Ruotsi keskusteluun liittyen hakkapeliitat.

hackkeri

Hieman alkua,

Sodan alkuun kustu oli saanut kokoon jalkaväkeä noin 30000 ukkoa joista suomalaisia oli n. 12000.
Ratsuväkeä yhteensä n. 8500 joista suomalaisia n. 3250,
Lisäksi tuli jengiä baltian maista ja Preussin tukikohdista.
Suojajoukkoja täytyi jättää Tanskan ja Venäjän varalta.

Kesäkuussa 1630 oli värvättyjä 33000 ukkoa joista ratsuväkeä 6000.

Wolgast ja Pasewalk olivat alkukahakoita joista viimemainitu ei ollut kustulle kunniakas.
Muista oli merkittävimpiä Magdeburgin teurastus.
Mieidän sveduväritteinen historiankirjoituksemme mainitsse selkeimmin Breitenfeldin taistelun jossa kustulla oli 23000 heppua joista ratsuväkeä n. 8000.
Hakkapeliittoja oli 700.
Savon jalkav'äkeä 400.

331 sivuisessa tutkielmassa on hyvin seikkaperäisesti selvitetty joukko-osastot,
komentaja, tapahtumapaikat ja tapahtumien kulku, päivämäärät yms.
Asiaa on selvitetty myös katolisten puolelta.

Myös rahoitus- ja poliittinen tausta on selvitetty sekä myös asetekniset ja taktiset kuviot.
Kirjassa on myös maininnat muistomerkeista ja ohjeita niiden löytämiseksi.

Ketä kiinnostaa niin suosittelen Olavi Anttila, Juha E. Tetri Hakkapeliittain jäljillä.

23

84

    Vastaukset

    Anonyymi (Kirjaudu / Rekisteröidy)
    5000
    • terv

      sveduväritteinen? mehän oltiin itse sveduja!!!

      • hackeri

        Suomessa olisi korkea aika pyrkiä objektiivisempaan historian tulkintaan.

        Nyt se on niin yksisilmäistä, niin yks--- !!


      • huusianna.

        Suomalainen identiteetti on useita tuhansia vuosia vanhempi kuin tanskalaisuuden ja saksalaisuuden sekoituksesta syntynyt ruotsalaisuus.

        Suomalaisia on ollut yhtä kauan kuin suomen kielikin eli tuhansia vuosia. Sen lisäksi suomi ja saamen kielet ovat ainoita kotimaisia kieli jotka ovat kehittyneet täällä. Ruotsi on kehittynyt jossain ihan muualla saksan ja tanskan kielten sekoituksesta.


      • huusianna.
        huusianna. kirjoitti:

        Suomalainen identiteetti on useita tuhansia vuosia vanhempi kuin tanskalaisuuden ja saksalaisuuden sekoituksesta syntynyt ruotsalaisuus.

        Suomalaisia on ollut yhtä kauan kuin suomen kielikin eli tuhansia vuosia. Sen lisäksi suomi ja saamen kielet ovat ainoita kotimaisia kieli jotka ovat kehittyneet täällä. Ruotsi on kehittynyt jossain ihan muualla saksan ja tanskan kielten sekoituksesta.

        Tämä osoittaa että ruotsalaiset pitivät suomalaisia ja Suomen aluetta erillisinä kansana ja alueena.

        Lainaus:
        JÄÄHYVÄISET SUOMALAISILLE

        Kenraalimajuri von Döbelnin puhe suomalaisille sotilaille Uumajan kirkolla 8.10.1809

        (Kuulemassa oli 760 viimeistä suomalaista taistelijaa, Ruotsin Suomen Armeijan jäännökset.)

        (Lainaus ja käännös teoksesta Taistelu Suomesta 1808-1809, kuvaillut Hugo Schulman, suomentanut Werner Anttila.)


