Mitä tarkoittaa leoleo?
leoleo
55
1387
Vastaukset
- 28x...
Tarkoitat varmaankin kun thaikut sanovat leu leu!
Se tarkoittaa että kiireesti, nopeasti ; kuin olisit jo!
Aamulla kun olen kertonut minne mennään ja opas pakannut mukaan sille päivälle tarvittavat tarvikkeet vetelen vielä aamusavut ja ryypyt. Opas on siinä lähtövalmiina kuin viulunkieli.
Odottelee tulikomentoa. Sitten sanon pah! Se tarkoittaa että nyt mennään eikä meinata ja perseet nostetaan penkistä sillä sekunnilla.
Että tällainen kielinero minusta on tullut lukuisien käyntieni ansioista;)). - buriman
Se on leuleu eli hopihopi :)
- Anonyymi
Hiphop
- Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Hiphop
Pyh
- buriman
Heh joo vielä sen verran jot, on olemassa myös Thaimaan ja ainaki Suomen leuleu josta huomasin eron on täällä se on ihan heti, ja Thaikamaassa on aina vielä vähän aikaa, ja pah tosiaan on se lopullinen käsky. Sitä tulikin hoettua monesti kun neiti Opas täällä hyöri ja piti hoputtaa. :) Khap
- tza tza jaa reu reu
Isaanin lällyttäjät sanovat leu leu,Se on reu reu ja mennään on pai.
- Anonyymi
Puhkipahki
- 28x...
Et ole varmaankaan thaimaassa käynyt? Koetappas saada thaikku sanomaan reu reu!! Kyllähän se tulee sieltä suusta juurikin leu leuna.
Lähtökäsky pai äännetään huokausäänen saattelemana jolloin se kuulostaa pahilta.
Oppaille joskus aina suomenkieltä innostun opettamaan kännipäissäni. Ensiaskeleet suomenkieleen saavat sanoista perkele ja mörrikörri. Ylityksiä saa siinä sitten nauleskella.- Vaktaa ei viktiota
Isaanin murteessa r kirjainta lausutaan l mutta 28 kokemukset thaimaalaisista lajoittuukin näihin liisipelloilta tulleisiin baalityttöihin. Eihän Suomessakaan lappalaiset F kirjainta sano vaan v.
Kuuntele joskus Thaimaan TVn uutisten lukijaa kyllä siellä r on. Mai pen rai 28. - Reureu vs leuleu
Isaanistahan tapaamasi baaritytöt tulevat pitkälti.
Jos et tapaa muita kuin heitä tai kouluttamattomia, niin silloin kyllä olet saanut vähän väärän kuvan maasta ja kulttuurista, joten sinuna en täällä Thaimaan asiantuntijana kehtaisi esiintyä. No, sinulla ei tuota itsekunnioitusta ole muutenkaan tippaakaan, eli en ole yllättnyt. - farangkhiinok
Vaktaa ei viktiota kirjoitti:
Isaanin murteessa r kirjainta lausutaan l mutta 28 kokemukset thaimaalaisista lajoittuukin näihin liisipelloilta tulleisiin baalityttöihin. Eihän Suomessakaan lappalaiset F kirjainta sano vaan v.
Kuuntele joskus Thaimaan TVn uutisten lukijaa kyllä siellä r on. Mai pen rai 28.Elähän kuule ukko viisastele tolla kielineroudellasi. Kyllä se r tulee ällänä täällä keski Thaimaassakin. Tiedän mistä puhun koska asun täällä. Isaan on ihan oma murre tai kieli mutta myös siinä tulee äkkiä heh. Tervetuloa joskus Thaimaahan niin voit itsekkin oppia kieltä. Totta on että uutisissa kuulee vajavaisen ärrän mutta normaalisti kukaan thai ei sitä puhekielessä sano koska se on turhaa hienostelua. Ja asuinpaikkani ei tosiaan ole isaan vaan tästä on parikymmentä kilsaa ayutthayaan.
