Jumalan Poika

Anonyymi

Matt. 27:43 Hän on luottanut Jumalaan; vapahtakoon nyt Jumala hänet, jos on häneen mielistynyt; sillä hän on sanonut: 'Minä olen Jumalan Poika.'

24

<50

    Vastaukset

    Anonyymi (Kirjaudu / Rekisteröidy)
    5000
    • Anonyymi

      Ja niin Isä vapahti hänet.

    • b-osa lienee katolisten isien hapatusta.

      • Anonyymi

        Mikä b osa on ?


      • Anonyymi kirjoitti:

        Mikä b osa on ?

        Jakeen selkeästi jälkimmäinen osa.


      • Anonyymi
        Exap kirjoitti:

        Jakeen selkeästi jälkimmäinen osa.

        Perusteella ?


      • Anonyymi

        44. Ja samalla tavalla herjasivat häntä ryöväritkin, jotka olivat ristiinnaulitut hänen kanssansa.


      • Anonyymi kirjoitti:

        Perusteella ?

        Kyllä, perusteella.

        Arvasit aivan oikein. Sillä on hyvä peruste.

        Raamatun jakeet eivät ole mikään kirjoittajan tekemä jaottelu asian esittämiseksi. Kirjat on kirjoitettu yhtenäiseksi tekstiksi (poikkeuksia löytyy paljon, esim. Daniel).

        Raamatun jakamista lukuihin pidetään pappina ja myöhemmin Canterburyn arkkipiispana toimineen englantilaisen Stephen Langtonin ansiona. Hän teki jaon 1200-luvun alussa ollessaan opettajana Pariisin yliopistossa.

        Mutta hän ei ollut mikään rakettitieteilijä eikä Jumalallisen viisauden saanut profeetta, vaan hän jakoi kirjan lukuihin ja jakeisiin ihan vain siitä syystä että tietty kohta oli helpompi löytää sen perusteella.

        Kun tulkitaan ja arvioidaan Raamattua tänä päivänä, ja myös tiedetään siihen lisätyn ja siitä poistetun kirjoituksia, voidaan tarkemmin viitata moniin kohtiin jakeiden a, b (ja c) -osien kautta kussakin jakeessa.

        Ei siinä sen kummempaa. On jakeita, joissa osat ovat myöhempää lisäystä.

        1938 käännös:
        "7 Sillä kolme on, jotka todistavat:
        8 Henki ja vesi ja veri, ja ne kolme pitävät yhtä."

        ...mikä eroaa 1776 Bibliasta, koska 1938 käännöksessä on LISÄTYT b-osat poistettu (1776-käännös):
        "7 [a] Sillä kolme ovat, jotka todistavat taivaassa: [b] Isä, Sana ja Pyhä Henki, ja ne kolme yksi ovat:
        8 [a]Ja kolme ovat, jotka todistavat maan päällä: [b] Henki ja vesi ja veri, ja ne kolme yhdessä ovat."

        Tässä jae 7 b-osa ja jae 8 a-osa ovat katolisten isien myöhempää lisäystä Textus Receptus-koodeksiin, johon KJV ja Biblia 1776 -käännökset perustuivat. Näitä lisäyksiä ei ole vanhimmissa käsikirjoituksissa.


      • Anonyymi
        Exap kirjoitti:

        Kyllä, perusteella.

        Arvasit aivan oikein. Sillä on hyvä peruste.

        Raamatun jakeet eivät ole mikään kirjoittajan tekemä jaottelu asian esittämiseksi. Kirjat on kirjoitettu yhtenäiseksi tekstiksi (poikkeuksia löytyy paljon, esim. Daniel).

        Raamatun jakamista lukuihin pidetään pappina ja myöhemmin Canterburyn arkkipiispana toimineen englantilaisen Stephen Langtonin ansiona. Hän teki jaon 1200-luvun alussa ollessaan opettajana Pariisin yliopistossa.

        Mutta hän ei ollut mikään rakettitieteilijä eikä Jumalallisen viisauden saanut profeetta, vaan hän jakoi kirjan lukuihin ja jakeisiin ihan vain siitä syystä että tietty kohta oli helpompi löytää sen perusteella.

        Kun tulkitaan ja arvioidaan Raamattua tänä päivänä, ja myös tiedetään siihen lisätyn ja siitä poistetun kirjoituksia, voidaan tarkemmin viitata moniin kohtiin jakeiden a, b (ja c) -osien kautta kussakin jakeessa.

