Turtlesien suomidubit

heksari

Turtlesien vuosina 1987-1996 tuotetusta sarjasta on dubattu suomeksi 18 jaksoa ja ensimmäinen tuotantokausi on tiivistetty yhdeksi pitkäksi tarinaksi. Näitä ei ole suomeksi dubattuina esitetty televisiossa ja niissä käytettiin vain kolmea ääninäyttelijää. He olivat Liisa Paatso, Eero Saarinen ja Tom Wentzel. Tietäisikö kukaan, miksi koko sarjaa ei ole dubattu suomeksi ja miksi Suomessa on julkaistu dvd:llä vain nämä suomidubit? Entä esitettiinkö kaikki sarjan jaksot aikanaan Suomen televisiossa?

5

341

    Vastaukset

    Anonyymi (Kirjaudu / Rekisteröidy)
    5000
    • QQQQQQQQ1

      Hivenen haastava kyssäri. Voisiko olla että noilla rahkeilla ei vielä ihan telkkariin päästy? Vai, olisiko tuo että lasteonohjelmien suomeksi dubbaaminen oli hiipumaan päin 90-luvun alkupuolella, ainakin mainoskanavilla? Itse veikkaisin jälkimmäistä.

      Entä näytettiinkö kaikki noin 10 tuotantokautta Suomessa? Kyllähän noita kausia tuli, mutta kävivätkö kaikki läpi, sitä en osaa täysin sanoa. Tyystin epämääräisen mielikuvan mukaan noita loppupään kausia olisi näytetty, tai ainakin jotain niistä. Animaatiossa tapahtui nimittäin tyylinvaihdos viimeisinä kausina. Ja liekö olleet myös enempi scifimäisempiä.

      Kolmoskanava esitti Turtleseita 90-luvun alkupuolella, ja myöhemmin PTV.

      • heksari

        Mistä saisi selville, mille kielille sarja on dubattu kokonaan? Sarja on Wikipedian mukaan julkaista dvd:nä ainakin Yhdysvalloissa, Saksassa ja Australiassa. Mahdetaankohan koskaan julkaista Suomessa? Olisi kiva jos julkaistaisiin.


      • heksari

        Miksi dubbaus oli hiipumaan päin?


    • QQQQQQQQQ1

      Piti vastata tähän jo eilen.

      En osaa täysin sanoa, miksi dubbaus oli hiipumaan päin. Maailmantapahtumat, 90-luvun lama, ajateltu että englanninkieli on hyödyllisempää lapsille...? Ainakin tekstittäminen tulee halvemmaksi kuin dubbaus.

      Anyways, mietitäänpä hetki. PTV:llä taisi olla suurin osa piirretyistä tekstitetty. esim. Tähtitenavat, Rooverit ja Batman sun muut, mutta Neloseksi muututtua siellä alkoi näkyä enemmän dubbauksia, esim Montana Jones ja Tosi Viilee Haamujengi, Sissi etc. Myöhemmässä tapauksessa dubbauksia teki surullisenkuuluisa Agapio Racing Team. Yle dubbasi ihan normaaliin malliin.

      Tekstitetyn version esittäminen telkkarissa, ja dubatun version julkaiseminen VHS:llä oli aika yleinen käytäntö. Ellei kyseessä sitten ollut joku taivaskanava.

      Sikäli mielenkiintoista, että tätä nykyä suunnilleen kaikki piirrossarjat mitä telkkarista tulee, tuli sitten mainos- tai maksukanavilta, on dubattu.

      Ja palaten turtleseihin, viimeisin kausi minkä jaksoja itse muistan nähneeni oli tuo vuosien 1992-93 Euroopan sivukausi.

      • heksari

        Selvä. Olenkin ihmetellyt, miksi monia tuohon aikaan televisiossa pyörineitä sarjoja ei ole dubattu kokonaan suomeksi. Näitä muita ovat ainakin Ankronikka, Kummikarhut ja Tikun ja Takun pelastuspartio. Kysyin kerran Youtubessa, miten näiden kanssa on tehty muiden Pohjoismaiden kohdalla, ja minulle kerrottiin, että nämä on kokonaan dubattu ruotsiksi, norjaksi ja tanskaksi. Kummikarhut on kuulemma ollut erittäin suosittu Ruotsissa. Viime vuonna Ankronikkaa kuitenkin dubattiin suomeksi lisää, kun sitä esitettiin Nelosella.


    Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.

    Luetuimmat keskustelut

    1. Janne Ahonen E R O A A

      Taas 2 lasta jää vaille ehjää perhettä!
      Kotimaiset julkkisjuorut
      118
      1933
    2. Terveystalon lääkärit ylilaskuttaneet

      Tämän pörriäiset osaavat, laskuttamisen. Terveystalo myöntää asian. https://www.hs.fi/suomi/art-2000011134269.html "K
      Maailman menoa
      127
      1502
    3. En kai koskaan saa sinua

      Koska et usko että riitäisit minulle. Olet aina pitänyt itseäsi liian risana ja heikkona. Katkot korkeutesi, ja poraat k
      Ikävä
      93
      1356
    4. Nyt on aika laittaa parit selkoon.

      Onko pareja täällä. Laita kirjaimet kuka tykkää kenestäkin ?
      Ikävä
      63
      1224
    5. Saran ökytyyli käänsi katseita.

      On nyt kyllä Sara kasvoistaan, kuvan perusteella todellakin pyöristynyt ainakin kuvan perusteella.
      Kotimaiset julkkisjuorut
      129
      1113
    6. The Summit Suomi: Maxie avaa hyytävästä tilanteesta kuvauksissa: "Veri roiskui ja tajusi, että..."

      Oletko seurannut The Summit Suomea? Tykkäätkö vai et tai mitä mieltä ylipäätään olet sarjasta? Moni katsoja on kaikonnut
      Tv-sarjat
      11
      1086
    7. Työttömille lusmuille luvassa lisää keppiä

      Hallitus aikoo kiristää velvoitteiden laiminlyönnistä seuraavia työttömyysturvan karensseja ensi vuodesta alkaen. Hall
      Maailman menoa
      223
      902
    8. Ootko huomannut miten

      pursuat joka puolelta. Sille joka luulee itsestään liikoja 🫵🙋🏻‍♂️
      Ikävä
      151
      849
    9. Tiedän kaiken sinusta ja kaikesta

      Tiedän miten kärsit. Tiedän millanen oikeesti oot. Tiedän miksi valehtelit, tiedän miksi satutit mua. Tiedän mitä tapaht
      Ikävä
      57
      793
    10. Miksi ihmeessä?

      Erika Vikman diskattiin, ei osallistu Euroviisuihin – tilalle Gettomasa ja paluun tekevä Cheek
      Ateismi
      20
      748
    Aihe