Henriksson :(SFP ) Glädjande att justitieministen

228w

har lyssnat angående svenskspråkiga domare och notarier.
Justitieminister Antti Häkkänen meddelade på torsdagen att det inrättas tjänster för svenskspråkiga tingsnotarier vid tvåspråkiga tingsrätter.
SFP:s ordförande Anna - Maja Henriksson är belåten.
Genom att inrätta tjänster för svenkspråkiga tingsnotarier kan man trygga service i domstolen på svenska i framtiden,
Så här garanteras också återväxten av domare som behärskar svenska.
Det nya är nu att de tvåspråkiga tingsrätterna inrättar såkallade språknotarietjänster där domstolsauskulteringen kräver fullständiga kunskaper i svenska.

38

1537

    Vastaukset

    Anonyymi (Kirjaudu / Rekisteröidy)
    5000
    • tummenupp

      Tack till Henriksson att hon orkar "tjata och gnälla ", ibland ger det resultat.

    • Man kan bara hoppas att det inte är VåRe kohandel som ligger bakom.

      • 228w

        Men ändå ett bra beslut, Åland skulle ju annars varit enda platsen för svenskspråkiga tingsnotarier.


      • 228w kirjoitti:

        Men ändå ett bra beslut, Åland skulle ju annars varit enda platsen för svenskspråkiga tingsnotarier.

        Ett bra och självklart beslut, givetvis, men kom den till ett pris eller korrigerar regeringen sina tabbar självmant, återstår att se.
        Ligger det kohandel bakom och priset är landskapsmodellen, är priset på tok för högt.


      • 228w
        Peppu-Reino kirjoitti:

        Ett bra och självklart beslut, givetvis, men kom den till ett pris eller korrigerar regeringen sina tabbar självmant, återstår att se.
        Ligger det kohandel bakom och priset är landskapsmodellen, är priset på tok för högt.

        Det vet ju man ju inte förstås...allt kostar.


      • 228w kirjoitti:

        Det vet ju man ju inte förstås...allt kostar.

        Nu flaggar KD för VåRe. Undrar vad Sipilä har lovat dem?

        Som sagt, problemet är inte det att regeringspartierna tappar några röster, utan det att på tok för många sekundaledamöter ser en framtid som landskapspamp. Utan landskap ingen syltpelare, men och andra sidan inte en tredje beskattare och ytterligare ett styrande lager till. . . .
        Varifrån skulle Finland få någon och styra landet som skulle ha rent mjöl i påsen, annat i tankarna än sig själv och förutom en vilja också ett behövligt kunnande för att gynna Finland och folkets bästa?


      • skäribor
        228w kirjoitti:

        Men ändå ett bra beslut, Åland skulle ju annars varit enda platsen för svenskspråkiga tingsnotarier.

        En hel del ålänningar studerar juridik på Helsingfors Universitet.


      • mariehamn
        skäribor kirjoitti:

        En hel del ålänningar studerar juridik på Helsingfors Universitet.

        Många ålänningar pluggar tydligen finska frivilligt.


      • lamflamf
        mariehamn kirjoitti:

        Många ålänningar pluggar tydligen finska frivilligt.

        Inom juridiken måste man behärska finska.


    • Vem betalar? Är det rättvisa?

      • inteduantagligen

        Vi som jobbar och betalar skatt,


      • ärdeträttvist

        Vem har betalt sjuksköterskans utbildning ?


      • Vilken utbildning? 😏


      • rte45iuy769

        I propagandaskrivning förstås.


    • asukki

      Oikeudessa pitää osata maan kansalliskielet, se on täysin selvä jo perustuslainkin mukaan. Tulkkien käyttö on sallittu vain muiden kielten kanssa, ei suomen ja ruotsin, niitä pitää osata.

      • Så skulle man tro, om man inte hade hamnat och rätta en tolk upprepade gånger (svenska/finska) i hovrätten. Kunde man bara ha krävt en domare och jury med fläckfria kunskaper i svenska? Om, så gör jag det genast om man någon gång har ärende till ett sådant ställe igen.


      • Jos oikeudenkäynti käydään ruotsiksi saattavat suomenkieliset asianosaiset tarvita tulkkia. Siihen heillä toki on oikeus. Tulkkia käytetään tarvittaessa, myös suomen ja ruotsin kielen tulkkia.


