Aihe

Suomen ongelma on kuulemma suomen kieli

Anonyymi

Se, että yhdeksän kymmenestä puhuu tässä maassa ikiaikaista suomea äidinkielenään, on kuulemma kielipoliittinen ongelma.

Maan suomenkielisyys saa jopa sen yhden kymmenestä opiskelemaan suomea.

Suomen kieli onkin sitten kuulemma pakkosuomea.

Joku haluaa varmaan selittää tarkemmin.

33

<50

    Vastaukset

    • Sitä kutsutaan åpårtheidiksi.

    • "Joku haluaa varmaan selittää tarkemmin."

      Vad är det du inte begriper i frågan? För oss andra är det frågan om självklarheter.

      • Petit, petit.


      • Anonyymi kirjoitti:

        Petit, petit.

        Det beror på hur man tar det. Jag delar åsikten beträffande Finlands problem. Kul att någon vill diskutera saken, trots att den inte verkar vara på kartan överhuvudtaget. Då det är frågan om fenno är det väntevärdet.


      • Peppu-Reino kirjoitti:

        Det beror på hur man tar det. Jag delar åsikten beträffande Finlands problem. Kul att någon vill diskutera saken, trots att den inte verkar vara på kartan överhuvudtaget. Då det är frågan om fenno är det väntevärdet.

        Suomi on Suomen pääkieli, rakastettu ja elinvoimainen.


      • Anonyymi kirjoitti:

        Suomi on Suomen pääkieli, rakastettu ja elinvoimainen.

        Om det är så, så kan du säkert berätta varför allt färre i Finland väljer finskan? Finskan har nått sin kulmen och har redan backat i åratal. Det är riktigt sunt för finskan är ett krångligt och ganska fult språk som hör till en helt udda språkgrupp. Varför i helvetet skulle finländarna bestraffas med något sådant? Vi förtjänar bättre.


      • Anonyymi kirjoitti:

        Suomi on Suomen pääkieli, rakastettu ja elinvoimainen.

        Kolo,peto,puro,kinos,nero,meno,mesi,varis,mitä kieltä?


    • Suomessa luonnollisesti suomen kieli on se, joka yhdistää.

      Suomen kielen vähättely ei kannata.

      • Finskan kunde lätt avslutas som onödig. Den tär på tid och pengar och ger inget, så varför envist hålla fast vid den? Som om dessa negativa effekter inte vore nog, är den pyttelilla finskan i en mikroskopisk språkgrupp som närmast orsakar dess utövare problem för inlärning av användbara språk. Sluta rannsaka er själva, ni förtjänar något bättre, så som svenska.


      • Älä siis vähättele sitä ähättelylläsi, suomalaisia yhdistää kaksikielisyys ja suvaitsevaisuus.


      • Anonyymi kirjoitti:

        Älä siis vähättele sitä ähättelylläsi, suomalaisia yhdistää kaksikielisyys ja suvaitsevaisuus.

        "suomalaisia yhdistää kaksikielisyys ja suvaitsevaisuus."

        Ruotsinkieliset ovat niitä "kakikielisiä" ja "suvaitsevaisia" kun pakottavat muut olispelemaan ruotsia.

        Loput ovat monikielisiä.


      • Anonyymi kirjoitti:

        Älä siis vähättele sitä ähättelylläsi, suomalaisia yhdistää kaksikielisyys ja suvaitsevaisuus.

        Jos kaksikielisyyttä on, se on yhdistelmällä suomi-englanti.


      • Silti innokkaimmat vähättelijät löytyvät teistä suolinkaisista. Teille kelpaa vain pyhä pakkoenglanti, tuo kaikki ongelmat ratkova ihme kieli.


      • Anonyymi kirjoitti:

        Jos kaksikielisyyttä on, se on yhdistelmällä suomi-englanti.

        Tuo on jo yksikielisyyttä ja typeryyttä.


      • Anonyymi kirjoitti:

        Tuo on jo yksikielisyyttä ja typeryyttä.

        Ai nyt kaksikielisyyskin on typeryyttä, jos siihen ei kuulu ruotsi ;)


      • Anonyymi kirjoitti:

        Ai nyt kaksikielisyyskin on typeryyttä, jos siihen ei kuulu ruotsi ;)

        Älä vääristele.
        Suomalaiset eivät ole kaksikielisiä. Ylivoimaisesti suurin osa on suomenkielisiä ja alle 5 % on ilmoittanut itsensä ruotsinkielisiksi. Heistäkin suurin osa osaa suomea. Vain pienen pieni murto-osa kaikista suomalaisista on kaksikielisiä. Se kovin pieni murto-osa ei tee Suomesta kaksikielistä maata.


      • Anonyymi kirjoitti:

        Älä vääristele.
        Suomalaiset eivät ole kaksikielisiä. Ylivoimaisesti suurin osa on suomenkielisiä ja alle 5 % on ilmoittanut itsensä ruotsinkielisiksi. Heistäkin suurin osa osaa suomea. Vain pienen pieni murto-osa kaikista suomalaisista on kaksikielisiä. Se kovin pieni murto-osa ei tee Suomesta kaksikielistä maata.

        Pääkaupunkiseudun nuorista yli neljännes on jo syntyjään kaksikielisiä.

        Osa kasvaa kaksikielisiksi esim. vaihdossa.


      • Anonyymi kirjoitti:

        Älä siis vähättele sitä ähättelylläsi, suomalaisia yhdistää kaksikielisyys ja suvaitsevaisuus.

        Så är det givetvis på riktigt.


