Kun käytämme sanoja ”ikuisuus” ja ”ikuinen”, ajattelemme jotakin, joka ei koskaan lopu. Kun näitä sanoja kuitenkin käytetään Uudessa testamentissa, ne ovat käännöksiä kreikankielisistä sanoista (”aion” ja ”aionios”), joilla ei ole samaa merkitystä.
Tämä on pääsyy siihen, että olemme ymmärtäneet väärin sen, mitä Raamattu todella opettaa helvetistä.
Sana "ikuisuus" on käännetty väärin Raamatussa
135
804
Vastaukset
- Anonyymi
Uuden testamentin alkuperäiset, inspiroituneet asiakirjat on kirjoitettu kreikaksi, joten meidän on ymmärrettävä kreikkalaisten sanojen ”aion” ja ”aionios” merkitys.
Näiden sanojen kääntäminen sanoilla ”ikuisuus” ja ”ikuinen” on harhaanjohtavaa.- Anonyymi
Näiden sanojen kääntäminen sanoilla ”ikuisuus” ja ”ikuinen” on harhaanjohtavaa. Englanninkielinen sanamme eternal tarkoittaa: ”jolla on ääretön kesto; ikuinen; ilman alkua tai loppua; jatkuu keskeytyksettä; ikuinen; aina olemassa oleva.”. Mutta Raamatussa käytetty kreikan kielen sana aion viittaa rajattuun aikaan, jolla on alku ja loppu - ei siihen, mitä me pidämme ”ikuisuutena”.
- Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Näiden sanojen kääntäminen sanoilla ”ikuisuus” ja ”ikuinen” on harhaanjohtavaa. Englanninkielinen sanamme eternal tarkoittaa: ”jolla on ääretön kesto; ikuinen; ilman alkua tai loppua; jatkuu keskeytyksettä; ikuinen; aina olemassa oleva.”. Mutta Raamatussa käytetty kreikan kielen sana aion viittaa rajattuun aikaan, jolla on alku ja loppu - ei siihen, mitä me pidämme ”ikuisuutena”.
Tämän todistaminen edellyttää, että menemme hieman teknisemmälle tasolle ja tarkastelemme suoraan Raamatun kreikankielistä tekstiä
Kreikan kielen sana aion ei tarkoita ikuisuutta.
Englanninkielinen sana eternity, tarkoittaa jotakin, joka on olemassa kaikkina aikoina. Siksi ikuisuudella ei voi olla alkua, eikä sillä voi olla loppua. Ikuisuus ulottuu äärettömään menneisyyteen ja jatkuu rajattomasti myös tulevaisuudessa. - Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Tämän todistaminen edellyttää, että menemme hieman teknisemmälle tasolle ja tarkastelemme suoraan Raamatun kreikankielistä tekstiä
Kreikan kielen sana aion ei tarkoita ikuisuutta.
Englanninkielinen sana eternity, tarkoittaa jotakin, joka on olemassa kaikkina aikoina. Siksi ikuisuudella ei voi olla alkua, eikä sillä voi olla loppua. Ikuisuus ulottuu äärettömään menneisyyteen ja jatkuu rajattomasti myös tulevaisuudessa.Kun ymmärrätte englanninkielisen sanan eternity merkityksen, ymmärrätte, että olisi mahdotonta, että olisi olemassa useampi kuin yksi ”ikuisuus”. Ymmärrät myös, että on mahdotonta puhua ajasta ennen ikuisuutta tai ajasta ikuisuuden jälkeen.
Raamatussa kreikankielistä sanaa ”aion” on mahdotonta käyttää nykyaikaista sanaa ”ikuisuus”. - Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Kun ymmärrätte englanninkielisen sanan eternity merkityksen, ymmärrätte, että olisi mahdotonta, että olisi olemassa useampi kuin yksi ”ikuisuus”. Ymmärrät myös, että on mahdotonta puhua ajasta ennen ikuisuutta tai ajasta ikuisuuden jälkeen.
Raamatussa kreikankielistä sanaa ”aion” on mahdotonta käyttää nykyaikaista sanaa ”ikuisuus”.Tämä tekee siis selväksi, että ”aionin” merkitys ei ole sama kuin se merkitys, jonka me annamme englanninkieliselle sanallemme ”eternity”.
”Aionios”, adjektiivilla, joka on johdettu aionista, ei voi olla suurempaa merkitystä kuin aion. Adjektiivit eivät voi saada suurempaa merkitystä kuin substantiivi, josta ne johdetaan.
Esimerkiksi tunti on adjektiivi, joka koskee tuntia, ei vuotta. Niinpä aionios ei voi viitata mihinkään pidempään ajanjaksoon kuin ”johonkin aikakauteen tai aikakauteen liittyvä, siihen kuuluva tai sen läpi kestävä”, eikä sitä pitäisi koskaan kääntää sellaisilla sanoilla kuin ikuinen tai iankaikkinen. - Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Tämä tekee siis selväksi, että ”aionin” merkitys ei ole sama kuin se merkitys, jonka me annamme englanninkieliselle sanallemme ”eternity”.
”Aionios”, adjektiivilla, joka on johdettu aionista, ei voi olla suurempaa merkitystä kuin aion. Adjektiivit eivät voi saada suurempaa merkitystä kuin substantiivi, josta ne johdetaan.
Esimerkiksi tunti on adjektiivi, joka koskee tuntia, ei vuotta. Niinpä aionios ei voi viitata mihinkään pidempään ajanjaksoon kuin ”johonkin aikakauteen tai aikakauteen liittyvä, siihen kuuluva tai sen läpi kestävä”, eikä sitä pitäisi koskaan kääntää sellaisilla sanoilla kuin ikuinen tai iankaikkinen.Herää luonnollisesti kysymys: ”Miten on käynyt niin, että useimmissa Raamattu käännöksissä sanotaan virheellisesti ikuisuus?”.
Kääntäjien puolustukseksi on todennäköistä, että sanamme ”ikuisuus” merkitys on muuttunut jonkin verran viime vuosisatojen aikana. Älkää koskaan unohtako, että kääntäminen ei ole tarkkaa tiedettä. Se edellyttää aina inhimillistä tulkintaa, joka perustuu kääntäjän parhaaseen ymmärrykseen kahden kielen eroista. - Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Herää luonnollisesti kysymys: ”Miten on käynyt niin, että useimmissa Raamattu käännöksissä sanotaan virheellisesti ikuisuus?”.
Kääntäjien puolustukseksi on todennäköistä, että sanamme ”ikuisuus” merkitys on muuttunut jonkin verran viime vuosisatojen aikana. Älkää koskaan unohtako, että kääntäminen ei ole tarkkaa tiedettä. Se edellyttää aina inhimillistä tulkintaa, joka perustuu kääntäjän parhaaseen ymmärrykseen kahden kielen eroista.Yksi hyvin uskottava syy siihen, että useimmat kääntäjät käänsivät sanat ”aion” ja ”aionios” sanoilla, jotka tarkoittavat ikuisuutta, on se, että he halusivat saada käännöksensä vastaamaan institutionaalisen kirkon opetusta.
Seitsemännestä vuosisadasta lähtien kirkon vallitseva näkemys on ollut, että helvetin kidutus on ikuinen tai ei koskaan päättyvä. Kun perinne alkoi, uudet oppineiden sukupolvet yksinkertaisesti tukeutuivat siihen, mitä aiemmat sukupolvet olivat kirjoittaneet, sen sijaan että olisivat ajatelleet itse sen perusteella, mitä kreikankielisessä Uudessa testamentissa todella sanottiin. - Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Yksi hyvin uskottava syy siihen, että useimmat kääntäjät käänsivät sanat ”aion” ja ”aionios” sanoilla, jotka tarkoittavat ikuisuutta, on se, että he halusivat saada käännöksensä vastaamaan institutionaalisen kirkon opetusta.
Seitsemännestä vuosisadasta lähtien kirkon vallitseva näkemys on ollut, että helvetin kidutus on ikuinen tai ei koskaan päättyvä. Kun perinne alkoi, uudet oppineiden sukupolvet yksinkertaisesti tukeutuivat siihen, mitä aiemmat sukupolvet olivat kirjoittaneet, sen sijaan että olisivat ajatelleet itse sen perusteella, mitä kreikankielisessä Uudessa testamentissa todella sanottiin.Yksi hyvin uskottava syy siihen, että useimmat kääntäjät käänsivät ”aion” ja ”aionios” sanoilla, jotka tarkoittavat ikuisesti, on se, että he halusivat saada käännöksensä vastaamaan institutionaalisen kirkon opetusta. Seitsemännestä vuosisadasta lähtien kirkon vallitseva näkemys on ollut, että helvetin kidutus on ikuinen tai ei koskaan loppumaton. Kun perinne alkoi, uudet oppineiden sukupolvet yksinkertaisesti tukeutuivat siihen, mitä aiemmat sukupolvet olivat kirjoittaneet, sen sijaan että olisivat ajatelleet itse sen perusteella, mitä kreikankielisessä Uudessa testamentissa todella sanottiin.
King James Version kääntää sanan aion kaikilla näillä eri englanninkielisillä sanoilla: age, world, never, course, ever, evermore ja eternal.. Se kääntää adjektiivin aionios kaikilla näillä englanninkielisillä sanoilla: everlasting, eternal, the world began ja for ever.
Kääntäjät ovat aiheuttaneet sekaannusta käyttämällä monia eri englanninkielisiä sanoja aionille ja aioniosille. Tämä ei välttämättä ole aina huono asia käännöksessä, sillä sanalla voi olla useampi kuin yksi merkitys, riippuen siitä, miten sitä käytetään. - Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Yksi hyvin uskottava syy siihen, että useimmat kääntäjät käänsivät ”aion” ja ”aionios” sanoilla, jotka tarkoittavat ikuisesti, on se, että he halusivat saada käännöksensä vastaamaan institutionaalisen kirkon opetusta. Seitsemännestä vuosisadasta lähtien kirkon vallitseva näkemys on ollut, että helvetin kidutus on ikuinen tai ei koskaan loppumaton. Kun perinne alkoi, uudet oppineiden sukupolvet yksinkertaisesti tukeutuivat siihen, mitä aiemmat sukupolvet olivat kirjoittaneet, sen sijaan että olisivat ajatelleet itse sen perusteella, mitä kreikankielisessä Uudessa testamentissa todella sanottiin.
King James Version kääntää sanan aion kaikilla näillä eri englanninkielisillä sanoilla: age, world, never, course, ever, evermore ja eternal.. Se kääntää adjektiivin aionios kaikilla näillä englanninkielisillä sanoilla: everlasting, eternal, the world began ja for ever.
Kääntäjät ovat aiheuttaneet sekaannusta käyttämällä monia eri englanninkielisiä sanoja aionille ja aioniosille. Tämä ei välttämättä ole aina huono asia käännöksessä, sillä sanalla voi olla useampi kuin yksi merkitys, riippuen siitä, miten sitä käytetään.Mutta joissakin sanoissa, joita he käyttivät aionin kääntämiseen, ei ole mitään järkeä. Seuraavista Raamatun esimerkeistä voitte itse nähdä, että heidän oli joskus väännettävä sanojen ”aion” ja ”aionios” merkitys sanoiksi, jotka tarkoittavat ikuista. Muuten he eivät olisi voineet ylläpitää oppia ikuisesta kidutuksesta helvetissä.
Jos englantilaiset kääntäjät olisivat yksinkertaisesti käyttäneet kreikankielisten sanojen ”aion” ja ”aionios” englanninkielisiä muotoja, jotka ovat ”eon” ja ”eonian”, englanninkieliset raamatunkäännöksemme olisivat paljon vähemmän sekavia. - Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Mutta joissakin sanoissa, joita he käyttivät aionin kääntämiseen, ei ole mitään järkeä. Seuraavista Raamatun esimerkeistä voitte itse nähdä, että heidän oli joskus väännettävä sanojen ”aion” ja ”aionios” merkitys sanoiksi, jotka tarkoittavat ikuista. Muuten he eivät olisi voineet ylläpitää oppia ikuisesta kidutuksesta helvetissä.
Jos englantilaiset kääntäjät olisivat yksinkertaisesti käyttäneet kreikankielisten sanojen ”aion” ja ”aionios” englanninkielisiä muotoja, jotka ovat ”eon” ja ”eonian”, englanninkieliset raamatunkäännöksemme olisivat paljon vähemmän sekavia.Muutamat nykyaikaiset englanninkieliset käännökset eivät tee sitä virhettä, että aion käännetään sanoilla, jotka tarkoittavat ikuisuutta. Ne eivät ole tunnettuja, koska niitä ei koskaan myyty suuria määriä.
Kreikan kielen sana aion, sellaisena kuin sitä käytetään Raamatussa, viittaa rajattuun aikaan, jolla on alku ja loppu. Sanan englanninkielinen muoto on eon, joka ei myöskään tarkoita ikuisuutta, vaan aikakautta. (”Aion” on kreikkalainen kirjoitusasu ja ”eon” on saman sanan englanninkielinen kirjoitusasu).
Aionia on käytetty Raamatussa neljällä tavalla, jotka ovat mahdottomia, jos aionin merkitys on ikuisuus. - Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Muutamat nykyaikaiset englanninkieliset käännökset eivät tee sitä virhettä, että aion käännetään sanoilla, jotka tarkoittavat ikuisuutta. Ne eivät ole tunnettuja, koska niitä ei koskaan myyty suuria määriä.
Kreikan kielen sana aion, sellaisena kuin sitä käytetään Raamatussa, viittaa rajattuun aikaan, jolla on alku ja loppu. Sanan englanninkielinen muoto on eon, joka ei myöskään tarkoita ikuisuutta, vaan aikakautta. (”Aion” on kreikkalainen kirjoitusasu ja ”eon” on saman sanan englanninkielinen kirjoitusasu).
Aionia on käytetty Raamatussa neljällä tavalla, jotka ovat mahdottomia, jos aionin merkitys on ikuisuus.Nuo neljä ovat: monikolliset ikuisuudet, aika ennen ikuisuutta, aika ikuisuuden jälkeen ja ikuisuudet, jotka päättyvät. Kaikki neljä näistä käyttötavoista ovat mahdottomia englanninkielisen sanan ”eternity” merkityksen kanssa.
Näissä jakeissa käytetyn ”aionin” kirjoitusasu vaihtelee jonkin verran, koska kreikankielisillä sanoilla voi olla erilaisia loppuja. Loppuosa on tapa, jolla kreikan kieli ilmaisee substantiivin funktiota (nominatiivi, akkusatiivi, genetiivi, datiivi, vokatiivi), sukupuolta (maskuliini, feminiini tai neutri) ja lukua (yksikössä tai monikossa). - Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Nuo neljä ovat: monikolliset ikuisuudet, aika ennen ikuisuutta, aika ikuisuuden jälkeen ja ikuisuudet, jotka päättyvät. Kaikki neljä näistä käyttötavoista ovat mahdottomia englanninkielisen sanan ”eternity” merkityksen kanssa.
Näissä jakeissa käytetyn ”aionin” kirjoitusasu vaihtelee jonkin verran, koska kreikankielisillä sanoilla voi olla erilaisia loppuja. Loppuosa on tapa, jolla kreikan kieli ilmaisee substantiivin funktiota (nominatiivi, akkusatiivi, genetiivi, datiivi, vokatiivi), sukupuolta (maskuliini, feminiini tai neutri) ja lukua (yksikössä tai monikossa).Aionin kirjoitusasu ei ole aina sama kreikankielisissä Raamatun jakeissa. Vaikka aion kirjoitetaan kaikilla seuraavilla tavoilla, se on silti sama kreikankielinen sana, vain eri päätteillä: aionas, aionos, aionon, aionoi, aioni, aiona ja aiosin.
Aionia käytettiin Raamatussa monikossa.
Monikolliset ikuisuudet
Miten voi olla olemassa monikollisia ikuisuuksia? Määritelmän mukaan ei voi olla! Ikuisuus ei siis voi olla sanan aion oikea merkitys ja siten myös oikea käännös. Kreikankielistä sanaa aion käytetään Raamatussa sekä yksikössä että monikossa.
Esimerkiksi:
KR 1933/-38
Ef. 2:7 osoittaakseen tulevina maailmanaikoina armonsa ylenpalttista runsautta, hyvyydessään meitä kohtaan Kristuksessa Jeesuksessa.
On siis olemassa menneitä maailmanaikoja (tai aikakausia), nykyisiä aikakausia ja tulevia aikakausia, yhteensä ainakin viisi eri aikakautta, jotka Raamattu mainitsee. - Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Aionin kirjoitusasu ei ole aina sama kreikankielisissä Raamatun jakeissa. Vaikka aion kirjoitetaan kaikilla seuraavilla tavoilla, se on silti sama kreikankielinen sana, vain eri päätteillä: aionas, aionos, aionon, aionoi, aioni, aiona ja aiosin.
Aionia käytettiin Raamatussa monikossa.
Monikolliset ikuisuudet
Miten voi olla olemassa monikollisia ikuisuuksia? Määritelmän mukaan ei voi olla! Ikuisuus ei siis voi olla sanan aion oikea merkitys ja siten myös oikea käännös. Kreikankielistä sanaa aion käytetään Raamatussa sekä yksikössä että monikossa.
Esimerkiksi:
KR 1933/-38
Ef. 2:7 osoittaakseen tulevina maailmanaikoina armonsa ylenpalttista runsautta, hyvyydessään meitä kohtaan Kristuksessa Jeesuksessa.
On siis olemassa menneitä maailmanaikoja (tai aikakausia), nykyisiä aikakausia ja tulevia aikakausia, yhteensä ainakin viisi eri aikakautta, jotka Raamattu mainitsee.Ei tarvitse olla kreikan kielen tutkija tai teologi tajutakseen, että on mahdotonta, että olisi olemassa viisi iankaikkisuutta. Siksi pitäisi olla selvää, että ikuisuutta tai mitään muuta sanaa, jolla on samankaltainen merkitys, ei pitäisi käyttää kreikan sanan aion kääntämiseen.
Sillä ei ole väliä, vaikka kymmenet miehet kokoavat sanakirjoja, joissa kerrotaan, että aionin merkitys on ”ikuisuus”. Jokainen, joka lukee ja huomata että he ovat väärässä. - Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Ei tarvitse olla kreikan kielen tutkija tai teologi tajutakseen, että on mahdotonta, että olisi olemassa viisi iankaikkisuutta. Siksi pitäisi olla selvää, että ikuisuutta tai mitään muuta sanaa, jolla on samankaltainen merkitys, ei pitäisi käyttää kreikan sanan aion kääntämiseen.
Sillä ei ole väliä, vaikka kymmenet miehet kokoavat sanakirjoja, joissa kerrotaan, että aionin merkitys on ”ikuisuus”. Jokainen, joka lukee ja huomata että he ovat väärässä.Plural Eternities
How can there be plural eternities? By definition, there can't be! So eternity cannot be the correct meaning and therefore the correct translation of the word aion. The Greek word for aion is used as both singular and plural in Scripture.
GALATIANS 1:5
To whom be glory for ever and ever. Amen.
To whom be glory for tous aionas ton aionon. Amen.
To whom be glory for the ages of the ages. Amen.
The Greek word for aion is used twice in Galatians 1:5. Both times it is plural. Here is a clear example of what I have been talking about. The word (aion) is used as a plural word twice in this verse. This word aion is what English translations have translated by words meaning eternal (such as for ever and ever), and that has to be wrong – because, by definition, there can be but one “eternity” according to the meaning of the word in our English language.
Aion is also used in the plural in each of the following verses in this section on plural usages. HEBREWS 1:2 - Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Plural Eternities
How can there be plural eternities? By definition, there can't be! So eternity cannot be the correct meaning and therefore the correct translation of the word aion. The Greek word for aion is used as both singular and plural in Scripture.
GALATIANS 1:5
To whom be glory for ever and ever. Amen.
To whom be glory for tous aionas ton aionon. Amen.
To whom be glory for the ages of the ages. Amen.
The Greek word for aion is used twice in Galatians 1:5. Both times it is plural. Here is a clear example of what I have been talking about. The word (aion) is used as a plural word twice in this verse. This word aion is what English translations have translated by words meaning eternal (such as for ever and ever), and that has to be wrong – because, by definition, there can be but one “eternity” according to the meaning of the word in our English language.
Aion is also used in the plural in each of the following verses in this section on plural usages. HEBREWS 1:2Hath in these last days spoken unto us by his Son, whom he hath appointed heir of all things, by whom also he made the worlds;
Hath in these last days spoken unto us by his Son, whom he hath appointed heir of all things, by whom also he made tous aionas;
Hath in these last days spoken unto us by his Son, whom he hath appointed heir of all things, by whom also he made the ages;
COLOSSIANS 1:26
Even the mystery which hath been hid from ages and from generations, but now is made manifest to his saints:
Even the mystery which hath been hid from ton aionon and from generations, but now is made manifest to his saints:
Even the mystery which hath been hid from the ages and from generations, but now is made manifest to his saints: - Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Hath in these last days spoken unto us by his Son, whom he hath appointed heir of all things, by whom also he made the worlds;
Hath in these last days spoken unto us by his Son, whom he hath appointed heir of all things, by whom also he made tous aionas;
Hath in these last days spoken unto us by his Son, whom he hath appointed heir of all things, by whom also he made the ages;
COLOSSIANS 1:26
Even the mystery which hath been hid from ages and from generations, but now is made manifest to his saints:
Even the mystery which hath been hid from ton aionon and from generations, but now is made manifest to his saints:
Even the mystery which hath been hid from the ages and from generations, but now is made manifest to his saints:We know there must be at least two eons (or ages) in the past because Colossians 1:26 speaks of "the mystery which hath been hid from the ages."
Just as a side note, you can see from the previous verse and the next verse that the KJV translators did sometimes translate aion appropriately, in these cases by the word “ages.”
EPHESIANS 2:7
That in the ages to come he might shew the exceeding riches of his grace in his kindness toward us through Christ Jesus.
That in tois aiosin to come he might shew the exceeding riches of his grace in his kindness toward us through Christ Jesus.
That in the ages to come he might shew the exceeding riches of his grace in his kindness toward us through Christ Jesus.
From Ephesians 2:7 we see there are "ages to come," which means there must be at least two coming ages. So there are past eons (or ages), a present one, and coming eons, totaling at least five different eons that Scripture mentions. - Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
We know there must be at least two eons (or ages) in the past because Colossians 1:26 speaks of "the mystery which hath been hid from the ages."
Just as a side note, you can see from the previous verse and the next verse that the KJV translators did sometimes translate aion appropriately, in these cases by the word “ages.”
EPHESIANS 2:7
That in the ages to come he might shew the exceeding riches of his grace in his kindness toward us through Christ Jesus.
That in tois aiosin to come he might shew the exceeding riches of his grace in his kindness toward us through Christ Jesus.
That in the ages to come he might shew the exceeding riches of his grace in his kindness toward us through Christ Jesus.
From Ephesians 2:7 we see there are "ages to come," which means there must be at least two coming ages. So there are past eons (or ages), a present one, and coming eons, totaling at least five different eons that Scripture mentions.You don't have to be a Greek scholar or a theologian to figure out that it is impossible for there to be five eternities. Therefore, it should be clear that eternity, or any word with a similar meaning, should not be used to translate the Greek word aion.
It matters not if dozens of men compile dictionaries telling you the meaning of aion is "eternity." Anyone who reads the verses written on these pages can see they are wrong. - Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
You don't have to be a Greek scholar or a theologian to figure out that it is impossible for there to be five eternities. Therefore, it should be clear that eternity, or any word with a similar meaning, should not be used to translate the Greek word aion.
It matters not if dozens of men compile dictionaries telling you the meaning of aion is "eternity." Anyone who reads the verses written on these pages can see they are wrong.Ajat ennen ikuisuutta
Nykyisen käsityksemme mukaan ikuisuudesta ei voi olla aikaa ennen tai jälkeen ikuisuuden, sillä ikuisuus on kaiken kattava. Jos yritämme soveltaa nykyaikaista määritelmäämme ikuisuudesta kreikan sanoihin aion ja aionios, joudumme Raamatun absurdeihin väitteisiin, kuten ajat ennen ikuisuutta. Tämä osoittaa, että käännökset, joissa aionin sijasta käytetään sanoja, jotka tarkoittavat ikuista tai ikuisuutta, ovat vääriä. - Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Ajat ennen ikuisuutta
Nykyisen käsityksemme mukaan ikuisuudesta ei voi olla aikaa ennen tai jälkeen ikuisuuden, sillä ikuisuus on kaiken kattava. Jos yritämme soveltaa nykyaikaista määritelmäämme ikuisuudesta kreikan sanoihin aion ja aionios, joudumme Raamatun absurdeihin väitteisiin, kuten ajat ennen ikuisuutta. Tämä osoittaa, että käännökset, joissa aionin sijasta käytetään sanoja, jotka tarkoittavat ikuista tai ikuisuutta, ovat vääriä.1 CORINTHIANS 2:7
But we speak the wisdom of God in a mystery, even the hidden wisdom, which God ordained before the world unto our glory:
But we speak the wisdom of God in a mystery, even the hidden wisdom, which God ordained pro ton aionon unto our glory:
But we speak the wisdom of God in a mystery, even the hidden wisdom, which God ordained before the ages unto our glory:
2 TIMOTHY 1:9
Who hath saved us, and called us with an holy calling, not according to our works, but according to his own purpose and grace, which was given us in Christ Jesus before the world began,
Who hath saved us, and called us with an holy calling, not according to our works, but according to his own purpose and grace, which was given us in Christ Jesus pro chronon aionion,
Who hath saved us, and called us with an holy calling, not according to our works, but according to his own purpose and grace, which was given us in Christ Jesus before time began, - Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
1 CORINTHIANS 2:7
But we speak the wisdom of God in a mystery, even the hidden wisdom, which God ordained before the world unto our glory:
But we speak the wisdom of God in a mystery, even the hidden wisdom, which God ordained pro ton aionon unto our glory:
But we speak the wisdom of God in a mystery, even the hidden wisdom, which God ordained before the ages unto our glory:
2 TIMOTHY 1:9
Who hath saved us, and called us with an holy calling, not according to our works, but according to his own purpose and grace, which was given us in Christ Jesus before the world began,
Who hath saved us, and called us with an holy calling, not according to our works, but according to his own purpose and grace, which was given us in Christ Jesus pro chronon aionion,
Who hath saved us, and called us with an holy calling, not according to our works, but according to his own purpose and grace, which was given us in Christ Jesus before time began,TITUS 1:2
In hope of eternal life, which God, that cannot lie, promised before the world began; In hope of eternal life, which God, that cannot lie, promised pro chronon aionion;
In hope of eternal life, which God, that cannot lie, promised before time began; - Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
TITUS 1:2
In hope of eternal life, which God, that cannot lie, promised before the world began; In hope of eternal life, which God, that cannot lie, promised pro chronon aionion;
In hope of eternal life, which God, that cannot lie, promised before time began;Raamattu paljastaa, että Jumala loi eri aikakaudet tai aikakauset (Hepr. 1:2), ja edellä olevat kolme jaetta osoittavat, että oli olemassa aika ennen aikakausia (kirjaimellisesti ennen eoniaikoja). Tämä on täysin järkevää. Mutta kun yritämme antaa kreikankieliselle sanalle aionionion merkityksen ”ikuinen”, siinä ei ole mitään järkeä, sillä ennen ikuisuutta ei voi olla aikaa.
Koska näissä jakeissa viitataan aikaan ennen eoniaikoja, eoniset ajat eivät voi olla ikuisia.
Times Before Eternity
With our currently accepted understanding of eternity, there can be no time before or after eternity, as eternity is all-encompassing. If we try to apply our modern definition of eternity to the Greek words aion and aionios, we are confronted with absurd statements in the Bible, such as times before eternity. This shows that translations using words meaning eternal or eternity for aion are wrong.
1 CORINTHIANS 2:7
But we speak the wisdom of God in a mystery, even the hidden wisdom, which God ordained before the world unto our glory:
But we speak the wisdom of God in a mystery, even the hidden wisdom, which God ordained pro ton aionon unto our glory:
But we speak the wisdom of God in a mystery, even the hidden wisdom, which God ordained before the ages unto our glory: - Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Raamattu paljastaa, että Jumala loi eri aikakaudet tai aikakauset (Hepr. 1:2), ja edellä olevat kolme jaetta osoittavat, että oli olemassa aika ennen aikakausia (kirjaimellisesti ennen eoniaikoja). Tämä on täysin järkevää. Mutta kun yritämme antaa kreikankieliselle sanalle aionionion merkityksen ”ikuinen”, siinä ei ole mitään järkeä, sillä ennen ikuisuutta ei voi olla aikaa.
Koska näissä jakeissa viitataan aikaan ennen eoniaikoja, eoniset ajat eivät voi olla ikuisia.
Times Before Eternity
With our currently accepted understanding of eternity, there can be no time before or after eternity, as eternity is all-encompassing. If we try to apply our modern definition of eternity to the Greek words aion and aionios, we are confronted with absurd statements in the Bible, such as times before eternity. This shows that translations using words meaning eternal or eternity for aion are wrong.