        On pilvinen, sateinen ja myrskyinen päivä, sunnuntai lokakuun 8:s. Uumajan kirkossa on juuri päättynyt jumalanpalvelus, ja lukuisa kansanpaljous on koolla aukealla paikalla, missä joukko sotaväkeä seisoo järjestettynä avonaiseksi nelikulmioksi. Toisella puolella nähdään ruotsalaisia henkikrenatöörejä ja Kalmarin rykmentti, yllä siistit, uudet sotilaspuvut, toisella seisoo parvi riutuneita miehiä, kuluneisiin rääsyihin puettuja, ruudin mustaamia, jäsenet ammuttuina puhki tai silvottuina ja kasvot kalpeina - siinä jäännös Suomen armeijasta.


        Vähän aikaa odoteltua näkyy sotamiesten luo hiljaa ratsastavan mies, jolla on musta side otsalla. Hänellä on yllään harmaa, veren tahraama takki, ja hänen jäljestään tulee muutamia upseereita, hekin ratsain. Nelikulmion keskipaikalle saavuttuaan mies kohottaa uljaasti kasvonsa ja paljastaa päänsä; hänen vakava katseensa kulkee pitkin soturien pientä parvea ja silmässä kiiltää kyynel. Kaikki läsnäolijat tervehtivät häntä vilkkain huudoin. Nyt hän korottaa kovan äänensä, joka tunkee myrskyn lävitse, ja lausuu:


        Sotilaat! Minä olen kutsunut armeijan kokoon ilmottaakseni, että syyskuun 17 p:nä on tehty Ruotsin ja Venäjän valtakuntien välillä valmisteleva rauhansopimus. Tämä rauhansanoma lopettaa hävittävän sodan kaikki onnettomuudet. Tuleehan sen olla iloinen viesti, varsinkin kun Ruotsin tyhjentyneet apulähteet eivät salli jatkaa taistelua, jonka alottamiseen on ollut syynä valtiollinen erehdys ja joka kaksi vuotta on sen voimia riuduttanut.
        Mutta Suomi viedään Ruotsilta; valtakunnan rajaksi tulee Tornionjoki.
        Suomalaiset! Tässä rauhassa menetetään kolmas osa Ruotsin kruunun aluetta; - Ruotsi kadottaa ainiaaksi Suomen ylevän kansakunnan, voimakkaimman tukensa. Eikä siinä kyllin: Ruotsin armeija kadottaa sotavoimansa ytimen ja merkitsevimmän osan. Emämaa on muserrettu, vaipunut suruun ja kaipaukseen korvaamattomista uhrauksista. Mutta viisas Kaikkivalta on säätänyt kohtalomme; ne on siis otettava vastaan kärsivällisesti - nöyrästi.


        Sotilaat! Toverit! Veljet! Te, jotka äsken päättyneen sodan aikana niin uskollisesti ja miehekkäästi, huolimatta vihollisjoukkojen lukuisuudesta ja odottamattomasta hyökkäyksestä, aseiden aineellisella voimalla olette vihollisen voittaneet Siikajoella, Revonlahdella, Pulkkilassa, Lapualla, Kauhajoella, Alavudella, Ätsärissä, Lapväärtissä, Nummijärvellä, Juuttaalla ja Iisalmella y.m.; - te, jotka omin neuvoin otitte takaisin puolet Suomea - te, jotka monikertainen ylivoima vihdoin pakotti jättämään Suomen rajan, - te olette sittemmin sitkeästi taistelleet emämaan ruotsalaisen turpeen puolesta - te täällä olijat, kalliit jäännökset ylevästä Suomen kansakunnasta ja sen urhoollisesta sotaväestä - teille minun tulee, ja sen minä teenkin, liikutetuin sydämin julistaa kuninkaan, valtiosäätyjen, Ruotsin kansan, Ruotsin armeijan, esimiesteni, tovereitteni, omani -- kaikkien vilpitön kiitollisuus.


        Kuninkaan armollinen suosio - valtiosäätyjen hellä hyväntahtoisuus - Ruotsin kansan ihailu - Ruotsin armeijan kunnioitus - esimiesteni ystävyys - tovereitteni tunnustus - oma harras ystävyyteni - teitä kohtaan on se uhri, joka teille pyhitetään ja minun kauttani tarjotaan.