      • Anonyymi kirjoitti:

        Pääkaupunkiseudun nuorista yli neljännes on jo syntyjään kaksikielisiä.

        Osa kasvaa kaksikielisiksi esim. vaihdossa.

        Höpö-höpö. Yritätkö väittää, että neljäsosa on syntymästään ruotsin- ja suomenkielisiä?. Ei pidä paikkaansa. Venäläisten ja virolaisten määrä ei ole muuttunut viime vuosina paljoakaan. Suurin nousu on arabian-, persian- ja somalinkielisten määrissä.


      • Anonyymi kirjoitti:

        Pääkaupunkiseudun nuorista yli neljännes on jo syntyjään kaksikielisiä.

        Osa kasvaa kaksikielisiksi esim. vaihdossa.

        Sen minäkin haluan nähdä ja kuulla, kun vastasyntynyt puhuu suomea ja ruotsia??


      • Anonyymi kirjoitti:

        Pääkaupunkiseudun nuorista yli neljännes on jo syntyjään kaksikielisiä.

        Osa kasvaa kaksikielisiksi esim. vaihdossa.

        Förutom logik är inte heller matematik fennos starka sida.


      • Anonyymi kirjoitti:

        Älä siis vähättele sitä ähättelylläsi, suomalaisia yhdistää kaksikielisyys ja suvaitsevaisuus.

        4,7% ei tee maasta kaksi kielistä.


      • Peppu-Reino kirjoitti:

        Finskan kunde lätt avslutas som onödig. Den tär på tid och pengar och ger inget, så varför envist hålla fast vid den? Som om dessa negativa effekter inte vore nog, är den pyttelilla finskan i en mikroskopisk språkgrupp som närmast orsakar dess utövare problem för inlärning av användbara språk. Sluta rannsaka er själva, ni förtjänar något bättre, så som svenska.

        Inte är det problem direkt med finskan,det är nu ett språk som alla andra språk,Finlands nationalspråk.


    • Ei siis yhtään perustelua sille, että suomen kieli Suomessa onkin kuulemma pakkosuomea.

      • Hur skulle du själv definiera det enda språket i Finland som ingen får välja utan som urskillningslöst tvingas på alla? Nog är det tvångsfinska alltid och motiveringen hittar du i meningen innan.


      • Peppu-Reino kirjoitti:

        Hur skulle du själv definiera det enda språket i Finland som ingen får välja utan som urskillningslöst tvingas på alla? Nog är det tvångsfinska alltid och motiveringen hittar du i meningen innan.

        Maahanmuuttajataustaiset koululaiset joutuvat opettelemaan suomen ja pakkoruotsin lisäksi kaksi maailmankieltä. Kova urakka varsinkin, jos suomikaan ei suju hyvin.


      • Anonyymi kirjoitti:

        Maahanmuuttajataustaiset koululaiset joutuvat opettelemaan suomen ja pakkoruotsin lisäksi kaksi maailmankieltä. Kova urakka varsinkin, jos suomikaan ei suju hyvin.

        Sen suomen voisi turhana skipata. Paskaako sillä oikeasti tekee? Aivan kuin tämä ei riittäisi, suomi on kaiken kukkuraksi vielä hankalampi oppia kuin ruotsi ja pari maailmankieltä yhteensä. Melkoisesta riippakivestä on siis kyse.


      • Peppu-Reino kirjoitti:

        Sen suomen voisi turhana skipata. Paskaako sillä oikeasti tekee? Aivan kuin tämä ei riittäisi, suomi on kaiken kukkuraksi vielä hankalampi oppia kuin ruotsi ja pari maailmankieltä yhteensä. Melkoisesta riippakivestä on siis kyse.

        Mutta kun ne maahanmuuttajien lapset tuskin koskaan tulevat tarvitsemaan pakkoruotsia.


      • Anonyymi kirjoitti:

        Mutta kun ne maahanmuuttajien lapset tuskin koskaan tulevat tarvitsemaan pakkoruotsia.

        Mera gör de med svenskan, språket som man frivilligt har valt åt sig i skolorna i Finland, än med tvångsfinskan. Tvångsfinskan är ett lokalt marginalläte och det är inte alls sagt att barnen blir i Finland. Då är det bra att ha något användbarare, så som svenskan, i bagaget.


      • Tvångsspråk är det för alla med annat modersmål.


      • Peppu-Reino kirjoitti:

        Mera gör de med svenskan, språket som man frivilligt har valt åt sig i skolorna i Finland, än med tvångsfinskan. Tvångsfinskan är ett lokalt marginalläte och det är inte alls sagt att barnen blir i Finland. Då är det bra att ha något användbarare, så som svenskan, i bagaget.

        Svenska har många invandrare haft nytta av i österbotten tex.


    • Reiskan rehellinen mielipide suomen kielestä käy ilmi näissä kommenteissa.

      • Kun ruotsi on olematon vähemmistö Suomessa, pitää yrittää kääntää suomi vähemmistöksi.

        Mutta rinnastus ei toimi.


    Ketjusta on poistettu 2 sääntöjenvastaista viestiä.

    Takaisin ylös

    Luetuimmat keskustelut

    1. Erätauko: Suomalainen nettikeskustelu julkisuuden henkilöistä - unohtuuko empatia?

      Erätaukokeskustelu tiistaina 1.12.2020 klo 14-16., tervetuloa! Julkisuuteen tavalla tai toisella päätyneistä henkilöistä keskusteleminen netissä tunt
      Viihde ja kulttuuri
      49
      1757