- Kontulan poika
Minun eukko on Thaimaan pohjoisosasta. Oppi perkeleen viikossa. Suomen kaljabaarissa tulee niin puhtaasti kovalla äänellä että naapuripöydän sössöttäjä katsoo huuli pyöreänä.
- Anonyymi
Puh. Kiinaksi sie sie hei hei näkemiin.
- Anonyymi
Vaktaa ei viktiota kirjoitti:
Isaanin murteessa r kirjainta lausutaan l mutta 28 kokemukset thaimaalaisista lajoittuukin näihin liisipelloilta tulleisiin baalityttöihin. Eihän Suomessakaan lappalaiset F kirjainta sano vaan v.
Kuuntele joskus Thaimaan TVn uutisten lukijaa kyllä siellä r on. Mai pen rai 28.Suomessa D on T
- Anonyymi
Vaktaa ei viktiota kirjoitti:
Isaanin murteessa r kirjainta lausutaan l mutta 28 kokemukset thaimaalaisista lajoittuukin näihin liisipelloilta tulleisiin baalityttöihin. Eihän Suomessakaan lappalaiset F kirjainta sano vaan v.
Kuuntele joskus Thaimaan TVn uutisten lukijaa kyllä siellä r on. Mai pen rai 28.Rai on italiaa.
- Anonyymi
farangkhiinok kirjoitti:
Elähän kuule ukko viisastele tolla kielineroudellasi. Kyllä se r tulee ällänä täällä keski Thaimaassakin. Tiedän mistä puhun koska asun täällä. Isaan on ihan oma murre tai kieli mutta myös siinä tulee äkkiä heh. Tervetuloa joskus Thaimaahan niin voit itsekkin oppia kieltä. Totta on että uutisissa kuulee vajavaisen ärrän mutta normaalisti kukaan thai ei sitä puhekielessä sano koska se on turhaa hienostelua. Ja asuinpaikkani ei tosiaan ole isaan vaan tästä on parikymmentä kilsaa ayutthayaan.
Thaissa asuu monta miljoonaa kiinalaista Laos Vietnam Intia budhaa ja budhat menee manalaan kristityt taivaaseen.
- Anonyymi
Kontulan poika kirjoitti:
Minun eukko on Thaimaan pohjoisosasta. Oppi perkeleen viikossa. Suomen kaljabaarissa tulee niin puhtaasti kovalla äänellä että naapuripöydän sössöttäjä katsoo huuli pyöreänä.
Pohjoisessa asuu Laosin ja Kiinan kansalaisia.
- Thaimaan tallaaja
Vaktaa ei viktiota, ilmeisesti on juurikin näiden riisipeltotyttöjen tuntija, kun väittää tuollaista. Useiden hyvin kouluttautuneiden neitosten kanssa oltuani pitkiäkin aikoja, ei tuo r tahdo taipua heiltäkään vaikka englantia puhuvat aika sujuvasti, siitäkin huolimatta se ärrä kyllä kääntyy liiankin usein älläksi!
Kokemukseni ei kuitenkaan Thaimaasta ole ehkäpä niin suuri, kuin kirjoittajan, enhän siellä ole vieraillut kuin tuolta -90 luvulta lähtien ja vain muutaman kymmenen kertaa, pisimmilläänkin ainoastaan kolmisen kuukautta ja vaatimattomasti ainoastaan muutamalla kymmenellä paikkakunnalla yöpynyt. Monesti olen peltojakin siellä tallaillut, Isanin puolellakin.- keelen viäntäjä
Palstalle on tullut ilmeisesti kirjathai-kielen osaajia, hyvä niin.
Totuus tuolta kaduilta on yhtä karu kuin esimerkiksi Norjassa. Bokmööliä puhuu vain mamut, kunnon turski erottuu mamusta paasaamalla nynorskia, sama ruottisa, saksasa, briteissä JA NIIN MYÖS THAIMAASSA.