        Suomalaiset! Veljet! Suuria ovat urotyönne, ja se kiitollisuus, jota teille kaikkien puolesta lausun, on yhtä suuri. Sen tulkitsemiseen tarvittaisiin kaunopuhujan kaikki kyky; - mutta minä olen sotilas. - Sotilas! Mikä ylevä nimitys, kun se on minulla teiltä - teidän puolestanne - ja teidän kanssanne. Ottakaa siis vastaan liikutetun sydämen kaunistelemattomat ajatukset; ja te ruotsalaiset joukot, jotka tällä surullisella hetkellä olette läsnä, olkaa elävinä todisteina ruotsalaisen emämaan rajattomasta kiitollisuudesta.
        Jatkuu...
        Linkki

        http://www.elisanet.fi/apila/SP/Uumaja18091008.htm


    • blågul

      ruotsissa oli/on niin paljon sellaista
      mistä voimme yhä olla ylpeitä.

      perustuslakiin kirjattu sananvapaus,
      suomenkieliset paperirahat, tiede,
      kansansivistys, kielivähemmistön
      omakielinen uskonto ja lainsäädäntö jne.

      ruotsi oli ja on vieläkin edistyksellinen maa!

      • sanon vaan

        Ei ollut silloin sananvapautta, eikä perustuslakia.

        Kuningas oli yksinvaltias ja päätti mitä tehtiin.

        Ei ollut myöskään suomenkielisiä paperirahoja.

        Omakielinen uskonto, mistä helvetistä tämmösen keksit ????

        Kansansivistys, miten tämä ilmeni käytännössä ?


    • Wrede af Elimäki

      Ne kaksi poliitikkoa jotka veivät sananvapauden läpi olivat sattumalta suomalaisia.

      Niinkuin enemmistö korkeimmissa johtotehtävissä olevista Tukholmassa 1700-luvulla.

      Suomalainen hämäläistä alkuperää oleva aristokraatti, Herman Fleming, muuten vastusti ruotsin kielen käyttöä Suomessa ja lähetti kirjeen kuninkaalle Tukholmaan:

      "Virkamies Suomessa, joka ei osaa suomen kieltä, päätyy samanlaiseen olotilaan kuin tanssimestari, jolla on suonenveto."

    • terv

      kaksikieliset ruotsi suomi paperirahat tuli 1700-luvulla,
      ensimmäiset paperirahat euroopassa. tätä kyllä
      ei koskaan kerrota Suomessa, mutta kuvat löytyy
      Valtionpankin (riksbanken) setelihistoriasta. Riksbanken
      on ilmeisesti euroopan (maailman?) vanhin eduskunnan
      pankki. sitä ei kuningas määräillyt.

      omakielinen uskonto tarkoittaa sitä että raamattu
      ja muut tarvittavat tekstit oli suomen kielellä, vaikka
      suomi oli maassa vähemmistökieli ilman mitään
      kirjallsta perinnettä -- toisin kuin ruotsi jota oli jo
      pitkään kirjoitettu.

      kansansivistys tarkoittaa mm että Ruotsissa lasten piti
      oppia lukemaan luterilaisuuden takia enemmän
      kuin monissa muissa maissa (7 veljestä). kuka tahansa
      kansalainen sai tehdä valituksen kokemistaan
      vääryyksistä periaatteessa Kuninkaan päätöksen asti.
      tästä muistumana korkeimman oikeuden nimi on
      edlleen KKO (kuninkaan korkein oikeus).

      Ruotsissa oli perustuslaki jo ennen vapauden ajan
      perustuslakia, joka oli ilmeisesti maailman ensimmäinen
      perustuslaki jonka mukaan eduskunta saattoi erottaa
      ministerin, siis eräänlaista parlamentarismia.

      tutki asioita. ruotsi oli radikaali maa josta voi todellakin
      olla ylpeä.

