Mitä mieltä v. 1992 uudesta raamatunkäännöksestä?

ArvoKonservatiiv

Eilen avasin yhden aukeaman ja havaitsin käytännössä sen, mitä muualta olen lukenut. Kieli on murskattu (tyyliin ei viheriäinen vaan vihreä), kappalejako on tuhottu.

Uutta käännöstä on arvosteltu komiteamietinnöksi. Komiteat tekevät aina kompromisseja.

Vanha Ramattu on Jumalan ilmoitusta sekä maalliselta osioltaan kerrontaa aidosta Lähi-Idän - tai oikeammin Levantin - kulttuurista.

Vanhan Raamatun kieli pakottaa miettimään ja pysähtymään ja lukemaan hitaasti.

Vanhan Ramatun kieli on oppinutta. Uuden Raamatun kieli on virkamieskieltä. Virkamiehistä suurin osa on keskinkertaisia.

Jakeisiin jakaminen jakaa ihmiset vuohiin ja lampaisiin. Se auttaa parhaita opettelemaan sanoman ulkoa ja erottaa huonot, koska he eivät sitä muista ainakaan pitkiä pätkiä ulkoa. Komiteamietintöjä eivät osaa ulkoa niiden laatijatkaan

Vain pienellä osalla on saarnaamisen armolahja - vanha Ramattu erottaa näin vuohet paremmin lampaista! Minä en saarnaamaan pysty; en ole matalakirkollinen huippukyky kuten Fransiscus enkä korkeakirkollinen huippukyky kuten Benedictus. Olen surkimus!

Raamattuun ei ole oikotietä. Osaavat ymmärtävät aitoa Raamattua, mutta typerykset kuten minä emme. Onko uusi käännös suunnattu typeryksille?

Mitä mieltä muut vuoden 1992 käännöksestä?

7

109

    Vastaukset

    Anonyymi (Kirjaudu / Rekisteröidy)
    5000
    • alkukielet kunniaan

      Ihan jees, mutta tosi lukija lukee alkukielellä. Sillon se vasta hitaasti käykin. Jos vaikeastiymmärrettävyys ja hitaus on tavoitteena.

    • S.S.de Sevilla

      On valitettavasti minun kirkkoni kannalta huonompi. Alkuperäiset tekstit oli tarkoitus resitoida, eli ne oli laulettavissa. Nykyteksti on nykyliturgiaan, eli mitään ei tarvitse laulaa, koska muusikot ovat muumioita historiasta, elitistisiä traditionalisteja. Kaikki ne sadattuhannet kirkolle elämänsä omistaneet sakraalisen musiikin säveltäjät olivatkin narsistisia oman edun tavoittelijota. Onneksi tuli todellinen nöyrä vaatimattomuus. Jumala rakastaa helppoja sävelkulkuja, arvattavia sointuja, keskinkertaista kirkkomuusikkoutta, sovinnaisuutta kirkollisessa ympäristössä ja ennen kaikkea tekstien helppotajuisuus. Nykyihminen yleensä haluaa rentoutua viikonloppuna viikon aherruksesta. Miksi siis vaivautua lepopäivänä?

    • Arvokonservatiiv

      "mutta tosi lukija lukee alkukielellä"; minä en ainakaan pysty - olen yhden päivän kreikan kieltä uutta ja klassista oppikirjasta silmäillyt; en pysty enkä olisi koskaan pystynyt oppimaan käyttökielen tasolla ja wanhaan aikaan esim. Vaasan lukiossa pakollisena aineena oli klassinen kreikka. Wanhan kansan oppineet - ennen tasapäistämisaaltoa ja tason madaltamista [jokainen normaalijärkinen saa nykylukion läpi] - olivat meitä edellä!

      "Jumala rakastaa helppoja sävelkulkuja, arvattavia sointuja, keskinkertaista kirkkomuusikkoutta, sovinnaisuutta kirkollisessa ympäristössä ja ennen kaikkea tekstien helppotajuisuus."

      Klassisen musiikin ymmärtäminen vaatisi klassisen musiikin kuuntelemisen kurssin - musiikin teoriaa ja kuuntelunäytteitä; analysoitaisiin vaikka Bachin kontrapunktia käytännössä. En pysty analysoimaan musiikkia - olen paitsi kielellisesti heikohkoa tasoa niin myös musiikillisesti lahjaton.

    • ArvoKonservatiiv

      Niin ja sisältöpuolesta kun musiikkiasioissa olen nolla.

      Alkuperäisen Raamatun useista jakeista ja varmasti kaikista luvuista kustakin voitaisiin laatia väitöskirja.

      Uusi käännös on tekstimassaa. Tekstimassan sisältöä tänään analysoidaan tiedon louhinnalla. Jos uusi käännös koetettaisiin paluttaaa (tuntematta alkuperäistä Raamattua) lukuihin ja jakeisiin tai etsiä sisällöstä se olennaisin niin mihin tulokseen päätyisimme? Minä en tiedä.

      • "Jos uusi käännös koetettaisiin paluttaaa (tuntematta alkuperäistä Raamattua) lukuihin ja jakeisiin..."

        Ei antiikin aikana ollut jakeita, kappaleista puhumattakaan, sanavälit merkittiin hyvin harvoin, välimerkkejä ei käytännössä ollut, ei myöskään isoja ja pieniä kirjaimia. Alkuperäinen Raamatun teksti oli nimenomaan tekstimassaa. SIISLOPPUTULOSNÄYTIJOKSEENKINTÄLTÄONVAIKEAEROTTAALAUSERAJAT


    • ArvoKOnservatiiv

      "Ei antiikin aikana ollut jakeita, kappaleista puhumattakaan."

