Voiko kirjan kirjoittaa englanniksi?

nuorikirjailijanalku

Eli siis jos haluaa kirjan julkaista Suomessa, voiko sen kirjoittaa englanniksi ja joku voisi sitten kääntää kyseisen kirjan suomenkielelle julkaisua varten?

Kysyn tätä koska itselläni kirjoittaminen sujuu paljon sulavammin kun kirjoitan englanniksi.

5

1734

    Vastaukset

    Anonyymi (Kirjaudu / Rekisteröidy)
    5000
    • aloittelevakirjailija

      Suomalaiset kustantamot taitavat haluta uudet kotimaiset käsikirjoitukset lähinnä suomeksi (tai joissakin tapauksissa ruotsiksi), koska käännöstyö maksaa ja lisää kustantamon taloudellista riskiä. Poikkeuksiakin saattaa joukossa olla, eli asia selviää ainoastaan kysymällä rohkeasti suoraan kustantajilta, ellei esim. verkkosivuilla sanota suoraan, että tarjottujen käsikirjoitusten tulee olla suomeksi.

      Vaihtoehtona tietysti on, että kirjoitat englanniksi, ja joku kääntää tekstisi suomeksi ennen kuin tarjoat sitä kustantamoille. Romaanikäsikirjoituksen pituisen tekstin laadukas käännöstyö kuitenkin maksaa sinulle sievoisen summan rahaa, ellei sinulla ole jotakuta tuttavaa, joka hoitaa homman "kaverihintaan".

      Jos kirjoitat englanniksi, niin mikset toisaalta tarjoaisi tekstiäsi saman tien suoraan englanninkielisille markkinoille? Onhan tuosta suomalaisiakin esimerkkejä kuten vaikkapa Hannu Rajaniemi, joka kirjoittaa englanniksi ja solmi aikanaan ensimmäisen kustannussopimuksensa brittiläisen kustantajan kanssa.

    • 13423423

      Tottahan toki!

      Mutta se on työlästä, hidasta, hankalaa, kallista, epäkäytännöllistä ja omituista.

    • 867

      Omakustanteen voit julkaista, mutta suomalaiset kustantajat ottavat vain suomen- tai ruotsikielisiä käsikirjoja luettavakseen.

      • 867

        Korjaus: käsikirjoituksia, ei käsikirjoja :)


    • Retujakumppanit

      Kyllä kirjallisuusagentti kiinnostuu aina taitavasta kirjallisuudesta. On kuitenkin oltava aikamoinen perustaito ei-natiivikielessä, että se voisi nousta kaunokirjallisen taiteen vaatimalle tasolle. Ei kuitenkaan pidä lannistua; aina on mahdollista että voi tapahtua läpimurto.

      Kirjailija Rajaniemi on yksi ilahduttava esimerkki. Ei kuitenkaan pidä ottaa asiaa ihan kevyesti. Tohtori Rajaniemi on opiskellut fysiikkaa Cambridgen yliopistoissa ja tehnyt tutkimustyötä englanniksi. Hänellä lienee hyvin vankka ote englannin kieleen monella tasolla.

    Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.

    Luetuimmat keskustelut

    1. Ootko nainen jotenkin

      Epävarma ulkonäöstäsi
      Ikävä
      219
      5973
    2. Minun rakkaani.

      Haluaisin käden mitan päähän sinusta. Silleen, että yltäisin koskettamaan, jos siltä tuntuu. Olen tosi huono puhumaan, m
      Ikävä
      26
      3734
    3. Koska näet seuraavan kerran

      Kaivattusi? Onko päivä tiedossa vai sattumasta kiinni?
      Ikävä
      82
      2587
    4. Ootko nainen jotenkin

      itseäs täynnä? Mars laihduttamaan. 🫵🏽 K
      Ikävä
      39
      2121
    5. Hyvästi.....

      En vain enää jaksa.....
      Ikävä
      33
      1902
    6. Hyvää yötä

      Mm❤️
      Ikävä
      45
      1868
    7. Ongelma Ibizalla

      Mistä saada triatleetin jalkaan mahtuva kenkä häitä varten?
      Kotimaiset julkkisjuorut
      107
      1765
    8. Eelle

      Huomenta,ajattelen sua..
      Ikävä
      21
      1656
    9. Hauskaa nimipäivää rakkaalle!

      On kova ikävä. Rakastan sua ikuisesti ❤️🤗😘
      Ikävä
      27
      1502
    10. Tappajamanne kiinni

      Herätys koko Mikkeli! Nyt tietoa kehiin, että saadaan tämä tappaja kiinni!
      Mikkeli
      33
      1458
    Aihe