Niin kauan kun virallista translitteraatiota kirjathaista suomeksi ei ole olemassa, ei oikein voi väitellä mitä taikku sanoo tsuhnalle.
Vain lausahduksessa minnuu hiukkoo on olemasssa virallinen ymmärrys, kunniakansalainen (Thaimaan) Martti Ahtisaaren (=Pattajan Poika) aikaansaannos. - Reureu vs leuleu
Enpä uskoisi sinun Thaimaassa käyneen ;)
Kouluttautunut tyttönen, heh, tuohan tarkoittaa Thaimaassa ihan mitä tahansa, päivän hierontakurssin läpäissyttäkin. Sen verran noihin 'kouluttautuneisiin' ihmisiin olen törmännyt. Tosin nykyään osaa jo suhtautua varauksella, eroavat monet selvästi paremmista yliopistoista valmistautuneista. Tosin sama kun täällä Suomessa tapaa samalla kertaa akateemisen ja maajussin, eroa kuin yöllä ja päivällä kielenkäytössä. Tosin kumpaakaan halveeraamatta, jokaisella oma tyyli ja murteita ymmärrän.
Yliopistokaan ei ole Thaimaassa tae mistään, sillä laatu vaihtelee ja varmaan iso osa ei vastaa edes meidän ammattikorkeita, ehkä ammattikouluja lähinnä. Nyt puhumme varmaan paremmista emmekä elämänkoulu-yliopistoista? - Faktaa ei Fiktiota
Valtaa ei Viktion silmissä olet tallaja vielä juniori matkaaja. Eka reissu - 82 käyntimääriä 30 kesäkuussa viimeeksi kuukausi ja maaliskuussa taas kuukaudeksi.Kahdesti ollut 2 kuukautta kerran 3 kuukautta. Pattaya usein tukikohtana hyvien kulkuyhteyksien vuoksi. Kaupunkeja nähnyt turistirysien lisäksi parikymmentä. Isaanissa käynyt heinä hommissa. Onko pääkaupunki Khlung Thep vai Khrung Thep. Mai Pen tai khun khau tzai na
- Anonyymi
keelen viäntäjä kirjoitti:
Palstalle on tullut ilmeisesti kirjathai-kielen osaajia, hyvä niin.
Totuus tuolta kaduilta on yhtä karu kuin esimerkiksi Norjassa. Bokmööliä puhuu vain mamut, kunnon turski erottuu mamusta paasaamalla nynorskia, sama ruottisa, saksasa, briteissä JA NIIN MYÖS THAIMAASSA.
Niin kauan kun virallista translitteraatiota kirjathaista suomeksi ei ole olemassa, ei oikein voi väitellä mitä taikku sanoo tsuhnalle.
Vain lausahduksessa minnuu hiukkoo on olemasssa virallinen ymmärrys, kunniakansalainen (Thaimaan) Martti Ahtisaaren (=Pattajan Poika) aikaansaannos.Jos ajatellaan Suomen murteita toisissa lausutaan joku kirjain pitkänä tai jätetään joku kirjain pois tai joku kirjain vaihtuu esimerkiksi a voi olla u. Jne. Siitä vitsit tulee kun Savossa ei ketään naarata. Jätetään u kirjain pois. Tai Karjalan murteissa jätetään viimeinen kirjain pois.
- 28x...
Ainoa oikea tapa tutustua thaikieleen on vuokrata baarista paikalliskielen hyvin taitava opas. Tonnin päivähintaan saa kielikylpyjä riittämiin. Tietenkin ovat yleensä kotoisin juurikin Isanista mutta hyvin näkyvät sillä omalla murteellansakin tulevan ymmärretyksi.
Uutistenlukijaa kai nyt on hieman väärin verrata katutyttöön. Murteita on thaikuissakin kymmeniä. Kaikille on yhteistä ettei se r- kirjain tule ulos niinkuin me sen lausumme.