1 CORINTHIANS 2:7
But we speak the wisdom of God in a mystery, even the hidden wisdom, which God ordained before the world unto our glory:
But we speak the wisdom of God in a mystery, even the hidden wisdom, which God ordained pro ton aionon unto our glory:
But we speak the wisdom of God in a mystery, even the hidden wisdom, which God ordained before the ages unto our glory:2 TIMOTHY 1:9
Who hath saved us, and called us with an holy calling, not according to our works, but according to his own purpose and grace, which was given us in Christ Jesus before the world began,
Who hath saved us, and called us with an holy calling, not according to our works, but according to his own purpose and grace, which was given us in Christ Jesus pro chronon aionion,
Who hath saved us, and called us with an holy calling, not according to our works, but according to his own purpose and grace, which was given us in Christ Jesus before time began,
TITUS 1:2
In hope of eternal life, which God, that cannot lie, promised before the world began; In hope of eternal life, which God, that cannot lie, promised pro chronon aionion;
In hope of eternal life, which God, that cannot lie, promised before time began;
Remember that these examples are given, only to give examples of usage of aion in ways that are impossible with our meaning of eternity. In this chapter we are not trying to understand, or judge, how any translation got any specific verse right or wrong, but only to give examples where aion was used in the Greek Bible in ways that would be impossible for it to mean eternity. - Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
2 TIMOTHY 1:9
Who hath saved us, and called us with an holy calling, not according to our works, but according to his own purpose and grace, which was given us in Christ Jesus before the world began,
Who hath saved us, and called us with an holy calling, not according to our works, but according to his own purpose and grace, which was given us in Christ Jesus pro chronon aionion,
Who hath saved us, and called us with an holy calling, not according to our works, but according to his own purpose and grace, which was given us in Christ Jesus before time began,
TITUS 1:2
In hope of eternal life, which God, that cannot lie, promised before the world began; In hope of eternal life, which God, that cannot lie, promised pro chronon aionion;
In hope of eternal life, which God, that cannot lie, promised before time began;
Remember that these examples are given, only to give examples of usage of aion in ways that are impossible with our meaning of eternity. In this chapter we are not trying to understand, or judge, how any translation got any specific verse right or wrong, but only to give examples where aion was used in the Greek Bible in ways that would be impossible for it to mean eternity.Scripture reveals God made the different eons or ages (Hebrews 1:2), and the three verses above show that there was a time before the eons (literally, before eonian times). This makes perfect sense. But when we try to give the Greek word aionion the meaning of "eternal," it makes no sense at all, for there can be no time before eternity.
Äänestä - Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Scripture reveals God made the different eons or ages (Hebrews 1:2), and the three verses above show that there was a time before the eons (literally, before eonian times). This makes perfect sense. But when we try to give the Greek word aionion the meaning of "eternal," it makes no sense at all, for there can be no time before eternity.
ÄänestäTime After Eternity
Both of the middle verses in this section are taken from the Septuagint, a translation of the Old Testament from Hebrew into Greek. As such we cannot claim it is divinely inspired, any more than any other translation. However, the Septuagint was the commonly used "Bible" during the days of Jesus and His apostles. Most Old Testament quotations we find in the New Testament are from the Septuagint translation.
So the two verses in this section differ somewhat from those we have been examining. The first occurrence of each verse is the KJV. The words in bold in the second occurrence are from the Septuagint. The words in bold in the third occurrence of each verse are a literal translation.
EXODUS 15:18
The LORD shall reign for ever and ever.
The LORD shall reign ton aiona kai ep aiona kai eti.
The LORD shall reign the eon and upon eon and longer. - Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Time After Eternity
Both of the middle verses in this section are taken from the Septuagint, a translation of the Old Testament from Hebrew into Greek. As such we cannot claim it is divinely inspired, any more than any other translation. However, the Septuagint was the commonly used "Bible" during the days of Jesus and His apostles. Most Old Testament quotations we find in the New Testament are from the Septuagint translation.
So the two verses in this section differ somewhat from those we have been examining. The first occurrence of each verse is the KJV. The words in bold in the second occurrence are from the Septuagint. The words in bold in the third occurrence of each verse are a literal translation.
EXODUS 15:18
The LORD shall reign for ever and ever.
The LORD shall reign ton aiona kai ep aiona kai eti.
The LORD shall reign the eon and upon eon and longer.Aion, as used here, cannot refer to time without end, for there could be nothing beyond, or longer than, endless time, which is the meaning of eternity.
MICAH 4:5
For all people will walk every one in the name of his god, and we will walk in the name of the LORD our God for ever and ever.
For all people will walk every one in the name of his god, and we will walk in the name of the LORD our God eis ton aiona kai epekeina.
For all people will walk every one in the name of his god, and we will walk in the name of the LORD our God for the eon and beyond.
By definition, there can be nothing that goes beyond eternity. Therefore, it should be clear from the usage of the word aion in these two verses, that aion cannot mean eternity or anything that lasts forever. - Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Aion, as used here, cannot refer to time without end, for there could be nothing beyond, or longer than, endless time, which is the meaning of eternity.
MICAH 4:5
For all people will walk every one in the name of his god, and we will walk in the name of the LORD our God for ever and ever.
For all people will walk every one in the name of his god, and we will walk in the name of the LORD our God eis ton aiona kai epekeina.
For all people will walk every one in the name of his god, and we will walk in the name of the LORD our God for the eon and beyond.
By definition, there can be nothing that goes beyond eternity. Therefore, it should be clear from the usage of the word aion in these two verses, that aion cannot mean eternity or anything that lasts forever.Aika ikuisuuden jälkeen
Tämän jakson molemmat keskimmäiset jakeet on otettu Septuagintasta, joka on Vanhan testamentin käännös hepreasta kreikaksi. Sellaisena emme voi väittää sitä jumalallisesti inspiroituneeksi sen enempää kuin muitakaan käännöksiä. Septuaginta oli kuitenkin yleisesti käytetty ”Raamattu” Jeesuksen ja hänen apostoliensa aikana. Useimmat Vanhan testamentin lainaukset, joita löydämme Uudesta testamentista, ovat Septuagintan käännöksestä.
Niinpä tämän jakson kaksi jaetta poikkeavat jonkin verran niistä, joita olemme tarkastelleet. Kunkin jakeen ensimmäinen esiintymä on KJV.
Time After Eternity
Both of the middle verses in this section are taken from the Septuagint, a translation of the Old Testament from Hebrew into Greek. As such we cannot claim it is divinely inspired, any more than any other translation. However, the Septuagint was the commonly used "Bible" during the days of Jesus and His apostles. Most Old Testament quotations we find in the New Testament are from the Septuagint translation. - Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Aika ikuisuuden jälkeen
Tämän jakson molemmat keskimmäiset jakeet on otettu Septuagintasta, joka on Vanhan testamentin käännös hepreasta kreikaksi. Sellaisena emme voi väittää sitä jumalallisesti inspiroituneeksi sen enempää kuin muitakaan käännöksiä. Septuaginta oli kuitenkin yleisesti käytetty ”Raamattu” Jeesuksen ja hänen apostoliensa aikana. Useimmat Vanhan testamentin lainaukset, joita löydämme Uudesta testamentista, ovat Septuagintan käännöksestä.
Niinpä tämän jakson kaksi jaetta poikkeavat jonkin verran niistä, joita olemme tarkastelleet. Kunkin jakeen ensimmäinen esiintymä on KJV.
Time After Eternity
Both of the middle verses in this section are taken from the Septuagint, a translation of the Old Testament from Hebrew into Greek. As such we cannot claim it is divinely inspired, any more than any other translation. However, the Septuagint was the commonly used "Bible" during the days of Jesus and His apostles. Most Old Testament quotations we find in the New Testament are from the Septuagint translation.So the two verses in this section differ somewhat from those we have been examining. The first occurrence of each verse is the KJV. The words in bold in the second occurrence are from the Septuagint. The words in bold in the third occurrence of each verse are a literal translation.
EXODUS 15:18
The LORD shall reign for ever and ever.
The LORD shall reign ton aiona kai ep aiona kai eti.
The LORD shall reign the eon and upon eon and longer.
Aion, as used here, cannot refer to time without end, for there could be nothing beyond, or longer than, endless time, which is the meaning of eternity.
MICAH 4:5
For all people will walk every one in the name of his god, and we will walk in the name of the LORD our God for ever and ever.
For all people will walk every one in the name of his god, and we will walk in the name of the LORD our God eis ton aiona kai epekeina.
For all people will walk every one in the name of his god, and we will walk in the name of the LORD our God for the eon and beyond. - Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
So the two verses in this section differ somewhat from those we have been examining. The first occurrence of each verse is the KJV. The words in bold in the second occurrence are from the Septuagint. The words in bold in the third occurrence of each verse are a literal translation.
EXODUS 15:18
The LORD shall reign for ever and ever.
The LORD shall reign ton aiona kai ep aiona kai eti.
The LORD shall reign the eon and upon eon and longer.
Aion, as used here, cannot refer to time without end, for there could be nothing beyond, or longer than, endless time, which is the meaning of eternity.
MICAH 4:5
For all people will walk every one in the name of his god, and we will walk in the name of the LORD our God for ever and ever.
For all people will walk every one in the name of his god, and we will walk in the name of the LORD our God eis ton aiona kai epekeina.
For all people will walk every one in the name of his god, and we will walk in the name of the LORD our God for the eon and beyond.Eternities That End
MATTHEW 13:39
The enemy that sowed them is the devil; the harvest is the end of the world; and the reapers are the angels.
The enemy that sowed them is the devil; the harvest is the synteleia tou aionos; and the reapers are the angels.
The enemy that sowed them is the devil; the harvest is the completion of the age; and the reapers are the angels.
Jesus certainly had common sense, so He could not speak of the harvest being at the end of eternity, since our meaning of eternity is unending. Jesus certainly was not speaking of the “end of eternity,” or even the “end of the world,” but of the “end of the age.” So aion cannot mean eternity.
MATTHEW 24:3
And as he sat upon the mount of Olives, the disciples came unto him privately, saying, Tell us, when shall these things be? and what shall be the sign of thy coming, and of the end of the world?
And as he sat upon the mount of Olives, the disciples came unto him privately, saying, Tell us, when shall these things be? and what shall be the sign of thy coming, and of the synteleias tou aionos? - Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Eternities That End
MATTHEW 13:39
The enemy that sowed them is the devil; the harvest is the end of the world; and the reapers are the angels.
The enemy that sowed them is the devil; the harvest is the synteleia tou aionos; and the reapers are the angels.
The enemy that sowed them is the devil; the harvest is the completion of the age; and the reapers are the angels.
Jesus certainly had common sense, so He could not speak of the harvest being at the end of eternity, since our meaning of eternity is unending. Jesus certainly was not speaking of the “end of eternity,” or even the “end of the world,” but of the “end of the age.” So aion cannot mean eternity.
MATTHEW 24:3
And as he sat upon the mount of Olives, the disciples came unto him privately, saying, Tell us, when shall these things be? and what shall be the sign of thy coming, and of the end of the world?
And as he sat upon the mount of Olives, the disciples came unto him privately, saying, Tell us, when shall these things be? and what shall be the sign of thy coming, and of the synteleias tou aionos?And as he sat upon the mount of Olives, the disciples came unto him privately, saying, Tell us, when shall these things be? and what shall be the sign of thy coming, and of the completion of the age?
Does anyone really believe the disciples asked Jesus when the end of eternity would be? If not, then aion in this verse is not used with the meaning of eternity. - Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
And as he sat upon the mount of Olives, the disciples came unto him privately, saying, Tell us, when shall these things be? and what shall be the sign of thy coming, and of the completion of the age?
Does anyone really believe the disciples asked Jesus when the end of eternity would be? If not, then aion in this verse is not used with the meaning of eternity.Ikuisuudet, jotka päättyvät
1. Korinttilaiskirjeen 10:11 sana ”päät” on kreikankielisessä Raamatussa monikossa. Jos kääntäjät olivat oikeassa kääntäessään sanan ”maailma”, kuinka monta päämäärää yhdellä maailmalla voi olla? Määritelmän mukaan ikuisuudella ei ole loppua, joten aion ei voi tarkoittaa ikuisuutta, vaan se tarkoittaa aikakautta. Jokainen aikakausi voi päättyä.
Jos joku väittää, että aion tarkoittaa ikuisuutta, pyydä häntä selittämään 1. Kor. 10:11, jossa sanotaan: ”aionien loppu on tullut”, mikä, jos sen otettaisiin tarkoittavan ikuisuutta, kertoisi meille, että ikuisuuden loppu tapahtui, kun tämä kirjoitettiin lähes kaksituhatta vuotta sitten! - Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Ikuisuudet, jotka päättyvät
1. Korinttilaiskirjeen 10:11 sana ”päät” on kreikankielisessä Raamatussa monikossa. Jos kääntäjät olivat oikeassa kääntäessään sanan ”maailma”, kuinka monta päämäärää yhdellä maailmalla voi olla? Määritelmän mukaan ikuisuudella ei ole loppua, joten aion ei voi tarkoittaa ikuisuutta, vaan se tarkoittaa aikakautta. Jokainen aikakausi voi päättyä.
Jos joku väittää, että aion tarkoittaa ikuisuutta, pyydä häntä selittämään 1. Kor. 10:11, jossa sanotaan: ”aionien loppu on tullut”, mikä, jos sen otettaisiin tarkoittavan ikuisuutta, kertoisi meille, että ikuisuuden loppu tapahtui, kun tämä kirjoitettiin lähes kaksituhatta vuotta sitten!Oikein käännetty Raamattu ei opeta, että helvetti tai rangaistus on ikuinen.
Samoin "paratiisi". - Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Oikein käännetty Raamattu ei opeta, että helvetti tai rangaistus on ikuinen.
Samoin "paratiisi".Raamatussa käytetyn sanan ”aion” mukaan aion tarkoittaa rajoitettua ajanjaksoa, jota me kutsuisimme ”aikakaudeksi”. Raamatussa aion viittaa erilaisiin ajanjaksoihin tai aikakausiin. Ajanjakso on yleensä tuntematon, kuten ihmisen elämän pituus tai Herramme Jeesuksen Kristuksen ensimmäisen ja toisen tulemisen välinen aika maan päälle.
Koska englanninkielinen sanamme ”eternity” tarkoittaa jotakin, jolla ei ole alkua tai loppua, vaan joka on aina olemassa, jokaisen pitäisi tässä luvussa annetuista esimerkeistä selvästi nähdä, että ”aion” sanaa on käytetty Raamatussa sellaisissa kohdissa, joissa sillä ei mitenkään voi olla tätä merkitystä. Tämä todistaa, että aionia ei pitäisi kääntää englanninkielisissä Raamatuissamme sanoilla, jotka tarkoittavat ikuisuutta. - Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Raamatussa käytetyn sanan ”aion” mukaan aion tarkoittaa rajoitettua ajanjaksoa, jota me kutsuisimme ”aikakaudeksi”. Raamatussa aion viittaa erilaisiin ajanjaksoihin tai aikakausiin. Ajanjakso on yleensä tuntematon, kuten ihmisen elämän pituus tai Herramme Jeesuksen Kristuksen ensimmäisen ja toisen tulemisen välinen aika maan päälle.
Koska englanninkielinen sanamme ”eternity” tarkoittaa jotakin, jolla ei ole alkua tai loppua, vaan joka on aina olemassa, jokaisen pitäisi tässä luvussa annetuista esimerkeistä selvästi nähdä, että ”aion” sanaa on käytetty Raamatussa sellaisissa kohdissa, joissa sillä ei mitenkään voi olla tätä merkitystä. Tämä todistaa, että aionia ei pitäisi kääntää englanninkielisissä Raamatuissamme sanoilla, jotka tarkoittavat ikuisuutta.Uudessa testamentissa viitataan ainakin viiteen eri aioniin. Määritelmän mukaan englanninkielinen sanamme ”eternity” ei voi olla monikossa, joten tämä on lisätodiste siitä, ettei aion voi tarkoittaa ikuisuutta.
Niinpä kuka tahansa, olipa hän kuka tahansa, joka väittää, että ”aion” tarkoittaa ikuisuutta (tai mitä tahansa sanaa, jolla on vastaava merkitys), on yksinkertaisesti väärässä. - Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Uudessa testamentissa viitataan ainakin viiteen eri aioniin. Määritelmän mukaan englanninkielinen sanamme ”eternity” ei voi olla monikossa, joten tämä on lisätodiste siitä, ettei aion voi tarkoittaa ikuisuutta.
Niinpä kuka tahansa, olipa hän kuka tahansa, joka väittää, että ”aion” tarkoittaa ikuisuutta (tai mitä tahansa sanaa, jolla on vastaava merkitys), on yksinkertaisesti väärässä.Tämä todistaa kiistatta, että kreikan kielen sana aion ei tarkoita eikä voi tarkoittaa ikuisuutta!
- Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Tämä todistaa kiistatta, että kreikan kielen sana aion ei tarkoita eikä voi tarkoittaa ikuisuutta!
https://wrongabouthell.com/There Is A Problem With The Translations Of Eternity.pdf
https://kernbeisser.ch/en/the-word-eternity-in-the-old-and-new-testaments/
https://www.tentmaker.org/books/Aion.html
As the King James Version is not a direct translation from the Greek manuscripts of the New Testament nor of the Hebrew manuscripts of the Old Testament, the student of God's written Word will find many incorrect words used between its covers. - Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
https://wrongabouthell.com/There Is A Problem With The Translations Of Eternity.pdf
https://kernbeisser.ch/en/the-word-eternity-in-the-old-and-new-testaments/
https://www.tentmaker.org/books/Aion.html
As the King James Version is not a direct translation from the Greek manuscripts of the New Testament nor of the Hebrew manuscripts of the Old Testament, the student of God's written Word will find many incorrect words used between its covers.https://tentmaker.org/FAQ/forever_eternity.html
Miksi Aionas Ton Aionon ei voi tarkoittaa ikuisuutta?
https://www.mercyonall.org/posts/eternity-in-the-bible
Aion
The Greek word “aion” (and its adjective “aionian”) is mostly translated “eternal,” “everlasting,” and for “ever” in the King James Version. However, some translations read “age-abiding,” “age-during,” or “eon,” as noted below. “Robert Young, author of the highly respected Young’s Analytical Concordance, in his literal translation of the Bible, always translates them as ‘age’ and never once as ‘everlasting,’ or ‘eternal.’” - Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
https://tentmaker.org/FAQ/forever_eternity.html
Miksi Aionas Ton Aionon ei voi tarkoittaa ikuisuutta?
https://www.mercyonall.org/posts/eternity-in-the-bible
Aion
The Greek word “aion” (and its adjective “aionian”) is mostly translated “eternal,” “everlasting,” and for “ever” in the King James Version. However, some translations read “age-abiding,” “age-during,” or “eon,” as noted below. “Robert Young, author of the highly respected Young’s Analytical Concordance, in his literal translation of the Bible, always translates them as ‘age’ and never once as ‘everlasting,’ or ‘eternal.’”Old Testament (Greek Septuagint)
In History of Opinions on the Scriptural Doctrine of Retribution, Edward Beecher, D.D., pointed out:
The Septuagint is the Greek translation of the Old Testament and was the Bible of the early church. The word aion occurs in it about four hundred times in every variety of combination. The adjective aionios derived from it, is used over one hundred times.…Aion denoted an age, great or small, so the adjective aionios expressed the idea pertaining to or belonging to the aion, whether great or small. But in every case this adjective derives its character and duration from the aion to which it refers. - Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Old Testament (Greek Septuagint)
In History of Opinions on the Scriptural Doctrine of Retribution, Edward Beecher, D.D., pointed out:
The Septuagint is the Greek translation of the Old Testament and was the Bible of the early church. The word aion occurs in it about four hundred times in every variety of combination. The adjective aionios derived from it, is used over one hundred times.…Aion denoted an age, great or small, so the adjective aionios expressed the idea pertaining to or belonging to the aion, whether great or small. But in every case this adjective derives its character and duration from the aion to which it refers.Missään tässä ei kuitenkaan ole mitään viittausta siihen, että Jumalalta tuleva elämä ja Jumalalta tuleva rangaistus olisivat yhtä pitkäkestoisia.
https://www.mercyonall.org/posts/eternity-in-the-bible
https://rayoflight2020.data.blog/2021/08/30/there-is-no-single-word-for-eternity-in-hebrew-or-greek/
There is no Single word for Eternity in Hebrew or Greek
30/08/2021 by Raymond, posted in Foundational
There is no single word in the Hebrew Bible that means “infinite” time and this has led to incorrect translations and understanding in our English bible translations. This is contrary to what you will see on the internet.
“OLAM” is the Hebrew word that defines “time” beyond what is observable (both past & future). - Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Missään tässä ei kuitenkaan ole mitään viittausta siihen, että Jumalalta tuleva elämä ja Jumalalta tuleva rangaistus olisivat yhtä pitkäkestoisia.
https://www.mercyonall.org/posts/eternity-in-the-bible
https://rayoflight2020.data.blog/2021/08/30/there-is-no-single-word-for-eternity-in-hebrew-or-greek/
There is no Single word for Eternity in Hebrew or Greek
30/08/2021 by Raymond, posted in Foundational
There is no single word in the Hebrew Bible that means “infinite” time and this has led to incorrect translations and understanding in our English bible translations. This is contrary to what you will see on the internet.
“OLAM” is the Hebrew word that defines “time” beyond what is observable (both past & future).Hepreassa tai kreikassa ei ole yhtä ainoaa sanaa ikuisuudelle.
30/08/2021 mennessä Raymond, lähetetty Foundational
Heprealaisessa Raamatussa ei ole yhtä ainoaa sanaa, joka tarkoittaisi ” loputonta” aikaa ja tämä on johtanut virheellisiin käännöksiin ja ymmärrykseen englanninkielisissä raamatunkäännöksissämme. Tämä on vastoin sitä, mitä näet internetissä.
”OLAM” on hepreankielinen sana, joka määrittelee ‘ajan’ yli sen, mikä on havaittavissa (sekä menneisyys että tulevaisuus).
”Olam” (#5769), tarkoittaa kirjaimellisesti ‘kätkettyä’.
Verbistä ”alam”, joka tarkoittaa peittää tai piilottaa näkyviltä. Strongin määritelmä: ”katoamispiste; yleensä aika pois mielestä”. - Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Hepreassa tai kreikassa ei ole yhtä ainoaa sanaa ikuisuudelle.
30/08/2021 mennessä Raymond, lähetetty Foundational
Heprealaisessa Raamatussa ei ole yhtä ainoaa sanaa, joka tarkoittaisi ” loputonta” aikaa ja tämä on johtanut virheellisiin käännöksiin ja ymmärrykseen englanninkielisissä raamatunkäännöksissämme. Tämä on vastoin sitä, mitä näet internetissä.
”OLAM” on hepreankielinen sana, joka määrittelee ‘ajan’ yli sen, mikä on havaittavissa (sekä menneisyys että tulevaisuus).
”Olam” (#5769), tarkoittaa kirjaimellisesti ‘kätkettyä’.
Verbistä ”alam”, joka tarkoittaa peittää tai piilottaa näkyviltä. Strongin määritelmä: ”katoamispiste; yleensä aika pois mielestä”.https://earthandaltarmag.com/posts/what-does-eternal-mean
MITÄ IKUINEN TARKOITTAA?
However, Einstein put an end to that simple picture of time. He discovered that space and time are closely linked to one another, so that when you see events happen and how long you see events take depends on how you are moving with respect to those events. If you were looking out your window during a thunderstorm, you might see two flashes of lightning at the same time. However, if your friend were looking down at the Earth from her spaceship, she might see one of those two flashes of lightning happening before the other, as long as she was traveling fast enough. Neither of you would be either more or less right than the other about when those lightning strikes happened. So, if we cannot agree on what things happen at the same time, then we cannot agree on what “now” means, either. - Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
https://earthandaltarmag.com/posts/what-does-eternal-mean
MITÄ IKUINEN TARKOITTAA?
However, Einstein put an end to that simple picture of time. He discovered that space and time are closely linked to one another, so that when you see events happen and how long you see events take depends on how you are moving with respect to those events. If you were looking out your window during a thunderstorm, you might see two flashes of lightning at the same time. However, if your friend were looking down at the Earth from her spaceship, she might see one of those two flashes of lightning happening before the other, as long as she was traveling fast enough. Neither of you would be either more or less right than the other about when those lightning strikes happened. So, if we cannot agree on what things happen at the same time, then we cannot agree on what “now” means, either.https://kernbeisser.ch/en/in-theology-eternity-is-a-permanent-subject/
In theology, eternity is a permanent subject
Time slips away. But what about eternity?
Problematic inconsistency in translations
In most translations the terms “olam” (hb.) and “aion” (gr.) are translated as eternity. However, this is not done consistently. Those who do not have a translation close to the basic text, or who do not study the subject elsewhere, will be misled by these translations. The words are only selectively translated as eternity. Where the endlessness does not fit, one translates differently. This hides the meaning for the Bible reader. - Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
https://kernbeisser.ch/en/in-theology-eternity-is-a-permanent-subject/
In theology, eternity is a permanent subject
Time slips away. But what about eternity?
Problematic inconsistency in translations
In most translations the terms “olam” (hb.) and “aion” (gr.) are translated as eternity. However, this is not done consistently. Those who do not have a translation close to the basic text, or who do not study the subject elsewhere, will be misled by these translations. The words are only selectively translated as eternity. Where the endlessness does not fit, one translates differently. This hides the meaning for the Bible reader.Problematic inconsistency in translations
In most translations the terms “olam” (hb.) and “aion” (gr.) are translated as eternity. However, this is not done consistently. Those who do not have a translation close to the basic text, or who do not study the subject elsewhere, will be misled by these translations. The words are only selectively translated as eternity. Where the endlessness does not fit, one translates differently. This hides the meaning for the Bible reader.
Eternal is not endless, but many do not want to live with that. The castle in the air is too beautiful. Too deep is the expectation that believers have “endless life” and everyone else faces “endless torment” in hell. This is the burden of the terms “eternal” and “eternity”. It is not about the expression of a situation, but it should be about the duration. In particular, believers are said to be “eternally well off” while unbelievers “remain eternally damned.” This is upheld even when otherwise preaching that God is love. Isn’t that incredible? - Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Problematic inconsistency in translations
In most translations the terms “olam” (hb.) and “aion” (gr.) are translated as eternity. However, this is not done consistently. Those who do not have a translation close to the basic text, or who do not study the subject elsewhere, will be misled by these translations. The words are only selectively translated as eternity. Where the endlessness does not fit, one translates differently. This hides the meaning for the Bible reader.
Eternal is not endless, but many do not want to live with that. The castle in the air is too beautiful. Too deep is the expectation that believers have “endless life” and everyone else faces “endless torment” in hell. This is the burden of the terms “eternal” and “eternity”. It is not about the expression of a situation, but it should be about the duration. In particular, believers are said to be “eternally well off” while unbelievers “remain eternally damned.” This is upheld even when otherwise preaching that God is love. Isn’t that incredible?https://afkimel.wordpress.com/2022/06/05/sometimes-eternity-aint-forever-aionios-and-the-universalist-hope-2/
Sometimes Eternity Ain’t Forever: Aiónios and the Universalist Hope - Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
https://afkimel.wordpress.com/2022/06/05/sometimes-eternity-aint-forever-aionios-and-the-universalist-hope-2/
Sometimes Eternity Ain’t Forever: Aiónios and the Universalist Hopehttps://plato.stanford.edu/entries/eternity/
Eternity in Christian Thought
https://pluto.sitetackle.com/15577/?subpages/Definitions-of-the-Greek-Words-Aion--Aionios-and-the-Hebrew-word-Olam.shtml
Definitions of the Greek Words "Aion," "Aionios" and the Hebrew word "Olam"
"Usage is always the decisive thing in determining the meanings of words."
"Over time, words often change meaning, sometimes even taking on an opposite one." - Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
https://plato.stanford.edu/entries/eternity/
Eternity in Christian Thought
https://pluto.sitetackle.com/15577/?subpages/Definitions-of-the-Greek-Words-Aion--Aionios-and-the-Hebrew-word-Olam.shtml
Definitions of the Greek Words "Aion," "Aionios" and the Hebrew word "Olam"
"Usage is always the decisive thing in determining the meanings of words."
"Over time, words often change meaning, sometimes even taking on an opposite one."Definitions of the Greek Words "Aion," "Aionios" and the Hebrew word "Olam"
"Usage is always the decisive thing in determining the meanings of words."
"Over time, words often change meaning, sometimes even taking on an opposite one."
Dictionaries only give the meaning of a word as it is used at the time the dictionary is written. Over time, words often change meaning, sometimes even taking on an opposite one. The word "let" in the 20th century usually means "to allow." But in King James' England, the word "let" often meant just the opposite "to restrain." The word "suffer," had the meaning "let" in the 16th century. This meaning has been removed from the modern use of the word. As word meanings change, so will the definitions found in the dictionaries of that time period. "Carriage" was cargo 400 years ago, today it describes the vehicle which carries the "carriage." At one time, a "gazette" was a low value coin which could purchase a newspaper. Today, the meaning of "a certain coin" has disappeared. A dictionary, unless it contains the etymology of the word, is usually of little to no help in determining the meaning of a word hundreds of years ago. Lexicons, concordances, and etymology books are needed to ascertain the true meaning of a word within a given culture and period of time. - Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Definitions of the Greek Words "Aion," "Aionios" and the Hebrew word "Olam"
"Usage is always the decisive thing in determining the meanings of words."
"Over time, words often change meaning, sometimes even taking on an opposite one."
Dictionaries only give the meaning of a word as it is used at the time the dictionary is written. Over time, words often change meaning, sometimes even taking on an opposite one. The word "let" in the 20th century usually means "to allow." But in King James' England, the word "let" often meant just the opposite "to restrain." The word "suffer," had the meaning "let" in the 16th century. This meaning has been removed from the modern use of the word. As word meanings change, so will the definitions found in the dictionaries of that time period. "Carriage" was cargo 400 years ago, today it describes the vehicle which carries the "carriage." At one time, a "gazette" was a low value coin which could purchase a newspaper. Today, the meaning of "a certain coin" has disappeared. A dictionary, unless it contains the etymology of the word, is usually of little to no help in determining the meaning of a word hundreds of years ago. Lexicons, concordances, and etymology books are needed to ascertain the true meaning of a word within a given culture and period of time.Listed below are the definitions modern dictionaries give to the set of words we want to look at. Keep in mind ... what they mean today and what they meant two thousand years ago, are two different subjects.
ERILAISTEN KIELITIETEELLISTEN TUTKIMUSTEN MUKAAN SANAA "IKUINEN" EI OLE KÄÄNNETTY RAAMATUSSA OIKEIN.
JOTEN, KRISTIT, OLEN PAHOILLANI, ETTÄ JOUDUN TUOTTAMAAN TEILLE PETTYMYKSEN.
IKUISTA HELVETTIÄ EI OLE OLEMASSA, VAIKKA VÄLIAIKAINEN RANGAISTUS OLISIKIN OLEMASSA.