      • poiuyfgghjk

        Ruotsi voi olla ylpeä suomalaisista maaorjista, jotka uhrattiin ruotsin vaurauden hyväksi.


      • Erkki Castrén

        No eipä sitä ruotsia juuri enempää käytetty sivistyskielenä ennen 1800-lukua kuin suomea. Ranskaa, latinaa ja saksaa enimmäkseen käytettiin sivistyneistössä.


      • Ei voi, koska
        poiuyfgghjk kirjoitti:

        Ruotsi voi olla ylpeä suomalaisista maaorjista, jotka uhrattiin ruotsin vaurauden hyväksi.

        Suomessa ei ollut maaorjia.


      • sanon vaan

        Tämä "omakielinen uskonto" on todella mielenkiintoinen ja uusi määritelmä, oikein naurattaa kun miettii mitä helvettiä sillä oikein tarkoitat ??

        Krisnusko on kristinuskoa, ennen luterilaista aikaa se oli kirjallisuuden puolelta latinan kielistä, mutta kyllä ne papit puhui juuri niitä kieliä mitä ihmisetkin, ei niitä asioita latinaksi hoidettu.

        Luterilaisella ajalla kirjat käännettiin "kansan kieliin", ruotsi, saksa, suomi, saame jne...
        Luterilaisuushan tuli Saksasta, joten raamatussa on myös "saksalaisia" lainauksia, tosin meidän raamatussa on myös kreikankielistä "perimää", eli Acricola käytti saksan, ruotsin, latinan, lisäksi myös kreikankielistä versiota.
        Sana raamattu on itsessään lainaus kreikasta.

        Ruotsilla tässä "omakielisyydessä" ei ole mitään roolia, se on osa luterilaista uskoa, kansaa puhutellaan sillä kielellä mitä se puhuu ja kirjat kirjoitetaan myös sille kielelle mitä puhutaan, mikäli Ruotsi olisi saanut päättää, niin olisi käytetty vain ruotsia.

        Kyse on uskonnon olemuksesta, ei ruotsalaisuudesta.

        Riksbank, ei ole vanhin, vanhin on Britannian keskuspankki, ainakin se on Ruotsin keskuspankkia vanhempi, se perustettiin jo Henrikin aikana rahoittamaan Britannian käymät sodat.

        Tämä "kansansivistys" on siinä mielessä naurettava käsite, että ennen koulussa opetettiin uskontoa, laskentoa ja herran pelkoa.
        Siinä on sivistys aika pientä.


      • terv
        sanon vaan kirjoitti:

        Tämä "omakielinen uskonto" on todella mielenkiintoinen ja uusi määritelmä, oikein naurattaa kun miettii mitä helvettiä sillä oikein tarkoitat ??

        Krisnusko on kristinuskoa, ennen luterilaista aikaa se oli kirjallisuuden puolelta latinan kielistä, mutta kyllä ne papit puhui juuri niitä kieliä mitä ihmisetkin, ei niitä asioita latinaksi hoidettu.

        Luterilaisella ajalla kirjat käännettiin "kansan kieliin", ruotsi, saksa, suomi, saame jne...
        Luterilaisuushan tuli Saksasta, joten raamatussa on myös "saksalaisia" lainauksia, tosin meidän raamatussa on myös kreikankielistä "perimää", eli Acricola käytti saksan, ruotsin, latinan, lisäksi myös kreikankielistä versiota.
        Sana raamattu on itsessään lainaus kreikasta.

        Ruotsilla tässä "omakielisyydessä" ei ole mitään roolia, se on osa luterilaista uskoa, kansaa puhutellaan sillä kielellä mitä se puhuu ja kirjat kirjoitetaan myös sille kielelle mitä puhutaan, mikäli Ruotsi olisi saanut päättää, niin olisi käytetty vain ruotsia.

        Kyse on uskonnon olemuksesta, ei ruotsalaisuudesta.