On kuitenkin mukavaa että näinkin vilkasta keskustelua saamme aikaan parista heitosta.- Anonyymi
Muilla uskonnoilla on omat jutut omat rahat kristityn kuuluu auttaa kristittyä. Kunnon vakuutukset kuuluu olla vuosi hintaan 130€ matkavakuutus.
- Thaimaan tallaaja
ฉันไม่ได้เป็นผู้เชี่ยวชาญภาษาไทย ผมแค่พูดความคิดของฉัน
- jaak ruu
Kysymys lausumisesta ei kirjoittamisesta. Turhaa pullistelua. Vaimosi tuonkin varmaan kirjoitti. Laita suomennos kiitos.
- samma på svenska
jaak ruu kirjoitti:
Kysymys lausumisesta ei kirjoittamisesta. Turhaa pullistelua. Vaimosi tuonkin varmaan kirjoitti. Laita suomennos kiitos.
Я не эксперт в Таиланде. Я просто сказал, мое мнение.
- Thaimaan tallaaja
samma på svenska kirjoitti:
Я не эксперт в Таиланде. Я просто сказал, мое мнение.
samma på svenska vastasikin jo sillä taannoisella kotimaisella jaak ruulle, joka ei ymmärrä thaikieltä, eikä kait tuota hyvinkin vanhaa, nykyisin hieman epäsuosiossa olevaa kieltä?
- farangkhiinok
Suomennos... Tää ei puhu thaita kunnolla mutta puhuu mitä sylki suuhun tuo Heh suuurinpiirtein noin hän kirjoittaa.
- farang khiniau
farangkhiinok kirjoitti:
Suomennos... Tää ei puhu thaita kunnolla mutta puhuu mitä sylki suuhun tuo Heh suuurinpiirtein noin hän kirjoittaa.
farangkhinook todellakin puhuu, mitä sylki suuhun tuo, kyllä tuo Thaimaan tallaajan vastaus oli aika oikein.
- rhanu
on muuten tyhmää väitellä thaimaan kielestä. tai haukkua jotain paikkoja tai ihmisiä. varsinkin tämä 1 pahoinvoiva sankaritar joka haukkuu kaikki tuhannet pattayan kävijät. hakevatkohan ne kaikki pariskunnatkin pelkästään niitä naisia.
- Repesin jo
"hakevatkohan ne kaikki pariskunnatkin pelkästään niitä naisia."
Onhan siellä leidareita myös paljon myymässä itseään, joten oikeassa olet Pattayalle matkustavien pariskuntien suhteen, kaikkia eivät naiset kiinosta :D - Anonyymi
Repesin jo kirjoitti:
"hakevatkohan ne kaikki pariskunnatkin pelkästään niitä naisia."
Onhan siellä leidareita myös paljon myymässä itseään, joten oikeassa olet Pattayalle matkustavien pariskuntien suhteen, kaikkia eivät naiset kiinosta :DOn kauheeta että ihminen syntyy hylättynä myymään seksiä kaduille ja hormoneilla rintoja kasvattaa vaikka on munat. Budhasta ei taida pelastajaksi olla.
- osaan thaita
Leo Leo tarkoittaa kaksi Leo olutta
- näillä pärjää
khii=paska
hii=pillu
ham jai=iso muna
tuut=perse
tod=pieru
jaabaa=vauhti
jaafin=jarru
ganza=heinä
men=haisee
laokhao=ponu
saikoo=makkara
man falang=peruna
kaiman=läski
bo=ei
öö=joo
ling=apina
khiimau=juappo - Superkell
näillä pärjää kirjoitti:
khii=paska
hii=pillu
ham jai=iso muna
tuut=perse
tod=pieru
jaabaa=vauhti
jaafin=jarru
ganza=heinä
men=haisee
laokhao=ponu
saikoo=makkara
man falang=peruna
kaiman=läski
bo=ei
öö=joo
ling=apina
khiimau=juappoToi bo on isaania ja tarkoittaa. Mitä. Mää bo? Kysyy jokainen kuudesta lapsestani jokaiselta kuudelta exältäni, aina kun menen hönössä käymään maksamissani luksus huviloissa, missä he kaikki asustelevat. Vanhimman ja nuorimman lapseni ikäero on vain muutama tunti. Exäni ovat samasta kylästä kotoisin, siskokset asuivat naapurissa ja muut 4 siinä kylätien varrella jota kuljin kauppaan. Menin kylään silloisen tyttöystäväni kanssa, hänen äitiään katsomaan. Olin ollut 11kk Suomessa eik pipardin palaakaan, otin vähän takasin.