        Ei siinä sen kummempaa. On jakeita, joissa osat ovat myöhempää lisäystä.

        1938 käännös:
        "7 Sillä kolme on, jotka todistavat:
        8 Henki ja vesi ja veri, ja ne kolme pitävät yhtä."

        ...mikä eroaa 1776 Bibliasta, koska 1938 käännöksessä on LISÄTYT b-osat poistettu (1776-käännös):
        "7 [a] Sillä kolme ovat, jotka todistavat taivaassa: [b] Isä, Sana ja Pyhä Henki, ja ne kolme yksi ovat:
        8 [a]Ja kolme ovat, jotka todistavat maan päällä: [b] Henki ja vesi ja veri, ja ne kolme yhdessä ovat."

        Tässä jae 7 b-osa ja jae 8 a-osa ovat katolisten isien myöhempää lisäystä Textus Receptus-koodeksiin, johon KJV ja Biblia 1776 -käännökset perustuivat. Näitä lisäyksiä ei ole vanhimmissa käsikirjoituksissa.

        "Tässä jae 7 b-osa ja jae 8 a-osa ovat katolisten isien myöhempää lisäystä Textus Receptus-koodeksiin, johon KJV ja Biblia 1776 -käännökset perustuivat. Näitä lisäyksiä ei ole vanhimmissa käsikirjoituksissa."

        Mitkä ovat ne vanhemmat todisteet ja mistä ne löytyy?


      • Anonyymi
        Anonyymi kirjoitti:

        "Tässä jae 7 b-osa ja jae 8 a-osa ovat katolisten isien myöhempää lisäystä Textus Receptus-koodeksiin, johon KJV ja Biblia 1776 -käännökset perustuivat. Näitä lisäyksiä ei ole vanhimmissa käsikirjoituksissa."

        Mitkä ovat ne vanhemmat todisteet ja mistä ne löytyy?

        Tässä vanhimmat mitä minä löydän.
        https://biblehub.com/text/matthew/27-43.htm


      • Anonyymi

      • Anonyymi

        Niin että puhutaan nyt aidasta eikä aidan seipäästä eli Matteuksen kohdasta ja siitä mitä ihmiset/ryövärit puhuivat Jeesuksesta.


      • Anonyymi
        Anonyymi kirjoitti:

        Niin että puhutaan nyt aidasta eikä aidan seipäästä eli Matteuksen kohdasta ja siitä mitä ihmiset/ryövärit puhuivat Jeesuksesta.

        Ohikulkijat pilkkasivat häntä. Päätään nyökyttäen he sanoivat: »Sinähän pystyt hajottamaan temppelin ja rakentamaan sen uudelleen kolmessa päivässä. Pelasta nyt itsesi, jos kerran olet Jumalan Poika. Tule alas ristiltä!» Ylipapit yhtyivät hekin pilkkaan yhdessä lainopettajien ja vanhimpien kanssa. He sanoivat: »Muita hän kyllä on auttanut, mutta itseään hän ei pysty auttamaan. Onhan hän Israelin kuningas, tulkoon nyt ristiltä alas! Silloin me uskomme häneen. Hän on pannut luottamuksensa Jumalaan – pelastakoon Jumala nyt hänet, jos on häneen mieltynyt! Onhan hän sanonut olevansa Jumalan Poika.» Samalla tavoin häntä pilkkasivat myös rosvot, jotka oli ristiinnaulittu yhdessä hänen kanssaan.


      • Anonyymi kirjoitti:

        Ohikulkijat pilkkasivat häntä. Päätään nyökyttäen he sanoivat: »Sinähän pystyt hajottamaan temppelin ja rakentamaan sen uudelleen kolmessa päivässä. Pelasta nyt itsesi, jos kerran olet Jumalan Poika. Tule alas ristiltä!» Ylipapit yhtyivät hekin pilkkaan yhdessä lainopettajien ja vanhimpien kanssa. He sanoivat: »Muita hän kyllä on auttanut, mutta itseään hän ei pysty auttamaan. Onhan hän Israelin kuningas, tulkoon nyt ristiltä alas! Silloin me uskomme häneen. Hän on pannut luottamuksensa Jumalaan – pelastakoon Jumala nyt hänet, jos on häneen mieltynyt! Onhan hän sanonut olevansa Jumalan Poika.» Samalla tavoin häntä pilkkasivat myös rosvot, jotka oli ristiinnaulittu yhdessä hänen kanssaan.