        Riksbank, ei ole vanhin, vanhin on Britannian keskuspankki, ainakin se on Ruotsin keskuspankkia vanhempi, se perustettiin jo Henrikin aikana rahoittamaan Britannian käymät sodat.

        Tämä "kansansivistys" on siinä mielessä naurettava käsite, että ennen koulussa opetettiin uskontoa, laskentoa ja herran pelkoa.
        Siinä on sivistys aika pientä.

        Tosiasia on valitettavasti se
        että Mikael Agricola oli kuningas Kustaan
        henkilökohtainen suosikki. Agricolan
        opinnot Saksassa rahoitti kuningas itse.
        Turun hiippakunta olisi halunnut jatkaa
        latinan käyttöä j-palveluksessa, mutta
        Tukholmasta määrättiin kieleksi suomi.
        Siinä vaiheessa ja myöhemminkin kruunu
        olisi aivan hyvin voinut painostaa ruotsin kielen
        käytön lisäämistä pakolla. Tätä ei tehty.
        Suomesta tuli hiippakunnan kautta vähitellen
        myös hallinnon kieli.

        Hieman vastaavasti tapahtui
        Tornionjokilaaksossa myöhemmin kun sikäläiset vahvasti
        lestadiolaiset kunnat eivät halunneet rahoittaa kansakoulua
        kuten Ruotsissa muuten kunnat tekivät, ja valtio alkoi
        lähettää muualta maasta ruotsinkielisiä opettajia
        ja siihenastinen suomenkielinen opettajaseminaari
        lakkautettiin. Suomenkielinen kouluopetus kuulemma
        vei ihmisiä synnin tielle, samalla tavalla kuin omat
        radio-ohjelmat ja televiso vielä 1900-luvulla. Kansa
        itse vastusti omakielisiä kouluja, uskomatonta kyllä.
        Syynä oli uskonnon lisäksi se, että sekä
        Tornionjokilaaksolaiset että valtio eivät halunneet
        jättää venäläisille syytä vallata Ruotsiin jääneitä suomalaisalueita.


      • terv
        sanon vaan kirjoitti:

        Tämä "omakielinen uskonto" on todella mielenkiintoinen ja uusi määritelmä, oikein naurattaa kun miettii mitä helvettiä sillä oikein tarkoitat ??

        Krisnusko on kristinuskoa, ennen luterilaista aikaa se oli kirjallisuuden puolelta latinan kielistä, mutta kyllä ne papit puhui juuri niitä kieliä mitä ihmisetkin, ei niitä asioita latinaksi hoidettu.

        Luterilaisella ajalla kirjat käännettiin "kansan kieliin", ruotsi, saksa, suomi, saame jne...
        Luterilaisuushan tuli Saksasta, joten raamatussa on myös "saksalaisia" lainauksia, tosin meidän raamatussa on myös kreikankielistä "perimää", eli Acricola käytti saksan, ruotsin, latinan, lisäksi myös kreikankielistä versiota.
        Sana raamattu on itsessään lainaus kreikasta.

        Ruotsilla tässä "omakielisyydessä" ei ole mitään roolia, se on osa luterilaista uskoa, kansaa puhutellaan sillä kielellä mitä se puhuu ja kirjat kirjoitetaan myös sille kielelle mitä puhutaan, mikäli Ruotsi olisi saanut päättää, niin olisi käytetty vain ruotsia.

        Kyse on uskonnon olemuksesta, ei ruotsalaisuudesta.

        Riksbank, ei ole vanhin, vanhin on Britannian keskuspankki, ainakin se on Ruotsin keskuspankkia vanhempi, se perustettiin jo Henrikin aikana rahoittamaan Britannian käymät sodat.

