Raamatusta on tulossa uusi virallinen käännös...

Anonyymi

Yllättävää tässä uudessa käänöksessä tulee olemaan se että siinä ei esiinny kristinuskolle tärkeitä ja sen keskeisiä sanoja "usko", "synti" ja "Helvetti" joita ilman kristinusko ei voisi edes olla olmeassa vaan ne on nyt päätetty kieroutuneesti korvata toisilla sanoilla kuten uskoa = luottaa ja synti = vääryys/velka. Syynä on tosin se että 1992 käänöksen kieli on nykyään vanhentunutta ja muutenkin kieli alkanut määrittää Raamattua (tulkintoja ja pohdintoja tehdään suomenkielisen käännöksen mukaan ja useimmin laiskasti sivutetaan koineen kreikan tkestin, tosin koineen kreikkaa osaavia on nykyisin enää todella vähän). En tiedä yhtään mitä täst' pitäis ajatella, ennemmän ihmettelen miksi kirkko ei vain voinut pysyä vuoden 1776 Pyhässä Bibliassa.

10

<50

    Vastaukset

    Anonyymi (Kirjaudu / Rekisteröidy)
    5000
    • Anonyymi

      Adviss:

      Todella hienoa, jos tuollainen käännös on tulossa. Kuka sen toimittamisesta vastaa? Ilmeisesti kirkko?

      Usko on suomenkielellä sama kuin luottamus. Samoin englanniksi feith = usko tarkoittaa samaa kuin trust = luottamus.

      Sana helvettiihän perustuu kansantaruihin ja harhaoppiseen perinteeseen, kuten sanat manala ja alinen eikä Raamattuun, joten tilalle pitäisikin saada oikeampi vastine, esimerkiksi kadotus.

      Vääryys on oikein hyvä käännös sanalle synti mutta minun mielestäni se ei tarkoita samaa. Asiayhteyden pitäisi näin ollen määritellä tarkemmin mistä vääryydestä on kyse. Esim. ihminen ei ymmärtääkseni voi tehdä syntiä toista ihmistä kohtaan vaikka voikin tehdä vääryyttä häntä kohtaan. Kun taas vääryys Jumalaa kohtaan on yleensä koettu synniksi. Ja vielä tiukemmin, Jumalan tahdon vastaisesti toimiminen on ollut syntiä.

      Toisaalta vääryys-sana selventäisi synnin käsitettä. Yksittäinen väärä teko eli vääryys eli synninteko ei vie uskovaa kadotukseen mutta jos ottaa asenteekseen synnissä elämisen (olisiko tälle hyvä käännös vaikkapa Jumalan hylkääminen ), joutuu kadotukseen.

      Mitenhän muuten käännöstä tullaan nykyaikaistamaan?

      Olisiko laittaa lähdetieto tuolle uutisellesi?

      • Anonyymi

        Kyseessä on Kirkon ja Bibliaseuran yhteinen projekti ja osa niin sanottua DigiRaamattu -hanketta.


      • Anonyymi
        Anonyymi kirjoitti:

        Kyseessä on Kirkon ja Bibliaseuran yhteinen projekti ja osa niin sanottua DigiRaamattu -hanketta.

        Adviss:
        No eipä tuossa pilottiprojektissa ollut käännetty syntiä eikä uskoakaan noin kuin aloituksessa väitettiin. Rahoitus annettiin pilottia seurannelle jatkolle niin, että kääntämisessä käytettäisiin samoja kääntämisen periaatteita ja ilmiasua kuin pilottiprojektissa eli Markuksen evankeliumin digi-versiossa. Digi-Markuksessa ei noita aloituksessa mainittuja muutoksia ole.

        Joten edelleen kaipaisin lähdetietoa aloittajan väitteiden tueksi.


      • Anonyymi
        Anonyymi kirjoitti:

        Kyseessä on Kirkon ja Bibliaseuran yhteinen projekti ja osa niin sanottua DigiRaamattu -hanketta.

        DigiMarkus ainakin on aika parafrastinen käännös. Ei se välttämättä väärin ole, mutta sanatarkka käännös se ei ole. Ehkä tässä on haettu sujuvaa suomen kieltä, mene ja tiedä.


    • Ei ne sadut siitä yhtään sen todellisemmaksi muutu, vaikka niitä kuinka muokattaisiin sanamuodoiltaan. Satu on satu, vaikka Lumikin ja 7 kääpiön nimet vaihdettaisiinkin tai sadun sanamuotoja muutettaisiin.