        Tosiaan, rinnakkaiskohta löytyy Markuksesta 1938 käännös:
        "27 Ja he ristiinnaulitsivat hänen kanssaan kaksi ryöväriä, toisen hänen oikealle ja toisen hänen vasemmalle puolellensa.

        29 Ja ne, jotka kulkivat ohitse, herjasivat häntä ja nyökyttivät päätään ja sanoivat: "Voi sinua, joka hajotat maahan temppelin ja kolmessa päivässä sen rakennat!
        30 Auta itseäsi ja astu alas ristiltä."
        31 Samoin ylipapitkin ynnä kirjanoppineet keskenään pilkkasivat häntä ja sanoivat: "Muita hän on auttanut, itseään ei voi auttaa.
        32 Astukoon hän, Kristus, Israelin kuningas, nyt alas ristiltä, että me näkisimme ja uskoisimme." Myöskin ne, jotka olivat ristiinnaulitut hänen kanssaan, herjasivat häntä."

        Varmaan huomasitkin, että jae 28 puuttuu kokonaan. Siihen on syynsä. Samoin Matt tekstissä jakeen 43 tekstiin lisätyt sanat ovat siis todellakin jälkeenpäin lisättyä tekstiä.

        Näin tekstistä saatiin pikku muutoksilla entistä kiehtovampi kertomus, jota ei valitettavasti koskaan tapahtunut. (Huoh...)


      • Anonyymi

      • Anonyymi kirjoitti:

        "Tässä jae 7 b-osa ja jae 8 a-osa ovat katolisten isien myöhempää lisäystä Textus Receptus-koodeksiin, johon KJV ja Biblia 1776 -käännökset perustuivat. Näitä lisäyksiä ei ole vanhimmissa käsikirjoituksissa."

        Mitkä ovat ne vanhemmat todisteet ja mistä ne löytyy?

        "Mitkä ovat ne vanhemmat todisteet ja mistä ne löytyy?"

        Osaatko koine-kreikkaa, jolla UT on kirjoitettu ???

        Jos et osaa, niin valitan, joudut tyytymään toisten käännöksiin. Mutta asiaa tutkivalle löytyy toki paljon lähdetietoa.


      • Anonyymi
        Exap kirjoitti:

        Tosiaan, rinnakkaiskohta löytyy Markuksesta 1938 käännös:
        "27 Ja he ristiinnaulitsivat hänen kanssaan kaksi ryöväriä, toisen hänen oikealle ja toisen hänen vasemmalle puolellensa.

        29 Ja ne, jotka kulkivat ohitse, herjasivat häntä ja nyökyttivät päätään ja sanoivat: "Voi sinua, joka hajotat maahan temppelin ja kolmessa päivässä sen rakennat!
        30 Auta itseäsi ja astu alas ristiltä."
        31 Samoin ylipapitkin ynnä kirjanoppineet keskenään pilkkasivat häntä ja sanoivat: "Muita hän on auttanut, itseään ei voi auttaa.
        32 Astukoon hän, Kristus, Israelin kuningas, nyt alas ristiltä, että me näkisimme ja uskoisimme." Myöskin ne, jotka olivat ristiinnaulitut hänen kanssaan, herjasivat häntä."

        Varmaan huomasitkin, että jae 28 puuttuu kokonaan. Siihen on syynsä. Samoin Matt tekstissä jakeen 43 tekstiin lisätyt sanat ovat siis todellakin jälkeenpäin lisättyä tekstiä.

        Näin tekstistä saatiin pikku muutoksilla entistä kiehtovampi kertomus, jota ei valitettavasti koskaan tapahtunut. (Huoh...)

        Taas puhut aidan seipäästä ja loikkaat Markuksen todistukseen samasta aiheesta eikä sen silminnäkijätodistuksen tarvitse olla yhtäpitävää taas Matteuksen kanssa!
        Mutta Markuskin kyllä myös toteaa sadanpäämiehen toteamana "15:39. Mutta kun sadanpäämies, joka seisoi häntä vastapäätä, näki hänen näin antavan henkensä, sanoi hän: Totisesti tämä ihminen oli Jumalan Poika."

        Eli Matteus todistaa tosiaankin, että Jeesusta pidettiin/ yleisesti sanoneen olevansa "Jumalan Poika" sen todistivat ohikulkijat, ylipapit, kirjanoppineet ja ryövärit.