        Tämä "kansansivistys" on siinä mielessä naurettava käsite, että ennen koulussa opetettiin uskontoa, laskentoa ja herran pelkoa.
        Siinä on sivistys aika pientä.

        kansansivistystä oli kuitenkin Ruotsissa enemmän
        kuin esim. Venäjällä. sehän tässä oli olennaista


      • sanon vaan
        terv kirjoitti:

        kansansivistystä oli kuitenkin Ruotsissa enemmän
        kuin esim. Venäjällä. sehän tässä oli olennaista

        Miten sinä mittaat "kansansivistystä", 1500 luvulla Novgorodissa oli luku ja kirjoitustaito yleistä, sen osoittaa esim. tuohikirjeet joita sieltä on löytynyt tuhansia kappaleita kaivauksista, samaan aikaan lännessä joka kuninkaat oli luku ja kirjoitustaidottomia ja esim. valtioiden asiakirjat "allekirjoitettiin" sineteillä.

        Turun hiippakunta halusi pitää kiinni katolilaisuudesta, se halusi pitää kiinni siitä myös kun kuninkaan pojat taistelivat vallasta ja jopa vielä kun Sigismund eli Juhanan poika yritti nousta Ruotsin kuninkaaksi, Suomi oli tämän piilossa olleen katolilaisuuden tukialue Ruotsin valtakunnassa.

        Tässä ei ole kyse ruotsalaisuudesta, vaan kyse on ihan normaalista uskontojen välisestä valtataistelusta, luterilaisuus oli nuori uskonto ja katolilaisten valtaannousua pelättiin ja osa jopa pyrkikin siihen.

        Tottakai Kustaa tuki Acricolaa, se nimenomaan pyrki juurimaan katolilaisuuden kannatuksen Suomesta, se oli suora uhka hänen omalle vallalle.


    • terv

      ruotsissa ei ollut maaorjia. vapaa maa.

      suomalaisella ei ole mitään syytä haukkua
      entistä isänmaataan. suomalaiset tekee sitä
      kyllä, mutta siinä ei ole mitään järkeä.

      mä tiedän kyllä hyvin että Suomen koululaitos
      ei enää opeta suomalaisille Ruotsin historiaa.
      sitä täytyy itse ottaa selvää asioista.

    • Mirkka Lappalainen toteaa teoksessaan "Pohjolan leijona", että kun Kustaa Adolf II käänsi huomionsa etelään, Suomesta tuli siitä lähtien vain sotilaita ja veroja varsinaiselle Ruotsille tuottava rajamaa.

      Ruotsi on systemaattisesti hävittänyt suomenkieltä - ja onnistunut siinä. Vielä 1900-luvun alkupuolella pohjois-Ruotsi oli käytännöllisesti katsoen suomenkielistä, vaan ei ole enää. "Suomalaismetsien" viimeiset suomenkieliset kuolivat 1960-luvulla ja siirtolaisten jälkeläiset eivät puhu suomea edes ensimmäisessä polvessa; heidän vanhemmilleen ja heille on opetettu, että se on alempiarvoinen ja hävettävä kieli.

      Suomenkieli on ollut Ruotsissa yhtä kauan kuin ruotsinkieli Suomessa, mutta Ruotsissa sillä on nöyryyttävä "vähemmistökielen" asema: se rinnastetaan somaliin, romanoon, jiddishiin, saameen ja huom! meänkieleen, joka on suomenkielen kiistaton murre. Tälläkin hajota ja hallitse-taktiikalla suomenkielen häviämistä edistetään. Vrt. ruotsinkielen asema Suomessa!

      Suomenkielen tragediasta kiinnostuneen kannattaa tutstua Samuli Paulaharjun teokseen "Kiveliöitten kansaa" joka on lähes ainoa aiheesta kirjoitettu kirja, ja jota sanotaan "ruotsinsuomalaisten raamatuksi". Teos on ilmestynyt vuonna 1937, mutta ruotsiksi se on käännetty vasta vuosikymmeniä myöhemmin.

