Tietääkö joku, mistä voisin löytää suomennetun version Bob Dylanin kappaleesta "Is your love in vain"? Kuulin sen 80-luvulla muutaman kerran radiosta ja sen lauloi joku mies & nainen duona.
Suomennos tuntui teinitytöstä jopa kauniimmalta kuin alkuperäinen.
"Mutta riskin otan ja sinuun rakastun, se on tyhmää tiedän sen..."
Miltä tuntuu, onko turhaa rakkaus tää -suomennos / Dylan
Jälleen rakastunut
1
60
Vastaukset
Googlen mukaan kyseisestä kappaleesta olisi tehty vaan yksi suomennos Juicen toimesta. Kappaleen nimi on Joutavat Tunteet.
Mutta en löytänyt kyseiselle biisille muita esittäjiä kuin Pate Mustajärven rokkiversion vuodelta 1995.
Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
Ootko nainen noin mustis musta
Onhan se toki imartelevaa kun olet kaunis ja kaikkea muutakin, mutta ehkä vähän kummallista, kun ei varsinaisesti olla t897209- 353811
- 453400
Kauan säkin jaksoit
Minun perässä juosta. Kunnes pahoitit mielen. Kuinka monta anteeksipyyntöä olet vailla? 🧐402552- 2082336
- 412332
- 1232226
Miksi kaipaat
Ja olet elämässäni vielä kaiken tämän jälkeen? Eikö kaikki ole jo selvää välillämme?292139Mietin tässä T....
Oletko jo kesälomalla.?Keli on ihanaa, ja sinä nautit veneilystä.... Edelleen käyt mielessä.... En ole unohtanut sinua..241878- 401789