      • Anonyymi
        Exap kirjoitti:

        "Mitkä ovat ne vanhemmat todisteet ja mistä ne löytyy?"

        Osaatko koine-kreikkaa, jolla UT on kirjoitettu ???

        Jos et osaa, niin valitan, joudut tyytymään toisten käännöksiin. Mutta asiaa tutkivalle löytyy toki paljon lähdetietoa.

        Osaatko sinä koine-kreikkaa vai luotatko , että Westcott ja Hort osaa ? Vai luotatko yhtään mihinkään ?
        Jos poistat jo Johanneksen niin nyt varmaan poistaisit myös Matteuksenkin.


      • Anonyymi

        "Koinee
        Hellenistisellä kaudella, itsenäisten kaupunkivaltioiden menetettyä merkityksensä ja koko itäisen Välimeren kasvaessa yhdeksi yhtenäiseksi kulttuuripiiriksi, vanhat murre-erot alkoivat tasoittua. Syntyi uusi yleiskieli, jota kutsuttiin nimellä ”koinee” (he koinē dialektos, yhteinen murre). Sitä voidaan luonnehtia yksinkertaistetuksi versioksi attikalaisesta murteesta, ja se on pääosin ymmärrettävää nykykreikkalaisillekin. Koinee säilytti asemansa itäisen Välimeren valtakielenä myös Rooman valtakunnan aikana ja siitä tuli Uuden testamentin kieli ja kirkon yleiskieli. Kaunokirjallisuudessa kuitenkin pyrittiin välttämään uutta puhekieltä ja pidettiin pitkälti kiinni attikalaisesta murteesta (tätä tyyli-ihannetta kutsutaan attikismiksi.). Näin sai alkunsa kreikan kielelle aivan viime aikoihin asti leimaa-antava diglossia eli kahden toisistaan selvästi poikkeavan kielimuodon (kirjoitetun ja puhutun kielen) rinnakkaisuus. Koine-aikana elävä, puhuttu kieli koki suuria muutoksia ja muistutti jo roomalaisella kaudella äännemaailmaltaan enemmän nykypäivän kreikkaa kuin klassista kieltä."


      • Anonyymi kirjoitti:

        Westcottin ja Hortin laitos perustuu erityisesti Codex Vaticanukseen ja Codex Sinaiticukseen. ja ne ovat peräisin 300 - 400 luvulta jkr ja tässäkin laitoksessa sanotaan " hän on sanonut: 'Minä olen Jumalan Poika.' " eli väitteesi "b-osa lienee katolisten isien hapatusta." on täyttä fuulaa.

        https://fi.wikipedia.org/wiki/Westcottin_ja_Hortin_laitos

        https://fi.wikipedia.org/wiki/Codex_Vaticanus
        https://fi.wikipedia.org/wiki/Codex_Sinaiticus

        "Westcottin ja Hortin laitos perustuu erityisesti Codex Vaticanukseen ja Codex Sinaiticukseen. ja ne ovat peräisin 300 - 400 luvulta jkr ja tässäkin laitoksessa sanotaan " hän on sanonut: 'Minä olen Jumalan Poika.' " eli väitteesi "b-osa lienee katolisten isien hapatusta." on täyttä fuulaa."

        No, jos sinusta 300- ja 400-lukujen laitokset ovat erehtymätöntä ja alkuperäistä, niin hieman ihmttelen kantaasi. Siinä on vuosisatoja alkuperäisiin tekteihin sillee välissä... ?

        Kaikki muutokset eivät näy Sinaiticuksessa. Vain sen jälkeen tehdyt muutokset näkyvät. Toivottavasti ei ollut suuri yllätys sinulle .... ???


      • Anonyymi
        Exap kirjoitti:

        "Westcottin ja Hortin laitos perustuu erityisesti Codex Vaticanukseen ja Codex Sinaiticukseen. ja ne ovat peräisin 300 - 400 luvulta jkr ja tässäkin laitoksessa sanotaan " hän on sanonut: 'Minä olen Jumalan Poika.' " eli väitteesi "b-osa lienee katolisten isien hapatusta." on täyttä fuulaa."

        No, jos sinusta 300- ja 400-lukujen laitokset ovat erehtymätöntä ja alkuperäistä, niin hieman ihmttelen kantaasi. Siinä on vuosisatoja alkuperäisiin tekteihin sillee välissä... ?

        Kaikki muutokset eivät näy Sinaiticuksessa. Vain sen jälkeen tehdyt muutokset näkyvät. Toivottavasti ei ollut suuri yllätys sinulle .... ???

