Kieliasu on mitä?

kdytrah

Olen googlannut ja etsinyt vastausta, mutta ei selvinnyt ihan täysin.
Mikä siis on KIELIASU kaikessa tarkoituksessaan?

12

4567

    Vastaukset

    Anonyymi (Kirjaudu / Rekisteröidy)
    5000
    • Kdjfie

      Kieliasu on oikeakielisyyttä ja tekstin asettelua.

      • eihijnsl

        Kyllä kiitos, mutta jos teksti on ns. valmis, niin mitä sille pitää konkreettisesti tehdä?
        Oikeakielisyys = ei vääriä sanoja, vai miten on?
        Tekstin asettelu = tarkoittaako kappalejakoa?


      • Jllsl
        eihijnsl kirjoitti:

        Kyllä kiitos, mutta jos teksti on ns. valmis, niin mitä sille pitää konkreettisesti tehdä?
        Oikeakielisyys = ei vääriä sanoja, vai miten on?
        Tekstin asettelu = tarkoittaako kappalejakoa?

        Tarkoittaa, että kielioppi on pielessä ja ehkä jtn muutakin, tyyli, kpljako tms.


      • dkost

        Kiitos taas vastauksesta.
        Olen tilanteessa, missä pitäisi korjata kieliasua. Mutta hiisi vieköön, siis pitääkö korjata kielioppi, tyyli ja kappalejako?
        Mikä on sitten kustannustoimittajan rooli, eikö sieltä anneta mitään neuvoa, odotetaanko sieltä valmista täydellisyyttä, vaikka sisältö on kiintoisa?


      • Kustannustoimittaja
        dkost kirjoitti:

        Kiitos taas vastauksesta.
        Olen tilanteessa, missä pitäisi korjata kieliasua. Mutta hiisi vieköön, siis pitääkö korjata kielioppi, tyyli ja kappalejako?
        Mikä on sitten kustannustoimittajan rooli, eikö sieltä anneta mitään neuvoa, odotetaanko sieltä valmista täydellisyyttä, vaikka sisältö on kiintoisa?

        Kustannustoimittaja ei korjaa kielioppia, vain yksittäisiä lyöntivirheitä voidaan korjata. Tästä on ilmeisesti paljon väärinkäsityksiä eli kustannustoimittaja ainoastaan antaa lyhyet korjausohjeet, jotka kirjailija itse toteuttaa. Hän ei milloinkaan auta korjaamaan tekstiä kädestä pitäen, ei muodon eikä sisällönkään suhteen. Jos esimerkiksi virheellisiä lauserakenteita korjataan, merkitys voi muuttua. Tekstin rytmitys myös muuttuu. Siksi kirjailija korjaa tekstinsä aina itse kokonaisuudessaan.

        Onko sinulla ystävää, joka voisi auttaa sinua huomaamaan kielioppivirheet ja korjaamaan ne, jos et itse huomaa niitä? Jos sinulle on annettu korjausohjeet, joiden jälkeen katsotaan jatkoa, niin voit tietenkin kysyä tarkennusta ohjeisiin. Muussa tapauksessa (jos tekstisi hylkäämistä perusteltiin puutteilla kieliasussa) et varmaankaan saa vastausta, vaan sinua vain haluttiin rohkaista perehtymään kielioppiin ja muihinkin kieliasuun liittyviin asioihin jatkossa tulevien kässäreiden kohdalla paremmin.


      • Vastitivastiti

        Minun kustannustoimittajani laittaa korjausehdotuksia myös kielioppiin. Sataprosenttisen oikeakielistä tekstiä ei romaanikäsikirjoituksen laajuisessa työssä tee kukaan. Olisi ihmeellistä, jos kustannustoimittaja ei virheitä poimisi tekstistä esiin, jos ja kun sellaisia kuitenkin on.

        Toki kielioppivirheitä ei voi olla aivan vilisemällä sellaisessa kässärissä, joka hyväksytään kustannusohjelmaan, mutta aina niitä siellä siis piilee ja niihin ilman muuta puututaan.


      • Vatkain56
        Vastitivastiti kirjoitti:

        Minun kustannustoimittajani laittaa korjausehdotuksia myös kielioppiin. Sataprosenttisen oikeakielistä tekstiä ei romaanikäsikirjoituksen laajuisessa työssä tee kukaan. Olisi ihmeellistä, jos kustannustoimittaja ei virheitä poimisi tekstistä esiin, jos ja kun sellaisia kuitenkin on.

        Toki kielioppivirheitä ei voi olla aivan vilisemällä sellaisessa kässärissä, joka hyväksytään kustannusohjelmaan, mutta aina niitä siellä siis piilee ja niihin ilman muuta puututaan.

        Juuri näin. Kustannustoimittaja voi korjata vaikka kuinka paljon tekstiä. Ei ole mitään tiettyä kaavaa, jolla kaikki kirjat tehdään.