      Ruotsin suhtautuminen suomenkieleen ja Suomeen on kautta aikojen ollut pahimmanlaatuisen siirtomaaherran riistoa, sortoa ja ylemmyydentuntoa.

      http://www.doria.fi/handle/10024/59693

    • terv

      meänkieli on sana jonka Ruotsissa syntyneet suomenkieliset
      (Bengt "Pärttyli" Pohjanen) ovat itse halunneet antaa kielelleen
      erottautuakseen Suomen tasavallasta muuttaneista suomenkielisistä.
      meänkieli -termistä on ollut suurta vahinkoa ruotsinsuomalaisuudelle.

      tämä kaikki on osoitus suomalaisten keskinäisestä
      riitaisuudesta joka tänä päivänäkin näkyy muuallakin
      ruotsinsuomalaisten keskuudessa, vanhojen oikeisto/vasemmisto
      valkoinen/punainen ym jakojen kautta. Suomen ruotsinkieliset
      eivät todellakaan käyttäydy samalla tavalla.

      Ruotsin valtiolla on ollut hankala tietää onko "meänkieli"
      todellinen kieli, vai mistä on kysymys. Suomenkieltä
      taitamattomat virkamiehet ovat olleet ymmällään tässä
      tilanteessa.

      Minä olen tavannut Ruotsissa useita suomenkielisiä äitejä
      jotka ovat puhuneet lapsilleen tahallaan ruotsia, jotta nämä
      eivät oppisi suomea. Samaa kirjoittaa Mikael Niemi
      (Populäärimusiikkia Vittulast). Suomalaiset äidit eivät
      halunneet jatkaa kieltään Tornionjokilaaksossa. Isät
      puhuivat pojilleen saunassa suomea.

      Tästä kaikesta on aivan turha syyttää Ruotsin valtiota tai
      hallitusta. Ruotsinsuomalaiset ovat ihan itse pilanneet
      omia mahdollisuuksiaan. Nyt kun Ruotsissa on suomen
      kielen hallintoalue, suomenkielisten pitäisi älytä käyttää
      niitä palveluita jotka ovat olemassa. Ei kukaan ylläpidä
      niitä, jos eivät suomenkieliset itsekään niitä halua.

      • Sekoitat syyt ja seuraukset.


      • sanon vaan

        Höpöhöpö, meänkieli luotiin koska EU:ssa yhdelle kielivähemmistölle annetut oikeudet koskee kaikkia sen kielen puhujia EU alueella, tämän takia ruotsalaiset tekivät torniojoella puhutusta murteesta oman kielen, ne ei halunneet antaa samoja oikeuksia kaikille suomen puhujille, kuten Suomessa on ruotsinkielisten kanssa.

        Kaikki ne kielioikeudet jotka on Suomessa ruotsinkielisillä, koskee kaikkia ruotsinkielisiä jotka asuu EU alueella, kansallisuuden mukaan ihmisiä ei voi asettaa eri asemaan, asui ne sitten missä tahansa EU maassa, eli kun ruotsinkielinen muuttaa ruotsista Suomeen, niin se voi vaatia samoja oikeuksia mitä on alkuperäisillä ruotsinkielisillä maassamme.

        Näin ne sulkivat pois ne suomenkieliset, jotka Suomesta muuttaa Ruotsiin tai on muuttaneet ja haluaa puhua suomea, mutta meänkielisille annetut oikeudet koskee vain alueen alkuperäisiä "suomenkielen" puhujia, niillä kun on oma kieli, eli meänkieli, tällä kikkailulla ruotsalaiset pelasivat suomenkielen pois ruotsalaisista vähemmistökielistä.


    • terv

      Suomen kieli _on_ Ruotsin virallinen vähemmistökieli.
      Ja lisäksii meänkieli _on_ Ruotsin virallinen vähemmistökieli.
      Suomen kielellä on jopa oma virallinen kielenhuolto Ruotsissa.
      Todellisuudessa ovat sama kieli. Syy tähän ei ole Ruotsin
      valtiossa, vaan riitaisessa väestössä itsessään.

      Minä olen itse keskustellut tästä asiasta Bengt Pohjasen kanssa,
      joka on ottanut termin käyttöön. Kysykää häneltä.