        Aika vaikea keskustella tuollaisen "Tuomaan" kanssa jolle koko raamattu on satueepos joka on kaikin tavoin muuteltu ja huijattu. Meillä on minusta kyllä riittävästi vankkoja todisteita siitä minä Jeesusta pidettiin ja siihen joko uskoo tai sitten ei usko. Kaikki lieroilut ovat turhaa kieroilua ja totuuden vääristelyä. Raamatun mukaan Jeesusta yleiseti pidettiin Jumalan Poikana jolla oli meihin muihin nähden täysin erilainen tehtävä jota Hän oli taivaasta tullut täyttämään. Uskot sinä sitä sitten tai et. Kaikkinainen vääristely on turhaa ja tuulen tavoittelua.


      • Anonyymi kirjoitti:

        Aika vaikea keskustella tuollaisen "Tuomaan" kanssa jolle koko raamattu on satueepos joka on kaikin tavoin muuteltu ja huijattu. Meillä on minusta kyllä riittävästi vankkoja todisteita siitä minä Jeesusta pidettiin ja siihen joko uskoo tai sitten ei usko. Kaikki lieroilut ovat turhaa kieroilua ja totuuden vääristelyä. Raamatun mukaan Jeesusta yleiseti pidettiin Jumalan Poikana jolla oli meihin muihin nähden täysin erilainen tehtävä jota Hän oli taivaasta tullut täyttämään. Uskot sinä sitä sitten tai et. Kaikkinainen vääristely on turhaa ja tuulen tavoittelua.

        Jeesusta pidettiin Jumalan poikana vasta ylösnousemisensa jälkeen.


    • Anonyymi

      "43 Hän turvasi Jumalaan: päästäköön nyt hänen, jos hän mielistyy häneen. Sillä hän sanoi: Jumalan Poika minä olen."

      Ompa huonoa suomenkieltä. Kielioppi takertelee ja sanajärjestys on täysin päin prinkkalaa. Opettelisi puhumuaan.

      • Kyse on lainaus Biblia 1776 -käännöksestä, jota tämä kyseinen veli ahkerasti viljelee.

        Lainaus on aivan hyvää suomen kieltä, joskin vanhahtavaa.


      • Anonyymi

        Sanojen järjestykseen liittyy sanoma: Jumalan poika, Minä olen = Jumala, aivan sama VT:ssa.


    Ketjusta on poistettu 1 sääntöjenvastaista viestiä.

    Luetuimmat keskustelut

    1. 520
      7777
    2. Mitä sanoisit kolmella sanalla

      kaivatullesi ja tunteidesi kohteelle? 🙎💝💝
      Ikävä
      232
      2692
    3. Kun katsoin häntä

      Niin ajattelin että hän on niin rakas ❤️
      Ikävä
      26
      2591
    4. Miksi Pekkaa ei hyväksytä maailmalla julkisiin virkoihin?

      On mennyt jo monta hommaa ohitse.
      80 plus
      161
      1950
    5. Haluisin niin

      Selvittää sun kanssa asiat. Kumpa uskaltaisin. Haluatko sinä?
      Ikävä
      114
      1788
    6. 24h Kirppis

      Olen muuttamassa paikkakunnalle ja mietin olisiko tälläiselle liikkeelle tarvetta alueella?
      Jämsä
      5
      1612
    7. Kansallismieliset järjestöt muistelivat Tammisunnuntaita eri puolilla maata

      Ugissa muisteltu kunnolla. 🔥 https://www.kansalainen.fi/kansallismieliset-jarjestot-muistelivat-tammisunnuntaita-eri-p
      Uusikaupunki
      2
      1376
    8. Minkälainen koti

      kaivatullasi on?
      Ikävä
      76
      1203
    9. Nyt mielipiteitä kehiin?

      Niin ,onko arvon kuhmolaiset teidän mielestänne kaupungin hommissa turhia työpaikkoja/työntekijöitä? Mielipiteitä tu
      Kuhmo
      62
      1188
    10. IS: Paljastus - Tästä syystä Marika jätti Diilin kesken -Tilittää: "Jäi vähän karvas maku, koska..."

      Diilissä lähti yllättäen yksi kisaaja. Voi harmi, leikki loppui liian varhain… Diilissä Jaajo Linnonmaa etsii vetäjää Ka
      Tv-sarjat
      4
      1165
    Aihe