      • Ankdam kirjoitti:

        Jos oikeudenkäynti käydään ruotsiksi saattavat suomenkieliset asianosaiset tarvita tulkkia. Siihen heillä toki on oikeus. Tulkkia käytetään tarvittaessa, myös suomen ja ruotsin kielen tulkkia.

        Suomenkielisen asianomistajan on oikeus vaatia oikeudenkäynti käytävän hänen äidinkielellään. Tästä lähtien ei kannata hyväksyä tuomaria, joka on auskultoinut ruotsiksi. Mikäli tuomion on lukenut ruotsia äidinkiellenään puhuva tuomari voi suomenkielinen vaatia tuomion purettavaksi. Perustuslaki takaa sen, mutta kukaan ei vielä ole sitä tajunnut.


      • Sjuksköterska kirjoitti:

        Suomenkielisen asianomistajan on oikeus vaatia oikeudenkäynti käytävän hänen äidinkielellään. Tästä lähtien ei kannata hyväksyä tuomaria, joka on auskultoinut ruotsiksi. Mikäli tuomion on lukenut ruotsia äidinkiellenään puhuva tuomari voi suomenkielinen vaatia tuomion purettavaksi. Perustuslaki takaa sen, mutta kukaan ei vielä ole sitä tajunnut.

        Asianomistaja / syytetty toki päättää oikeudenkäyntiekielen, riippumatta siitä onko se suomi tai ruotsi. Asianosainen tai todistaja saattaa tarvita tulkkia jos hän ei hallitse oikeudenkäyntikieltä.


      • Ankdam kirjoitti:

        Asianomistaja / syytetty toki päättää oikeudenkäyntiekielen, riippumatta siitä onko se suomi tai ruotsi. Asianosainen tai todistaja saattaa tarvita tulkkia jos hän ei hallitse oikeudenkäyntikieltä.

        Kysymys on tuomarin kielitaidosta ja pätevyydestä. Asianomistaja voi asettaa tuomarin pätevyyden ja kielitaidon kyseenalaiseksi, jos tuomari on auskultoinut ruotsiksi. Kukaan ei tietääkseni ole käyttänyt tätä perustuslain suomaa oikeutta ymmärtämättömyyttään.


      • Sjuksköterska kirjoitti:

        Kysymys on tuomarin kielitaidosta ja pätevyydestä. Asianomistaja voi asettaa tuomarin pätevyyden ja kielitaidon kyseenalaiseksi, jos tuomari on auskultoinut ruotsiksi. Kukaan ei tietääkseni ole käyttänyt tätä perustuslain suomaa oikeutta ymmärtämättömyyttään.

        Höpö höpö!
        Tuomarin, eli oikeuden puheenjohtajan tulee luonnollisesti olla toimeensa pätevä ja hallita sitä kieltä millä oikeudenkäynti käydään.

        Oikeuden pj ei määrää oikeudenkäynnin kieltä vaan syytettu / asianomistaja.

        Ref perustuslaki

        ”Jokaisen oikeus käyttää tuomioistuimessa ja muussa viranomaisessa asiassaan omaa kieltään, joko suomea tai ruotsia, sekä saada toimituskirjansa tällä kielellä turvataan lailla. Julkisen vallan on huolehdittava maan suomen- ja ruotsinkielisen väestön sivistyksellisistä ja yhteiskunnallisista tarpeista samanlaisten perusteiden mukaan.”


      • Ankdam kirjoitti:

        Höpö höpö!
        Tuomarin, eli oikeuden puheenjohtajan tulee luonnollisesti olla toimeensa pätevä ja hallita sitä kieltä millä oikeudenkäynti käydään.

        Oikeuden pj ei määrää oikeudenkäynnin kieltä vaan syytettu / asianomistaja.

        Ref perustuslaki

        ”Jokaisen oikeus käyttää tuomioistuimessa ja muussa viranomaisessa asiassaan omaa kieltään, joko suomea tai ruotsia, sekä saada toimituskirjansa tällä kielellä turvataan lailla. Julkisen vallan on huolehdittava maan suomen- ja ruotsinkielisen väestön sivistyksellisistä ja yhteiskunnallisista tarpeista samanlaisten perusteiden mukaan.”