Onneksi sen aikainen tyttöystäväni eikä hänen äitinsä, veljensä, puhvelinsa tai koiransa paukahtaneet paksuksi.? Noidenkin talojen ja elatusmaksujen kanssa alkaa oleen tälläinen tavallinenkin Suomi24 palstan Pattayan kävijä aikas liemessä?? Jouduin jo rannekelloni myymään, että sain näille kahdelle nuorimmaiselle ostettua Bangkokista omakotitalot, siksi aikaa kun opiskelevat yliopistossa. Isäänsä ovat sen verran tulleet että omat talot piti saada, eivät ole tottuneet olemaan vaatimattomia. - kielinero bo?
Superkell kirjoitti:
Toi bo on isaania ja tarkoittaa. Mitä. Mää bo? Kysyy jokainen kuudesta lapsestani jokaiselta kuudelta exältäni, aina kun menen hönössä käymään maksamissani luksus huviloissa, missä he kaikki asustelevat. Vanhimman ja nuorimman lapseni ikäero on vain muutama tunti. Exäni ovat samasta kylästä kotoisin, siskokset asuivat naapurissa ja muut 4 siinä kylätien varrella jota kuljin kauppaan. Menin kylään silloisen tyttöystäväni kanssa, hänen äitiään katsomaan. Olin ollut 11kk Suomessa eik pipardin palaakaan, otin vähän takasin.
Onneksi sen aikainen tyttöystäväni eikä hänen äitinsä, veljensä, puhvelinsa tai koiransa paukahtaneet paksuksi.? Noidenkin talojen ja elatusmaksujen kanssa alkaa oleen tälläinen tavallinenkin Suomi24 palstan Pattayan kävijä aikas liemessä?? Jouduin jo rannekelloni myymään, että sain näille kahdelle nuorimmaiselle ostettua Bangkokista omakotitalot, siksi aikaa kun opiskelevat yliopistossa. Isäänsä ovat sen verran tulleet että omat talot piti saada, eivät ole tottuneet olemaan vaatimattomia.Tuohon BO tai (BOA) sanaan hieman tarkennusta. Se on tosiaan isaanin murretta eli lao-kieltä ja tarkoittaa aivan samaa kun thai sana MAI. Jos se on verbin jälkeen se ilmaisee kysymystä jos taas ennen verbiä tai adjektiivia tai yksinään käytettynä niin se tarkoittaa EI.
esim. Mii ngyn bo? = Onko rahaa?
Bo mii ngyn. = Ei ole rahaa. - kielinero bo?
kielinero bo? kirjoitti:
Tuohon BO tai (BOA) sanaan hieman tarkennusta. Se on tosiaan isaanin murretta eli lao-kieltä ja tarkoittaa aivan samaa kun thai sana MAI. Jos se on verbin jälkeen se ilmaisee kysymystä jos taas ennen verbiä tai adjektiivia tai yksinään käytettynä niin se tarkoittaa EI.
esim. Mii ngyn bo? = Onko rahaa?
Bo mii ngyn. = Ei ole rahaa.Baarissa tilatessasi Mai-Thain. tarjoilija tietää että et halua paikallista vaan tuonti olutta, Heinekkeniä thai vastaavaa.
- Anonyymi
Leo Leo ei tarkoita 2 olutta. Kaksi on song. 1. nyng 2. song 3. sam 4. sii 5. ha 6. hok 7. zed 8. bad 9.kau 10.sip
Moni kahden viikon rahamies voi vain sanoa: Phom mai mii satang ,phom pai hongnam tsakvau nid noy.