EIKÄ IKUISTA "TAIVASTA/PARATIISIA".
KAIKKI ON VÄLIAIKAISTA, MIKÄÄN EI OLE IKUISTA. JA SEN VUOKSI KRISTITYT NÄKEVÄT NIIN PALJON VAIVAA, SIIS YKSINKERTAISEN LYHYEN PARATIISILOMAN VUOKSI. - Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Tämä todistaa kiistatta, että kreikan kielen sana aion ei tarkoita eikä voi tarkoittaa ikuisuutta!
Tämä todistaa kiistatta, että kreikan kielen sana aion ei tarkoita eikä voi tarkoittaa ikuisuutta!
ERILAISTEN KIELITIETEELLISTEN TUTKIMUSTEN MUKAAN SANAA "IKUINEN" EI OLE KÄÄNNETTY RAAMATUSSA OIKEIN.
JOTEN, KRISTITYT, OLEN PAHOILLANI, ETTÄ JOUDUN TUOTTAMAAN TEILLE PETTYMYKSEN.
IKUISTA HELVETTIÄ EI OLE OLEMASSA
EIKÄ IKUISTA "TAIVASTA/PARATIISIA".
KAIKKI ON VÄLIAIKAISTA, MIKÄÄN EI OLE IKUISTA. JA SEN VUOKSI KRISTITYT NÄKEVÄT NIIN PALJON VAIVAA, SIIS YKSINKERTAISEN LYHYEN PARATIISILOMAN VUOKSI.
- Anonyymi
Hindi on vanhastaan väärennös.
- Anonyymi
Ja miten se liittyy virheelliseen Raamattukäännökseen?
- Anonyymi
"Hindi on vanhastaan väärennös."
Ottaako niin koville, että ikuista helvettiä ei ole? - Anonyymi
"Hindi on vanhastaan väärennös."
Ottaako koville paljastus? - Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
"Hindi on vanhastaan väärennös."
Ottaako koville paljastus?KOSKA UUSIA VIESTIKETJUJA POISTETAAN JATKUVASTI, LAITAN POISTETUT TIEDOT TÄNNE, VANHAAN VIESTIKETJUUN, JA JOS NE EIVÄT PYSY, KEKSITÄÄN JOTAIN MUUTA.
- Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
KOSKA UUSIA VIESTIKETJUJA POISTETAAN JATKUVASTI, LAITAN POISTETUT TIEDOT TÄNNE, VANHAAN VIESTIKETJUUN, JA JOS NE EIVÄT PYSY, KEKSITÄÄN JOTAIN MUUTA.
KOSKA UUSIA VIESTIKETJUJA POISTETAAN JATKUVASTI, LAITAN POISTETUT TIEDOT TÄNNE, VANHAAN VIESTIKETJUUN, JA JOS NE EIVÄT PYSY, KEKSITÄÄN JOTAIN MUUTA.
Aatamin ja Eevan tarina ei ole ainutlaatuinen Raamatun tarina, se on otettu "pakanuudesta"
Jos luulet, että tämä on Raamatun tarina Aatamista ja Eevasta, olet oikeassa. Mutta se on myös muiden uskontojen yhteinen tarina. Lähes jokainen muinainen kulttuuri kertoi omat luomiskertomuksensa, ja niissä on huomattavan paljon yhtäläisyyksiä, kuten Aatamin ja Eevan tarinan keskeiset elementit: savesta muokatut ihmiset, huijarihahmo, joka kumoaa jumalten luomissuunnitelmat, ja nainen, joka ottaa vastuun synnistä ja tuskasta.
Muinaiset kirjailijat Kiinasta, Egyptistä, Islannista, Kreikasta, Mesopotamiasta ja Amerikasta painivat samojen suurten kysymysten kanssa: mistä me olemme tulleet ja miksi maailmamme on sellainen kuin se on? - ja he käyttivät myyttejä saadakseen kaikesta tolkkua.
Kaksi Raamatun luomiskertomusta - kumpi tuli ensin?
Ennen kuin tarkastelemme tapoja, joilla Aatami ja Eeva -tarina toistuu muissa myyttiperinteissä, on syytä huomata, että Aatami ja Eeva on itse asiassa toinen Raamatun kahdesta eri luomiskertomuksesta. Heprealaisessa Raamatussa (kristityt tuntevat sen Vanhana testamenttina) oleva Mooseksen kirja on koottu yhteen eri kirjoittajista, jotka kirjoittivat vuosisatojen välein.
Ensimmäinen luomiskertomus alkaa kuolemattomalla lauseella, ”Alussa Jumala loi taivaan ja maan”. Tuossa kertomuksessa... ”Hän loi heidät mieheksi ja naiseksi.”
Ensimmäisen Mooseksen kirjan 2. luku, joka sisältää kertomuksen Aatamista ja Eevasta, näyttää jatkavan 1. luvun luomiskertomusta, mutta se on itse asiassa hyvin erilainen. Tässä toisessa luomiskertomuksessa Jumala muovaa ensimmäisen ihmisen ennen minkään muun eläimen luomista, ja kun Jumala ei löydä eläinkunnasta sopivaa ”apulaista” miehelle, hän muovaa yhdestä miehen kylkiluusta ensimmäisen naisen. - Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
KOSKA UUSIA VIESTIKETJUJA POISTETAAN JATKUVASTI, LAITAN POISTETUT TIEDOT TÄNNE, VANHAAN VIESTIKETJUUN, JA JOS NE EIVÄT PYSY, KEKSITÄÄN JOTAIN MUUTA.
Aatamin ja Eevan tarina ei ole ainutlaatuinen Raamatun tarina, se on otettu "pakanuudesta"
Jos luulet, että tämä on Raamatun tarina Aatamista ja Eevasta, olet oikeassa. Mutta se on myös muiden uskontojen yhteinen tarina. Lähes jokainen muinainen kulttuuri kertoi omat luomiskertomuksensa, ja niissä on huomattavan paljon yhtäläisyyksiä, kuten Aatamin ja Eevan tarinan keskeiset elementit: savesta muokatut ihmiset, huijarihahmo, joka kumoaa jumalten luomissuunnitelmat, ja nainen, joka ottaa vastuun synnistä ja tuskasta.
Muinaiset kirjailijat Kiinasta, Egyptistä, Islannista, Kreikasta, Mesopotamiasta ja Amerikasta painivat samojen suurten kysymysten kanssa: mistä me olemme tulleet ja miksi maailmamme on sellainen kuin se on? - ja he käyttivät myyttejä saadakseen kaikesta tolkkua.
Kaksi Raamatun luomiskertomusta - kumpi tuli ensin?
Ennen kuin tarkastelemme tapoja, joilla Aatami ja Eeva -tarina toistuu muissa myyttiperinteissä, on syytä huomata, että Aatami ja Eeva on itse asiassa toinen Raamatun kahdesta eri luomiskertomuksesta. Heprealaisessa Raamatussa (kristityt tuntevat sen Vanhana testamenttina) oleva Mooseksen kirja on koottu yhteen eri kirjoittajista, jotka kirjoittivat vuosisatojen välein.
Ensimmäinen luomiskertomus alkaa kuolemattomalla lauseella, ”Alussa Jumala loi taivaan ja maan”. Tuossa kertomuksessa... ”Hän loi heidät mieheksi ja naiseksi.”
Ensimmäisen Mooseksen kirjan 2. luku, joka sisältää kertomuksen Aatamista ja Eevasta, näyttää jatkavan 1. luvun luomiskertomusta, mutta se on itse asiassa hyvin erilainen. Tässä toisessa luomiskertomuksessa Jumala muovaa ensimmäisen ihmisen ennen minkään muun eläimen luomista, ja kun Jumala ei löydä eläinkunnasta sopivaa ”apulaista” miehelle, hän muovaa yhdestä miehen kylkiluusta ensimmäisen naisen.Ensimmäisessä Mooseksen kirjassa on kaksi luomiskertomusta, jotka eivät sovi lainkaan yhteen. Toisessa niistä ihmiset luodaan kaikki samaan aikaan, ja toisessa mies luodaan ensin ja nainen sitten. Se heijastelee luultavasti sen kulttuurin näkemyksiä, jossa ne kirjoitettiin.
Tutkijoiden mukaan Aatami ja Eeva -kertomus 1. Mooseksen kirjan 2. luvusta kirjoitettiin itse asiassa ensimmäisenä, noin vuonna 950 eaa. Palestiinassa. Luvun 1 ”alussa” -versio kirjoitettiin 400 vuotta myöhemmin Babylonian vankeuden aikana, kun juutalaiset elivät maanpaossa. Luvun 1 pappisjuutalainen kirjoittaja kirjoitti kertomuksensa kumotakseen suoraan babylonialaiset luomismyytit, joiden mukaan Mardukin ja Tiamatin kaltaiset jumalat loivat taivaan ja maan.
Ihmiskunta tehty savesta
Aatamia kutsutaan nimeltä vasta lähes luvun 2 lopussa (sitä ennen hän on yksinkertaisesti ”mies”), ja hänen nimensä on itse asiassa nokkela sanaleikki. Aadam luodaan ”maan tomusta” - joka yleensä tulkitaan maaksi tai saveksi - ja hepreankielinen sana ”maa” on ”adamah” . Aatamin nimi on siis pohjimmiltaan multaa.
Tämä on yleinen teema luomismyytteissä kaikkialla maailmassa. Kiinassa jumalatar Nüwa käveli luomakunnan majesteettien keskellä, mutta hänestä tuli yksinäinen, joten hän pysähtyi joen rannalle ja alkoi muovata savesta olentoja. Tehtyään muutaman eläimen Nüwa kyllästyi, ja kun hän näki kauniin peilikuvansa joessa, hän päätti luoda olentoja omaksi kuvakseen ja nimetä ne ihmisiksi. - Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Ensimmäisessä Mooseksen kirjassa on kaksi luomiskertomusta, jotka eivät sovi lainkaan yhteen. Toisessa niistä ihmiset luodaan kaikki samaan aikaan, ja toisessa mies luodaan ensin ja nainen sitten. Se heijastelee luultavasti sen kulttuurin näkemyksiä, jossa ne kirjoitettiin.
Tutkijoiden mukaan Aatami ja Eeva -kertomus 1. Mooseksen kirjan 2. luvusta kirjoitettiin itse asiassa ensimmäisenä, noin vuonna 950 eaa. Palestiinassa. Luvun 1 ”alussa” -versio kirjoitettiin 400 vuotta myöhemmin Babylonian vankeuden aikana, kun juutalaiset elivät maanpaossa. Luvun 1 pappisjuutalainen kirjoittaja kirjoitti kertomuksensa kumotakseen suoraan babylonialaiset luomismyytit, joiden mukaan Mardukin ja Tiamatin kaltaiset jumalat loivat taivaan ja maan.
Ihmiskunta tehty savesta
Aatamia kutsutaan nimeltä vasta lähes luvun 2 lopussa (sitä ennen hän on yksinkertaisesti ”mies”), ja hänen nimensä on itse asiassa nokkela sanaleikki. Aadam luodaan ”maan tomusta” - joka yleensä tulkitaan maaksi tai saveksi - ja hepreankielinen sana ”maa” on ”adamah” . Aatamin nimi on siis pohjimmiltaan multaa.
Tämä on yleinen teema luomismyytteissä kaikkialla maailmassa. Kiinassa jumalatar Nüwa käveli luomakunnan majesteettien keskellä, mutta hänestä tuli yksinäinen, joten hän pysähtyi joen rannalle ja alkoi muovata savesta olentoja. Tehtyään muutaman eläimen Nüwa kyllästyi, ja kun hän näki kauniin peilikuvansa joessa, hän päätti luoda olentoja omaksi kuvakseen ja nimetä ne ihmisiksi.Ovidin muinaisessa Roomassa kirjoitetussa teoksessa ”Metamorfoosi” jumalat erottivat ensin valon pimeästä, sitten maan taivaasta ja loivat sitten kaikki eläimet ennen kuin päättivät tehdä ”[a]n eläimen, jolla oli korkeampi äly, jalompi, kykenevämpi, yksi hallitsemaan muita”. Lainaten vanhempia mytologisia lähteitä Ovid uskoi Prometheuksen tehneen ihmisen ”sekoittamalla uutta maata ja tuoretta sadevettä; ja kun hän muovasi ihmisen, hänen muottinsa muistutti kaikkien asioiden herroista, jumalista”.
Eräässä egyptiläisessä luomismyytissä Amun-jumala käskee pässipäistä Khmun-jumalaa luomaan ihmiset ”kuin savenvalaja, joka muovaa savea savenvalajan pyörässä”. Ja sumerilaisten luomiskertomusten mukaan, jotka ovat vanhimpia kirjattuja kertomuksia, alkuaikojen äitijumalatar Namma loi ihmiskunnan tekemään töitä jumalille ja synnytti heidät asettamalla saven kohtuunsa.
Käärme on klassinen huijarihahmo.
Raamatun kertomuksessa Aatamista ja Eevasta Jumala asettaa ihmisluomuksensa Eedenin puutarhaan ja kertoo heille, että he voivat vapaasti syödä jokaisesta puutarhan puusta paitsi hyvän ja pahan tiedon puusta, ”sillä kun syötte siitä, te varmasti kuolette”, Jumala varoittaa.
Sitten tulee käärme, joka on ovelampi kuin muut eläimet (ja ilmeisesti ainoa, joka osaa puhua), ja kysyy Eevalta, mitä Jumala sanoi hyvän ja pahan tiedon puusta. Kun Eeva toistaa kiellon syödä sen hedelmää, käärme pilkkaa, ”Et sinä varmasti kuole ...”. Sillä Jumala tietää, että kun syötte siitä, silmänne aukeavat, ja teistä tulee Jumalan kaltaisia, jotka tuntevat hyvän ja pahan.”
Viisautta etsiessään Eeva ottaa palan kiellettyä hedelmää ja antaa sitä miehelleen Aadamille. Kuten käärme lupasi, he eivät kuole, ja heidän silmänsä todellakin avautuvat hyvän, pahan ja häpeän (he olivat alasti!) olemassaolosta. Mutta rangaistuksena Jumalan käskyn rikkomisesta heidät karkotetaan puutarhasta meidän langenneeseen maailmaamme, joka on täynnä tuskaa ja vaivaa.
Myöhemmät kristityt teologit asettivat Saatanan käärmeen rooliin, mutta muinaisille Mooseksen kirjan kirjoittajille käärme edusti vielä vanhempaa mytologista hahmoa: huijaria. Mytologiassa huijari on liukas hahmo, joka asuu sekä taivaallisessa että maallisessa maailmassa ja kieltäytyy noudattamasta kenenkään sääntöjä. Loki on norjalaisen mytologian pahamaineinen huijari, ja Anansi on monien afrikkalaisten myyttien huijari.
Temppuilija, joka on mukana luomassa maailmaa sellaisena kuin me sen tunnemme, on hyvin näkyvä teema. - Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Ovidin muinaisessa Roomassa kirjoitetussa teoksessa ”Metamorfoosi” jumalat erottivat ensin valon pimeästä, sitten maan taivaasta ja loivat sitten kaikki eläimet ennen kuin päättivät tehdä ”[a]n eläimen, jolla oli korkeampi äly, jalompi, kykenevämpi, yksi hallitsemaan muita”. Lainaten vanhempia mytologisia lähteitä Ovid uskoi Prometheuksen tehneen ihmisen ”sekoittamalla uutta maata ja tuoretta sadevettä; ja kun hän muovasi ihmisen, hänen muottinsa muistutti kaikkien asioiden herroista, jumalista”.
Eräässä egyptiläisessä luomismyytissä Amun-jumala käskee pässipäistä Khmun-jumalaa luomaan ihmiset ”kuin savenvalaja, joka muovaa savea savenvalajan pyörässä”. Ja sumerilaisten luomiskertomusten mukaan, jotka ovat vanhimpia kirjattuja kertomuksia, alkuaikojen äitijumalatar Namma loi ihmiskunnan tekemään töitä jumalille ja synnytti heidät asettamalla saven kohtuunsa.
Käärme on klassinen huijarihahmo.
Raamatun kertomuksessa Aatamista ja Eevasta Jumala asettaa ihmisluomuksensa Eedenin puutarhaan ja kertoo heille, että he voivat vapaasti syödä jokaisesta puutarhan puusta paitsi hyvän ja pahan tiedon puusta, ”sillä kun syötte siitä, te varmasti kuolette”, Jumala varoittaa.
Sitten tulee käärme, joka on ovelampi kuin muut eläimet (ja ilmeisesti ainoa, joka osaa puhua), ja kysyy Eevalta, mitä Jumala sanoi hyvän ja pahan tiedon puusta. Kun Eeva toistaa kiellon syödä sen hedelmää, käärme pilkkaa, ”Et sinä varmasti kuole ...”. Sillä Jumala tietää, että kun syötte siitä, silmänne aukeavat, ja teistä tulee Jumalan kaltaisia, jotka tuntevat hyvän ja pahan.”
Viisautta etsiessään Eeva ottaa palan kiellettyä hedelmää ja antaa sitä miehelleen Aadamille. Kuten käärme lupasi, he eivät kuole, ja heidän silmänsä todellakin avautuvat hyvän, pahan ja häpeän (he olivat alasti!) olemassaolosta. Mutta rangaistuksena Jumalan käskyn rikkomisesta heidät karkotetaan puutarhasta meidän langenneeseen maailmaamme, joka on täynnä tuskaa ja vaivaa.
Myöhemmät kristityt teologit asettivat Saatanan käärmeen rooliin, mutta muinaisille Mooseksen kirjan kirjoittajille käärme edusti vielä vanhempaa mytologista hahmoa: huijaria. Mytologiassa huijari on liukas hahmo, joka asuu sekä taivaallisessa että maallisessa maailmassa ja kieltäytyy noudattamasta kenenkään sääntöjä. Loki on norjalaisen mytologian pahamaineinen huijari, ja Anansi on monien afrikkalaisten myyttien huijari.
Temppuilija, joka on mukana luomassa maailmaa sellaisena kuin me sen tunnemme, on hyvin näkyvä teema.Korppi on samanaikaisesti muodonmuuttaja ja luojajumala, joka luo maata pudottamalla hiekanjyviä mereen ja jokia sylkemällä ulos varastettua vettä. Mutta hänen lahjansa ihmiskunnalle saavutetaan petoksella. Hän tuo valoa maailmaan esimerkiksi teeskentelemällä olevansa vastasyntynyt vauva ja itkemällä lakkaamatta, kunnes muinainen ”isoisä” vapauttaa tähdet, auringon ja kuun.
Klassisessa kreikkalaisessa mytologiassa Prometheus on ylin huijari. Prometheus varastaa tulen jumalilta ja lahjoittaa sen savesta muovaamilleen ihmisille, mikä mahdollistaa sivilisaation nousun. Prometheusta rangaistaan petoksestaan: Zeus tuomitsee hänet siihen, että kotka syö hänen maksansa joka päivä ikuisuuden ajan.
Vertaa Prometheusta käärmeeseen Eedenin puutarhassa. Molemmat rikkoivat kaikkivoipien jumalien sääntöjä tuodakseen valoa ja tietoa ihmiskunnalle. Ja molempia rangaistiin siitä. Prometheuksen maksa paloi ikuisesti, ja käärme tuomittiin makaamaan vatsallaan ja olemaan ihmisten vihaama. - Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Korppi on samanaikaisesti muodonmuuttaja ja luojajumala, joka luo maata pudottamalla hiekanjyviä mereen ja jokia sylkemällä ulos varastettua vettä. Mutta hänen lahjansa ihmiskunnalle saavutetaan petoksella. Hän tuo valoa maailmaan esimerkiksi teeskentelemällä olevansa vastasyntynyt vauva ja itkemällä lakkaamatta, kunnes muinainen ”isoisä” vapauttaa tähdet, auringon ja kuun.
Klassisessa kreikkalaisessa mytologiassa Prometheus on ylin huijari. Prometheus varastaa tulen jumalilta ja lahjoittaa sen savesta muovaamilleen ihmisille, mikä mahdollistaa sivilisaation nousun. Prometheusta rangaistaan petoksestaan: Zeus tuomitsee hänet siihen, että kotka syö hänen maksansa joka päivä ikuisuuden ajan.
Vertaa Prometheusta käärmeeseen Eedenin puutarhassa. Molemmat rikkoivat kaikkivoipien jumalien sääntöjä tuodakseen valoa ja tietoa ihmiskunnalle. Ja molempia rangaistiin siitä. Prometheuksen maksa paloi ikuisesti, ja käärme tuomittiin makaamaan vatsallaan ja olemaan ihmisten vihaama.Syyttää naista
Prometheus ei ollut ainoa, jota rangaistiin tulen varastamisesta. Zeus oli niin höyryävän vihainen, että hän langetti ihmiskunnalle perimmäisen kirouksen: naiset. Antiikin Kreikan runoilija Hesiodoksen mukaan Zeus loi ensimmäisen naisen, Pandoran, ja täytti hänet ”valheilla ja suostuttelevilla sanoilla ja ovelilla tavoilla”. Hän päästi Pandoran ihmiskunnan kimppuun, ja hänellä oli mukanaan ”tynnyri” tai laatikko, joka sisälsi pimeän aseen.
”Ennen tätä aikaa ihmiset elivät maan päällä erillään surusta ja tuskallisesta työstä, vapaina taudeista, jotka tuovat Kuolemanjumalat tänne”, kirjoitti Hesiodos Teogoniassaan. ”Mutta nyt nainen avasi tynnyrin ja hajotti tuskat ja pahat ihmisten keskuuteen. Tynnyrin kovien seinien sisälle jäi vain yksi asia, Toivo, joka ei lentänyt ovesta sisään. Kansi pysäytti hänet, mutta kaikki muut lensivät, Tuhannet murheet vaeltavat maan päällä.”
Hesiodos kirjoitti kahdeksannella vuosisadalla eKr. osana kreikkalaista kulttuuria, joka ”ei pitänyt naisia kovinkaan arvossa”, Thury sanoo, ”joten nainen nähdään rangaistuksena. Nainen on se, joka tuo pahaa maailmaan.”
Raamatun kertomus Aatamista ja Eevasta kirjoitettiin sata vuotta aiemmin kulttuurissa, joka ei ollut läheskään yhtä sovinistinen, mutta silti Eevaa syytetään kielletyn hedelmän syömisestä ja siitä, että heidät karkotettiin paratiisista. Kun Jumala kysyy Eevalta: ”Mitä olet tehnyt?”, tämä vastaa: ”Käärme vietteli minut, ja minä söin.” Hän vastaa: ”Käärme vietteli minut, ja minä söin.” - Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Syyttää naista
Prometheus ei ollut ainoa, jota rangaistiin tulen varastamisesta. Zeus oli niin höyryävän vihainen, että hän langetti ihmiskunnalle perimmäisen kirouksen: naiset. Antiikin Kreikan runoilija Hesiodoksen mukaan Zeus loi ensimmäisen naisen, Pandoran, ja täytti hänet ”valheilla ja suostuttelevilla sanoilla ja ovelilla tavoilla”. Hän päästi Pandoran ihmiskunnan kimppuun, ja hänellä oli mukanaan ”tynnyri” tai laatikko, joka sisälsi pimeän aseen.
”Ennen tätä aikaa ihmiset elivät maan päällä erillään surusta ja tuskallisesta työstä, vapaina taudeista, jotka tuovat Kuolemanjumalat tänne”, kirjoitti Hesiodos Teogoniassaan. ”Mutta nyt nainen avasi tynnyrin ja hajotti tuskat ja pahat ihmisten keskuuteen. Tynnyrin kovien seinien sisälle jäi vain yksi asia, Toivo, joka ei lentänyt ovesta sisään. Kansi pysäytti hänet, mutta kaikki muut lensivät, Tuhannet murheet vaeltavat maan päällä.”
Hesiodos kirjoitti kahdeksannella vuosisadalla eKr. osana kreikkalaista kulttuuria, joka ”ei pitänyt naisia kovinkaan arvossa”, Thury sanoo, ”joten nainen nähdään rangaistuksena. Nainen on se, joka tuo pahaa maailmaan.”
Raamatun kertomus Aatamista ja Eevasta kirjoitettiin sata vuotta aiemmin kulttuurissa, joka ei ollut läheskään yhtä sovinistinen, mutta silti Eevaa syytetään kielletyn hedelmän syömisestä ja siitä, että heidät karkotettiin paratiisista. Kun Jumala kysyy Eevalta: ”Mitä olet tehnyt?”, tämä vastaa: ”Käärme vietteli minut, ja minä söin.” Hän vastaa: ”Käärme vietteli minut, ja minä söin.”Eevaa rangaistaan synnytyskivulla ja myös sillä, että hänen miehensä hallitsee häntä, mikä näyttää tarjoavan jumalallisen oikeutuksen tiukasti patriarkaaliselle yhteiskunnalle. (Aatamiakin rangaistiin siitä, että hän kuunteli vaimoaan ja söi myös hedelmän. Hänet tuomittiin raatamaan jokapäiväisen leipänsä eteen).
Kadonnut paratiisi, yhä uudelleen
Monissa myyttiperinteissä ensimmäiset ihmiset ovat kuolemattomia ja elävät maailmassa, jossa ei ole syntiä, kipua, työtä tai kuolemaa, mutta tämä paratiisimainen loitsu katkeaa nopeasti.
Ovidiuksen teoksessa ”Metamorfoosi” ensimmäistä aikakautta kuvataan ”kultaisena aikakautena: silloin ei tarvittu lakia eikä pakkoa; kaikki pitivät uskonsa; vanhurskas tie oli vapaasti valittu.”
Mutta kun Saturnus on karkotettu Tartarokseen, häikäilemätön Jove (roomalainen versio Zeuksesta) ottaa vallan, ja luomakunta käy läpi peräkkäisiä synkempiä aikakausia: hopea, pronssi ja lopulta rauta. ”Ja tämä, pahin aikakausista, antoi yhtäkkiä tilaa kaikelle ilkeämielisyydelle; maa näki uskon, vaatimattomuuden ja totuuden pakenevan - ja niiden tilalle tulivat ansat ja petokset.” - Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Eevaa rangaistaan synnytyskivulla ja myös sillä, että hänen miehensä hallitsee häntä, mikä näyttää tarjoavan jumalallisen oikeutuksen tiukasti patriarkaaliselle yhteiskunnalle. (Aatamiakin rangaistiin siitä, että hän kuunteli vaimoaan ja söi myös hedelmän. Hänet tuomittiin raatamaan jokapäiväisen leipänsä eteen).
Kadonnut paratiisi, yhä uudelleen
Monissa myyttiperinteissä ensimmäiset ihmiset ovat kuolemattomia ja elävät maailmassa, jossa ei ole syntiä, kipua, työtä tai kuolemaa, mutta tämä paratiisimainen loitsu katkeaa nopeasti.
Ovidiuksen teoksessa ”Metamorfoosi” ensimmäistä aikakautta kuvataan ”kultaisena aikakautena: silloin ei tarvittu lakia eikä pakkoa; kaikki pitivät uskonsa; vanhurskas tie oli vapaasti valittu.”
Mutta kun Saturnus on karkotettu Tartarokseen, häikäilemätön Jove (roomalainen versio Zeuksesta) ottaa vallan, ja luomakunta käy läpi peräkkäisiä synkempiä aikakausia: hopea, pronssi ja lopulta rauta. ”Ja tämä, pahin aikakausista, antoi yhtäkkiä tilaa kaikelle ilkeämielisyydelle; maa näki uskon, vaatimattomuuden ja totuuden pakenevan - ja niiden tilalle tulivat ansat ja petokset.”Huomaamme tämän myös afrikkalaisessa luomismyytissä, joka tunnetaan nimellä Kuoleman alkuperä, jossa oli kerran aika ennen kuolemaa ja tauteja, jolloin ”kaikki olivat hyvinvoivia ja onnellisia”. Sitten yhtäkkiä, tyhjästä, mies kuoli. Ihmiset eivät tienneet, mitä tehdä, joten he käskivät madon kysyä jumalilta, miten vastata. Taivaan jumalat käskivät madon neuvoa ihmisiä asettamaan kuolleen ruumiin puun haarukkaan ja ”heittämään siihen muusia”, kunnes se herää henkiin. Sen jälkeen kuolemaa ei enää olisi.
Mutta tässäkin tapauksessa huijari puuttui asiaan. Agadzagadza-niminen lisko kuuli, mitä taivaanjumalat sanoivat, ja juoksi madon edellä kertoakseen ihmisille valheen, jonka mukaan heidän pitäisi kääriä ruumis ja haudata se maahan. Niin he tekivätkin. Kun mato lopulta saapui ja käski ihmisiä kaivamaan ruumiin ylös, ne ”joutuivat laiskuuden valtaan” ja kieltäytyivät. Ja kuolema on ollut täällä siitä lähtien. - Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Huomaamme tämän myös afrikkalaisessa luomismyytissä, joka tunnetaan nimellä Kuoleman alkuperä, jossa oli kerran aika ennen kuolemaa ja tauteja, jolloin ”kaikki olivat hyvinvoivia ja onnellisia”. Sitten yhtäkkiä, tyhjästä, mies kuoli. Ihmiset eivät tienneet, mitä tehdä, joten he käskivät madon kysyä jumalilta, miten vastata. Taivaan jumalat käskivät madon neuvoa ihmisiä asettamaan kuolleen ruumiin puun haarukkaan ja ”heittämään siihen muusia”, kunnes se herää henkiin. Sen jälkeen kuolemaa ei enää olisi.