      • Kustannustoimittaja
        Vatkain56 kirjoitti:

        Juuri näin. Kustannustoimittaja voi korjata vaikka kuinka paljon tekstiä. Ei ole mitään tiettyä kaavaa, jolla kaikki kirjat tehdään.

        Itse en koskaan korjaa tekstiä kirjailijan puolesta eikä niin ole tehty missään kustantamossa, joissa olen työskennellyt (3 kpl, kaksi isoa, yksi keskisuuri). Jos kirjailijalla esimerkiksi toistuu jokin tietty kielioppivirhe, siitä mainitaan, jonka jälkeen oletetaan, että kirjailija korjaa sen itse. Sellaisia tekstejä, joissa on paljon ongelmia kieliasussa, ei oteta työn alle.

        Ehkä sitten on olemassa erilaisia toimintatapoja, kun on niin paljon erilaisia kustantamojakin nykyään.


      • Kustannustoimittaja
        Vastitivastiti kirjoitti:

        Minun kustannustoimittajani laittaa korjausehdotuksia myös kielioppiin. Sataprosenttisen oikeakielistä tekstiä ei romaanikäsikirjoituksen laajuisessa työssä tee kukaan. Olisi ihmeellistä, jos kustannustoimittaja ei virheitä poimisi tekstistä esiin, jos ja kun sellaisia kuitenkin on.

        Toki kielioppivirheitä ei voi olla aivan vilisemällä sellaisessa kässärissä, joka hyväksytään kustannusohjelmaan, mutta aina niitä siellä siis piilee ja niihin ilman muuta puututaan.

        Halusit ehkä ymmärtää tekstini väärin niin kuin täällä usein tehdään. Miten vain.

        Korjausehdotus on täysin eri asia kuin se, että teksti korjataan oikeakieliseksi niin kuin äidinkielen opettaja aineille tekee.


      • palvelutarjolla

      • väärälinkki

    • Jaapasjalka

      Ilmaisut täsmällisiksi, eli tarkemmaksi/kirkkaammaksi, täytesanat pois, ja muukin turha virkkeistä. Toisaalta ilmaisun tarkennusta, toisaalta tiivistystä, siis lauseiden tasolla. Sano vain se, mitä on tarkoitus sanoa. Siis mikrotasolla!

    Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.

    Luetuimmat keskustelut

    1. En minä kyllä enää odota sinua

      Olet siellä sen harmaan kanssa. Niin, annoit minun nähdä lämpimät tunteesi siitä huolimatta. Se merkitsi kyllä paljon. O
      Ikävä
      40
      2042
    2. Taas pedofiliatuomio Haapaveelle

      Vastenmielisiä ja vakavia rikostapauksia pikkupaikkakunnan alueellekin näyttää riittävän. Tämän alan rikoksien tuomiot
      Haapavesi
      41
      1837
    3. Jos joku luulee että kaikki käy

      Sanon vain tämän. Minun kanssani ei neuvotella. Minun kanssani eletään tasavertaisesti. Jos se on liikaa, niin ovi rinn
      Ikävä
      61
      1525
    4. Joka kolmas työtön on työkyvytön

      Viime vuonna työnhakuvelvoitteen ulkopuolella oli noin kolmannes työttömistä työnhakijoista. Huhheijaa, mihin suomalais
      Maailman menoa
      183
      1456
    5. Sakin hivutus - ilmiö

      Miten tuollainen tuollainen ilmiö kuin ”sakin hivutus” syntyy? Mitä syitä ilmiön syntymiseen tarvitaan? Onko sakissa jok
      80 plus
      69
      1251
    6. Ei ole rohkeutta tulla jututtamaan

      Voidaan me nähdä ja tervehtiä, sitäkin harvoin, mutta iso kynnys on edes mennä lähelle ja kysyä kuulumisia. Ymmärrät var
      Tunteet
      8
      1231
    7. Julkinen saunatilanne Haapavedellä, tämä on täyttä paskaa!

      Eilen Haapaveden uimahallin saunassa koettu tilanne oli täysin käsittämätöntä ja helvetin järkyttävää. Ladyboy harjoitti
      Haapavesi
      19
      1003
    8. Mitä tapahtuu?

      Mitä säpäkän risteyksessä on tapahtunut kun poliiseja, ambulansseja ja kopteri paikalla?
      Outokumpu
      18
      975
    9. Me ei voida olla yhdessä

      Järki päähän ja realiteetit huomioon ottaen.
      Ikävä
      63
      954
    10. Kuhmon K-kaupan vanhenevat hapannaamat kassoilla

      Pitemmän aikaa olen ihmetellyt kaverin kanssa miksi Kuhmon K-kaupassa on aina tympeimmät kassattöntekijät? Kesällä tulee
      Kuhmo
      14
      885
    Aihe