        Tuomari, joka on auskultoinut ruotsiksi ei ole pätevä hoitamaan suomenkielisen asiaa. Suomenkielisen ei tarvitse hyväksyä epäpätevää väärällä kielellä auskultoitunutta tuomaria. Hoitakoon ruotsinkieleisten asioita, jos kerran sillä kielellä on pätevöitynyt.


      • Sjuksköterska kirjoitti:

        Tuomari, joka on auskultoinut ruotsiksi ei ole pätevä hoitamaan suomenkielisen asiaa. Suomenkielisen ei tarvitse hyväksyä epäpätevää väärällä kielellä auskultoitunutta tuomaria. Hoitakoon ruotsinkieleisten asioita, jos kerran sillä kielellä on pätevöitynyt.

        Kiitos mielipiteestäsi mutta sillä ei kuitenkaan ole mitään merkitystä. Oikeus asettaa tuomarin, tuomaria ei pääse asianomainen itse valitsemaan.

        Auskultointikieli ei ratkaise tuomarin kielellistä pätevyttä, eikä varsinkaan tee hänestä epäpätevää hoitamaan tehtävää kielellä josta hänellä todennäköisesti on todistus kielen täydellisestä hallinnasta,


      • hopplöstfall
        Ankdam kirjoitti:

        Kiitos mielipiteestäsi mutta sillä ei kuitenkaan ole mitään merkitystä. Oikeus asettaa tuomarin, tuomaria ei pääse asianomainen itse valitsemaan.

        Auskultointikieli ei ratkaise tuomarin kielellistä pätevyttä, eikä varsinkaan tee hänestä epäpätevää hoitamaan tehtävää kielellä josta hänellä todennäköisesti on todistus kielen täydellisestä hallinnasta,

        Du kan nog lika bra tala med väggen som med Sjuksköterskan.


      • Ankdam kirjoitti:

        Kiitos mielipiteestäsi mutta sillä ei kuitenkaan ole mitään merkitystä. Oikeus asettaa tuomarin, tuomaria ei pääse asianomainen itse valitsemaan.

        Auskultointikieli ei ratkaise tuomarin kielellistä pätevyttä, eikä varsinkaan tee hänestä epäpätevää hoitamaan tehtävää kielellä josta hänellä todennäköisesti on todistus kielen täydellisestä hallinnasta,

        Perustuslaki takaa, että oikeudessa asiaa hoidetaan asiakkaan äidinkielellä.
        Uskon vahvasti, että asiakkaan vaatiessa ruotsiksi auskultoineen tuomarin vaihtamista suomenkieliseen ei oikeus voi kieltäytyä.
        Ainakin minä vaatisin niin, jos joutuisin joskus oikeuteen.
        En myöskään palkkaisi ruotsinkielistä asianajajaa. Soten myötä asioin ainoastaan lääkärissä, jossa on suomenkielinen henkilökunta. Työterveydessä jouduin vaihtamaan lääkäriä juuri kielen takia.


      • rbnoi
        Sjuksköterska kirjoitti:

        Perustuslaki takaa, että oikeudessa asiaa hoidetaan asiakkaan äidinkielellä.
        Uskon vahvasti, että asiakkaan vaatiessa ruotsiksi auskultoineen tuomarin vaihtamista suomenkieliseen ei oikeus voi kieltäytyä.
        Ainakin minä vaatisin niin, jos joutuisin joskus oikeuteen.
        En myöskään palkkaisi ruotsinkielistä asianajajaa. Soten myötä asioin ainoastaan lääkärissä, jossa on suomenkielinen henkilökunta. Työterveydessä jouduin vaihtamaan lääkäriä juuri kielen takia.

        Onpa sun elo vaikeaa...


    • konstateras

      Bra att Häkkänen förstår vad grundlagen säger om likvärdig bemötande med båda språkerna i rätten, och samma gäller också vårdtjänsterna.

      • somrättär

        Häkkänen är jurist, följer lagen.


      • orackel
        somrättär kirjoitti:

        Häkkänen är jurist, följer lagen.

        Det är viktig att just.min. är jurist, ännu viktigare att hen har moraliska värderna, är en människa.


      • orackel kirjoitti:

        Det är viktig att just.min. är jurist, ännu viktigare att hen har moraliska värderna, är en människa.

        Finland provade ju på en halvtidsjustitieminister vars högsta utbildning är laborant utbildningen. Det sket sig.


      • 9876tyr2342
        Peppu-Reino kirjoitti:

        Finland provade ju på en halvtidsjustitieminister vars högsta utbildning är laborant utbildningen. Det sket sig.