Mutta tässäkin tapauksessa huijari puuttui asiaan. Agadzagadza-niminen lisko kuuli, mitä taivaanjumalat sanoivat, ja juoksi madon edellä kertoakseen ihmisille valheen, jonka mukaan heidän pitäisi kääriä ruumis ja haudata se maahan. Niin he tekivätkin. Kun mato lopulta saapui ja käski ihmisiä kaivamaan ruumiin ylös, ne ”joutuivat laiskuuden valtaan” ja kieltäytyivät. Ja kuolema on ollut täällä siitä lähtien.https://www.youtube.com/watch?v=-NHDvWabiyM
The Jesus story and the stars and constalations of the zodiac
https://www.youtube.com/watch?v=OrSz5_06e8A
Auringonpalvonnan historia
https://www.youtube.com/watch?v=Ly6ToMQVsho
Uskonto tulee muinaisesta astrologiasta ja auringonpalvonnasta - Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
https://www.youtube.com/watch?v=-NHDvWabiyM
The Jesus story and the stars and constalations of the zodiac
https://www.youtube.com/watch?v=OrSz5_06e8A
Auringonpalvonnan historia
https://www.youtube.com/watch?v=Ly6ToMQVsho
Uskonto tulee muinaisesta astrologiasta ja auringonpalvonnastaKOSKA UUSIA VIESTIKETJUJA POISTETAAN JATKUVASTI, LAITAN POISTETUT TIEDOT TÄNNE, VANHAAN VIESTIKETJUUN, JA JOS NE EIVÄT PYSY, KEKSITÄÄN JOTAIN MUUTA.
Kristittyjen vainot maailmalla, joista kristityt valittavat.
Jos kristityt suhtautuvat hinduihin yhtä vihamielisesti kuin täällä, miksi ihmeessä heitä ei pitäisi vainota? Kristityt voivat vainota muita, mutta muut eivät? Onko heillä jonkinlainen diplomaattinen koskemattomuus. Ovatko he parempia kuin muut ihmiset, kristittyjen tiedetään vihaavan hinduja, ei ihme, että hindut saavat tarpeekseen ja vastaavat samalla tavalla, kun kristityt ovat julmia heitä kohtaan. Oikeus vallitkoon, vaino on kaikin puolin ansaittu.
Miksi valitatte, että teitä vainotaan, kun olette itse aiheuttaneet sen? Kun kestävyyden mitta on tullut täyteen, kuvitteletteko todella, kristityt, että voitte pilkata ja vainota toisten ihmisten uskomuksia maailman loppuun asti? Jossain vaiheessa kestävyyden raja tulee vastaan. Ja te joudutte saman vääryyden kohteeksi, jota olette tehneet muille, kaikki vaino, jota olette käyttäneet muita uskontoja vastaan tulee jossain vaiheessa takaisin teihin. Tulette tuntemaan sen, mitä muut ovat tunteneet julmissa otteissanne. - Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
KOSKA UUSIA VIESTIKETJUJA POISTETAAN JATKUVASTI, LAITAN POISTETUT TIEDOT TÄNNE, VANHAAN VIESTIKETJUUN, JA JOS NE EIVÄT PYSY, KEKSITÄÄN JOTAIN MUUTA.
Kristittyjen vainot maailmalla, joista kristityt valittavat.
Jos kristityt suhtautuvat hinduihin yhtä vihamielisesti kuin täällä, miksi ihmeessä heitä ei pitäisi vainota? Kristityt voivat vainota muita, mutta muut eivät? Onko heillä jonkinlainen diplomaattinen koskemattomuus. Ovatko he parempia kuin muut ihmiset, kristittyjen tiedetään vihaavan hinduja, ei ihme, että hindut saavat tarpeekseen ja vastaavat samalla tavalla, kun kristityt ovat julmia heitä kohtaan. Oikeus vallitkoon, vaino on kaikin puolin ansaittu.
Miksi valitatte, että teitä vainotaan, kun olette itse aiheuttaneet sen? Kun kestävyyden mitta on tullut täyteen, kuvitteletteko todella, kristityt, että voitte pilkata ja vainota toisten ihmisten uskomuksia maailman loppuun asti? Jossain vaiheessa kestävyyden raja tulee vastaan. Ja te joudutte saman vääryyden kohteeksi, jota olette tehneet muille, kaikki vaino, jota olette käyttäneet muita uskontoja vastaan tulee jossain vaiheessa takaisin teihin. Tulette tuntemaan sen, mitä muut ovat tunteneet julmissa otteissanne.”Jeesus oli oikeassa siinä että kaikki jotka haluavat seurata häntä joutuu vainottaviksi ja seuraajat saattavat jopa menettää henkensä uskonsa tähden”
Jeesus, jos hän edes oli olemassa, niin hän tiesi etukäteen, että kristityt alkavat vainota muita uskontoja, ja jos he käyttäytyvät muualla maailmassa samalla tavalla, kuin hindujen palstoilla, ei ihme, että kristittyjä vihataan. He ovat ansainneet kaiken vihan aggressiivisuudellaan ja väkivallallaan. Oikeudenmukaista ja ansaittua vihaa kristittyjä kohtaan. - Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
”Jeesus oli oikeassa siinä että kaikki jotka haluavat seurata häntä joutuu vainottaviksi ja seuraajat saattavat jopa menettää henkensä uskonsa tähden”
Jeesus, jos hän edes oli olemassa, niin hän tiesi etukäteen, että kristityt alkavat vainota muita uskontoja, ja jos he käyttäytyvät muualla maailmassa samalla tavalla, kuin hindujen palstoilla, ei ihme, että kristittyjä vihataan. He ovat ansainneet kaiken vihan aggressiivisuudellaan ja väkivallallaan. Oikeudenmukaista ja ansaittua vihaa kristittyjä kohtaan."Kun Jeesusta soveltaa käytäntöön Niin Jeesus toimii, onko toiminta tarua kun saa rauhan sieluunsa ja se on luovuuden ja rakkauden tila.
Jeesus usko on armo uskoa."
Tällaista tapahtuu ihan kaikissa maailman uskonnoissa. Olen tutkinut aihetta. Ihmeitä tapahtuu kaikissa maailmanuskonnoissa. Samoin ihmiset, jotka ennen olivat alkoholisteja ja muutenkin pahiksia, ovat luopuneet alkoholista jne.- se ilmiö on kaikissa maailmanuskonnoissa ja he ovat löytäneet rauhan tultuaan uskoon, eivät tietenkään heti. Tämä ei koske kaikkia uskovia, vaan vain tiettyä osaa heistä. - Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
"Kun Jeesusta soveltaa käytäntöön Niin Jeesus toimii, onko toiminta tarua kun saa rauhan sieluunsa ja se on luovuuden ja rakkauden tila.
Jeesus usko on armo uskoa."
Tällaista tapahtuu ihan kaikissa maailman uskonnoissa. Olen tutkinut aihetta. Ihmeitä tapahtuu kaikissa maailmanuskonnoissa. Samoin ihmiset, jotka ennen olivat alkoholisteja ja muutenkin pahiksia, ovat luopuneet alkoholista jne.- se ilmiö on kaikissa maailmanuskonnoissa ja he ovat löytäneet rauhan tultuaan uskoon, eivät tietenkään heti. Tämä ei koske kaikkia uskovia, vaan vain tiettyä osaa heistä."Ette te saa muita käännytettyä teidän sontaan"
Käännyttäminen on kristtyjen monopoli, ei hindujen. - Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
"Ette te saa muita käännytettyä teidän sontaan"
Käännyttäminen on kristtyjen monopoli, ei hindujen."Se tiede ei aina ole totuus. Tiede on vain ihmisten tulkintaa eikä kukaan ole tullut todistamaan että maailma syntyi alkuräjähdyksestä. Aina sekoitat tieteen uskontoon vaikka ne on kaksi eri asiaa. Ateistit ovat hukassa. Ette te saa muita käännytettyä teidän sontaan"
"Ette te saa muita käännytettyä teidän sontaan"
Käännyttäminen on kristtyjen monopoli, ei hindujen.
HINDUPALSTAT EIVÄT OLE PAKKOKÄÄNNYTYSPALSTAT . TÄÄLLÄ HINDUT PUHUVAT TIETEESTÄ JA MUISTA ASIOISTA. - Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
"Se tiede ei aina ole totuus. Tiede on vain ihmisten tulkintaa eikä kukaan ole tullut todistamaan että maailma syntyi alkuräjähdyksestä. Aina sekoitat tieteen uskontoon vaikka ne on kaksi eri asiaa. Ateistit ovat hukassa. Ette te saa muita käännytettyä teidän sontaan"
"Ette te saa muita käännytettyä teidän sontaan"
Käännyttäminen on kristtyjen monopoli, ei hindujen.
HINDUPALSTAT EIVÄT OLE PAKKOKÄÄNNYTYSPALSTAT . TÄÄLLÄ HINDUT PUHUVAT TIETEESTÄ JA MUISTA ASIOISTA."Se tiede ei aina ole totuus. Tiede on vain ihmisten tulkintaa eikä kukaan ole tullut todistamaan että maailma syntyi alkuräjähdyksestä. Aina sekoitat tieteen uskontoon vaikka ne on kaksi eri asiaa. Ateistit ovat hukassa. Ette te saa muita käännytettyä teidän sontaan"
"Ette te saa muita käännytettyä teidän sontaan"
Käännyttäminen on kristtyjen monopoli, ei hindujen.
HINDUPALSTAT EIVÄT OLE PAKKOKÄÄNNYTYSPALSTAT . TÄÄLLÄ HINDUT PUHUVAT TIETEESTÄ JA MUISTA ASIOISTA.
Me olemme saaneet kokea pakotettua kristinuskoa lapsuudesta aikuisuuteen, pakollisia raamatun oppitunteja, pakollisia päivittäisiä raamatun lukuhetkiä, emme enää koskaan - nyt aikuisina, kun saamme päättää itse.
SUURI OSA TÄMÄN PALSTAN HINDUISTA ON ENTISIÄ KRISTITTYJÄ, JOISTA OSA ON OMASTA SEURAKUNNASTANI. ME KAIKKI OLEMME JÄTTÄNEET KRISTILLISET KOTIMME, OLEMME KAIKKI SAANEET ANKARAN KRISTILLISEN KASVATUKSEN - EI KOSKAAN ENÄÄ. - Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
"Se tiede ei aina ole totuus. Tiede on vain ihmisten tulkintaa eikä kukaan ole tullut todistamaan että maailma syntyi alkuräjähdyksestä. Aina sekoitat tieteen uskontoon vaikka ne on kaksi eri asiaa. Ateistit ovat hukassa. Ette te saa muita käännytettyä teidän sontaan"
"Ette te saa muita käännytettyä teidän sontaan"
Käännyttäminen on kristtyjen monopoli, ei hindujen.
HINDUPALSTAT EIVÄT OLE PAKKOKÄÄNNYTYSPALSTAT . TÄÄLLÄ HINDUT PUHUVAT TIETEESTÄ JA MUISTA ASIOISTA.
Me olemme saaneet kokea pakotettua kristinuskoa lapsuudesta aikuisuuteen, pakollisia raamatun oppitunteja, pakollisia päivittäisiä raamatun lukuhetkiä, emme enää koskaan - nyt aikuisina, kun saamme päättää itse.
SUURI OSA TÄMÄN PALSTAN HINDUISTA ON ENTISIÄ KRISTITTYJÄ, JOISTA OSA ON OMASTA SEURAKUNNASTANI. ME KAIKKI OLEMME JÄTTÄNEET KRISTILLISET KOTIMME, OLEMME KAIKKI SAANEET ANKARAN KRISTILLISEN KASVATUKSEN - EI KOSKAAN ENÄÄ.KOSKA UUSIA VIESTIKETJUJA POISTETAAN JATKUVASTI, LAITAN POISTETUT TIEDOT TÄNNE, VANHAAN VIESTIKETJUUN, JA JOS NE EIVÄT PYSY, KEKSITÄÄN JOTAIN MUUTA.
Tieteellisiä seminaareja ja tiedemiesten haastatteluja elämän alkuperästä ja maailmankaikkeuden synnystä.
TIETO JA USKONTO ovat kaksi vaikuttavinta voimaa, jotka muokkaavat ihmiskunnan sivilisaation kehitystä. Tieteen tai uskonnon panosta on vaikea jättää huomiotta. Molemmat ovat olemassa niin kauan kuin maailmassa on kulttuuria ja sivistystä. Siksi on tärkeää tutkia tieteen ja uskonnon välistä suhdetta menneisyydessä, nykyisyydessä ja tulevaisuudessa.
Muinainen kirjallisuus ja arkeologiset todisteet osoittavat selvästi, että tieteen ja uskonnon suhde oli sopusoinnussa, ja teistinen tiede kukoisti Galileoon (1564-1642) ja Descartesiin (1596-1650) asti. Tänä aikana sekä tiedeyhteisössä että uskonnollisissa perinteissä elämää pidettiin elotonta ainetta korkeampana periaatteena. Tieteen ja uskonnon välinen ristiriita alkoi kuitenkin suurin piirtein silloin, kun Galilei ja Descartes alkoivat spekuloida maailmankaikkeuden luonteella. Galileo erotti toisistaan kaksi todellisuutta: primaariset ja sekundaariset ominaisuudet. Ensisijaiset ominaisuudet ovat objektiivisia tai ulkoisia ominaisuuksia, kuten lämpötila, aallonpituus, kovuus jne. Toisaalta subjektiiviset ominaisuudet ovat luonteeltaan sisäisempiä - kuten lämmön, värin, kivun, mielihyvän jne. aistimukset. Galilei pyrki tarkastelemaan primaarisia ominaisuuksia tieteellisen työnsä perusteella ja vaikeni sekundaarisista ominaisuuksista. Sittemmin Descartes esitti joitakin filosofisia ajatuksia, jotka tunnetaan nykyään ”kartesiolaisena dualismina” - res cogito ja res extensa. - Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
KOSKA UUSIA VIESTIKETJUJA POISTETAAN JATKUVASTI, LAITAN POISTETUT TIEDOT TÄNNE, VANHAAN VIESTIKETJUUN, JA JOS NE EIVÄT PYSY, KEKSITÄÄN JOTAIN MUUTA.
Tieteellisiä seminaareja ja tiedemiesten haastatteluja elämän alkuperästä ja maailmankaikkeuden synnystä.
TIETO JA USKONTO ovat kaksi vaikuttavinta voimaa, jotka muokkaavat ihmiskunnan sivilisaation kehitystä. Tieteen tai uskonnon panosta on vaikea jättää huomiotta. Molemmat ovat olemassa niin kauan kuin maailmassa on kulttuuria ja sivistystä. Siksi on tärkeää tutkia tieteen ja uskonnon välistä suhdetta menneisyydessä, nykyisyydessä ja tulevaisuudessa.
Muinainen kirjallisuus ja arkeologiset todisteet osoittavat selvästi, että tieteen ja uskonnon suhde oli sopusoinnussa, ja teistinen tiede kukoisti Galileoon (1564-1642) ja Descartesiin (1596-1650) asti. Tänä aikana sekä tiedeyhteisössä että uskonnollisissa perinteissä elämää pidettiin elotonta ainetta korkeampana periaatteena. Tieteen ja uskonnon välinen ristiriita alkoi kuitenkin suurin piirtein silloin, kun Galilei ja Descartes alkoivat spekuloida maailmankaikkeuden luonteella. Galileo erotti toisistaan kaksi todellisuutta: primaariset ja sekundaariset ominaisuudet. Ensisijaiset ominaisuudet ovat objektiivisia tai ulkoisia ominaisuuksia, kuten lämpötila, aallonpituus, kovuus jne. Toisaalta subjektiiviset ominaisuudet ovat luonteeltaan sisäisempiä - kuten lämmön, värin, kivun, mielihyvän jne. aistimukset. Galilei pyrki tarkastelemaan primaarisia ominaisuuksia tieteellisen työnsä perusteella ja vaikeni sekundaarisista ominaisuuksista. Sittemmin Descartes esitti joitakin filosofisia ajatuksia, jotka tunnetaan nykyään ”kartesiolaisena dualismina” - res cogito ja res extensa.Vielä myöhemmin Hume (1711-1776) käytännössä tuhosi rationalistisen ajattelun pyrkimyksessään luoda naturalistinen ihmistiede. Newton (1642-1727) esitti mekanistisen teorian fyysisten kappaleiden liikkeestä ja jätti täysin huomiotta subjektin roolin kaikessa tieteellisessä tutkimuksessa. Kartesiolaisen filosofian mukaisesti moderni tiede katsoo, että kohde ja subjektiivinen tieto kohteesta ovat toisistaan riippumattomia ilmiöitä.
Nykyaikainen ateistinen tiede aloitti kehityksensä tällaisen dualismin pohjalta, mikä synnytti käsityksen, että tiedemiehet voisivat korvata Jumalan. Niinpä tiedemiehet alkoivat uskoa, että he voisivat leikkiä maailmankaikkeudella ja määritellä kaiken objektiivisten ominaisuuksien avulla. Tällaisen reduktionistisen ajattelun vaikutuksesta Charles Darwin spekuloi spekulatiivisesti elämän syntyyn molekyylien kemiallisesta yhdistymisestä ”lämpimän pienen lammen” järjestelmässään. Tämä ajatus tunnetaan nykyään abioogeneesiteoriana.
Molekyylien satunnaisesta yhdistymisestä kehittyivät vähitellen kaikki nykyisin havaitsemamme elämänmuodot. ”Uusdarvinismi” on termi, joka on keksitty kuvaamaan Darwinin ‘objektiivisen evoluution’ (luonnonvalinnan teoria) ja Mendelin genetiikan nykyaikaista synteesiä. On tärkeää huomata, että nämä kaksi materialistista elämän teoriaa (abioogeneesi ja objektiivinen evoluutio) eivät sisällä elämän erottavaa keskeistä ominaisuutta - tietoisuutta.
Useimpien tiedemiesten työ rajoittuu hyvin kapeille alueille. He eivät useinkaan pysty näkemään kokonaisuutta. Näin ollen, vaikka heidän tieteenalansa ei tue objektiivisen evoluution todellisuutta, he myöntävät, että ehkä muillakin tieteenaloilla on samanlaisia todisteita. Vaikka nämä tiedemiehet ovat hyvää tarkoittavia ihmisiä, he ovat tietämättömiä todellisuudesta ja pysyvät dogmaattisina elämänkäsityksessään. Suurimmaksi osaksi biologit ja geneetikot hyväksyvät sen, että heidän tutkimuksensa ei tue objektiivisen evoluution todellisuutta. - Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Vielä myöhemmin Hume (1711-1776) käytännössä tuhosi rationalistisen ajattelun pyrkimyksessään luoda naturalistinen ihmistiede. Newton (1642-1727) esitti mekanistisen teorian fyysisten kappaleiden liikkeestä ja jätti täysin huomiotta subjektin roolin kaikessa tieteellisessä tutkimuksessa. Kartesiolaisen filosofian mukaisesti moderni tiede katsoo, että kohde ja subjektiivinen tieto kohteesta ovat toisistaan riippumattomia ilmiöitä.
Nykyaikainen ateistinen tiede aloitti kehityksensä tällaisen dualismin pohjalta, mikä synnytti käsityksen, että tiedemiehet voisivat korvata Jumalan. Niinpä tiedemiehet alkoivat uskoa, että he voisivat leikkiä maailmankaikkeudella ja määritellä kaiken objektiivisten ominaisuuksien avulla. Tällaisen reduktionistisen ajattelun vaikutuksesta Charles Darwin spekuloi spekulatiivisesti elämän syntyyn molekyylien kemiallisesta yhdistymisestä ”lämpimän pienen lammen” järjestelmässään. Tämä ajatus tunnetaan nykyään abioogeneesiteoriana.
Molekyylien satunnaisesta yhdistymisestä kehittyivät vähitellen kaikki nykyisin havaitsemamme elämänmuodot. ”Uusdarvinismi” on termi, joka on keksitty kuvaamaan Darwinin ‘objektiivisen evoluution’ (luonnonvalinnan teoria) ja Mendelin genetiikan nykyaikaista synteesiä. On tärkeää huomata, että nämä kaksi materialistista elämän teoriaa (abioogeneesi ja objektiivinen evoluutio) eivät sisällä elämän erottavaa keskeistä ominaisuutta - tietoisuutta.
Useimpien tiedemiesten työ rajoittuu hyvin kapeille alueille. He eivät useinkaan pysty näkemään kokonaisuutta. Näin ollen, vaikka heidän tieteenalansa ei tue objektiivisen evoluution todellisuutta, he myöntävät, että ehkä muillakin tieteenaloilla on samanlaisia todisteita. Vaikka nämä tiedemiehet ovat hyvää tarkoittavia ihmisiä, he ovat tietämättömiä todellisuudesta ja pysyvät dogmaattisina elämänkäsityksessään. Suurimmaksi osaksi biologit ja geneetikot hyväksyvät sen, että heidän tutkimuksensa ei tue objektiivisen evoluution todellisuutta.He pitävät kuitenkin itsestään selvänä, että geologia vahvistaa sen. Geologit puolestaan uskovat, että geologiset todisteet eivät riitä puhumaan evoluutiosta tosiasiana, mutta odottavat, että biologeilla ja geneetikoilla on samanlaisia todisteita. ... Koska koulutetut ihmiset pitävät elämää pelkkänä molekyylien yhdistelmänä, he eivät epäröi osoittaa räikeää epäkunnioitusta elämää ja luontoa kohtaan. Tämän ”kehittyneen” materialismin kauheat seuraukset ovat jo alkaneet uhata koko ihmiskunnan sivilisaatiota ympäristön saastumisen, mekanististen ja stressaavien elämäntapojen, lisääntyvien itsemurhien ja terrorismin muodossa - luettelo on kaikkea muuta kuin täydellinen ja kasvaa nopeasti.
Jotta sivilisaatiomme kohtaamiin ongelmiin voitaisiin löytää kestäviä ratkaisuja, jokaisen ajattelevan ihmisen - tiedemiehen tai uskonnollisen henkilön - on oltava syvästi kiinnostunut ymmärtämään elämän luonnetta hyvin syvällä tasolla. Meidän ei pidä virheellisesti olettaa, että vain biologeilla on monopoli elämän tutkimisessa ja ymmärtämisessä. Tässä suhteessa Schrödinger voi olla innoittaja kaikille tiedemiehille. Vaikka Schrödinger oli pikemminkin kvanttifysiikan asiantuntija kuin biologi, hän kirjoitti vuonna 1944 klassisen monografian ”Mitä on elämä?”. Ottaen huomioon energian, aineen ja ympäröivän ilmakehän termodynaamisen epätasapainon Schrödinger väitti, että negatiivisen entropian absorboiminen on keskeinen edellytys elämän olemassaololle. Solubiologian viimeaikaiset löydöt ja bakteeripesäkkeiden käyttäytymistä koskevat tutkimukset vahvistavat, että Schrödingerin kriteerin ”negatiivisen entropian absorboiminen” lisäksi ”piilevän informaation absorboiminen” on toinen elämän perustavanlaatuinen tarve. Tällaisten tietoisten biologisten järjestelmien tietoisuuden olennaiset osatekijät voivat ottaa huomioon kemiallisten viestien tulkinnan, sisäisen ja ulkoisen informaation erottamisen sekä kyvyn erottaa itsensä ja ei-itse. - Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
He pitävät kuitenkin itsestään selvänä, että geologia vahvistaa sen. Geologit puolestaan uskovat, että geologiset todisteet eivät riitä puhumaan evoluutiosta tosiasiana, mutta odottavat, että biologeilla ja geneetikoilla on samanlaisia todisteita. ... Koska koulutetut ihmiset pitävät elämää pelkkänä molekyylien yhdistelmänä, he eivät epäröi osoittaa räikeää epäkunnioitusta elämää ja luontoa kohtaan. Tämän ”kehittyneen” materialismin kauheat seuraukset ovat jo alkaneet uhata koko ihmiskunnan sivilisaatiota ympäristön saastumisen, mekanististen ja stressaavien elämäntapojen, lisääntyvien itsemurhien ja terrorismin muodossa - luettelo on kaikkea muuta kuin täydellinen ja kasvaa nopeasti.
Jotta sivilisaatiomme kohtaamiin ongelmiin voitaisiin löytää kestäviä ratkaisuja, jokaisen ajattelevan ihmisen - tiedemiehen tai uskonnollisen henkilön - on oltava syvästi kiinnostunut ymmärtämään elämän luonnetta hyvin syvällä tasolla. Meidän ei pidä virheellisesti olettaa, että vain biologeilla on monopoli elämän tutkimisessa ja ymmärtämisessä. Tässä suhteessa Schrödinger voi olla innoittaja kaikille tiedemiehille. Vaikka Schrödinger oli pikemminkin kvanttifysiikan asiantuntija kuin biologi, hän kirjoitti vuonna 1944 klassisen monografian ”Mitä on elämä?”. Ottaen huomioon energian, aineen ja ympäröivän ilmakehän termodynaamisen epätasapainon Schrödinger väitti, että negatiivisen entropian absorboiminen on keskeinen edellytys elämän olemassaololle. Solubiologian viimeaikaiset löydöt ja bakteeripesäkkeiden käyttäytymistä koskevat tutkimukset vahvistavat, että Schrödingerin kriteerin ”negatiivisen entropian absorboiminen” lisäksi ”piilevän informaation absorboiminen” on toinen elämän perustavanlaatuinen tarve. Tällaisten tietoisten biologisten järjestelmien tietoisuuden olennaiset osatekijät voivat ottaa huomioon kemiallisten viestien tulkinnan, sisäisen ja ulkoisen informaation erottamisen sekä kyvyn erottaa itsensä ja ei-itse.Mitä on informaatio? Amerikkalainen matemaatikko Norbert Wiener esitti erikoisen huomautuksen: ”Informaatio on informaatiota; se ei ole ainetta eikä energiaa.” Se on informaatiota. Syy tähän on se, että informaatio syntyy yksinomaan tarkoituksen (teleologian) vuoksi, ja tarkoitus on tietoisuuden teko - aineeton periaate. Jos subjektia ei oteta huomioon, tarkoitusta ei voida tarkastella pelkästään objektiivisin keinoin - fysiikan ja kemian lakeja käyttäen. Emme esimerkiksi voi kirjoittaa biologian kirjaa yhdistelemällä kirjaimia sattumanvaraisesti. Jotta kirja syntyisi, tarvitaan tekijä. Pyrkiessään esittämään ajatuksensa kirjassa kirjailija sijoittaa kirjaimet tarkoituksellisesti sopivalla tavalla. Tämä on esimerkki ulkoisesta teleologiasta, jossa päämäärä on järjestelmän ulkopuolella.
Kaikkia artefakteja voidaan pitää ulkoisen teleologian tuottamina. Toisaalta elävät järjestelmät (biologiset järjestelmät) ovat sisäisen teleologian tuote, jossa päämäärä on järjestelmän sisällä. Meidän on vakavasti kysyttävä, voimmeko koskaan redusoida elämän ja tietoisuuden yksinomaan objektiivisiksi tai ulkoisiksi ominaisuuksiksi? Jokainen elävä solu on peräisin yksinomaan toisesta elävästä solusta - elämä on peräisin vain elämästä. Elämä manipuloi biologisessa järjestelmässä olevaa ainetta omiin tarkoituksiinsa. Jos haluamme kokonaisvaltaisen näkemyksen todellisuudesta, emme voi sivuuttaa tietoisuutta tieteellisissä tutkimuksissamme. Biologian lisäksi myös kvanttimekaniikka edellyttää, että otamme huomioon tietoisuuden pyrkiessämme ymmärtämään tämän teorian metafyysisiä vaikutuksia.
Filosofian tohtori...Maharaj, Vedalainen oppinut ja Sri Chaitanya Saraswat Mathin seuraaja, sanoi kerran:
”Se väittää, että tietoisuus on perustavanlaatuinen ja että kaikki muu perustuu siihen. Tämä on sama paradigma, jota Vedanta on väittänyt ikimuistoisista ajoista lähtien”.” - Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Mitä on informaatio? Amerikkalainen matemaatikko Norbert Wiener esitti erikoisen huomautuksen: ”Informaatio on informaatiota; se ei ole ainetta eikä energiaa.” Se on informaatiota. Syy tähän on se, että informaatio syntyy yksinomaan tarkoituksen (teleologian) vuoksi, ja tarkoitus on tietoisuuden teko - aineeton periaate. Jos subjektia ei oteta huomioon, tarkoitusta ei voida tarkastella pelkästään objektiivisin keinoin - fysiikan ja kemian lakeja käyttäen. Emme esimerkiksi voi kirjoittaa biologian kirjaa yhdistelemällä kirjaimia sattumanvaraisesti. Jotta kirja syntyisi, tarvitaan tekijä. Pyrkiessään esittämään ajatuksensa kirjassa kirjailija sijoittaa kirjaimet tarkoituksellisesti sopivalla tavalla. Tämä on esimerkki ulkoisesta teleologiasta, jossa päämäärä on järjestelmän ulkopuolella.
Kaikkia artefakteja voidaan pitää ulkoisen teleologian tuottamina. Toisaalta elävät järjestelmät (biologiset järjestelmät) ovat sisäisen teleologian tuote, jossa päämäärä on järjestelmän sisällä. Meidän on vakavasti kysyttävä, voimmeko koskaan redusoida elämän ja tietoisuuden yksinomaan objektiivisiksi tai ulkoisiksi ominaisuuksiksi? Jokainen elävä solu on peräisin yksinomaan toisesta elävästä solusta - elämä on peräisin vain elämästä. Elämä manipuloi biologisessa järjestelmässä olevaa ainetta omiin tarkoituksiinsa. Jos haluamme kokonaisvaltaisen näkemyksen todellisuudesta, emme voi sivuuttaa tietoisuutta tieteellisissä tutkimuksissamme. Biologian lisäksi myös kvanttimekaniikka edellyttää, että otamme huomioon tietoisuuden pyrkiessämme ymmärtämään tämän teorian metafyysisiä vaikutuksia.