      • Anonyymi

        Olen samaa mieltä, satuja ei tarvitse käännellä ja väänellä ja painaa yhä uudelleen ja uudelleen. Suoranaista haaskausta. Ne ovat vain edelleen satuja eli turhaa ja hyödytöntä roskaa.


      • Anonyymi
        Anonyymi kirjoitti:

        Olen samaa mieltä, satuja ei tarvitse käännellä ja väänellä ja painaa yhä uudelleen ja uudelleen. Suoranaista haaskausta. Ne ovat vain edelleen satuja eli turhaa ja hyödytöntä roskaa.

        Pitäkää te ateistit satunne. Me pidämme Raamattumme.


      • Anonyymi
        Anonyymi kirjoitti:

        Olen samaa mieltä, satuja ei tarvitse käännellä ja väänellä ja painaa yhä uudelleen ja uudelleen. Suoranaista haaskausta. Ne ovat vain edelleen satuja eli turhaa ja hyödytöntä roskaa.

        Teille ne voivat olla satua tai hyödytöntä roskaa, mutta elämän leipää niille, jotka ymmärtävät asioita hengellisesti. Ei pidä yleistää, jos itsellä ei ole uskon lahjaa.


    • Anonyymi

      1Moos.3:21 Biblia (1776) Ja Herra teki Adamille ja hänen emännällensä nahoista hameet, ja puetti heidän yllensä. Hebr.11:1 Biblia Mutta usko on vahva uskallus niihin, joita toivotaan, ja ei näkymättömiä epäile.

    • Anonyymi

      1Kor.15:47 Biblia (1776) Ensimäinen ihminen on maasta ja maallinen, toinen ihminen on itse Herra taivaasta. Kirjoitetaan: Ensimmäinen.

    Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.

    Luetuimmat keskustelut

    1. Vasemmistohallitus palauttaa hintasääntelyn, esim. bensalitra vain 1e.

      Tuleva vasemmistolaisista koostuva hallitus ottaa käyttöön vanhat hyvät keinot pitää hinnat kurissa. Tähän tarkoitukse
      Maailman menoa
      82
      4627
    2. Vasemmistolainen valehteli jälleen - Purra tai persut eivät luvanneet "euron bensaa"

      Väite "euron bensasta" on ensisijaisesti poliittisten vastustajien käyttämä puhdas vale. Persut kyllä kampanjoivat näky
      Maailman menoa
      109
      3837
    3. Arman Alizadin viesti puna-aktivisteille: "Pitäkää lärvinne nytkin kiinni"

      Arman Alizad kritisoi vasemmiston kaksinaismoralismia. Iranissa syntynyt suosikkijuontaja Arman Alizad pakeni perheensä
      Maailman menoa
      176
      3637
    4. Minja Koskela nostanut vasemmistoliiton kannatuksen ennätykseen

      Koskela valittiin puolueen johtoon lokakuussa 2024, ja silloin Ylen kysely antoi puolueelle 9,3 prosentin kannatuksen.
      Maailman menoa
      64
      2070
    5. Antti johtaa Petteriä jo 7,1 prosenttiyksiköllä

      Tällä menolla sdp menee kokoomuksesta kierroksella ohi jo tällä vaalikaudella. https://yle.fi/a/74-20213575
      Maailman menoa
      75
      1941
    6. Mitä on tullut

      Entisen abcn rakennuksen tilalle se oli tyhjillään monta vuotta siellä oli jo nyt valot onko huoltoasema? 5:30.
      Haapavesi
      78
      1268
    7. Harmi nainen kun

      olet niin elähtäneen näköinen. Miestä et koskaan löydä itelles. j
      Ikävä
      130
      1142
    8. Palosta selvinnyt 18 vuotias munira tarvitsi tulkin kun puhui Iltalehdelle

      Suomessa asuva 18 vuotias tarvii tulkin !!! Tää Suomea puhumaton on palossa kuolleen naisen veli ja asui perheen kanssa.
      Vantaa
      145
      1072
    9. Minne pyydän sut?

      Jotta saan nähdä 🤨
      Ikävä
      49
      989
    10. Mikä homma?

      https://share.google/NvruSS4P4EzjTWPov Poliisilla oli keskiviikkona 4. maaliskuuta yksityisasunnossa Saarijärvellä tehtä
      Saarijärvi
      26
      891
    Aihe