Kirkkoraamattujen erot
Sielu sana esiintyy KR33/38 332 kertaa KR92 65 kertaa
Vanhurskauttaminen on KR33/38 575 kertaa KR92 298 kertaa
Armo on KR33/38 455 kertaa KR92 394 kertaa
KR92 Ihmisen Poika on poistettu Danielin kirjasta 7 luvusta
Luomiskertomuksess on Vuode KR33 1MOOS. 1: 2. Ja maa oli autio ja tyhjä, ja pimeys oli syvyyden päällä, ja Jumalan Henki liikkui vetten päällä.
KR92 2. Maa oli autio ja tyhjä, pimeys peitti syvyydet, ja Jumalan henki liikkui vetten yllä
Henki on pienellä alkukirjaimella
Samoin on JOH. 4: 24. Jumala on Henki; ja jotka häntä rukoilevat, niiden tulee rukoilla hengessä ja totuudessa."
KR 92 24. Jumala on henki, ja siksi niiden, jotka häntä rukoilevat, tulee rukoilla hengessä ja totuudessa."
Taas on Henki pienellä alkukirjaimella.
KR38 LUUK. 10: 2. Ja hän sanoi heille: "Eloa on paljon, mutta työmiehiä vähän. Rukoilkaa siis elon Herraa, että hän lähettäisi työmiehiä elonkorjuuseensa.
KR92 2. Hän sanoi heille:
"Satoa on paljon, mutta sadonkorjaajia vähän. Pyytäkää siis herraa, jolle sato kuuluu, lähettämään väkeä elonkorjuuseen.
Herra sana on pienellä.
Kirkkoraamattujen erot
18
55
Vastaukset
- Anonyymi
Suurin ero on siinä että v. 1992 väittää että jumalia 12 kpl
V. 1933/38 sanoo, Jumala on yksi Nyt uusi Raamatun käännös on tehty setaa miellyttämään. On muutettu alkuperäisiä kirjoituksia sukupuolineutraaliin muotoon.
1TIM. 3: 2. Niin tulee siis seurakunnan kaitsijan olla nuhteeton, yhden vaimon mies, raitis, maltillinen, säädyllinen, vieraanvarainen, taitava opettamaan,
On seurakunta henkilö
1KOR. 14: 34. olkoot vaimot vaiti teidänkin seurakunnankokouksissanne, sillä heidän ei ole lupa puhua, vaan olkoot alamaisia, niinkuin lakikin sanoo.
Henkilöt olkoon vaiti.
Törkeää Raamatun väärentämistä.- Anonyymi
Uutta suomennosta tehtäessä otettiin alkukieli paremmin huomioon. Vanhat käännökset ovat käännösten käännösten käännösten käännöksiä. Kritiikkiä voidaan silti osoittaa joiltakin kohdin; esim. "Jumalan valtakunta on sisällisesti teissä" on muuttunut takaisin vuoden 1776 käännöksen muotoon "... teidän keskellänne", joskin sulkeissa on myös vanha käännös.
Anonyymi kirjoitti:
Uutta suomennosta tehtäessä otettiin alkukieli paremmin huomioon. Vanhat käännökset ovat käännösten käännösten käännösten käännöksiä. Kritiikkiä voidaan silti osoittaa joiltakin kohdin; esim. "Jumalan valtakunta on sisällisesti teissä" on muuttunut takaisin vuoden 1776 käännöksen muotoon "... teidän keskellänne", joskin sulkeissa on myös vanha käännös.
Ainakaan minun laittamani kohdissa ei alkukieltä ole otettu huomioon. Paremmin vain mielistelty setaa.
- Anonyymi
Kamalaa touhua!!!!!!
- Anonyymi
Arto777 kirjoitti:
Ainakaan minun laittamani kohdissa ei alkukieltä ole otettu huomioon. Paremmin vain mielistelty setaa.
Osaatko alkukieltä?