Filosofian tohtori...Maharaj, Vedalainen oppinut ja Sri Chaitanya Saraswat Mathin seuraaja, sanoi kerran:
”Se väittää, että tietoisuus on perustavanlaatuinen ja että kaikki muu perustuu siihen. Tämä on sama paradigma, jota Vedanta on väittänyt ikimuistoisista ajoista lähtien”.””Vedalaisten tiedemiesten pitäisi ottaa johtoasema niiden ajatusten tutkimisessa ja esittämisessä, joita länsimaat ovat vasta löytämässä, sen sijaan, että he seuraisivat liian kauan vallalla ollutta tinkimätöntä materialistista tiedettä. Kyse ei ole siitä, että aineellista puolta pitäisi laiminlyödä, vaan tarvitaan synteesi, jossa molemmat puolet voidaan selittää kokonaisvaltaisen maailmankuvan puitteissa, joka ei laiminlyö elämän henkistä ulottuvuutta. Tällainen laiminlyönti, kuten olemme nähneet, johtaa suurimpaan turhautumiseen ja tuhoon maallisen edistyksen nimissä.”
- Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
”Vedalaisten tiedemiesten pitäisi ottaa johtoasema niiden ajatusten tutkimisessa ja esittämisessä, joita länsimaat ovat vasta löytämässä, sen sijaan, että he seuraisivat liian kauan vallalla ollutta tinkimätöntä materialistista tiedettä. Kyse ei ole siitä, että aineellista puolta pitäisi laiminlyödä, vaan tarvitaan synteesi, jossa molemmat puolet voidaan selittää kokonaisvaltaisen maailmankuvan puitteissa, joka ei laiminlyö elämän henkistä ulottuvuutta. Tällainen laiminlyönti, kuten olemme nähneet, johtaa suurimpaan turhautumiseen ja tuhoon maallisen edistyksen nimissä.”
"Ette te saa muita käännytettyä teidän sontaan"
Käännyttäminen on kristtyjen monopoli, ei hindujen.
TE ITSE OLETTE TUNKEUTUNEET TÄNNE, EMME HALUA TEIDÄN KÄÄNTYVÄN POIS KRISTINUSKOSTA,.
EI OLE MEIDÄN ASIAMME, MIHIN TE USKOTTE, MUTTA VAIKUTTAA SILTÄ, ETTÄ ON TEIDÄN ASIANNE, MIHIN ME USKOMME.
"Sianpaskaa on teidän jutut"
MIKSI SITTEN OLLET TÄÄLLÄ?
ETKÖ TIEDÄ, ETTÄ JOS OLET TÄÄLLÄ, MEIDÄN KANSSAMME, NIIN PAHOJEN IHMISTEN KANSSA, VOIT MENETTÄÄ PAIKKASI TAIVAASSA, TARTUNTAVAARA. VAARAVYÖHYKE KRISTITYILLE
TÄÄLLÄ OLET VAARASSA MENETTÄÄ "PELASTUKSESI".
ONKO SE LÄHETYSKÄSKYSI SEN ARVOISTA, ETTÄ MENETÄT "PELASTUKSESI", KUN OLET TÄÄLLÄ.
VOIT MENETTÄÄ PAIKKASI TAIVAASSA, TARTUNTAVAARA. VAARAVYÖHYKE KRISTITYILLE - Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
"Ette te saa muita käännytettyä teidän sontaan"
Käännyttäminen on kristtyjen monopoli, ei hindujen.
TE ITSE OLETTE TUNKEUTUNEET TÄNNE, EMME HALUA TEIDÄN KÄÄNTYVÄN POIS KRISTINUSKOSTA,.
EI OLE MEIDÄN ASIAMME, MIHIN TE USKOTTE, MUTTA VAIKUTTAA SILTÄ, ETTÄ ON TEIDÄN ASIANNE, MIHIN ME USKOMME.
"Sianpaskaa on teidän jutut"
MIKSI SITTEN OLLET TÄÄLLÄ?
ETKÖ TIEDÄ, ETTÄ JOS OLET TÄÄLLÄ, MEIDÄN KANSSAMME, NIIN PAHOJEN IHMISTEN KANSSA, VOIT MENETTÄÄ PAIKKASI TAIVAASSA, TARTUNTAVAARA. VAARAVYÖHYKE KRISTITYILLE
TÄÄLLÄ OLET VAARASSA MENETTÄÄ "PELASTUKSESI".
ONKO SE LÄHETYSKÄSKYSI SEN ARVOISTA, ETTÄ MENETÄT "PELASTUKSESI", KUN OLET TÄÄLLÄ.
VOIT MENETTÄÄ PAIKKASI TAIVAASSA, TARTUNTAVAARA. VAARAVYÖHYKE KRISTITYILLE"Sianpaskaa on teidän jutut"
AIVAN KUTEN PUU TUNNISTETAAN HEDELMISTÄÄN, KRISTITTY TUNNISTETAAN KIROILEVASTA KATUKIELESTÄ, JENGIKIELESTÄ, ALATYYLISESTÄ KIELENKÄYTÖSTÄ. - Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
"Sianpaskaa on teidän jutut"
AIVAN KUTEN PUU TUNNISTETAAN HEDELMISTÄÄN, KRISTITTY TUNNISTETAAN KIROILEVASTA KATUKIELESTÄ, JENGIKIELESTÄ, ALATYYLISESTÄ KIELENKÄYTÖSTÄ."Kristillinen uskonto on auringonpalvonnan parodia.
He ovat korvanneet auringon Kristus-nimisellä miehellä ja palvovat häntä samalla tavalla kuin he ennen palvoivat aurinkoa."
Thomas Paine (1737-1809).
Joku toisella palstalla sanoi samaa:
Koko juutalainen spentaakkeli on perustettu vanhan aurinkomyytin päälle. Aurinko-sanat on Raamatussa korvattu useissa kohdin Jeesuksella.
Ilmestyskirjan eräästä ratkaisevasta kohdasta ei aurinko-sanaa voitu kuitenkaan poistaa (vaimo vaatettettu auringolla Ilm.12:1). Sillä jos siihen olisi kirjoitettu, vaimo vaatettettu Jeesuksella, niin petos olisi mitä ilmeisemmin paljastunut. - Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
"Kristillinen uskonto on auringonpalvonnan parodia.
He ovat korvanneet auringon Kristus-nimisellä miehellä ja palvovat häntä samalla tavalla kuin he ennen palvoivat aurinkoa."
Thomas Paine (1737-1809).
Joku toisella palstalla sanoi samaa:
Koko juutalainen spentaakkeli on perustettu vanhan aurinkomyytin päälle. Aurinko-sanat on Raamatussa korvattu useissa kohdin Jeesuksella.
Ilmestyskirjan eräästä ratkaisevasta kohdasta ei aurinko-sanaa voitu kuitenkaan poistaa (vaimo vaatettettu auringolla Ilm.12:1). Sillä jos siihen olisi kirjoitettu, vaimo vaatettettu Jeesuksella, niin petos olisi mitä ilmeisemmin paljastunut."Sianpaskaa on teidän jutut"
MIKSI SITTEN OLLET TÄÄLLÄ?
ETKÖ TIEDÄ, ETTÄ JOS OLET TÄÄLLÄ, MEIDÄN KANSSAMME, NIIN PAHOJEN IHMISTEN KANSSA, VOIT MENETTÄÄ PAIKKASI TAIVAASSA, TARTUNTAVAARA. VAARAVYÖHYKE KRISTITYILLE
TÄÄLLÄ OLET VAARASSA MENETTÄÄ "PELASTUKSESI".
ONKO SE LÄHETYSKÄSKYSI SEN ARVOISTA, ETTÄ MENETÄT "PELASTUKSESI", KUN OLET TÄÄLLÄ.
VOIT MENETTÄÄ PAIKKASI TAIVAASSA, TARTUNTAVAARA. VAARAVYÖHYKE KRISTITYILLE
"Sianpaskaa on teidän jutut"
AIVAN KUTEN PUU TUNNISTETAAN HEDELMISTÄÄN, KRISTITTY TUNNISTETAAN KIROILEVASTA KATUKIELESTÄ, JENGIKIELESTÄ, ALATYYLISESTÄ KIELENKÄYTÖSTÄ. - Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
"Sianpaskaa on teidän jutut"
MIKSI SITTEN OLLET TÄÄLLÄ?
ETKÖ TIEDÄ, ETTÄ JOS OLET TÄÄLLÄ, MEIDÄN KANSSAMME, NIIN PAHOJEN IHMISTEN KANSSA, VOIT MENETTÄÄ PAIKKASI TAIVAASSA, TARTUNTAVAARA. VAARAVYÖHYKE KRISTITYILLE
TÄÄLLÄ OLET VAARASSA MENETTÄÄ "PELASTUKSESI".
ONKO SE LÄHETYSKÄSKYSI SEN ARVOISTA, ETTÄ MENETÄT "PELASTUKSESI", KUN OLET TÄÄLLÄ.
VOIT MENETTÄÄ PAIKKASI TAIVAASSA, TARTUNTAVAARA. VAARAVYÖHYKE KRISTITYILLE
"Sianpaskaa on teidän jutut"
AIVAN KUTEN PUU TUNNISTETAAN HEDELMISTÄÄN, KRISTITTY TUNNISTETAAN KIROILEVASTA KATUKIELESTÄ, JENGIKIELESTÄ, ALATYYLISESTÄ KIELENKÄYTÖSTÄ."Ette te saa muita käännytettyä teidän sontaan"
Käännyttäminen on kristtyjen monopoli, ei hindujen.
TE ITSE OLETTE TUNKEUTUNEET TÄNNE, EMME HALUA TEIDÄN KÄÄNTYVÄN POIS KRISTINUSKOSTA,.
EI OLE MEIDÄN ASIAMME, MIHIN TE USKOTTE, MUTTA VAIKUTTAA SILTÄ, ETTÄ ON TEIDÄN ASIANNE, MIHIN ME USKOMME. - Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
"Ette te saa muita käännytettyä teidän sontaan"
Käännyttäminen on kristtyjen monopoli, ei hindujen.
TE ITSE OLETTE TUNKEUTUNEET TÄNNE, EMME HALUA TEIDÄN KÄÄNTYVÄN POIS KRISTINUSKOSTA,.
EI OLE MEIDÄN ASIAMME, MIHIN TE USKOTTE, MUTTA VAIKUTTAA SILTÄ, ETTÄ ON TEIDÄN ASIANNE, MIHIN ME USKOMME.Koska äärikristityt eivät jätä hindujen palstoja rauhaan, meidän on puhuttava uudelleen muun muassa ikuisen helvetin käsitteestä.
Ja muistakin asioista.
Aloitetaan ehkäpä mielikuvasta paratiisista, ja se eroaa hämmästyttävästi siitä, mitä kuvittelemme alkuperäisessä tekstissä. Tämä ei ole yllättävää, kun otetaan huomioon, että Raamattu on muotoutunut monien vuosisatojen aikana ja heijastanut uskonnollisen vakaumuksen muuttuvia malleja. Näin ollen siinä kuvattu ei ole aina ollut johdonmukainen. Itse asiassa kaikki on vain typeriä stereotypioita.
Raamattua ei myöskään voi ottaa kirjaimellisesti -monen sanan merkitys oli alun perin vain allegoria tai metafora. Alkuperäisissä abrahamilaisissa uskonnoissa on erotettavissa kaksi ”virallista” eskatologista käsitettä.
Kaksi ”virallista” eskatologista käsitettä, jotka on erotettava toisistaan, ovat taivasten valtakunta ja Jumalan valtakunta. Jälkimmäistä kutsutaan myös ”maanpäälliseksi paratiisiksi” tai ”tulevaksi maailmaksi”, eikä tämä termi viittaa abstraktiin paikkaan, Jumalan hallitsemaan valtakuntaan, vaan siihen utopistiseen tilaan, jossa maailmamme on kristinuskon mukaan Kristuksen toisen tulemuksen ja viimeisen tuomion jälkeen. - Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Koska äärikristityt eivät jätä hindujen palstoja rauhaan, meidän on puhuttava uudelleen muun muassa ikuisen helvetin käsitteestä.
Ja muistakin asioista.
Aloitetaan ehkäpä mielikuvasta paratiisista, ja se eroaa hämmästyttävästi siitä, mitä kuvittelemme alkuperäisessä tekstissä. Tämä ei ole yllättävää, kun otetaan huomioon, että Raamattu on muotoutunut monien vuosisatojen aikana ja heijastanut uskonnollisen vakaumuksen muuttuvia malleja. Näin ollen siinä kuvattu ei ole aina ollut johdonmukainen. Itse asiassa kaikki on vain typeriä stereotypioita.
Raamattua ei myöskään voi ottaa kirjaimellisesti -monen sanan merkitys oli alun perin vain allegoria tai metafora. Alkuperäisissä abrahamilaisissa uskonnoissa on erotettavissa kaksi ”virallista” eskatologista käsitettä.
Kaksi ”virallista” eskatologista käsitettä, jotka on erotettava toisistaan, ovat taivasten valtakunta ja Jumalan valtakunta. Jälkimmäistä kutsutaan myös ”maanpäälliseksi paratiisiksi” tai ”tulevaksi maailmaksi”, eikä tämä termi viittaa abstraktiin paikkaan, Jumalan hallitsemaan valtakuntaan, vaan siihen utopistiseen tilaan, jossa maailmamme on kristinuskon mukaan Kristuksen toisen tulemuksen ja viimeisen tuomion jälkeen.Alkuperäisessä Raamatussa, jo 1. Mooseksen kirjassa, ei ollut paratiisia lainkaan - siinä mainitaan ”gan Elohim” tai ”gan Eden”, joka on käännetty hepreasta - ”Jumalan puutarha” tai ”Eedenin puutarha”. Ja se oli aivan todellinen paikka, joka sijaitsi maan päällä. Ja maailmankaikkeus on alkuperäisessä Toorassa yleensä jaettu kahteen valtakuntaan: ”taivas” (shamayim) ja ”maa (eresh).
Ensimmäisen Mooseksen kirjan mukaan Eeden kuvataan neljän sivujoen ...lähteeksi. Tarkemmasta maantieteellisestä sijainnista on kuitenkin kiistaa - tutkijat sijoittavat Eedenin ensin Persianlahden alkupäähän, sitten Etelä-Mesopotamiaan (nykyiseen Irakiin) ja sitten Armeniaan. Jotkut tutkijat sijoittavat Eedenin jopa Jerusalemiin. Myös Raamatussa kuvattu maailmanpuun motiivi on mielenkiintoinen. Se näyttää jakautuvan elämän puuhun (hepreaksi ...) ja hyvän ja pahan tiedon puuhun (hepreaksi ....). Eedeniä ympäröivät joet saavat alkunsa nimenomaan puutarhasta ja liittyvät läheisesti kahteen puuhun, jotka olivat sopusoinnussa keskenään ennen kuvausta ensimmäisten ihmisten lankeemuksesta. - Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Alkuperäisessä Raamatussa, jo 1. Mooseksen kirjassa, ei ollut paratiisia lainkaan - siinä mainitaan ”gan Elohim” tai ”gan Eden”, joka on käännetty hepreasta - ”Jumalan puutarha” tai ”Eedenin puutarha”. Ja se oli aivan todellinen paikka, joka sijaitsi maan päällä. Ja maailmankaikkeus on alkuperäisessä Toorassa yleensä jaettu kahteen valtakuntaan: ”taivas” (shamayim) ja ”maa (eresh).
Ensimmäisen Mooseksen kirjan mukaan Eeden kuvataan neljän sivujoen ...lähteeksi. Tarkemmasta maantieteellisestä sijainnista on kuitenkin kiistaa - tutkijat sijoittavat Eedenin ensin Persianlahden alkupäähän, sitten Etelä-Mesopotamiaan (nykyiseen Irakiin) ja sitten Armeniaan. Jotkut tutkijat sijoittavat Eedenin jopa Jerusalemiin. Myös Raamatussa kuvattu maailmanpuun motiivi on mielenkiintoinen. Se näyttää jakautuvan elämän puuhun (hepreaksi ...) ja hyvän ja pahan tiedon puuhun (hepreaksi ....). Eedeniä ympäröivät joet saavat alkunsa nimenomaan puutarhasta ja liittyvät läheisesti kahteen puuhun, jotka olivat sopusoinnussa keskenään ennen kuvausta ensimmäisten ihmisten lankeemuksesta.Tontti, jolla on puutarha ja jossa kasvaa Maailmanpuu, ei ole harvinainen muinaisten kansojen myyteissä. Puu ikään kuin jakaa planeetan kolmeen osaan, kuvaa metaforisesti alempaa maailmaa, joka koostuu ... kruunun kruunaa ylin jumaluus, oksat ovat joko alemman tason jumalia tai muita myyttisiä olentoja.
Tässä suhteessa Raamattu vetää rinnakkain skandinaavisen myytin tai sumerilaisen myytin puusta, jonka sodan jumalatar Inanna tuhosi.
Maailmanpuun kuolema merkitsee vanhan maailman kuolemaa. Raamattu kuitenkin korostaa, että tie elämän puuhun kiellettiin ihmiskunnalta, jotta se ei eläisi ikuisesti syntisessä tilassa ( 1. Moos. 3:22-24 ).
Kuten tiedämme, Jumala Jahve itse kielsi tiukasti syömästä hedelmää (jolla ei ollut erityistä nimeä) tiedon puusta. Juutalaisessa perinteessä tiedon puu ja sen hedelmän syöminen edustavat hyvän ja pahan sekoittumisen alkua. Siihen asti niiden väliset rajat olivat hämärtyneet, ja pahalla oli vain epämääräinen mahdollinen olemassaolo. Vaikka valinnanvapaus oli olemassa ennen hedelmän syömistä, paha oli olemassa ihmisen psyykestä erillisenä kokonaisuutena, eikä sen haluaminen kuulunut ihmisluontoon. Kielletyn hedelmän syöminen ja sulattaminen muutti tämän, ja niin syntyi ”Yetzer hara”, taipumus pahuuteen. Länsimaisessa kristillisessä taiteessa puun hedelmä kuvataan yleensä omenana, mikä viittaa kreikkalaisiin myytteihin Hesperidien omenasta tai eripuran omenasta. Tämä syntyi Raamatun kääntämisen seurauksena latinaksi ja sitten sanaleikkinä: syömällä ”malum” (omena) Eeva sai tartunnan ”malum” (paha). - Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Tontti, jolla on puutarha ja jossa kasvaa Maailmanpuu, ei ole harvinainen muinaisten kansojen myyteissä. Puu ikään kuin jakaa planeetan kolmeen osaan, kuvaa metaforisesti alempaa maailmaa, joka koostuu ... kruunun kruunaa ylin jumaluus, oksat ovat joko alemman tason jumalia tai muita myyttisiä olentoja.
Tässä suhteessa Raamattu vetää rinnakkain skandinaavisen myytin tai sumerilaisen myytin puusta, jonka sodan jumalatar Inanna tuhosi.
Maailmanpuun kuolema merkitsee vanhan maailman kuolemaa. Raamattu kuitenkin korostaa, että tie elämän puuhun kiellettiin ihmiskunnalta, jotta se ei eläisi ikuisesti syntisessä tilassa ( 1. Moos. 3:22-24 ).
Kuten tiedämme, Jumala Jahve itse kielsi tiukasti syömästä hedelmää (jolla ei ollut erityistä nimeä) tiedon puusta. Juutalaisessa perinteessä tiedon puu ja sen hedelmän syöminen edustavat hyvän ja pahan sekoittumisen alkua. Siihen asti niiden väliset rajat olivat hämärtyneet, ja pahalla oli vain epämääräinen mahdollinen olemassaolo. Vaikka valinnanvapaus oli olemassa ennen hedelmän syömistä, paha oli olemassa ihmisen psyykestä erillisenä kokonaisuutena, eikä sen haluaminen kuulunut ihmisluontoon. Kielletyn hedelmän syöminen ja sulattaminen muutti tämän, ja niin syntyi ”Yetzer hara”, taipumus pahuuteen. Länsimaisessa kristillisessä taiteessa puun hedelmä kuvataan yleensä omenana, mikä viittaa kreikkalaisiin myytteihin Hesperidien omenasta tai eripuran omenasta. Tämä syntyi Raamatun kääntämisen seurauksena latinaksi ja sitten sanaleikkinä: syömällä ”malum” (omena) Eeva sai tartunnan ”malum” (paha).On kiistelty siitä, ovatko elämän puu ja tiedon puu sama myyttinen kasvi. Kristityt näkevät Elämän puun ristin tyyppinä, kun taas juutalaisessa mytologiassa se tunnetaan ”sielujen puuna”, joka kukkii ja tuottaa uusia sieluja... Enkeli Gabriel ottaa ensimmäisen ...jne.
Eeden muistuttaa monin tavoin Mesopotamian Enkin ja Ninhursagin myytin Dilmunia - se on kuolemattomien asuinpaikka, jossa edes sairaudella ei ole sijaa.
Heprealaisessa Raamatussa Aatami ja Eeva kävelevät ensimmäistä kertaa alasti merkkinä synnittömyydestään.
Ensimmäisten ihmisten luomisessa savesta ja naisten luomisessa kylkiluusta on yhtäläisyyksiä: sumerilaisessa myytissä ... - Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
On kiistelty siitä, ovatko elämän puu ja tiedon puu sama myyttinen kasvi. Kristityt näkevät Elämän puun ristin tyyppinä, kun taas juutalaisessa mytologiassa se tunnetaan ”sielujen puuna”, joka kukkii ja tuottaa uusia sieluja... Enkeli Gabriel ottaa ensimmäisen ...jne.
Eeden muistuttaa monin tavoin Mesopotamian Enkin ja Ninhursagin myytin Dilmunia - se on kuolemattomien asuinpaikka, jossa edes sairaudella ei ole sijaa.
Heprealaisessa Raamatussa Aatami ja Eeva kävelevät ensimmäistä kertaa alasti merkkinä synnittömyydestään.
Ensimmäisten ihmisten luomisessa savesta ja naisten luomisessa kylkiluusta on yhtäläisyyksiä: sumerilaisessa myytissä ...Ensimmäisten ihmisten luomisessa savesta ja naisten luomisessa kylkiluusta on yhtäläisyyksiä: sumerilaisessa myytissä on jumalatar Nintu, kylkiluun hallitsija, ja toinen jumalatar - esiäiti nimeltä Nammu sanoo jumala Enkille: ”...”. Tee lihastani ihmisiä. Tätä lihaa kutsutaan saveksi.”
Tarina vedenpaisumuksesta ja jopa Baabelin tornista toistuu. Mutta meidän ei pitäisi olla yllättyneitä. Kyse on tässä tapauksessa historiallisesta tapahtumasta - israelilaiset kävivät kiivasta taistelua Mesopotamian kanssa, heidät voitettiin ja lopulta orjuutettiin. Tämä tapahtuma tuli tunnetuksi nimellä ”Babylonian vankeus”, ja se on myös Raamatussa.
Näin ollen nämä kaksi kulttuuria sekoittuivat keskenään. Yrittäessään säilyttää uskontonsa jollakin tavalla, jotkut juutalaiset alkoivat kirjoittaa pyhiä kirjojaan: Tooraa ja Talmudia. Mutta miten Eedenistä tuli paratiisi? Ja sitten oli vielä muinaisten tekstien kääntämiseen liittyvät vaikeudet.
Sana ”Eden” tulee yhden version mukaan akkadinkielisestä sanasta ”edinnu”, toisen mukaan sumerinkielisestä sanasta ”edin”. Molemmat tarkoittavat ”tasankoa” tai ”aroa”.
Myös ”Eden” on läheistä sukua aramean juurisanalle, joka tarkoittaa ”hedelmällistä, hyvin kasteltua”. Toisen tulkinnan mukaan nimi tulee hepreankielisestä sanasta, joka tarkoittaa ”nautintoa”.
Sana ”paratiisi” tuli englannin kieleen ranskan kielen ”paradis” sanasta, joka periytyi latinan ”paradisus” sanasta ja kreikan ”paradeisos” sanasta ( kreikan ...). Mutta kreikan kielessä sana tulee proto-iranilaisesta...’muurilla ympäröity”. Juutalaisuudessa Eedeniä kutsutaan myös ”vanhurskauden puutarhaksi”, joka luotiin alusta alkaen ja jonne koko ihmiskunnan on lopun aikoina poikkeuksetta palattava. Varhaisessa kristinuskossa paikka, jonne vanhurskaiden sielut menevät ennen kuolleiden ylösnousemusta, oli ”Abrahamin sylissä”. Se siirrettiin taivaaseen hellenistisen käsityksen mukaan. - Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Ensimmäisten ihmisten luomisessa savesta ja naisten luomisessa kylkiluusta on yhtäläisyyksiä: sumerilaisessa myytissä on jumalatar Nintu, kylkiluun hallitsija, ja toinen jumalatar - esiäiti nimeltä Nammu sanoo jumala Enkille: ”...”. Tee lihastani ihmisiä. Tätä lihaa kutsutaan saveksi.”
Tarina vedenpaisumuksesta ja jopa Baabelin tornista toistuu. Mutta meidän ei pitäisi olla yllättyneitä. Kyse on tässä tapauksessa historiallisesta tapahtumasta - israelilaiset kävivät kiivasta taistelua Mesopotamian kanssa, heidät voitettiin ja lopulta orjuutettiin. Tämä tapahtuma tuli tunnetuksi nimellä ”Babylonian vankeus”, ja se on myös Raamatussa.
Näin ollen nämä kaksi kulttuuria sekoittuivat keskenään. Yrittäessään säilyttää uskontonsa jollakin tavalla, jotkut juutalaiset alkoivat kirjoittaa pyhiä kirjojaan: Tooraa ja Talmudia. Mutta miten Eedenistä tuli paratiisi? Ja sitten oli vielä muinaisten tekstien kääntämiseen liittyvät vaikeudet.
Sana ”Eden” tulee yhden version mukaan akkadinkielisestä sanasta ”edinnu”, toisen mukaan sumerinkielisestä sanasta ”edin”. Molemmat tarkoittavat ”tasankoa” tai ”aroa”.
Myös ”Eden” on läheistä sukua aramean juurisanalle, joka tarkoittaa ”hedelmällistä, hyvin kasteltua”. Toisen tulkinnan mukaan nimi tulee hepreankielisestä sanasta, joka tarkoittaa ”nautintoa”.
Sana ”paratiisi” tuli englannin kieleen ranskan kielen ”paradis” sanasta, joka periytyi latinan ”paradisus” sanasta ja kreikan ”paradeisos” sanasta ( kreikan ...). Mutta kreikan kielessä sana tulee proto-iranilaisesta...’muurilla ympäröity”. Juutalaisuudessa Eedeniä kutsutaan myös ”vanhurskauden puutarhaksi”, joka luotiin alusta alkaen ja jonne koko ihmiskunnan on lopun aikoina poikkeuksetta palattava. Varhaisessa kristinuskossa paikka, jonne vanhurskaiden sielut menevät ennen kuolleiden ylösnousemusta, oli ”Abrahamin sylissä”. Se siirrettiin taivaaseen hellenistisen käsityksen mukaan.Ja jos kaivamme syvemmälle, voimme nähdä, että Jahven Jumalan asuinpaikka ei ollut pilvissä, vaan Siionin (Jerusalemin) vuoren huipulla, kuten kreikkalainen Olympos. Jahve, joka samaistettiin ukkosenjumala Zeukseen, asettui sinne maailman luomisen ja kahden mytologian tunnetun motiivin - theomachian (jumalten taistelu) - entisten kanaanilaisten jumalien (ylimmäinen El, hedelmällisyyden jumalatar Asherah/..., myrskynjumala Baal jne.) ja... (jumalten taistelu) - kukistamisen jälkeen. jne.) ja kaaoskamppailu, motiivi, jossa valloittava jumaluus kukistaa kaaoksen voimat, joita merikäärmeet ja hirviöt (Raab ja Leviathan) ilmentävät. Psalmeissa kuvataan Jumalan istuvan valtaistuimella kosmisen meren yläpuolella, joka tunnetaan nimellä Tehom, taivaallisessa palatsissaan tai Jumalan temppelissä (Ps. 29:10). Jumalan kahden valtakunnan - maallisen ja taivaallisen - kohtaamispaikka on juuri ”Jumalan puutarha” eli Eeden. Niinpä Hesekiel 28:12-19 sijoittaa puutarhan vuorelle, kun taas 1. Mooseksen kirjassa 2-3 paikka on epämääräisempi, yksinkertaisesti kaukana ”idässä”. Molemmissa tapauksissa on viittaus siihen, että puutarha on temppelin tai palatsin vieressä.
- Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Ja jos kaivamme syvemmälle, voimme nähdä, että Jahven Jumalan asuinpaikka ei ollut pilvissä, vaan Siionin (Jerusalemin) vuoren huipulla, kuten kreikkalainen Olympos. Jahve, joka samaistettiin ukkosenjumala Zeukseen, asettui sinne maailman luomisen ja kahden mytologian tunnetun motiivin - theomachian (jumalten taistelu) - entisten kanaanilaisten jumalien (ylimmäinen El, hedelmällisyyden jumalatar Asherah/..., myrskynjumala Baal jne.) ja... (jumalten taistelu) - kukistamisen jälkeen. jne.) ja kaaoskamppailu, motiivi, jossa valloittava jumaluus kukistaa kaaoksen voimat, joita merikäärmeet ja hirviöt (Raab ja Leviathan) ilmentävät. Psalmeissa kuvataan Jumalan istuvan valtaistuimella kosmisen meren yläpuolella, joka tunnetaan nimellä Tehom, taivaallisessa palatsissaan tai Jumalan temppelissä (Ps. 29:10). Jumalan kahden valtakunnan - maallisen ja taivaallisen - kohtaamispaikka on juuri ”Jumalan puutarha” eli Eeden. Niinpä Hesekiel 28:12-19 sijoittaa puutarhan vuorelle, kun taas 1. Mooseksen kirjassa 2-3 paikka on epämääräisempi, yksinkertaisesti kaukana ”idässä”. Molemmissa tapauksissa on viittaus siihen, että puutarha on temppelin tai palatsin vieressä.
KOSKA UUSIA VIESTIKETJUJA POISTETAAN JATKUVASTI, LAITAN POISTETUT TIEDOT TÄNNE, VANHAAN VIESTIKETJUUN, JA JOS NE EIVÄT PYSY, KEKSITÄÄN JOTAIN MUUTA.
