Message dialogin viestin voi asettaa mieleisekseen, mutta miten voi pakottaa nuo Kyllä, Ei ja Peruuta -nappien teksti mieleisekseen. Miten niiden captioneihin pääsee käsiksi?
Esim.
strIlmoitus := 'Tiedosto on jo olemassa. haluatko korvata sen?';
case MessageDlg(strIlmoitus , mtCustom,
[mbYes, mbNo, mbCancel], 0) of ... jne
Tuossa noiden nappien tekstit näkyvät suomeksi Kyllä, Ei, Peruuta. muuta haluaisin ne englanniksi englannin kielistä sovellusta varten.
Message dialogin nappien tekstien muuttaminen
6
155
Vastaukset
Eikös ne nyt mene automaattisesti käyttöjärjestelmän kielen mukaan?
- Lokalisointiako2
"Eikös ne nyt mene automaattisesti käyttöjärjestelmän kielen mukaan?"
Ei kun haluaisin nimenomaan pakottaa captionit noille napeille. Voisi tietysti tehdä oman dialogilomakkeensa niille, muuta luulisi, että on olemassa keino pakottaa nuo Message dialog -nappien captiontekstit.Niin siis yritin sanoa sitä, että voit tehdä englannin kielisen version ja jättää huomioimatta nuo kun ne on lokalisoitu jo ja kieli vaihtuu automaatisesti riippuen käyttöjärjestelmän kieliasetuksista/versiosta.
Näkyy sitten suomen kielisellä Windowsilla suomiasetuksilla suomenkielellä.
Saattaa kyseinen dialogi olla ihan Windowsin vakioita, että ei ole keinoja vaikuttaa siihen muuten kuin tekemällä itse oman.
- a--a--aaa
kokeile tätä:
procedure TForm1.Button1Click(Sender: TObject);
var
otsikko,viesti,ok,ei,
okVastaus, eiVastaus:string;
begin
otsikko := 'Otsikko';
viesti := 'viesti';
ok := 'Kyllä';
ei := 'Ei';
okVastaus := 'Vastattiin kyllä';
eiVastaus := 'Vastattiin ei';
case QuestionDlg ( otsikko, viesti,mtCustom,[mrYes,ok, mrNo, ei, 'IsDefault'],'') of
mrYes: Memo1.Lines.Add(okVastaus);
mrNo: Memo1.Lines.Add(eiVastaus);
end;
end; - Affiliate-Julkaisia
Kaikki vakiot löytyvät delphin Consts.pas tiedostosta.
Tiedosto taas löytyy polusta . . . . . . \Delphi7\Source\Vcl\
- kopioi Consts.pas tiedosto omaan projekti kansioosi.
- avaa se jollakin tekstinkäsittely ohjelmalla
- hae tiedosto kohta josta löytyy seuraavat vakio määrittelyt
SMsgDlgWarning = 'Warning';
SMsgDlgError = 'Error';
SMsgDlgInformation = 'Information';
SMsgDlgConfirm = 'Confirm';
SMsgDlgYes = '&Kyllä Yes, yes';
SMsgDlgNo = '&Ei hitossa';
SMsgDlgOK = 'Selvä';
SMsgDlgCancel = 'Cancel';
SMsgDlgHelp = '&Help';
SMsgDlgHelpNone = 'No help available';
SMsgDlgHelpHelp = 'Help';
SMsgDlgAbort = '&Abort';
SMsgDlgRetry = '&Retry';
SMsgDlgIgnore = '&Ignore';
SMsgDlgAll = '&All';
SMsgDlgNoToAll = 'N&o to All';
SMsgDlgYesToAll = 'Yes to &All';
- tee tarvittavat muutokset vakioiden sisältöön
- tallenna muutkoset, sulje tiedosto, siirry delphiin.
- avaa projektisi.
- paina Shit F11 ja valitse se Consts.pas tiedosto projektiisi liitettäväksi
- paina Ctrl F9 kääntääksesi projektisi uudestaan
Nyt ohjelmaasi ajettaessa pitäisi näkyä muuttuneet tekstit painikkeissa.
Älä muuta vakioiden nimiä, vain sisältöä, kuten tuohon muutaman esimerkkinä tein.- Delphix
"Kaikki vakiot löytyvät delphin Consts.pas tiedostosta.
Tiedosto taas löytyy polusta . . . . . . \Delphi7\Source\Vcl\"
Aivan niin. Tosin nykyisessä Delphi 10.2 Community Editionissa Consts.pas on nimellä Vcl.Consts.pas.
Löytyy hakemistosta Program Files (x86)/Embarcadero/Studio/19.0/source/vcl/.
Kopioi tuo originaali Vcl.Consts.pas oman sovelluksesi projektihakemistoon ja tee tarvittavat muutokset caption-teksteihin siellä. Kääntämisen jälkeen painiketekstit näkyvät nyt sellaisena kuin olet ne kirjoittanut.
Ketjusta on poistettu 3 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
Katso: Ohhoh! Miina Äkkijyrkkä sai käskyn lähteä pois Farmi-kuvauksista -Kommentoi asiaa: "En ole.."
Tämä oli shokkiyllätys. Oliko tässä kyse tosiaan siitä, että Äkkijyrkkä sanoi asioita suoraan vai mistä.... Tsemppiä, Mi1606815- 364047
Poliisiauto Omasp:n edessä parkissa
Poliisiauto oli parkissa monta tuntia Seinäjoen konttorin edessä tänään. Haettiinko joku tai jotain pankista tutkittavak252055Haluan jutella kanssasi Nainen
Olisiko jo aika tavata ja avata tunteemme...On niin paljon asioita joihin molemmat ehkä haluaisimme saada vastaukset...O181989Onko mies niin,
että sinulle ei riitä yksi nainen? Minulle suhde tarkoittaa sitoutumista, tosin eihän se vankila saa olla kummallekaan.271839Voitasko leikkiä jotain tunnisteleikkiä?
Tietäisi ketä täällä käy kaipaamassa.. kerro jotain mikä liittyy sinuun ja häneen eikä muut tiedä. Vastaan itsekin kohta771666Tietysti jokainen ansaitsee
Hän varmasti ansaitsee vain parasta ja sopivinta tietenkin, suon sen onnen hänelle enemmän kuin mielelläni. Aika on nyt171573Armi Aavikko Malmin hautausmaa
Haudattiinko Armi arkussa Malmin hautausmaalle vai tuhkattiinko hänet? Kuka tietää asiasta oikein?271568Haluisin suudella ja huokailla
ja purra kaulaasi ja rakastella sinua. Haluisin puristella rintojasi ja pakaroitasi. Ei sinulla taida olla kuitenkaan ni181545Miksi näin?
Miksi vihervassut haluaa maahan porukkaa jonka pyhä kirja kieltää sopeutumisen vääräuskoisten keskuuteen? Näin kotoutumi361408