Anonyymi kirjoitti:
Uutta suomennosta tehtäessä otettiin alkukieli paremmin huomioon. Vanhat käännökset ovat käännösten käännösten käännösten käännöksiä. Kritiikkiä voidaan silti osoittaa joiltakin kohdin; esim. "Jumalan valtakunta on sisällisesti teissä" on muuttunut takaisin vuoden 1776 käännöksen muotoon "... teidän keskellänne", joskin sulkeissa on myös vanha käännös.
Minun mainitsemani kohdat ei ole oikein uudessa käänöksessä/väännöksessä.
Kirkkoraamattu 1933/38 on hyvä ja oikein käännetty ja sanatarkka. Nämä uudet ei ole sanatarkkoja ovat dynaamisia.Anonyymi kirjoitti:
Osaatko alkukieltä?
Kyllä ja meidän seurakunnassa on alkukielen tuntijoita toisin mitä mormoneilla ei ole.
- Anonyymi
Mitä? Tarkoitatko että uskot Raamattuun sikäli kuin se on oikein käännetty?
- Anonyymi
Arto777 kirjoitti:
Kuka?
Sinä.
- Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Sinä.
Eikös Olli ja mormonit aina niin sano?
- Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Eikös Olli ja mormonit aina niin sano?
Niinhän tuo Artokin oikeasti sanoo
- Anonyymi
Arto777 kirjoitti:
Mitä?
Uskot Raamattuun sikäli kuin se on oikein käännetty.
"Mitä? Tarkoitatko että uskot Raamattuun sikäli kuin se on oikein käännetty?"
Mormonit sanoo noin.Anonyymi kirjoitti:
Niinhän tuo Artokin oikeasti sanoo
"Niinhän tuo Artokin oikeasti sanoo"
En ole noin koskaan sanonut. Raamattu 1933/38 on kokonaan oikein käännetty, että uskon siihen kokonaisuudessa.
Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
Anteeksi mies
En vaan osaa kohdata sinua ja olla normaali. En tiedä mikä vaivaa. Samaan aikaan tekee mieli tulla lähelle ja kuitenkin579497Mietin aina vain
Minä niin haluaisin nähdä sinut. Ei tuo yhden ainoan kuvan katsominen paljon helpota... Miksi sinä et voisi olla se roh143833Hetken jo luulin, että en ikävöi sinua koko aikaa
Mutta nyt on sitten taas ihan hirveä ikävä jotenkin. Tiedätköhän sinä edes, kuinka peruuttamattomasti minä olen sinuun r313161Kysely lieksan miehille
Olemme tässä pohtineet tällaista asiaa, että miten on. Tästä nyt on paljon ollut juttua julkisuudessakin aina sanomaleht892468Palstan henkisesti sairaat ja lihavat
Täällä on sairaita, työttömiä ihmisiä kirjoittelemassa joilla ei ole tarkoituksena kuin satuttaa ihmisiä. Jos eksyt pals1142090Outoa että Trump ekana sanoutui irti ilmastosopimuksesta
kun Kaliforniaa riepottelee siitä johtuvat tuhoisat maastopalot. Hirmumyrskytkin ovat USA:ssa olleet tuhoisia.3961974Saan kengurakkaan kotiin viikon päästä
Mitä tapahtui? Martina hehkutti tätä stoorissaan reilu viikko sitten, mutta eipä aussimiestä Suomessa näkynyt, vaan tapa2421511FinFamin ryhmät
Älkää hyvät ihmiset luottako tähän tahoon. Ryhmiä on, mutta eivät ne toimi. Ihmisiä savustetaan ulos, vaikka näissä piir01351Osmo Peltola voitti ansaitusti Kultaisen Venlan - Kirvoitti yleisöltä mahtavan reaktion!
JEE, onnea Osmo! Osmo Peltola voitti Vuoden esiintyjän Kultainen Venla -palkinnon. Isä-Peltsin ja Osmon luontoseikkailu731138Olen vähän
Hysteerinen se on totta. Etkai ymmärrä miten syvästi tunnen sinua kohtaan. Ja olet aina lähelläni. Olet osa jo jotain. I101115