      Suomen tasavallan asukkailla on oudot käsitykset ruotsinsuomalaisuudesta.
      Menkää Eskilstunaan, Upplands Väsbyhyn, Tukholmaan, Pajalaan,
      Haaparannalle.. se ei ole sitä angstia ja alemmuuskompleksia mitä
      te luulette. Ruotsalaiseen järkevään tapaan he siellä ajattelevat,
      onko suomen kielestä heille hyötyä vai ei. Ja kun ei ole, he eivät
      sen eteen myöskään näe vaivaa. Suomenruotsalaisilla on asia toisin.

      Useimmat ruotsinsuomalaiset ovat joutuneet lähtemään Suomesta
      sen takia että tasavalta ei ole pitänyt heistä huolta tai tarjonnut
      elämän mahdollisuuksia. Eivät he ole mitään velkaa Suomen
      tasavallalle tai sen komplekseille.

      • sanon vaan

        Meänkieli ja Suomenkieli on ihan eri asemassa Ruotsissa.

        Vaikka kyse on samasta kielestä.

        Suomalaiset varmaan monesti ihan vapaaehtoisesti on unohtaneet kielensä, syynä voi olla suomesta lähtöisin olevien siirtolaisten halu, muistella enempi mennyttä aikaa Suomessa, kuin kehittää omaa vähemmistö statusta paremmaksi.


    • terv

      Esim. ruotsinsuomalaisen kulttuurin viime aikojen
      tunnetuimpia hahmoja Susanna Alakoski on koko
      elämänsä pyrkinyt eroon siitä suomalaisen juoppouden
      ja väkivallan kulttuurista jonka keskellä hän lapsena
      joutui elämään. Kylläkin tuottanut siitä sitten
      samalla kirjallisuutta. Esimerkiksi hän ei todellakaan
      haikaile kadonneen suomen kielensä perään, ja on
      aivan tyytyväinen osa Ruotsin kulttuurieliittiä.
      Näin se tavallisesti menee. Voisin kertoa paljon
      lisääkin aihepiiristä... mutta olkoon.

    Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.

    Luetuimmat keskustelut

    1. Oletko varattu minulle?

      Mieheltä kysyn.
      Ikävä
      157
      5710
    2. Mitä ensi viikolla tapahtuu?

      Mitä toivot, että ensi viikolla tapahtuu?
      Ikävä
      114
      5465
    3. Olen miettinyt kauan

      miten reagoisin, kun näen sinut taas. Ehkä ladannut tuohon hetkeen liikaa odotuksia. Ja sitten kun lopulta olit siinä, h
      Ikävä
      46
      5067
    4. Vanhempi mies

      Jos yritän ajatella sinut pois sydämestäni, ikävä ja surullinen kaipuu tulee kaksin verroin kovempana. Olit mun unessa
      Ikävä
      31
      3021
    5. Ostiko maailma sinut minulta?

      Kun et enää resonoi kuin ennen. Kun et enää ihmetellen katso ympärillesi ja pohdi mitä mäen takana on? Ymmärrän ja tue
      Ikävä
      25
      2521
    6. Mitä Ajattelit Kun Näit Kaivattusi

      Ensimmäistä Kertaa?
      Ikävä
      51
      2498
    7. On niin paha olla

      Tarviin jotain jolla turruttaa... Kuka voi auttaa.
      Ikävä
      43
      2190
    8. Noloa että kaipasin sinua

      Toivottavasti et tunnistanut itseäsi. Ikävissään sitä on aika typerä.
      Ikävä
      23
      1920
    9. On niin vaikea olla lähelläsi

      En saa ottaa kädestäsi kiinni, en saa halata. En saa silittää hiuksiasi. Enkä saa sinua koskaan omakseni. ☔ Miehelle na
      Ikävä
      15
      1661
    10. Minne sä aina välillä joudut

      Kun pitää hakemalla hakea sut sieltä ja sitten oot hetken aikaa esillä kunnes taas menet piiloon, en ymmärrä 🤔❤️ Oot ta
      Ikävä
      10
      1622
    Aihe