Terveisin 10 vuotta putkeen asunut palaamatta suomeen. - Anonyymi
kielinero bo? kirjoitti:
Tuohon BO tai (BOA) sanaan hieman tarkennusta. Se on tosiaan isaanin murretta eli lao-kieltä ja tarkoittaa aivan samaa kun thai sana MAI. Jos se on verbin jälkeen se ilmaisee kysymystä jos taas ennen verbiä tai adjektiivia tai yksinään käytettynä niin se tarkoittaa EI.
esim. Mii ngyn bo? = Onko rahaa?
Bo mii ngyn. = Ei ole rahaa.thailaolle pooh on kyllästymisen lausahdus
ne muuten osaa nykyisin suorittaa huippusuikun - Anonyymi
Leo on leijona hebreassa.
- Anonyymi
näillä pärjää kirjoitti:
khii=paska
hii=pillu
ham jai=iso muna
tuut=perse
tod=pieru
jaabaa=vauhti
jaafin=jarru
ganza=heinä
men=haisee
laokhao=ponu
saikoo=makkara
man falang=peruna
kaiman=läski
bo=ei
öö=joo
ling=apina
khiimau=juappoYouTube video missä Thaimaassa vedestä nousee iso pitkä kaulainen lisko mikä alkaa purra peuraa kaurista kankkuun ja syömään sitä elävältä. Ei niitä tarvi sääliä tai säästää mihinkään liskoja tai käärmeitä. Samoin näkyy että leijona puree elävältä tai käärmeet. Rohkeasti vaan tuikkaa tuleen näitä helvetti raatelijoita.
- Anonyymi
Superkell kirjoitti:
Toi bo on isaania ja tarkoittaa. Mitä. Mää bo? Kysyy jokainen kuudesta lapsestani jokaiselta kuudelta exältäni, aina kun menen hönössä käymään maksamissani luksus huviloissa, missä he kaikki asustelevat. Vanhimman ja nuorimman lapseni ikäero on vain muutama tunti. Exäni ovat samasta kylästä kotoisin, siskokset asuivat naapurissa ja muut 4 siinä kylätien varrella jota kuljin kauppaan. Menin kylään silloisen tyttöystäväni kanssa, hänen äitiään katsomaan. Olin ollut 11kk Suomessa eik pipardin palaakaan, otin vähän takasin.
Onneksi sen aikainen tyttöystäväni eikä hänen äitinsä, veljensä, puhvelinsa tai koiransa paukahtaneet paksuksi.? Noidenkin talojen ja elatusmaksujen kanssa alkaa oleen tälläinen tavallinenkin Suomi24 palstan Pattayan kävijä aikas liemessä?? Jouduin jo rannekelloni myymään, että sain näille kahdelle nuorimmaiselle ostettua Bangkokista omakotitalot, siksi aikaa kun opiskelevat yliopistossa. Isäänsä ovat sen verran tulleet että omat talot piti saada, eivät ole tottuneet olemaan vaatimattomia.Noi sulttaanijutut on kyllä vähän museokamaa. Yksi puoliso ja yhteiset lapset. Amen. Jeesus on hyvä.
- nyt pärjää
Ei = mai
En halua = mai au
Älä = jaa
Kyllä = tzai tai khap/khaa
kusi = tzii
vessa = hong naam
suihku = apnaam
rakastella =tham lak- falleralleraa
Nämä on kanssa hyvä muistaa.
maleengvan - kärpänen
jung - moskiitto
chip charlie - rahamies
uan chip charlie - suomalainen rahamies
uan chip charlie khiimau - suomi24 Pattaya palstan rahamies - Anonyymi
falleralleraa kirjoitti:
Nämä on kanssa hyvä muistaa.
maleengvan - kärpänen
jung - moskiitto
chip charlie - rahamies
uan chip charlie - suomalainen rahamies
uan chip charlie khiimau - suomi24 Pattaya palstan rahamiesNiissä on eri henki uskonnon mukaan ja poppamies alueen mukaan. Älkää nyt sielua hukatko mihinkään budhan manalaan. Jeesus ✝️sovitti.