      Codex Sinaiticuksessa ja Codex Vaticanuksessa (vanhimmat löydetyt suurimman osan Raamattua sisältävät kirjoitukset) on kappalejako, vaikka sitä tekstimassasta ei tyhmempi heti huomaa The manuscript is believed to have been housed in Caesarea in the 6th century, together with the Codex Sinaiticus, as they have the same unique divisions of chapters in the Acts.the chapter division of Acts, similar to that of Sinaiticus and Vaticanus, is not found in any other Greek manuscript.

      Kappalejakoa sitten - kuten mainitsit - ei muista kreikankielisistä kässäreistä löydetty. Voi olla näinkin:

      Robinson countered this argument, suggesting that this system of chapter divisions was introduced into the Vulgate by Jerome himself, as a result of his studies at Caesarea. http://en.wikipedia.org/wiki/Codex_Sinaiticus

      Elikäs slovenilainen pappi nikkaroi kappeljaot ja aivan aluperäisimmissä kirjoituksissa ei kappalejakoa ollutkaan.

      Tutkijat siis on erimielisiä näistä Siinain ja Vatikaanin wanhojen Raamattujen eli missä kirjoitettu ja onko kappalejaot nikkaroitu slovenialaisen toimesta?

      http://en.wikipedia.org/wiki/Codex_Vaticanus

      ELIKÄS

      Tossa egsegetiikassa vaikuttaakin siis siltä, ettei matti voi olla juuri mistään!

      Ehkä se Siinain Ramattu ja Vatikanin Ramattu voitaisiin sitten kääntää suomeksi molemmat erikseen ja ottaa raamatunkäännöksen pohjaksi; suomalaisten raamatunkäännösten historia kun on niin kuin tilkkutäkki; Agricola käytti montaa lähdettä ja kieltä (ei kukaan voi olla usean kielen mestari) ja v. 1933 käännöksessä taas otetaan mallia Agricolasta.

      ELIKÄS, ELIKÄS

      Tasokas Raamattu kaikille uskontokunnille lienee rakennettavissa Vatikaanin Raamatun (alkuperästä ei olla täysin matteja) Ortodoksisen Siinan Raamatun pohjalle ja täytettävä harvat aukkokohdat sitten parhaalla täyteaineistolla.

      Kääntäjiksi kielimiehiä - ei siinä komiteoita tartte ja luterilaiset, katoliset, ortodoksiset, anglikaaniset ym. Raamatut voisi syrjäyttää!

      /// Ei tää eksegetiikka oo kimuranttia, vaan nopeasti on nikkaroitavissa selkeitä ja suoraviivaisia ratkaisuja samoin ekumenia on Piece of Cake on sitä vähän aikaa fundeeraa!

      • Vaikeuksien kautta

        Jos ratkaisu näyttää helpolta, siihen ei ole tutustuttu kunnolla...


    Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.

    Luetuimmat keskustelut

    1. 130
      3644
    2. Katso: Ohhoh! Miina Äkkijyrkkä sai käskyn lähteä pois Farmi-kuvauksista -Kommentoi asiaa: "En ole.."

      Tämä oli shokkiyllätys. Oliko tässä kyse tosiaan siitä, että Äkkijyrkkä sanoi asioita suoraan vai mistä.... Tsemppiä, Mi
      Tv-sarjat
      95
      3328
    3. Voi kun mies rapsuttaisit mua sieltä

      Saisit myös sormiisi ihanan tuoksukasta rakkauden mahlaa.👄
      Ikävä
      17
      2428
    4. Kyllä poisto toimii

      Esitin illan suussa kysymyksen, joka koska palstalla riehuvaa häirikköä ja tiedustelin, eikö sitä saa julistettua pannaa
      80 plus
      28
      1851
    5. "Joka miekkaan tarttuu, se siihen hukkuu"..

      "Joka miekkaan tarttuu, se siihen hukkuu".. Näin puhui jo aikoinaan Jeesus, kun yksi hänen opetuslapsistaan löi miekalla
      Yhteiskunta
      22
      1698
    6. Haluan jutella kanssasi Nainen

      Olisiko jo aika tavata ja avata tunteemme...On niin paljon asioita joihin molemmat ehkä haluaisimme saada vastaukset...O
      Ikävä
      15
      1579
    7. Poliisiauto Omasp:n edessä parkissa

      Poliisiauto oli parkissa monta tuntia Seinäjoen konttorin edessä tänään. Haettiinko joku tai jotain pankista tutkittavak
      Seinäjoki
      18
      1544
    8. Haluan tavata Sinut Rakkaani.

      Olen valmis Kaikkeen kanssasi...Tulisitko vastaa Rakkaani...Olen todella valmistautunut tulevaan ja miettinyt tulevaisuu
      Ikävä
      29
      1486
    9. Onko mies niin,

      että sinulle ei riitä yksi nainen? Minulle suhde tarkoittaa sitoutumista, tosin eihän se vankila saa olla kummallekaan.
      Tunteet
      18
      1461
    10. Hermo mennyt sotealueeseen?

      Nyt hammaslääkäriaika peruttiin neljännen kerran. Perumiset alkoi tammikuussa. Nyt uusi aika elokuulle!????
      70 plus
      84
      1410
    Aihe