        Inte har arbetsministerns "jobb " lyckats särskilt bra det heller.


      • 9876tyr2342 kirjoitti:

        Inte har arbetsministerns "jobb " lyckats särskilt bra det heller.

        Aivan vasta 100000 uutta työpaikkaa sen jälkeen, kun RKP potkaistiin hyödyttömänä ulos hallituksesta. Laboranttikin pärjää paremmin, kuin språkfanatiker mummo.


      • förmycketbulle

        Dig vill ingen anställa , är du för gammal och tjock ?


      • förmycketbulle kirjoitti:

        Dig vill ingen anställa , är du för gammal och tjock ?

        Jag tror att det är den där "palikkatesti" som ställer till med förtret.


    • Hoitoalalla on erityisen tärkeää, etti rupea arvailemaan huonolla kielitaidolla mitä potilas puhuu.
      On todella tärkeää ohjata potilas ruotsin kieliselle hoitajalle. Aina se ei ole mahdollista, joten kannattaa pyrkiä siirtämään potilas toiseen sairaalaan.

      • virrigochkonstig

        Du skriver nog i nattmössan.


      • virrigochkonstig kirjoitti:

        Du skriver nog i nattmössan.

        Meilahdessa oli sydänkohtauspotilas, joka höpötti ruotsia. Hänet lähetettiin Vaasaan. Huonosti tosin kävi, ei käynyt lääkäri 3 päivään. Vasta, kun vaimo hälytti päivystävän lääkärin potilas sai hoitoa.


    • korkskruvar

      Centern försöker smörja SFP, så att de röstar "rätt " ifråga om vårdreformen.

    Ketjusta on poistettu 13 sääntöjenvastaista viestiä.

    Luetuimmat keskustelut

    1. Mielessäni vieläkin T

      Harmi että siinä kävi niinkuin kävi, rakastin sinua. Toivotan sulle kaikkea hyvää. Toivottavasti löydät sopivan ja hyvän
      Ikävä
      38
      1620
    2. Nellietä Emmaa ja Amandaa stressaa

      Ukkii minnuu Emmaa ja Amandaa stressaa ihan sikana joten voidaanko me koko kolmikko hypätä ukin kainaloon ja syleilyyn k
      Isovanhempien jutut
      6
      1341
    3. Nähtäiskö ylihuomenna taas siellä missä viimeksikin?

      Otetaan ruokaöljyä, banaaneita ja tuorekurkkuja sinne messiin. Tehdään taas sitä meidän salakivaa.
      Ikävä
      1
      1285
    4. Ei luottoa lakko maahan

      Patria menetti sovitun ksupan.
      Suomen Keskusta
      9
      1279
    5. Pupuhuhdasta löytyi lähes sadan kilon miljoonalasti huumeita

      Pupuhuhdasta löytyi lähes sadan kilon miljoonalasti huumeita – neljä Jyväskylän Outlaws MC:n jäsentä vangittu: "Määrät p
      Jyväskylä
      42
      1267
    6. Persut petti kannattajansa, totaalisesti !

      Peraujen fundamentalisteille, vaihtkaa saittia. Muille, näin sen näimme. On helppo luvata kehareille, eikä ne ymmärrä,
      Maailman menoa
      4
      1253
    7. Sinäkö se olit...

      Vai olitko? Jostain kumman syystä katse venyi.. Ajelin sitten miten sattuu ja sanoin ääneen siinä se nyt meni😅😅... Lis
      Ikävä
      0
      1234
    8. Housuvaippojen käyttö Suomi vs Ulkomaat

      Suomessa housuvaippoja aletaan käyttämään vauvoilla heti, kun ne alkavat ryömiä. Tuntuu, että ulkomailla housuvaippoihin
      Vaipat
      1
      1210
    9. Hyvää yötä ja kauniita unia!

      Täytyy alkaa taas nukkumaan, että jaksaa taas tämän päivän haasteet. Aikainen tipu madon löytää, vai miten se ärsyttävä
      Tunteet
      2
      1170
    10. Lepakot ja lepakkopönttö

      Ajattelin tehdä lepakkopöntön. Tietääkö joku ovatko lepakot talvella lepakkopöntössä ´vai jossain muualla nukkumassa ta
      1
      1146
    Aihe