- ja tämä
Hup paak = turpa kiinni
- alan sanoja
phääng - kallis
thuuk - halpa
rook tittoo - sukupuolitauti
bum bum tuut - laittaa kakkoseen
khun kin ham bo/mai? - otatko suihin?
sak ham - runkata
thau rai ? - mitä maksaa?
nom noi - pienet tissit
nom jai - isot tissit
tuut - peppu
- Anonyymi
Pitääkö translain muutoksen jälkeen pukata vain kakkoseen ?
- Anonyymi
Mene eduskunnan lehterille huutamaan tämä kuuluisa vuoden urheilijan miete
sanokaa nyt, ykkönen vai kakkonen
Heh heh..., tämä ketjuhan on suorastaan historiaa jossa vilahti myös jo ammoin poistettu nimimerkkini 28x......
Ketjun kaivoi ja nosti ylös peräsuolen aukoista kiinnostunut herra.
Mikäs siinä sitten......- Anonyymi
Pippeleistä ja peräaukoista kiinnostunut (miespuolinen)?
- Anonyymi
Missä naisia niin : Men Hoi !
Chai - Anonyymi
11 - 5 meni äänet eli Valiokunnan enemmistö painoi kakkoseen.
Mäntyniemi on kuulemma menossa remonttiin, transubordelli tarvitsee modernimmat tilat. - Anonyymi
"chip charlie - rahamies"
Huvittavaa... siina on mennyt asiat sekaisin kaverilla :-)
Lie ko miesta kutsuttu siksi ja itse ajatteli se olevansa "rahamies" kun oli painvastoin.
"Cheap Charlie" on halpa/koyha/nuuka.
Jenkit kutsuivat/haukkuivat Vietnamilaisia "Charlie" nimella sodassa.
Jai sitten yleiseen kaytantoon Aasiassa.
Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
Voitasko leikkiä jotain tunnisteleikkiä?
Tietäisi ketä täällä käy kaipaamassa.. kerro jotain mikä liittyy sinuun ja häneen eikä muut tiedä. Vastaan itsekin kohta781805Tietysti jokainen ansaitsee
Hän varmasti ansaitsee vain parasta ja sopivinta tietenkin, suon sen onnen hänelle enemmän kuin mielelläni. Aika on nyt181689- 161514
En voi sille mitään
Tulen niin pahalle tuulelle tästä paikasta nykyisin. Nähnyt ja lukenut jo kaiken ja teidän juttu on samaa illasta toisee12119450+ naiset kyl
Lemottaa sillille mut myös niitte kaka lemottaa pahlle ku kävin naiste veskis nuuhiin191193Välitän sinusta mies
Kaikki mitä yritin kertoa tänään ei mennyt ihan putkeen..Joka jäi jälkeenpäin ajateltuna suoraan sanottuna harmittaa aiv61182hieman diabetes...
Kävin eilen kaverin kanssa keskusapteekissa kun on muutama kuukausi sitten tullut suomesta ja oli diabetes insuliinit lo121136Annetaanko olla vaan
Siinä se, tavallaan kysymys ja toteamuskin. Niin turhaa, niin rikkovaa. On niin äärettömän tärkeä, ja rakas olo.. N291131Miten joku voi käyttää koko elämänsä
siihen että nostelee täällä vanhoja ketjuja ja troIIaa niihin jotain linkkiä mitä kukaan ei avaa? Ihmisellä ei ole mitää61119Pakkoruotsi on leikkikieli, jota ei ole tarkoituskaan osata
Pakkoruotsi on leikkikieli. Ennen leikkikieltä sanottiin siansaksaksi, sitten keksittiin tilalle pakkoruotsi. Pakkoruot71114