Kymmenen käskyä - Vanhan testamentin keskeiset moraaliset periaatteet - on suurelta osin lainaMooseksen Siinain vuorelta alas tuomat kymmenen käskyä ovat uskonnollisten periaatteiden yhdistelmä, joka muodostaa juutalais-kristillisen perinteen eettiset perusteet. Vaikka kymmenen käskyä ovatkin keskeisessä asemassa sekä kristinuskossa että juutalaisuudessa, ne eivät kuitenkaan ole ainutlaatuisia näissä maailmanuskonnoissa eivätkä itse asiassa ole peräisin niistä. Egyptiläisessä kuolleiden kirjassa, joka on peräisin noin vuodelta 2600 eaa., on huomattavia yhtäläisyyksiä ennen Mooseksen tapausta, jonka oletetaan tapahtuneen vuonna 1490 eaa. Kun taas 2. Mooseksen kirja 20:7 julistaa: ”Älä käytä Herran nimeä turhaan”, Kuolleiden kirjassa sanotaan: ”En ole pilkannut”.ttu muinaisen Egyptin ja Mesopotamian uskonnollisista perinteistä. - Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
KOSKA UUSIA VIESTIKETJUJA POISTETAAN JATKUVASTI, LAITAN POISTETUT TIEDOT TÄNNE, VANHAAN VIESTIKETJUUN, JA JOS NE EIVÄT PYSY, KEKSITÄÄN JOTAIN MUUTA.
Kymmenen käskyä - Vanhan testamentin keskeiset moraaliset periaatteet - on suurelta osin lainaMooseksen Siinain vuorelta alas tuomat kymmenen käskyä ovat uskonnollisten periaatteiden yhdistelmä, joka muodostaa juutalais-kristillisen perinteen eettiset perusteet. Vaikka kymmenen käskyä ovatkin keskeisessä asemassa sekä kristinuskossa että juutalaisuudessa, ne eivät kuitenkaan ole ainutlaatuisia näissä maailmanuskonnoissa eivätkä itse asiassa ole peräisin niistä. Egyptiläisessä kuolleiden kirjassa, joka on peräisin noin vuodelta 2600 eaa., on huomattavia yhtäläisyyksiä ennen Mooseksen tapausta, jonka oletetaan tapahtuneen vuonna 1490 eaa. Kun taas 2. Mooseksen kirja 20:7 julistaa: ”Älä käytä Herran nimeä turhaan”, Kuolleiden kirjassa sanotaan: ”En ole pilkannut”.ttu muinaisen Egyptin ja Mesopotamian uskonnollisista perinteistä.Muita läpinäkyviä rinnastuksia egyptiläiseen uskonnolliseen tekstiin ovat ”En ole tehnyt aviorikosta” ja ”En ole varastanut”, jotka heijastavat 2. Mooseksen kirjaa 20:14 - ”Älä tee aviorikosta” - ja 2. Mooseksen kirjaa 20:15: ”Älä varasta”. Kymmenen käskyä ei ole pelkästään lainattu egyptiläisiltä, vaan ne ovat saaneet vaikutteita myös Hammurabin laista vuodelta 1772 eaa. Nämä muinaisesta Mesopotamiasta peräisin olevat, tiukasti noudatetut lait, jotka on kirjoitettu kivipatsaaseen samanlaisella tavalla kuin käskyt, on katsottu niin ikään muuttaneen uskomuksia abstrakteista käsitteistä kiinteiksi laeiksi, jotka edellyttävät tottelevaisuutta.
- Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Muita läpinäkyviä rinnastuksia egyptiläiseen uskonnolliseen tekstiin ovat ”En ole tehnyt aviorikosta” ja ”En ole varastanut”, jotka heijastavat 2. Mooseksen kirjaa 20:14 - ”Älä tee aviorikosta” - ja 2. Mooseksen kirjaa 20:15: ”Älä varasta”. Kymmenen käskyä ei ole pelkästään lainattu egyptiläisiltä, vaan ne ovat saaneet vaikutteita myös Hammurabin laista vuodelta 1772 eaa. Nämä muinaisesta Mesopotamiasta peräisin olevat, tiukasti noudatetut lait, jotka on kirjoitettu kivipatsaaseen samanlaisella tavalla kuin käskyt, on katsottu niin ikään muuttaneen uskomuksia abstrakteista käsitteistä kiinteiksi laeiksi, jotka edellyttävät tottelevaisuutta.
Aikaisemmista uskonnollisista traditioista kopioitu kristillinen kertomus maailmanlopusta korreloi sitkeästi ja olennaisesti vanhemman zarathustralaisen kertomuksen ”Frashokereti” kanssa.
Ilmestyskirjassa, Uuden testamentin viimeisessä kirjassa, esiintyvän Messiaan toisen tulemisen propagoitiin symboloivan maailmanloppua. Tämä käsitys lopullisesta maailmanlopusta, jossa ennustetaan maapallon tuhoa ja ihmiskunnan jumalallista tuomiota, ei ole alkuperäinen kristillisessä raamatunkertomuksessa. Sen sijaan useimmilla maailmanuskonnoilla, myös juutalaiskristillistä perinnettä edeltäneillä uskonnoilla, on yksityiskohtaisia kertomuksia tästä prosessista, josta Raamattu on saanut paljon vaikutteita. Erityisesti zarathustralaisuus, joka kuuluu vanhimpiin kirjattuihin uskontoihin, sisältää merkittäviä rinnastuksia. - Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Aikaisemmista uskonnollisista traditioista kopioitu kristillinen kertomus maailmanlopusta korreloi sitkeästi ja olennaisesti vanhemman zarathustralaisen kertomuksen ”Frashokereti” kanssa.
Ilmestyskirjassa, Uuden testamentin viimeisessä kirjassa, esiintyvän Messiaan toisen tulemisen propagoitiin symboloivan maailmanloppua. Tämä käsitys lopullisesta maailmanlopusta, jossa ennustetaan maapallon tuhoa ja ihmiskunnan jumalallista tuomiota, ei ole alkuperäinen kristillisessä raamatunkertomuksessa. Sen sijaan useimmilla maailmanuskonnoilla, myös juutalaiskristillistä perinnettä edeltäneillä uskonnoilla, on yksityiskohtaisia kertomuksia tästä prosessista, josta Raamattu on saanut paljon vaikutteita. Erityisesti zarathustralaisuus, joka kuuluu vanhimpiin kirjattuihin uskontoihin, sisältää merkittäviä rinnastuksia.Zarathustralaisesta eskatologiasta, joka on peräisin toiselta vuosituhannelta ennen ajanlaskumme alkua, tulee täysin muodostunut osa uskontoa ainakin viisisataa vuotta ennen Jeesuksen syntymää ja sitä seurannutta Johanneksen evankeliumia. Siinä ennustetaan, että aurinko katoaa, päivät lyhenevät ja maa muuttuu karuksi, ja että hurskaiden ja pahojen välistä suurta taistelua seuraisi ”Frashokereti”. Sen jälkeen saapuisi ”Saoshyant”, ihmiskunnan lopullinen pelastaja, ja kuolleet herätettäisiin henkiin, ja jumalallisen lahjan arvoiset saisivat kuolemattomuuden ja mahdollisuuden elää ilman puutetta ja pelkoa paratiisissa.
Pyhä kolminaisuus on tärkeä osa kristillistä uskonnollista opetusta, ja se on tuhansia vuosia ennen kristinuskoa.
Kristillisen opin keskeinen osa, kolminaisuus - joka koostuu Isästä, Pojasta ja Pyhästä Hengestä - väittää, että Jumala on olemassa kolmena erillisenä, mutta samalla myös samana pysyvänä jumalallisena persoonana. Sitä korostetaan erityisesti Johanneksen evankeliumissa, jossa sanotaan, että ”kolme on ne, jotka todistavat taivaassa: Isä, Sana ja Pyhä Henki, ja nämä kolme ovat yksi”. Usko Kolminaisuuden täsmälliseen muotoon, sellaisena kuin se päätettiin ensimmäisessä Nikean kirkolliskokouksessa, on edelleen eri kristillisten uskontokuntien välinen erimielisyys. Sisäisistä skismoista huolimatta käsitys jumalallisesta kolminaisuudesta ei kuitenkaan ole kristinuskolle alkuperäinen, vaan se on pikemminkin lainattu aiemmista ja vanhemmista uskonnollisista perinteistä. - Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Zarathustralaisesta eskatologiasta, joka on peräisin toiselta vuosituhannelta ennen ajanlaskumme alkua, tulee täysin muodostunut osa uskontoa ainakin viisisataa vuotta ennen Jeesuksen syntymää ja sitä seurannutta Johanneksen evankeliumia. Siinä ennustetaan, että aurinko katoaa, päivät lyhenevät ja maa muuttuu karuksi, ja että hurskaiden ja pahojen välistä suurta taistelua seuraisi ”Frashokereti”. Sen jälkeen saapuisi ”Saoshyant”, ihmiskunnan lopullinen pelastaja, ja kuolleet herätettäisiin henkiin, ja jumalallisen lahjan arvoiset saisivat kuolemattomuuden ja mahdollisuuden elää ilman puutetta ja pelkoa paratiisissa.
Pyhä kolminaisuus on tärkeä osa kristillistä uskonnollista opetusta, ja se on tuhansia vuosia ennen kristinuskoa.
Kristillisen opin keskeinen osa, kolminaisuus - joka koostuu Isästä, Pojasta ja Pyhästä Hengestä - väittää, että Jumala on olemassa kolmena erillisenä, mutta samalla myös samana pysyvänä jumalallisena persoonana. Sitä korostetaan erityisesti Johanneksen evankeliumissa, jossa sanotaan, että ”kolme on ne, jotka todistavat taivaassa: Isä, Sana ja Pyhä Henki, ja nämä kolme ovat yksi”. Usko Kolminaisuuden täsmälliseen muotoon, sellaisena kuin se päätettiin ensimmäisessä Nikean kirkolliskokouksessa, on edelleen eri kristillisten uskontokuntien välinen erimielisyys. Sisäisistä skismoista huolimatta käsitys jumalallisesta kolminaisuudesta ei kuitenkaan ole kristinuskolle alkuperäinen, vaan se on pikemminkin lainattu aiemmista ja vanhemmista uskonnollisista perinteistä.Kreikkalaisen mytologian hahmo, Asklepioksen parantavat ihmeet muodostavat perustan Raamatun Uudessa testamentissa oleville oletetuille ”Jeesuksen ihmeille”.
Kristillisen kertomuksen keskeinen luonnehdinta, Jeesuksen ihmeet, olivat väitettyjä yliluonnollisia tekoja, jotka todistivat paitsi hänen jumaluutensa myös antoivat esimerkkejä myötätunnosta ja anteeksiannosta, jotka muodostivat hänen ministeriönsä opetusten ytimen. Ihmeet kattavat sokeuden, spitaalin ja halvauksen parantamisen, ja kolmessa kanonisessa evankeliumissa todetaan myös, että ainakin yhdessä tapauksessa Jeesus oli vastuussa vainajan ylösnousemuksesta. Kulttuurisesta näkökulmasta katsottuna ihmeet olivat laajalti uskottuja ilmiöitä kaksi tuhatta vuotta sitten, ja niitä esiintyi jatkuvasti sekä hellenistisissä että juutalaisissa mytologioissa, joita vasten evankeliumit kirjoitettiin. - Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Kreikkalaisen mytologian hahmo, Asklepioksen parantavat ihmeet muodostavat perustan Raamatun Uudessa testamentissa oleville oletetuille ”Jeesuksen ihmeille”.
Kristillisen kertomuksen keskeinen luonnehdinta, Jeesuksen ihmeet, olivat väitettyjä yliluonnollisia tekoja, jotka todistivat paitsi hänen jumaluutensa myös antoivat esimerkkejä myötätunnosta ja anteeksiannosta, jotka muodostivat hänen ministeriönsä opetusten ytimen. Ihmeet kattavat sokeuden, spitaalin ja halvauksen parantamisen, ja kolmessa kanonisessa evankeliumissa todetaan myös, että ainakin yhdessä tapauksessa Jeesus oli vastuussa vainajan ylösnousemuksesta. Kulttuurisesta näkökulmasta katsottuna ihmeet olivat laajalti uskottuja ilmiöitä kaksi tuhatta vuotta sitten, ja niitä esiintyi jatkuvasti sekä hellenistisissä että juutalaisissa mytologioissa, joita vasten evankeliumit kirjoitettiin.Kreikkalaisen sankarin Asklepioksen uskottiin olleen legendaarinen parantaja, joka hyvien tekojensa ansiosta nousi jumaluuteen, ja hänellä oli huomattavia yhtäläisyyksiä Jeesuksen väitettyihin parannusihmeisiin. Kreikkalaisen mytologian mukaan Asklepios kykeni parantamaan minkä tahansa sairauden ja jopa palauttamaan elämän kuolleisiin. Tämä teko sai Zeuksen lopulta marttyyriksi, jotta ihmiskunta ei pääsisi ikuisesti pakenemaan kuolemaa ja jotta Haadeksen henki ei enää olisi heidän henkensä. Tieto Asklepioksesta oli antiikin maailmassa hyvin yleistä, ja hänelle omistettuja temppeleitä oli ympäri Välimerta jo 5. vuosisadalla eaa., mikä tarjosi nuoremmalle kristilliselle tarinalle runsaasti tilaisuuksia saada vaikutteita hänen vanhemmasta legendastaan.
- Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Kreikkalaisen sankarin Asklepioksen uskottiin olleen legendaarinen parantaja, joka hyvien tekojensa ansiosta nousi jumaluuteen, ja hänellä oli huomattavia yhtäläisyyksiä Jeesuksen väitettyihin parannusihmeisiin. Kreikkalaisen mytologian mukaan Asklepios kykeni parantamaan minkä tahansa sairauden ja jopa palauttamaan elämän kuolleisiin. Tämä teko sai Zeuksen lopulta marttyyriksi, jotta ihmiskunta ei pääsisi ikuisesti pakenemaan kuolemaa ja jotta Haadeksen henki ei enää olisi heidän henkensä. Tieto Asklepioksesta oli antiikin maailmassa hyvin yleistä, ja hänelle omistettuja temppeleitä oli ympäri Välimerta jo 5. vuosisadalla eaa., mikä tarjosi nuoremmalle kristilliselle tarinalle runsaasti tilaisuuksia saada vaikutteita hänen vanhemmasta legendastaan.
Tarina Simsonista, yksi Vanhan testamentin suosituimmista legendoista, on lähes tarkka kopio kreikkalaisesta Herakleen legendasta.
Simson, muinaisten israelilaisten viimeinen tuomari, oli nasiiri, jolle annettiin suunnaton voima sillä ehdolla, että hänen pitkiä hiuksiaan ei leikattu. Raamatussa Simsonin yli-inhimillisiä tekoja ovat muun muassa leijonan tappaminen paljain käsin, filistealaisten armeijan kukistaminen käyttämällä vain aasin leukaluuta ja Daagonin temppelin romahduttaminen itsensä päälle. Samsonilla on huomattavia yhtäläisyyksiä jo olemassa oleviin uskonnollisen kansanperinteen hahmoihin, kuten sumerilaiseen Enkiduun ja kreikkalaiseen Herakleen, joten nykytulkinta pitää Simsonia juutalaisena tulkintana jo olemassa olevasta legendaarisesta kertomuksesta. - Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Tarina Simsonista, yksi Vanhan testamentin suosituimmista legendoista, on lähes tarkka kopio kreikkalaisesta Herakleen legendasta.
Simson, muinaisten israelilaisten viimeinen tuomari, oli nasiiri, jolle annettiin suunnaton voima sillä ehdolla, että hänen pitkiä hiuksiaan ei leikattu. Raamatussa Simsonin yli-inhimillisiä tekoja ovat muun muassa leijonan tappaminen paljain käsin, filistealaisten armeijan kukistaminen käyttämällä vain aasin leukaluuta ja Daagonin temppelin romahduttaminen itsensä päälle. Samsonilla on huomattavia yhtäläisyyksiä jo olemassa oleviin uskonnollisen kansanperinteen hahmoihin, kuten sumerilaiseen Enkiduun ja kreikkalaiseen Herakleen, joten nykytulkinta pitää Simsonia juutalaisena tulkintana jo olemassa olevasta legendaarisesta kertomuksesta.Vaikka Raamatun traditionalistit väittävät, että Simson oli aito yksilö, Herakleksen ja Simsonin tarinat ovat niin samankaltaisia, että niitä voidaan syyttää plagioinnista, vaikka ne on ajoitettu 1200-luvulle eaa., mikä edeltää Tuomarien kirjaa 500 vuodella. Herakles, kuten Simson, tappoi leijonan paljain käsin, molemmat miehet repivät kaupungin portit, molemmat joutuivat epäluotettavien naisten pettämiksi, jotka olivat viime kädessä vastuussa heidän tuhostaan, ja molemmat kuolivat omien käsiensä kautta marttyyrikuoleman kautta. Samoin Enkidu ja Gilgamesh olivat vahvoja miehiä, jotka yhdistivät voimansa kukistaakseen Taivaan Härän Ishtaria uhmaten ja jotka kuolivat oman ylimielisyytensä seurauksena.
- Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Vaikka Raamatun traditionalistit väittävät, että Simson oli aito yksilö, Herakleksen ja Simsonin tarinat ovat niin samankaltaisia, että niitä voidaan syyttää plagioinnista, vaikka ne on ajoitettu 1200-luvulle eaa., mikä edeltää Tuomarien kirjaa 500 vuodella. Herakles, kuten Simson, tappoi leijonan paljain käsin, molemmat miehet repivät kaupungin portit, molemmat joutuivat epäluotettavien naisten pettämiksi, jotka olivat viime kädessä vastuussa heidän tuhostaan, ja molemmat kuolivat omien käsiensä kautta marttyyrikuoleman kautta. Samoin Enkidu ja Gilgamesh olivat vahvoja miehiä, jotka yhdistivät voimansa kukistaakseen Taivaan Härän Ishtaria uhmaten ja jotka kuolivat oman ylimielisyytensä seurauksena.
Raamatun kertomus Joonasta, joka esiintyy eri kulttuureissa ja sivilisaatioissa ympäri maailmaa, on pelkkä olemassa olevan ja yleisen tarinatapahtuman uudelleenpalautus.
Joonan kirjan (heprealainen Raamattu) samannimisen päähenkilön rangaistukseksi Jumalan uhmaamisesta Joona joutuu jättiläiskalan nielaisemaksi, kunnes hän suostuu suorittamaan annetun tehtävän. Joonan tarina esiintyy lukemattomien aiempien sivilisaatioiden mytologioissa, ja se on laajalti hyväksytty epäoriginaalisena ja johdannaisena. Yhtäläisyyksiä löytyy erityisesti hindujen Saktidevan legendan kanssa. Saktideva, joka haluaa naida Vardhamanapuran prinsessan, lähtee matkalle löytääkseen Kultaisen kaupungin saadakseen hänet vaimokseen. Tämän seikkailun aikana Saktideva joutuu jättiläiskalan ahmimaksi, mutta vapautuu lopulta vahingoittumattomana. - Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Raamatun kertomus Joonasta, joka esiintyy eri kulttuureissa ja sivilisaatioissa ympäri maailmaa, on pelkkä olemassa olevan ja yleisen tarinatapahtuman uudelleenpalautus.
Joonan kirjan (heprealainen Raamattu) samannimisen päähenkilön rangaistukseksi Jumalan uhmaamisesta Joona joutuu jättiläiskalan nielaisemaksi, kunnes hän suostuu suorittamaan annetun tehtävän. Joonan tarina esiintyy lukemattomien aiempien sivilisaatioiden mytologioissa, ja se on laajalti hyväksytty epäoriginaalisena ja johdannaisena. Yhtäläisyyksiä löytyy erityisesti hindujen Saktidevan legendan kanssa. Saktideva, joka haluaa naida Vardhamanapuran prinsessan, lähtee matkalle löytääkseen Kultaisen kaupungin saadakseen hänet vaimokseen. Tämän seikkailun aikana Saktideva joutuu jättiläiskalan ahmimaksi, mutta vapautuu lopulta vahingoittumattomana.Tarkasteltaessa Raamatun tarinaa laajemmin voidaan havaita, että lähes kaikissa tunnetuissa sivilisaatioissa esiintyy tarinallisia rinnakkaisuuksia, joissa sankari joutuu jättiläiskalan nielaisemaksi, mikä on uudestisyntymisen metaforinen esitys. Muinaisessa Babyloniassa Derin valas nielee Oannesin ja synnyttää hänet; suomalainen sankari Ilmarinen nielaistaan, jotta hän voisi niin ikään syntyä uudestaan; ja jälleen kerran kopioitu Herakles nielaistaan taistellessaan merihirviötä vastaan, ennen kuin hän voittaa pedon sisältäpäin. Merkittävää on, että Herakles nielaistaan Jaffan sataman lähellä, joka on raamatullisen Joonan tarinan merenkulun lähtöpaikka.
- Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Tarkasteltaessa Raamatun tarinaa laajemmin voidaan havaita, että lähes kaikissa tunnetuissa sivilisaatioissa esiintyy tarinallisia rinnakkaisuuksia, joissa sankari joutuu jättiläiskalan nielaisemaksi, mikä on uudestisyntymisen metaforinen esitys. Muinaisessa Babyloniassa Derin valas nielee Oannesin ja synnyttää hänet; suomalainen sankari Ilmarinen nielaistaan, jotta hän voisi niin ikään syntyä uudestaan; ja jälleen kerran kopioitu Herakles nielaistaan taistellessaan merihirviötä vastaan, ennen kuin hän voittaa pedon sisältäpäin. Merkittävää on, että Herakles nielaistaan Jaffan sataman lähellä, joka on raamatullisen Joonan tarinan merenkulun lähtöpaikka.
Jälleen kerran, mikä heijastaa zarathustralaisuuden vaikutusta juutalais-kristilliseen kaanoniin, Raamatun kertomus enkeleistä, demoneista ja hyvän ja pahan välisestä kamppailusta voidaan lukea hyvin pitkälti olemassa olevien uskomusjärjestelmien johdannaiseksi.
Vaikka enkelit, demonit ja hyvän ja pahan välinen ikuinen taistelu ovat keskeinen osa kristillistä uskonnollista kaanonia, ei pidä automaattisesti olettaa, että nämä opilliset käsitteet olisivat peräisin uskonnosta itsestään. Sen sijaan nämä yliluonnolliset elementit lainattiin jälleen kerran jo olemassa olevasta filosofiasta - tässä tapauksessa zarathustralaisuudesta - ja siirrettiin kristilliseen kertomukseen. Zarathustralaisuuden uskotaan yleisesti olleen ensimmäinen järjestäytynyt uskonto, joka rakensi näistä uskonnollisista käsitteistä yksityiskohtaisen selonteon ja yhdisti ne yhdeksi historiaksi, ja se on edeltänyt juutalaiskristillisyyttä monilla sadoilla vuosilla. - Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Jälleen kerran, mikä heijastaa zarathustralaisuuden vaikutusta juutalais-kristilliseen kaanoniin, Raamatun kertomus enkeleistä, demoneista ja hyvän ja pahan välisestä kamppailusta voidaan lukea hyvin pitkälti olemassa olevien uskomusjärjestelmien johdannaiseksi.
Vaikka enkelit, demonit ja hyvän ja pahan välinen ikuinen taistelu ovat keskeinen osa kristillistä uskonnollista kaanonia, ei pidä automaattisesti olettaa, että nämä opilliset käsitteet olisivat peräisin uskonnosta itsestään. Sen sijaan nämä yliluonnolliset elementit lainattiin jälleen kerran jo olemassa olevasta filosofiasta - tässä tapauksessa zarathustralaisuudesta - ja siirrettiin kristilliseen kertomukseen. Zarathustralaisuuden uskotaan yleisesti olleen ensimmäinen järjestäytynyt uskonto, joka rakensi näistä uskonnollisista käsitteistä yksityiskohtaisen selonteon ja yhdisti ne yhdeksi historiaksi, ja se on edeltänyt juutalaiskristillisyyttä monilla sadoilla vuosilla.Zarathustralaisen luomismyytin mukaan Ahura Mazda asui valossa yläpuolella ja Angra Mainyu pimeydessä alapuolella. Ahura Mazda loi seitsemän taivaallista olentoa tukemaan häntä hänen hyvissä teoissaan, ja hän toi luomakuntaan ”Amesha Spentat” sekä lukemattomia ”yazadeja”, jotka toimivat vähäisempinä enkeleinä. Täyttämällä valon ja pimeyden välisen tilan täydellisyydellä Angra Mainyu vastasi luomalla yhtä monta negatiivista vastakohtaa. Tämä luomakuntaan kohdistunut hyökkäys vangitsi ihmiskunnan kahteen puolikkaaseen maailmaan - päivään ja yöhön - ja teki maailmasta epätäydellisen paikan, jossa hyvän on aina taisteltava pahaa vastaan. Kaiken kaikkiaan tarina on samankaltainen kuin Raamatun luomiskertomuksessa, joskin siinä hyvä ja paha erotetaan kahdeksi persoonaksi eikä yhdeksi kaikkivoipaiseksi monoteistiseksi kokonaisuudeksi.
- Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Zarathustralaisen luomismyytin mukaan Ahura Mazda asui valossa yläpuolella ja Angra Mainyu pimeydessä alapuolella. Ahura Mazda loi seitsemän taivaallista olentoa tukemaan häntä hänen hyvissä teoissaan, ja hän toi luomakuntaan ”Amesha Spentat” sekä lukemattomia ”yazadeja”, jotka toimivat vähäisempinä enkeleinä. Täyttämällä valon ja pimeyden välisen tilan täydellisyydellä Angra Mainyu vastasi luomalla yhtä monta negatiivista vastakohtaa. Tämä luomakuntaan kohdistunut hyökkäys vangitsi ihmiskunnan kahteen puolikkaaseen maailmaan - päivään ja yöhön - ja teki maailmasta epätäydellisen paikan, jossa hyvän on aina taisteltava pahaa vastaan. Kaiken kaikkiaan tarina on samankaltainen kuin Raamatun luomiskertomuksessa, joskin siinä hyvä ja paha erotetaan kahdeksi persoonaksi eikä yhdeksi kaikkivoipaiseksi monoteistiseksi kokonaisuudeksi.
KOSKA UUSIA VIESTIKETJUJA POISTETAAN JATKUVASTI, LAITAN POISTETUT TIEDOT TÄNNE, VANHAAN VIESTIKETJUUN, JA JOS NE EIVÄT PYSY, KEKSITÄÄN JOTAIN MUUTA.
Jeesuksen neitseellinen syntymä on pikemminkin klisee kuin ainutlaatuinen osa kristillistä kertomusta, ja se on itse asiassa muinaisten uskonnollisten perinteiden klisee.
Jeesuksen neitseellinen syntymä on sisällytetty Nikean uskontunnustukseen, ja se muodostaa tärkeän kerronnallisen käänteen kristillisessä raamatullisessa kertomuksessa. Väitteen ilmeisen epätodennäköisestä luonteesta huolimatta tämä kristinuskon osa on täysin epäoriginaalinen ja noudattaa ajan liturgisia konventioita, sillä niin sanotut ”ihmeelliset syntymät” ovat yleisiä piirteitä mytologisten sankareiden tarinoissa, jotka ovat peräisin jo antiikkia edeltävältä ajalta. Vaikka moniin näistä tarinoista liittyy kirjaimellista seksuaalista kanssakäymistä jumalallisten olentojen ja kuolevaisten välillä, ja raamatuntutkija M. David Litwa väittää, että Matteuksen ja Luukkaan evankeliumit pyrkivät tietoisesti välttämään vertailua pakanallisiin tarinoihin, neitseestä syntymiseen liittyvät myytit ovat edelleen vakiintuneita lajityypissä. - Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
KOSKA UUSIA VIESTIKETJUJA POISTETAAN JATKUVASTI, LAITAN POISTETUT TIEDOT TÄNNE, VANHAAN VIESTIKETJUUN, JA JOS NE EIVÄT PYSY, KEKSITÄÄN JOTAIN MUUTA.
Jeesuksen neitseellinen syntymä on pikemminkin klisee kuin ainutlaatuinen osa kristillistä kertomusta, ja se on itse asiassa muinaisten uskonnollisten perinteiden klisee.
Jeesuksen neitseellinen syntymä on sisällytetty Nikean uskontunnustukseen, ja se muodostaa tärkeän kerronnallisen käänteen kristillisessä raamatullisessa kertomuksessa. Väitteen ilmeisen epätodennäköisestä luonteesta huolimatta tämä kristinuskon osa on täysin epäoriginaalinen ja noudattaa ajan liturgisia konventioita, sillä niin sanotut ”ihmeelliset syntymät” ovat yleisiä piirteitä mytologisten sankareiden tarinoissa, jotka ovat peräisin jo antiikkia edeltävältä ajalta. Vaikka moniin näistä tarinoista liittyy kirjaimellista seksuaalista kanssakäymistä jumalallisten olentojen ja kuolevaisten välillä, ja raamatuntutkija M. David Litwa väittää, että Matteuksen ja Luukkaan evankeliumit pyrkivät tietoisesti välttämään vertailua pakanallisiin tarinoihin, neitseestä syntymiseen liittyvät myytit ovat edelleen vakiintuneita lajityypissä.Lainaten vahvasti Zarathustran syntymää, joka samannimisen uskonnon perinteen mukaan syntyi Dughdovalle: neitsyt, jonka Ahura Mazdan lähettämä valonsäde hedelmöitti. Jopa kreikkalaisessa perinteessä, johon yleisemmin kuului kirjaimellisia fyysisiä tekoja jumalien ja kuolevaisten välisestä yhdynnästä, on legendaarisia tarinoita neitseellisistä synnytyksistä. Kreikkalaisessa perinteessä Athenen Erichthoniuksen syntymä, jolla on yhtäläisyyksiä Raamatun kanssa, sopii tähän kertomukseen, jossa Hefaistoksen siemenneste hedelmöittää Maan (Gaian), jotta Athene voi ottaa syntyneen jälkeläisen omakseen Joosefin kaltaisessa roolissa.
- Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Lainaten vahvasti Zarathustran syntymää, joka samannimisen uskonnon perinteen mukaan syntyi Dughdovalle: neitsyt, jonka Ahura Mazdan lähettämä valonsäde hedelmöitti. Jopa kreikkalaisessa perinteessä, johon yleisemmin kuului kirjaimellisia fyysisiä tekoja jumalien ja kuolevaisten välisestä yhdynnästä, on legendaarisia tarinoita neitseellisistä synnytyksistä. Kreikkalaisessa perinteessä Athenen Erichthoniuksen syntymä, jolla on yhtäläisyyksiä Raamatun kanssa, sopii tähän kertomukseen, jossa Hefaistoksen siemenneste hedelmöittää Maan (Gaian), jotta Athene voi ottaa syntyneen jälkeläisen omakseen Joosefin kaltaisessa roolissa.
Veden muuttuminen viiniksi on vain yksi monista Johanneksen evankeliumissa esiintyvistä tarinoista, jotka ovat peräisin Dionysoksen kultista.
Ensimmäinen Johanneksen evankeliumissa Jeesukselle osoitettu ihme, veden muuttuminen viiniksi Kaanan häiden aikana, on edelleen yksi suosituimmista esimerkeistä Jeesuksen jumaluudesta kristillisessä kaanonissa. Kuten muutkin Johanneksen evankeliumin merkittävät kohdat, tämä kristillisen kertomuksen osa nojaa kuitenkin vahvasti kreikkalaisen viinin jumalan Dionysoksen kultin perinteisiin. Dionysosta, joka oli yksi kreikkalaisen panteonin tunnetuimmista jumaluuksista, palvottiin kaikkialla kreikkalais-roomalaisessa maailmassa, myös Palestiinassa. Dionysoksen uskottiin hiipivän temppeleihin ja täyttävän viinitynnyreitä yön aikana, mikä muistutti suuresti Kaanan tapahtumia. - Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Veden muuttuminen viiniksi on vain yksi monista Johanneksen evankeliumissa esiintyvistä tarinoista, jotka ovat peräisin Dionysoksen kultista.
Ensimmäinen Johanneksen evankeliumissa Jeesukselle osoitettu ihme, veden muuttuminen viiniksi Kaanan häiden aikana, on edelleen yksi suosituimmista esimerkeistä Jeesuksen jumaluudesta kristillisessä kaanonissa. Kuten muutkin Johanneksen evankeliumin merkittävät kohdat, tämä kristillisen kertomuksen osa nojaa kuitenkin vahvasti kreikkalaisen viinin jumalan Dionysoksen kultin perinteisiin. Dionysosta, joka oli yksi kreikkalaisen panteonin tunnetuimmista jumaluuksista, palvottiin kaikkialla kreikkalais-roomalaisessa maailmassa, myös Palestiinassa. Dionysoksen uskottiin hiipivän temppeleihin ja täyttävän viinitynnyreitä yön aikana, mikä muistutti suuresti Kaanan tapahtumia.Kreikkalainen romaani "Leucippe ja Klitofon ”, jolla on vielä läheisempiä yhtymäkohtia kristilliseen tarinaan, kertoo tarinan paimentolaisesta, joka kutsuu Dionysoksen pahaa aavistamatta kotiinsa syömään. Koska Dionysos ei pysty tarjoamaan jumaluudelle muuta juotavaa kuin vettä, hän hämmästyttää paimentolaisen muuttamalla tarjotun veden viiniksi. Johanneksen omaksuma Dionysoksen kultti näkyy vielä enemmän siinä, että Jeesus julistaa olevansa ”todellinen viiniköynnös”, mikä on Dionysokselle vuosisatoja aiemmin annettu titteli. Lisäksi Johanneksen evankeliumin Jeesuksen koko henkilöhahmon kaari on vahvasti peräisin 5. vuosisadalla eaa. esitetystä näytelmästä The Bacchae, jossa Dionysos on keskeinen toimija.
- Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Kreikkalainen romaani "Leucippe ja Klitofon ”, jolla on vielä läheisempiä yhtymäkohtia kristilliseen tarinaan, kertoo tarinan paimentolaisesta, joka kutsuu Dionysoksen pahaa aavistamatta kotiinsa syömään. Koska Dionysos ei pysty tarjoamaan jumaluudelle muuta juotavaa kuin vettä, hän hämmästyttää paimentolaisen muuttamalla tarjotun veden viiniksi. Johanneksen omaksuma Dionysoksen kultti näkyy vielä enemmän siinä, että Jeesus julistaa olevansa ”todellinen viiniköynnös”, mikä on Dionysokselle vuosisatoja aiemmin annettu titteli. Lisäksi Johanneksen evankeliumin Jeesuksen koko henkilöhahmon kaari on vahvasti peräisin 5. vuosisadalla eaa. esitetystä näytelmästä The Bacchae, jossa Dionysos on keskeinen toimija.
Tarina Aabrahamista ja Iisakin sitomisesta on huomattavan samankaltainen kuin vanhempi hindulainen legenda kuningas Harishchandrasta.
Aabraham, kaikkien kolmen abrahamilaisen uskonnon yhteinen patriarkka, on juutalais-kristilliseen kertomukseen sisältyvä muinainen hahmo, jota Jumala kutsuu jättämään kotinsa ja asuttamaan uusia maita. Aabraham oli juuri murhaamassa poikaansa Iisakia, kun enkeli keskeytti hänet ja palkitsi hänet kuuliaisuudesta jumalallista tahtoa kohtaan. Aabrahamia koskevat varhaisimmat tunnetut viittaukset ovat kuitenkin ainakin pari vuosisataa varhaisemmat, ja hindulainen tarina Harishchandrasta - tarina, jossa isän on osoitettava arvonsa suuren perheuhrauksen kautta - muistuttaa huomattavasti raamatullista vastinetta. - Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Tarina Aabrahamista ja Iisakin sitomisesta on huomattavan samankaltainen kuin vanhempi hindulainen legenda kuningas Harishchandrasta.
Aabraham, kaikkien kolmen abrahamilaisen uskonnon yhteinen patriarkka, on juutalais-kristilliseen kertomukseen sisältyvä muinainen hahmo, jota Jumala kutsuu jättämään kotinsa ja asuttamaan uusia maita. Aabraham oli juuri murhaamassa poikaansa Iisakia, kun enkeli keskeytti hänet ja palkitsi hänet kuuliaisuudesta jumalallista tahtoa kohtaan. Aabrahamia koskevat varhaisimmat tunnetut viittaukset ovat kuitenkin ainakin pari vuosisataa varhaisemmat, ja hindulainen tarina Harishchandrasta - tarina, jossa isän on osoitettava arvonsa suuren perheuhrauksen kautta - muistuttaa huomattavasti raamatullista vastinetta.Buddhalaisuuden ja kristinuskon opetusten monien yhtäläisyyksien ja yhteyksien joukossa Kristuksen kiusausta voidaan hyvin verrata Buddhan kiusaukseen viisisataa vuotta aiemmin.
Kaikissa synoptisissa evankeliumeissa esiintyvä Jeesus meni kasteen jälkeen Juudean autiomaahan ja paastosi neljäkymmentä päivää ja yötä. Tämän yrityksen aikana Saatana ilmestyi Jeesuksen eteen useaan otteeseen ja yritti houkutella häntä kääntymään pois Jumalasta. Jeesus kiisti Saatanan joka kerta ja palasi voitokkaasti Galileaan aloittaakseen palvelutyönsä. Vaikka tämä ei ole mitenkään omaperäinen käsite, sillä sankarillinen taistelu pahaa vastaan on yleinen antiikin mytologian motiivi, Raamatun kertomuksen yksityiskohdissa on silmiinpistäviä yhtäläisyyksiä buddhalaisen perinteen kanssa. Noin vuonna 563 eaa. syntynyt Siddhārtha Gautama hylkäsi lopulta ruhtinaallisen perintönsä ja lähti erämaahan etsimään elämän tarkoitusta. - Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Buddhalaisuuden ja kristinuskon opetusten monien yhtäläisyyksien ja yhteyksien joukossa Kristuksen kiusausta voidaan hyvin verrata Buddhan kiusaukseen viisisataa vuotta aiemmin.
Kaikissa synoptisissa evankeliumeissa esiintyvä Jeesus meni kasteen jälkeen Juudean autiomaahan ja paastosi neljäkymmentä päivää ja yötä. Tämän yrityksen aikana Saatana ilmestyi Jeesuksen eteen useaan otteeseen ja yritti houkutella häntä kääntymään pois Jumalasta. Jeesus kiisti Saatanan joka kerta ja palasi voitokkaasti Galileaan aloittaakseen palvelutyönsä. Vaikka tämä ei ole mitenkään omaperäinen käsite, sillä sankarillinen taistelu pahaa vastaan on yleinen antiikin mytologian motiivi, Raamatun kertomuksen yksityiskohdissa on silmiinpistäviä yhtäläisyyksiä buddhalaisen perinteen kanssa. Noin vuonna 563 eaa. syntynyt Siddhārtha Gautama hylkäsi lopulta ruhtinaallisen perintönsä ja lähti erämaahan etsimään elämän tarkoitusta.Pitkän ajan ja matkustelun jälkeen Siddhārtha istui viikunapuun alla ja vannoi, ettei hän liiku ennen kuin hän löytää tämän totuuden. Tämän pitkällisen meditaation aikana ilman ruokaa tai juomaa, jonka väitetään kestäneen neljäkymmentäyhdeksän päivää, demoni Mara yritti toistuvasti estää Siddhārthaa toteuttamasta päämääräänsä. Houkuttelemalla prinssiä kauniilla naisilla ja vetoamalla hänen ylpeyteensä kukaan ei onnistunut, ja Siddhārtha saavutti valaistumisen. Buddhaksi muuttuneena Siddhārtha lähti turvapaikastaan ja Jeesuksen tavoin alkoi jakaa opillista viisauttaan laajemmalle maailmalle ja perusti Sanghan: apostolien kaltaisen buddhalaismunkkien yhteisön.
- Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Pitkän ajan ja matkustelun jälkeen Siddhārtha istui viikunapuun alla ja vannoi, ettei hän liiku ennen kuin hän löytää tämän totuuden. Tämän pitkällisen meditaation aikana ilman ruokaa tai juomaa, jonka väitetään kestäneen neljäkymmentäyhdeksän päivää, demoni Mara yritti toistuvasti estää Siddhārthaa toteuttamasta päämääräänsä. Houkuttelemalla prinssiä kauniilla naisilla ja vetoamalla hänen ylpeyteensä kukaan ei onnistunut, ja Siddhārtha saavutti valaistumisen. Buddhaksi muuttuneena Siddhārtha lähti turvapaikastaan ja Jeesuksen tavoin alkoi jakaa opillista viisauttaan laajemmalle maailmalle ja perusti Sanghan: apostolien kaltaisen buddhalaismunkkien yhteisön.
Raamatun kertomus Nooan arkista on kopioitu lähes täsmälleen paljon vanhemmasta mesopotamialaisesta legendasta, joka löytyy Gilgamesin eepoksesta.
Tarina Nooasta on keskeinen osa varhaiskristillistä perinnettä. Ehkä räikeimmän uskonnollisen plagioinnin tekona raamatullinen kertomus on kuitenkin lähes identtinen tulvatarinan kanssa, joka on löydetty Gilgamesh-eepoksesta , joka on kirjoitettu lähes 1500 vuotta aikaisemmin. Muinaisessa mesopotamialaisessa tekstissä Enki antaa Utnapishtimille tehtäväksi luoda jättimäisen aluksen, jonka nimi on Elämän säilyttäjä ja johon hän toisi sukulaisensa ja eläinpoikasensa selviytyäkseen lähestyvästä tulvasta, joka tuhoaisi kaiken elämän, joka ei ole aluksella. Puutavarasta tehdyssä ja kaksisataa metriä pitkässä Utnapishtimin arkissa oli seitsemän kerrosta, ja se valmistui kristilliseen tapaan seitsemäntenä päivänä. - Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Raamatun kertomus Nooan arkista on kopioitu lähes täsmälleen paljon vanhemmasta mesopotamialaisesta legendasta, joka löytyy Gilgamesin eepoksesta.
Tarina Nooasta on keskeinen osa varhaiskristillistä perinnettä. Ehkä räikeimmän uskonnollisen plagioinnin tekona raamatullinen kertomus on kuitenkin lähes identtinen tulvatarinan kanssa, joka on löydetty Gilgamesh-eepoksesta , joka on kirjoitettu lähes 1500 vuotta aikaisemmin. Muinaisessa mesopotamialaisessa tekstissä Enki antaa Utnapishtimille tehtäväksi luoda jättimäisen aluksen, jonka nimi on Elämän säilyttäjä ja johon hän toisi sukulaisensa ja eläinpoikasensa selviytyäkseen lähestyvästä tulvasta, joka tuhoaisi kaiken elämän, joka ei ole aluksella. Puutavarasta tehdyssä ja kaksisataa metriä pitkässä Utnapishtimin arkissa oli seitsemän kerrosta, ja se valmistui kristilliseen tapaan seitsemäntenä päivänä.Monen päivän jälkeen arkissa Utnapistim lähettää kyyhkysen tarkistamaan, olivatko vedet vetäytyneet. Kun Utnapistim huomasi, että vedet olivat laskeneet, hän vapautti eläimet, ja Enki palkitsi hänen omistautumisensa tekemällä liiton tulevien sukupolviensa kanssa. Tutkijat ovat todenneet, että koska Raamatun tarina noudattaa vanhaa Gilgameš-versiota ”kohta kohdalta ja samassa järjestyksessä”, ”harva epäilee, että se on peräisin mesopotamialaisesta kertomuksesta”. Tämä kopiointi ei kuitenkaan heikennä kummankaan tarinan mahdollista todenperäisyyttä, sillä Utnapistimin tarinan uskotaan saaneen vaikutteita Mesopotamiassa noin 7000 vuotta sitten tapahtuneesta todellisesta tulvasta.
- Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Monen päivän jälkeen arkissa Utnapistim lähettää kyyhkysen tarkistamaan, olivatko vedet vetäytyneet. Kun Utnapistim huomasi, että vedet olivat laskeneet, hän vapautti eläimet, ja Enki palkitsi hänen omistautumisensa tekemällä liiton tulevien sukupolviensa kanssa. Tutkijat ovat todenneet, että koska Raamatun tarina noudattaa vanhaa Gilgameš-versiota ”kohta kohdalta ja samassa järjestyksessä”, ”harva epäilee, että se on peräisin mesopotamialaisesta kertomuksesta”. Tämä kopiointi ei kuitenkaan heikennä kummankaan tarinan mahdollista todenperäisyyttä, sillä Utnapistimin tarinan uskotaan saaneen vaikutteita Mesopotamiassa noin 7000 vuotta sitten tapahtuneesta todellisesta tulvasta.
Sananlaskujen kirja, jonka väitetään olevan kuningas Salomon kirjoittama, jäljittelee käytännössä sanasta sanaan aiempaa egyptiläistä Amenemopen ohjetta.
Sananlaskujen kirjan, joka on kokoelma raamatullisia viisauksia moraalisesta käyttäytymisestä ja elämän tarkoituksesta, väitetään olevan Salomon kirjoittama, ja se koottiin myöhemmin Hiskian hallituskaudella 900-luvun lopulla eaa. aikana. Huolimatta siitä, että se väittää olevansa israelilaisille tarjottuja ainutlaatuisia oivalluksia Jumalan tahdosta, koko tämä Raamatun luku lainaa paljon jo olemassa olevista ei-juutalaiskristillisistä uskonnollisista lähteistä, erityisesti Amenemopen ohjeista. Ohjeet on kirjoitettu 1200-luvulla eaa., ja se oli muinaisen Egyptin kirjallinen teos, joka laadittiin Ramessidien kaudella, ja se sisältää kolmessakymmenessä luvussa neuvoja oikeaan elämään. - Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Sananlaskujen kirja, jonka väitetään olevan kuningas Salomon kirjoittama, jäljittelee käytännössä sanasta sanaan aiempaa egyptiläistä Amenemopen ohjetta.
Sananlaskujen kirjan, joka on kokoelma raamatullisia viisauksia moraalisesta käyttäytymisestä ja elämän tarkoituksesta, väitetään olevan Salomon kirjoittama, ja se koottiin myöhemmin Hiskian hallituskaudella 900-luvun lopulla eaa. aikana. Huolimatta siitä, että se väittää olevansa israelilaisille tarjottuja ainutlaatuisia oivalluksia Jumalan tahdosta, koko tämä Raamatun luku lainaa paljon jo olemassa olevista ei-juutalaiskristillisistä uskonnollisista lähteistä, erityisesti Amenemopen ohjeista. Ohjeet on kirjoitettu 1200-luvulla eaa., ja se oli muinaisen Egyptin kirjallinen teos, joka laadittiin Ramessidien kaudella, ja se sisältää kolmessakymmenessä luvussa neuvoja oikeaan elämään.Esimerkkinä näistä johdannaisista sananlaskut rohkaisevat: ”Älä ryöstä köyhää, sillä hän on köyhä, äläkä sorra nöyrää portissa”, kun taas Amenemope kehottaa ”varomaan köyhän ryöstämistä ja vaivaisen sortamista”. Samoin Sananlaskut kehottavat ”olemaan poistamatta lesken maamerkkiä, äläkä astumaan isättömän pellolle”, kun taas Amenemope käskee ”olemaan poistamatta maamerkkiä pellon rajoilta... äläkä rikkomaan lesken rajaa”. Vaikka nämä uskomattomat samankaltaisuudet ja kymmenet muutkin kiistettiin aluksi, 1960-luvulle tultaessa raamatuntutkijat pääsivät lähes yksimielisyyteen siitä, että Ohje on ensisijainen Sananlaskuihin nähden, ja julistivat, että näiden kahden historiallisen tutkielman välillä on ”suora yhteys”.
- Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Esimerkkinä näistä johdannaisista sananlaskut rohkaisevat: ”Älä ryöstä köyhää, sillä hän on köyhä, äläkä sorra nöyrää portissa”, kun taas Amenemope kehottaa ”varomaan köyhän ryöstämistä ja vaivaisen sortamista”. Samoin Sananlaskut kehottavat ”olemaan poistamatta lesken maamerkkiä, äläkä astumaan isättömän pellolle”, kun taas Amenemope käskee ”olemaan poistamatta maamerkkiä pellon rajoilta... äläkä rikkomaan lesken rajaa”. Vaikka nämä uskomattomat samankaltaisuudet ja kymmenet muutkin kiistettiin aluksi, 1960-luvulle tultaessa raamatuntutkijat pääsivät lähes yksimielisyyteen siitä, että Ohje on ensisijainen Sananlaskuihin nähden, ja julistivat, että näiden kahden historiallisen tutkielman välillä on ”suora yhteys”.
Enkelien oletetun olemassaolon tavoin kristillisen mytologian käsite taivaasta ja helvetistä lainaa paljon zarathustralaisesta ja laajemmasta persialaisesta uskonnollisesta perinteestä.
- Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Enkelien oletetun olemassaolon tavoin kristillisen mytologian käsite taivaasta ja helvetistä lainaa paljon zarathustralaisesta ja laajemmasta persialaisesta uskonnollisesta perinteestä.
Samoin kuin enkelien oletettu olemassaolo, kristillisen mytologian käsite taivaasta ja helvetistä lainaa paljon zarathustralaisesta ja laajemmasta persialaisesta uskonnollisesta perinteestä.
Kristillisen uskonnollisen uskomuksen keskeinen osa, käsite taivaaseen ja helvettiin jaetusta tuonpuoleisesta elämästä muodostaa tärkeän dynamiikan kristillisessä tarinassa. Zarathustralaisuudessa esiintyvät Zarathustralin sanonnat kommentoivat käsitystä henkilökohtaisesta tuomiosta kuolemanjälkeisessä elämässä. Hän määritteli ”Tuomion tien”, jonka mukaan kaikkien sielujen oli kuljettava siltaa pitkin, ja kelvottomiksi katsotut sielut putosivat sen alla olevaan syvyyteen. Kristinuskoon verrattavissa olevan ajatuksen mukaan lopun aikana, kun paha oli lopullisesti kukistettu, kaikki sielut nousisivat kuitenkin yhtä lailla ylös ja yhdistyisivät määrittelemättömän tulevaisuuden aikana. - Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Samoin kuin enkelien oletettu olemassaolo, kristillisen mytologian käsite taivaasta ja helvetistä lainaa paljon zarathustralaisesta ja laajemmasta persialaisesta uskonnollisesta perinteestä.
Kristillisen uskonnollisen uskomuksen keskeinen osa, käsite taivaaseen ja helvettiin jaetusta tuonpuoleisesta elämästä muodostaa tärkeän dynamiikan kristillisessä tarinassa. Zarathustralaisuudessa esiintyvät Zarathustralin sanonnat kommentoivat käsitystä henkilökohtaisesta tuomiosta kuolemanjälkeisessä elämässä. Hän määritteli ”Tuomion tien”, jonka mukaan kaikkien sielujen oli kuljettava siltaa pitkin, ja kelvottomiksi katsotut sielut putosivat sen alla olevaan syvyyteen. Kristinuskoon verrattavissa olevan ajatuksen mukaan lopun aikana, kun paha oli lopullisesti kukistettu, kaikki sielut nousisivat kuitenkin yhtä lailla ylös ja yhdistyisivät määrittelemättömän tulevaisuuden aikana.Näiden entiteettien kuvaamiseen sekä Vanhassa että Uudessa testamentissa käytetty terminologia on laajalti omaksuttu, ja se on lainattu vahvasti jo olemassa olevista uskonnollisista järjestelmistä. Ensimmäinen Raamatun henkilö, joka viittaa ylösnousemukseen ja tuomioon, profeetta Daniel käyttää termiä ”paratiisi”, joka on peräisin persialaisesta mithralaisesta uskonnosta. Samaan aikaan varhaisimmissa Uuden testamentin säilyneissä esimerkeissä viitataan jatkuvasti ”hadesiin” tuonpuoleisena elämän jälkeisenä elämänä, mikä on selvä viittaus kreikkalaiseen mytologiseen alamaailmaan. On esitetty, että nämä käsitykset siirtyivät juutalaiseen perinteeseen Babylonian maanpakolaisuuden ja zarathustralaisessa Persiassa asumisen aikana.
- Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Näiden entiteettien kuvaamiseen sekä Vanhassa että Uudessa testamentissa käytetty terminologia on laajalti omaksuttu, ja se on lainattu vahvasti jo olemassa olevista uskonnollisista järjestelmistä. Ensimmäinen Raamatun henkilö, joka viittaa ylösnousemukseen ja tuomioon, profeetta Daniel käyttää termiä ”paratiisi”, joka on peräisin persialaisesta mithralaisesta uskonnosta. Samaan aikaan varhaisimmissa Uuden testamentin säilyneissä esimerkeissä viitataan jatkuvasti ”hadesiin” tuonpuoleisena elämän jälkeisenä elämänä, mikä on selvä viittaus kreikkalaiseen mytologiseen alamaailmaan. On esitetty, että nämä käsitykset siirtyivät juutalaiseen perinteeseen Babylonian maanpakolaisuuden ja zarathustralaisessa Persiassa asumisen aikana.
Tarina Baabelin tornista, joka on tärkeä historiallinen rakennelma Vanhassa testamentissa, sisältää huomattavia yhtäläisyyksiä muinaisen sumerilaisen legendan kanssa.
Ensimmäisen Mooseksen kirjassa esiintyvä Baabelin torni toimii alkuperämyytinä, jolla selitetään maailman eri kielet. Suuren vedenpaisumuksen jälkeen yhdistynyt ihmiskunta ryhtyy rakentamaan suurta tornia taivaaseen pääsemiseksi. Tämän yrityksen estämiseksi Jumala sekoittaa heidän puheensa ja hajottaa ihmiskunnan eri puolille maailmaa estääkseen tulevat yritykset. Raamatun kertomuksen uskotaan saaneen vaikutteita ainakin osittain Babyloniassa sijaitsevasta Etemenankista - muinaisesta Mesopotamian jumala Mardukille omistetusta siksakista - jota israelilaiset olisivat seuranneet Babylonian maanpakolaisuuden aikana. - Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Tarina Baabelin tornista, joka on tärkeä historiallinen rakennelma Vanhassa testamentissa, sisältää huomattavia yhtäläisyyksiä muinaisen sumerilaisen legendan kanssa.
Ensimmäisen Mooseksen kirjassa esiintyvä Baabelin torni toimii alkuperämyytinä, jolla selitetään maailman eri kielet. Suuren vedenpaisumuksen jälkeen yhdistynyt ihmiskunta ryhtyy rakentamaan suurta tornia taivaaseen pääsemiseksi. Tämän yrityksen estämiseksi Jumala sekoittaa heidän puheensa ja hajottaa ihmiskunnan eri puolille maailmaa estääkseen tulevat yritykset. Raamatun kertomuksen uskotaan saaneen vaikutteita ainakin osittain Babyloniassa sijaitsevasta Etemenankista - muinaisesta Mesopotamian jumala Mardukille omistetusta siksakista - jota israelilaiset olisivat seuranneet Babylonian maanpakolaisuuden aikana.Enmerkar ja Arattan herra on muinainen sumerilainen kertomus Urukin kuninkaan Enmerkarin ja Arattan nimeämättömän hallitsijan välisistä konflikteista, jotka on kirjoitettu 2000-luvulla eaa. eli yli vuosituhannen ajan ennen Raamattua. Tarinan mukaan konfliktin taustalla oli Enmerkarin vaatimus saada Arattasta veroa, jotta se voisi auttaa rakentamaan Eriduun jättimäisen siksakuratin, jonka tarkoituksena oli saavuttaa jumalallinen Enlil. Urukit rukoilevat jumala Enkiä palauttamaan ihmiskunnan kielellisen yhtenäisyyden, jotta he voisivat jälleen kerran tehdä rauhanomaista yhteistyötä, mutta Urukit kieltäytyvät, ja ihmiskansojen välille syntyy suuri sota.
- Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Enmerkar ja Arattan herra on muinainen sumerilainen kertomus Urukin kuninkaan Enmerkarin ja Arattan nimeämättömän hallitsijan välisistä konflikteista, jotka on kirjoitettu 2000-luvulla eaa. eli yli vuosituhannen ajan ennen Raamattua. Tarinan mukaan konfliktin taustalla oli Enmerkarin vaatimus saada Arattasta veroa, jotta se voisi auttaa rakentamaan Eriduun jättimäisen siksakuratin, jonka tarkoituksena oli saavuttaa jumalallinen Enlil. Urukit rukoilevat jumala Enkiä palauttamaan ihmiskunnan kielellisen yhtenäisyyden, jotta he voisivat jälleen kerran tehdä rauhanomaista yhteistyötä, mutta Urukit kieltäytyvät, ja ihmiskansojen välille syntyy suuri sota.
Kuten tarinassa Kristuksen kiusaamisesta pahan toimesta, monet Jeesuksen opetuksista ovat läheisiä kopioita vanhemmista buddhalaisista mantroista ja periaatteista.
Buddhan ja Jeesuksen opetusten välillä voidaan havaita merkittäviä yhtäläisyyksiä, sillä ne ovat yli viisisataa vuotta ennen Jeesuksen syntymää. Ernest De Bunsen totesi, että kristillinen kertomus Jeesuksen elämästä oli ristinkuolemaa lukuun ottamatta hyvin samankaltainen kuin Siddhārtha Gautaman kertomus. Nämä itäisen uskonnon ehdotetut vaikutteet varhaiskristillisyyteen eivät ole vailla historiallista vahvistusta, sillä buddhalaisuus oli yleistä Lähi-idässä yhteisen ajan alussa, ja opetusten epäsuora omaksuminen oli yleinen käytäntö koko antiikin ajan. - Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Kuten tarinassa Kristuksen kiusaamisesta pahan toimesta, monet Jeesuksen opetuksista ovat läheisiä kopioita vanhemmista buddhalaisista mantroista ja periaatteista.
Buddhan ja Jeesuksen opetusten välillä voidaan havaita merkittäviä yhtäläisyyksiä, sillä ne ovat yli viisisataa vuotta ennen Jeesuksen syntymää. Ernest De Bunsen totesi, että kristillinen kertomus Jeesuksen elämästä oli ristinkuolemaa lukuun ottamatta hyvin samankaltainen kuin Siddhārtha Gautaman kertomus. Nämä itäisen uskonnon ehdotetut vaikutteet varhaiskristillisyyteen eivät ole vailla historiallista vahvistusta, sillä buddhalaisuus oli yleistä Lähi-idässä yhteisen ajan alussa, ja opetusten epäsuora omaksuminen oli yleinen käytäntö koko antiikin ajan.Buddhan ja Jeesuksen syntymää, elämää, oppeja ja kuolemaa koskevien ”monien rinnakkaisuuksien” joukossa pyhien opetusten läheinen tarkastelu paljastaa, että kristilliset evankeliumit ovat lainanneet huomattavasti tietoa vanhemmasta uskonnosta. Siinä missä Luuk. 6:31 julistaa ”ja niin kuin te tahdotte, että ihmiset tekevät teille, tehkää tekin heille samoin”, Dhammapada 10:1 kannustaa seuraajia ”pitämään toisia niin kuin itseänne”. Samaan aikaan kun Buddha rukoili, että ”jos joku lyö sinua kädellään... sinun tulisi luopua kaikista haluistasi äläkä lausua pahoja sanoja”, Jeesus opetti vastavuoroisesti ”sille, joka lyö sinua toiselle poskelle, tarjoa myös toinen poski”.
- Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Buddhan ja Jeesuksen syntymää, elämää, oppeja ja kuolemaa koskevien ”monien rinnakkaisuuksien” joukossa pyhien opetusten läheinen tarkastelu paljastaa, että kristilliset evankeliumit ovat lainanneet huomattavasti tietoa vanhemmasta uskonnosta. Siinä missä Luuk. 6:31 julistaa ”ja niin kuin te tahdotte, että ihmiset tekevät teille, tehkää tekin heille samoin”, Dhammapada 10:1 kannustaa seuraajia ”pitämään toisia niin kuin itseänne”. Samaan aikaan kun Buddha rukoili, että ”jos joku lyö sinua kädellään... sinun tulisi luopua kaikista haluistasi äläkä lausua pahoja sanoja”, Jeesus opetti vastavuoroisesti ”sille, joka lyö sinua toiselle poskelle, tarjoa myös toinen poski”.
Tarina Baabelin tornista, joka on tärkeä historiallinen rakennelma Vanhassa testamentissa, sisältää huomattavia yhtäläisyyksiä muinaisen sumerilaisen legendan kanssa.
Ensimmäisen Mooseksen kirjassa esiintyvä Baabelin torni toimii alkuperämyytinä, jolla selitetään maailman eri kielet. Suuren vedenpaisumuksen jälkeen yhdistynyt ihmiskunta ryhtyy rakentamaan suurta tornia taivaaseen pääsemiseksi. Tämän yrityksen estämiseksi Jumala sekoittaa heidän puheensa ja hajottaa ihmiskunnan eri puolille maailmaa estääkseen tulevat yritykset. Raamatun kertomuksen uskotaan saaneen vaikutteita ainakin osittain Babyloniassa sijaitsevasta Etemenankista - muinaisesta Mesopotamian jumala Mardukille omistetusta siksakista - jota israelilaiset olisivat seuranneet Babylonian maanpakolaisuuden aikana.
Enmerkar ja Arattan herra on muinainen sumerilainen kertomus Urukin kuninkaan Enmerkarin ja Arattan nimeämättömän hallitsijan välisistä konflikteista. Se on kirjoitettu 2000-luvulla eaa. eli yli vuosituhannen ajan ennen Raamattua. Tarinan mukaan konfliktin taustalla oli Enmerkarin vaatimus saada Arattasta veroa, jotta se voisi auttaa rakentamaan Eriduun jättimäisen siksakuratin, jonka tarkoituksena oli saavuttaa jumalallinen Enlil. Urukit rukoilevat jumala Enkiä palauttamaan ihmiskunnan kielellisen yhtenäisyyden, jotta he voisivat jälleen kerran tehdä rauhanomaista yhteistyötä, mutta Urukit kieltäytyvät, ja ihmiskansojen välille syntyy suuri sota. - Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Tarina Baabelin tornista, joka on tärkeä historiallinen rakennelma Vanhassa testamentissa, sisältää huomattavia yhtäläisyyksiä muinaisen sumerilaisen legendan kanssa.
Ensimmäisen Mooseksen kirjassa esiintyvä Baabelin torni toimii alkuperämyytinä, jolla selitetään maailman eri kielet. Suuren vedenpaisumuksen jälkeen yhdistynyt ihmiskunta ryhtyy rakentamaan suurta tornia taivaaseen pääsemiseksi. Tämän yrityksen estämiseksi Jumala sekoittaa heidän puheensa ja hajottaa ihmiskunnan eri puolille maailmaa estääkseen tulevat yritykset. Raamatun kertomuksen uskotaan saaneen vaikutteita ainakin osittain Babyloniassa sijaitsevasta Etemenankista - muinaisesta Mesopotamian jumala Mardukille omistetusta siksakista - jota israelilaiset olisivat seuranneet Babylonian maanpakolaisuuden aikana.
Enmerkar ja Arattan herra on muinainen sumerilainen kertomus Urukin kuninkaan Enmerkarin ja Arattan nimeämättömän hallitsijan välisistä konflikteista. Se on kirjoitettu 2000-luvulla eaa. eli yli vuosituhannen ajan ennen Raamattua. Tarinan mukaan konfliktin taustalla oli Enmerkarin vaatimus saada Arattasta veroa, jotta se voisi auttaa rakentamaan Eriduun jättimäisen siksakuratin, jonka tarkoituksena oli saavuttaa jumalallinen Enlil. Urukit rukoilevat jumala Enkiä palauttamaan ihmiskunnan kielellisen yhtenäisyyden, jotta he voisivat jälleen kerran tehdä rauhanomaista yhteistyötä, mutta Urukit kieltäytyvät, ja ihmiskansojen välille syntyy suuri sota.Jeesuksen kertomuksen tärkein osa, murhatun jumalolennon ylösnousemus, on yhteinen teema aiemmissa uskonnollisissa perinteissä.
Kristuksen ylösnousemus on kristinuskon keskeinen oppi, jonka mukaan Jeesus nousi kuolleista sen jälkeen, kun roomalaiset olivat teloittaneet hänet ristiinnaulitsemalla, ja nousi sitten taivaaseen. Tätä kristillisen kertomuksen osaa pidetään todisteena hänen jumaluudestaan, mutta se on hyvin epäoriginaalinen ja johdannainen, sillä ”kuoleva ja ylösnoussut jumala” on toistuva piirre muinaisissa uskonnollisissa perinteissä. Antropologi James George Frazer on ottanut tämän teeman käyttöön antropologi James George Frazerin tekemissä vertailevissa tutkimuksissa, jotka koskevat useita Lähi-idän uskontoja tältä ajalta, ja se esiintyy myös Mesopotamiassa, Kreikassa, Frygiassa, Egyptissä ja Sumeriassa.
Sumerilainen jumala Tammuz, joka tapettiin manalasta paenneen vaimonsa Inannan puolesta, herätettiin joka vuosi henkiin ja hän käveli lyhyen aikaa maan päällä uhrinsa kunniaksi. Hän muistutti läheisesti myöhempää kreikkalaista kertomusta Persefonesta, ja hän kuoli vaimonsa Inannan sijaan, joka oli paennut manalasta. Samoin egyptiläinen jumala Osiris murhattiin veljensä Setin toimesta, ja hänet paloiteltiin moniin osiin, jotka hajallaan ympäri maailmaa. Hänen vaimonsa Isis kokosi Osiriksen palasiksi, ja hän herätettiin henkiin, ja hänestä tuli egyptiläisen panteonin kuolleiden kuningas. Adonis esiintyi samankaltaisena muinaisessa Kreikassa ja Attis Frygian alueella, ja Jeesusta koskeva kristillinen kertomus on vain yksi ylösnousemustarinoiden laajasta historiasta. - Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Jeesuksen kertomuksen tärkein osa, murhatun jumalolennon ylösnousemus, on yhteinen teema aiemmissa uskonnollisissa perinteissä.
Kristuksen ylösnousemus on kristinuskon keskeinen oppi, jonka mukaan Jeesus nousi kuolleista sen jälkeen, kun roomalaiset olivat teloittaneet hänet ristiinnaulitsemalla, ja nousi sitten taivaaseen. Tätä kristillisen kertomuksen osaa pidetään todisteena hänen jumaluudestaan, mutta se on hyvin epäoriginaalinen ja johdannainen, sillä ”kuoleva ja ylösnoussut jumala” on toistuva piirre muinaisissa uskonnollisissa perinteissä. Antropologi James George Frazer on ottanut tämän teeman käyttöön antropologi James George Frazerin tekemissä vertailevissa tutkimuksissa, jotka koskevat useita Lähi-idän uskontoja tältä ajalta, ja se esiintyy myös Mesopotamiassa, Kreikassa, Frygiassa, Egyptissä ja Sumeriassa.
Sumerilainen jumala Tammuz, joka tapettiin manalasta paenneen vaimonsa Inannan puolesta, herätettiin joka vuosi henkiin ja hän käveli lyhyen aikaa maan päällä uhrinsa kunniaksi. Hän muistutti läheisesti myöhempää kreikkalaista kertomusta Persefonesta, ja hän kuoli vaimonsa Inannan sijaan, joka oli paennut manalasta. Samoin egyptiläinen jumala Osiris murhattiin veljensä Setin toimesta, ja hänet paloiteltiin moniin osiin, jotka hajallaan ympäri maailmaa. Hänen vaimonsa Isis kokosi Osiriksen palasiksi, ja hän herätettiin henkiin, ja hänestä tuli egyptiläisen panteonin kuolleiden kuningas. Adonis esiintyi samankaltaisena muinaisessa Kreikassa ja Attis Frygian alueella, ja Jeesusta koskeva kristillinen kertomus on vain yksi ylösnousemustarinoiden laajasta historiasta.Kun tarkastelemme pelkkää Kaanan avioliittoa pidemmälle, Jeesuksen kertomus noudattaa yleisesti ottaen hyvin samankaltaista tarinankulkua kuin Dionysosta ympäröivät kreikkalaiset legendat.
Kun tarkastellaan Jeesuksen evankeliumin kertomuksen tarinan osia, useita keskeisiä teemoja nousee esiin hänen luonteensa kaaren keskeisinä tekijöinä. Tärkeimmät niistä ovat seuraavat: yksilö, jolla on jumalallinen valta ja voima mutta joka on naamioitunut kuolevaiseksi kulkeakseen ihmisten keskellä, että kyseinen yksilö kärsii vainoa ihmiskunnan taholta pyrkiessään jakamaan viisautta, että hänellä on seuraajia, mukaan lukien naispuoliset kumppanit, jotka ovat osa hänen palvelutehtäväänsä, ja että hänen tarinansa päättyy kuolemaan ihmiskunnan taholta. Vaikka Johanneksen evankeliumi, joka on neljästä kanonisesta evankeliumista ainutlaatuisin, muistuttaa eniten Johanneksen evankeliumia, Jeesuksen tarinassa on yleisesti ottaen huomattavia yhtäläisyyksiä Dionysoksen tarinan kanssa. - Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Kun tarkastelemme pelkkää Kaanan avioliittoa pidemmälle, Jeesuksen kertomus noudattaa yleisesti ottaen hyvin samankaltaista tarinankulkua kuin Dionysosta ympäröivät kreikkalaiset legendat.
Kun tarkastellaan Jeesuksen evankeliumin kertomuksen tarinan osia, useita keskeisiä teemoja nousee esiin hänen luonteensa kaaren keskeisinä tekijöinä. Tärkeimmät niistä ovat seuraavat: yksilö, jolla on jumalallinen valta ja voima mutta joka on naamioitunut kuolevaiseksi kulkeakseen ihmisten keskellä, että kyseinen yksilö kärsii vainoa ihmiskunnan taholta pyrkiessään jakamaan viisautta, että hänellä on seuraajia, mukaan lukien naispuoliset kumppanit, jotka ovat osa hänen palvelutehtäväänsä, ja että hänen tarinansa päättyy kuolemaan ihmiskunnan taholta. Vaikka Johanneksen evankeliumi, joka on neljästä kanonisesta evankeliumista ainutlaatuisin, muistuttaa eniten Johanneksen evankeliumia, Jeesuksen tarinassa on yleisesti ottaen huomattavia yhtäläisyyksiä Dionysoksen tarinan kanssa.Kuten aiemmin on todettu, kreikkalaisessa Dionysoksen hahmossa on kristityn pelastajan ominaispiirteitä, jotka todennäköisesti johtuvat siitä, että Dionysoksen kultti vaikutti huomattavan paljon Lähi-idässä Uuden testamentin kirjoittamisen aikaan. Verrattaessa kreikkalaisen viininjumalan tarinaa kristillisen kertomuksen tarinaan - vaikeasti lähestyttävään, metsästettyyn ja vainottuun profeetalliseen opettajaan, jonka elämä päättyy väkivaltaiseen kuolemaan - ei kuitenkaan voi olla huomaamatta nuoremman kristillisen perinteen hyvin johdannaisluonteista luonnetta. Evankeliumin kirjoittajia kohtaan on kuitenkin todettava, että se ei ole yhtä identtinen kuin muut raamatulliset omaksumiset, sillä kaksi hahmoa antavat erilaisia moraalisia neuvoja ja toimivat vastakkain väkivallan suhteen.
- Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Kuten aiemmin on todettu, kreikkalaisessa Dionysoksen hahmossa on kristityn pelastajan ominaispiirteitä, jotka todennäköisesti johtuvat siitä, että Dionysoksen kultti vaikutti huomattavan paljon Lähi-idässä Uuden testamentin kirjoittamisen aikaan. Verrattaessa kreikkalaisen viininjumalan tarinaa kristillisen kertomuksen tarinaan - vaikeasti lähestyttävään, metsästettyyn ja vainottuun profeetalliseen opettajaan, jonka elämä päättyy väkivaltaiseen kuolemaan - ei kuitenkaan voi olla huomaamatta nuoremman kristillisen perinteen hyvin johdannaisluonteista luonnetta. Evankeliumin kirjoittajia kohtaan on kuitenkin todettava, että se ei ole yhtä identtinen kuin muut raamatulliset omaksumiset, sillä kaksi hahmoa antavat erilaisia moraalisia neuvoja ja toimivat vastakkain väkivallan suhteen.
Sekä Aatami että Eedenin puutarha ovat peräisin vaihtoehtoisista ja vanhemmista uskonnollisista perinteistä, vaikka niillä on valtavasti yhtäläisyyksiä kristillisen luomiskertomuksen kanssa.
Raamatun mukaan Aatami oli ensimmäinen ihminen, jonka Jumala loi ”maan tomusta” ja puhalsi häneen elämän. Aatami ja hänen vaimonsa Eeva karkotetaan puutarhasta kielletyn hedelmän nauttimisen seurauksena. Jälleen kerran juutalais-kristillinen perinne ei ole omaperäinen, vaan se on omaksuttu merkittävällä tavalla Gilgameshin eepoksesta, joka sisältää Enkidun tarinan. Luomisen jumalatar Aruru muovasi hänet savesta ja vedestä, ja Enkidu elää eläinten keskellä luonnon paratiisissa, kunnes eräs nainen, Shamhat, houkuttelee häntä ja huijaa hänet poistumaan alastomana turvapaikastaan.
Koska Enkidu ei pysty palaamaan, hänet tuomitaan kulkemaan maan päällä muiden ihmisten keskellä, kunnes hän lopulta kuolee sairauden vuoksi - tätä tilaa ei ollut hänen edellisessä paratiisissaan. Osoituksena siitä, miten hyvin muinaiset Lähi-idän uskonnot todella liittyvät toisiinsa, persialainen zarathustralaisuus sisältää samanlaisen luomiskertomuksen kuin nuorempi kristillinen kertomus. Avesta - zarathustralaisuuden ensisijainen uskonnollisten kirjoitusten kokoelma - kuvaa Ormuzdin luomiskertomusta. Kymmenennellä vuosisadalla eaa. laaditussa tekstissä, joka kestää kuusi päivää ja lepää seitsemännen päivän jälkeen, viitataan myös kahden ensimmäisen ihmisen, Adaman ja Evahin, luomiseen. - Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Sekä Aatami että Eedenin puutarha ovat peräisin vaihtoehtoisista ja vanhemmista uskonnollisista perinteistä, vaikka niillä on valtavasti yhtäläisyyksiä kristillisen luomiskertomuksen kanssa.
Raamatun mukaan Aatami oli ensimmäinen ihminen, jonka Jumala loi ”maan tomusta” ja puhalsi häneen elämän. Aatami ja hänen vaimonsa Eeva karkotetaan puutarhasta kielletyn hedelmän nauttimisen seurauksena. Jälleen kerran juutalais-kristillinen perinne ei ole omaperäinen, vaan se on omaksuttu merkittävällä tavalla Gilgameshin eepoksesta, joka sisältää Enkidun tarinan. Luomisen jumalatar Aruru muovasi hänet savesta ja vedestä, ja Enkidu elää eläinten keskellä luonnon paratiisissa, kunnes eräs nainen, Shamhat, houkuttelee häntä ja huijaa hänet poistumaan alastomana turvapaikastaan.
Koska Enkidu ei pysty palaamaan, hänet tuomitaan kulkemaan maan päällä muiden ihmisten keskellä, kunnes hän lopulta kuolee sairauden vuoksi - tätä tilaa ei ollut hänen edellisessä paratiisissaan. Osoituksena siitä, miten hyvin muinaiset Lähi-idän uskonnot todella liittyvät toisiinsa, persialainen zarathustralaisuus sisältää samanlaisen luomiskertomuksen kuin nuorempi kristillinen kertomus. Avesta - zarathustralaisuuden ensisijainen uskonnollisten kirjoitusten kokoelma - kuvaa Ormuzdin luomiskertomusta. Kymmenennellä vuosisadalla eaa. laaditussa tekstissä, joka kestää kuusi päivää ja lepää seitsemännen päivän jälkeen, viitataan myös kahden ensimmäisen ihmisen, Adaman ja Evahin, luomiseen.Linkkejä:
“Ancient Egyptian Book of the Dead: Journey Through the Afterlife”, John H. Taylor, British Museum Press (2010)
“The Roman Festivals of the Period of the Republic”, William Warde Fowler, Nabu Press (2010, reprint)
“The Book of Christmas: Everything We Once Knew and Loved About Christmastime”, Jane Struthers, Ebury Press (2012)
“A History of Zoroastrianism, Vol. 1”, Mary Boyce, Leiden Brill (1996)
“Zoroastrians: Their Religious Beliefs and Practices”, Mary Boyce, Routledge & Kegan Paul (1979)
“The Quest for the Trinity: The Doctrine of God in Scripture, History, and Modernity”, Stephen R. Holmes, IVP Academic (2012)
“Asclepius: The God of Medicine”, Gerald D. Hart, Royal Society of Medicine Press (2000)
“Asclepius: Collection and Interpretation of the Testimonies”, Ludwig Edelstein and Emma Edelstein, Johns Hopkins University Press (1998)
“Samson and the Liminal Hero in the Ancient Near East”, Gregory Mobley, T & T Clark (2006) - Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Linkkejä:
“Ancient Egyptian Book of the Dead: Journey Through the Afterlife”, John H. Taylor, British Museum Press (2010)
“The Roman Festivals of the Period of the Republic”, William Warde Fowler, Nabu Press (2010, reprint)
“The Book of Christmas: Everything We Once Knew and Loved About Christmastime”, Jane Struthers, Ebury Press (2012)
“A History of Zoroastrianism, Vol. 1”, Mary Boyce, Leiden Brill (1996)
“Zoroastrians: Their Religious Beliefs and Practices”, Mary Boyce, Routledge & Kegan Paul (1979)
“The Quest for the Trinity: The Doctrine of God in Scripture, History, and Modernity”, Stephen R. Holmes, IVP Academic (2012)
“Asclepius: The God of Medicine”, Gerald D. Hart, Royal Society of Medicine Press (2000)
“Asclepius: Collection and Interpretation of the Testimonies”, Ludwig Edelstein and Emma Edelstein, Johns Hopkins University Press (1998)
“Samson and the Liminal Hero in the Ancient Near East”, Gregory Mobley, T & T Clark (2006)“Asian Mythologies”, Yves Bonnefoy and Wendy Doniger, University of Chicago Press (1993)
“The Buddha and Christ: Explorations in Buddhist and Christian Dialogue”, Leo D. Lefebure, Orbis Books (1993)
“Essential Buddhism”, Jack Maguire, Atria Books (2001)
“World Mythology: An Anthology of the Great Myths and Epics”, Donna Rosenberg, National Textbook Company (1994)
“The Alleged Semitic Origin of the Wisdom of Amenemope”, Ronald J. Williams, Journal of Egyptian Archaeology (1961)
“The Teachings of Amenemope and Proverbs XXII 17-XXIV 22: Further Reflections on a Long-standing Problem”, J.A. Emerton, Vetus Testamentum (2001) - Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
“Asian Mythologies”, Yves Bonnefoy and Wendy Doniger, University of Chicago Press (1993)
“The Buddha and Christ: Explorations in Buddhist and Christian Dialogue”, Leo D. Lefebure, Orbis Books (1993)
“Essential Buddhism”, Jack Maguire, Atria Books (2001)
“World Mythology: An Anthology of the Great Myths and Epics”, Donna Rosenberg, National Textbook Company (1994)
“The Alleged Semitic Origin of the Wisdom of Amenemope”, Ronald J. Williams, Journal of Egyptian Archaeology (1961)
“The Teachings of Amenemope and Proverbs XXII 17-XXIV 22: Further Reflections on a Long-standing Problem”, J.A. Emerton, Vetus Testamentum (2001)Vedoissa - Manu oli suuri lakien antaja.
Sumerissa - Sargon Akkadilainen (2250 eKr.) on vanhin tunnettu versio Mooses-hahmosta.
Babyloniassa - Marduk (Belin poika) antoi lait Hammurabille.
Kreetalla - Minos nousi Dikta-vuorelle, jossa Zeus antoi hänelle pyhät lait.
Syyriassa - Mises, joka kantoi mukanaan kivitauluja, joihin kirjoitettiin jumalan lait.
Raamatun mukaan Mooses pantiin kaislikoriin ja laskettiin ajelehtimaan jokeen lapsimurhan välttämiseksi. Myöhemmin hänet pelasti kuninkaallisen tyttären tytär, joka kasvatti hänet prinssiksi. Onko tämä tarina totta? No yllätys, yllätys!
ämä tarina vauvasta korissa on peräisin suoraan Sargon Akkadin myytistä, joka on peräisin noin vuodelta 2250 eaa. Sargon syntyi, pantiin kaislikoriin välttääkseen lapsenmurhan ja laskettiin ajelehtimaan jokeen. Akki, kuninkaallinen kätilövaimo, puolestaan pelasti ja kasvatti hänet.
Mooses tunnetaan lain antajana, kymmenen käskyn, Mooseksen lain, antajana.
Ajatus siitä, että laki annetaan Jumalalta profeetalle vuorella, on kuitenkin myös hyvin vanha motiivi.
Mooses on vain yksi lainsäätäjä Myytologisen historian Lainsäätäjien pitkässä rivissä. - Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Vedoissa - Manu oli suuri lakien antaja.
Sumerissa - Sargon Akkadilainen (2250 eKr.) on vanhin tunnettu versio Mooses-hahmosta.
Babyloniassa - Marduk (Belin poika) antoi lait Hammurabille.
Kreetalla - Minos nousi Dikta-vuorelle, jossa Zeus antoi hänelle pyhät lait.
Syyriassa - Mises, joka kantoi mukanaan kivitauluja, joihin kirjoitettiin jumalan lait.
Raamatun mukaan Mooses pantiin kaislikoriin ja laskettiin ajelehtimaan jokeen lapsimurhan välttämiseksi. Myöhemmin hänet pelasti kuninkaallisen tyttären tytär, joka kasvatti hänet prinssiksi. Onko tämä tarina totta? No yllätys, yllätys!
ämä tarina vauvasta korissa on peräisin suoraan Sargon Akkadin myytistä, joka on peräisin noin vuodelta 2250 eaa. Sargon syntyi, pantiin kaislikoriin välttääkseen lapsenmurhan ja laskettiin ajelehtimaan jokeen. Akki, kuninkaallinen kätilövaimo, puolestaan pelasti ja kasvatti hänet.
Mooses tunnetaan lain antajana, kymmenen käskyn, Mooseksen lain, antajana.
Ajatus siitä, että laki annetaan Jumalalta profeetalle vuorella, on kuitenkin myös hyvin vanha motiivi.
Mooses on vain yksi lainsäätäjä Myytologisen historian Lainsäätäjien pitkässä rivissä.Mooses tunnetaan lain antajana, kymmenen käskyn, Mooseksen lain, antajana.
Ajatus siitä, että laki annetaan Jumalalta profeetalle vuorella, on kuitenkin myös hyvin vanha motiivi.
Mooses on vain yksi lainsäätäjä Myytologisen historian Lainsäätäjien pitkässä rivissä.
Egyptissä taas oli Mises, joka kantoi mukanaan kivitauluja, joihin oli kirjoitettu jumalan lait. Mitä tulee kymmeneen käskyyn, ne on otettu suoraan Egyptin kuolleiden kirjan loitsusta 125.
Se, mitä Kuolleiden kirjassa sanottiin ”En ole varastanut”, muuttui muotoon ”Älä varasta”. ”En ole tappanut” muuttui muotoon ”Älä tapa.” ”En ole valehdellut” muuttui muotoon ‘Älä anna väärää todistusta’, ja niin edelleen. - Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Mooses tunnetaan lain antajana, kymmenen käskyn, Mooseksen lain, antajana.
Ajatus siitä, että laki annetaan Jumalalta profeetalle vuorella, on kuitenkin myös hyvin vanha motiivi.
Mooses on vain yksi lainsäätäjä Myytologisen historian Lainsäätäjien pitkässä rivissä.
Egyptissä taas oli Mises, joka kantoi mukanaan kivitauluja, joihin oli kirjoitettu jumalan lait. Mitä tulee kymmeneen käskyyn, ne on otettu suoraan Egyptin kuolleiden kirjan loitsusta 125.
Se, mitä Kuolleiden kirjassa sanottiin ”En ole varastanut”, muuttui muotoon ”Älä varasta”. ”En ole tappanut” muuttui muotoon ”Älä tapa.” ”En ole valehdellut” muuttui muotoon ‘Älä anna väärää todistusta’, ja niin edelleen.https://mixontotta.wordpress.com/juuret/
Mikä on totta?
Toden etsiminen on enemmän kuin oikeassa oleminen.
Juuret?
Missä ovat kristinuskon juuret? - Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
https://mixontotta.wordpress.com/juuret/
Mikä on totta?
Toden etsiminen on enemmän kuin oikeassa oleminen.
Juuret?
Missä ovat kristinuskon juuret?Mistä Raamatun tekstit ovat kotoisin?
Juutalaisilla ja Kaksoisvirtojen maan kansoilla on ollut keskenään samanlaista aineistoa kirjoituksissaan. Useimmiten aiheet ovat olleet ensin juutalaisia vanhemmilla kulttuureilla (4400–700 eKr.) heidän kirjallisissa lähteissään ja myöhemmin monet aihepiirit ja teemat ovat tulleet kirjatuiksi Vanhaan testamenttiin (n. 750–160 eKr.). Vanha testamentti on heijastellut aiheitaan puolestaan Uuteen testamenttiin. Juutalaisilla oli ollut yhteyksiä akkulturaation (kulttuurisiirrosten) välityksellä Lähi-idän alueella vaikuttaneisiin kulttuureihin. Muun muassa Vanhan testamentin Abraman oli syntyisin Kaksoisvirtojen maasta, Kaldean Urista.
Assyrologian professori (orientalisti) Armas Salonen (1915–1981) esittelee, kirjassaan Sumeri ja sen henkinen perintö, joukon sumerilaisilta juutalaisille siirtyneitä uskontoon liittyviä aihepiirejä:
https://mixontotta.wordpress.com/juuret/ - Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Mistä Raamatun tekstit ovat kotoisin?
Juutalaisilla ja Kaksoisvirtojen maan kansoilla on ollut keskenään samanlaista aineistoa kirjoituksissaan. Useimmiten aiheet ovat olleet ensin juutalaisia vanhemmilla kulttuureilla (4400–700 eKr.) heidän kirjallisissa lähteissään ja myöhemmin monet aihepiirit ja teemat ovat tulleet kirjatuiksi Vanhaan testamenttiin (n. 750–160 eKr.). Vanha testamentti on heijastellut aiheitaan puolestaan Uuteen testamenttiin. Juutalaisilla oli ollut yhteyksiä akkulturaation (kulttuurisiirrosten) välityksellä Lähi-idän alueella vaikuttaneisiin kulttuureihin. Muun muassa Vanhan testamentin Abraman oli syntyisin Kaksoisvirtojen maasta, Kaldean Urista.
Assyrologian professori (orientalisti) Armas Salonen (1915–1981) esittelee, kirjassaan Sumeri ja sen henkinen perintö, joukon sumerilaisilta juutalaisille siirtyneitä uskontoon liittyviä aihepiirejä:
https://mixontotta.wordpress.com/juuret/1. Maailman luominen.
Sekä sumerilaiset että heprealaiset uskoivat, että ennen maailman luomista oli olemassa alkumeri. Sumerilaisten mukaan alkumerestä syntyi yhtynyt taivas ja maa, jotka ilman Jumala Enlil – todennäköisesti sama kuin Genesis-kirjassa (I Mooseksen kirja) esiintyvä rûah elôhim ”Jumalan henki” – erotti toisistaan.
2. Ihmisen luominen.
Sekä sumerilaisten että heprealaisten mukaan ihminen luotiin savesta, johon ”elämän henki” puhallettiin. Ihminen luotiin palvelemaan jumalia – heprealaisten mukaan Jahve-jumalaa. Miehen kylkiluusta luotu vaimo -teema on, Raamatun kanssa samansisältöisenä, kotoisin sumerilaisista paratiisimyyteistä.
3. Luomistapa.
Sekä Vanhan testamentin kertojat että sumerilaiset oppineet selittivät, että luominen tapahtui kahdella tavalla: jumalallisella käskyllä (sanalla) ja ”tekemällä”.
https://mixontotta.wordpress.com/juuret/ - Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
1. Maailman luominen.
Sekä sumerilaiset että heprealaiset uskoivat, että ennen maailman luomista oli olemassa alkumeri. Sumerilaisten mukaan alkumerestä syntyi yhtynyt taivas ja maa, jotka ilman Jumala Enlil – todennäköisesti sama kuin Genesis-kirjassa (I Mooseksen kirja) esiintyvä rûah elôhim ”Jumalan henki” – erotti toisistaan.
2. Ihmisen luominen.
Sekä sumerilaisten että heprealaisten mukaan ihminen luotiin savesta, johon ”elämän henki” puhallettiin. Ihminen luotiin palvelemaan jumalia – heprealaisten mukaan Jahve-jumalaa. Miehen kylkiluusta luotu vaimo -teema on, Raamatun kanssa samansisältöisenä, kotoisin sumerilaisista paratiisimyyteistä.
3. Luomistapa.
Sekä Vanhan testamentin kertojat että sumerilaiset oppineet selittivät, että luominen tapahtui kahdella tavalla: jumalallisella käskyllä (sanalla) ja ”tekemällä”.
https://mixontotta.wordpress.com/juuret/4. Paratiisi.
5. Vedenpaisumus.
7. Baabelin torni.
https://mixontotta.wordpress.com/juuret/ - Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
4. Paratiisi.
5. Vedenpaisumus.
7. Baabelin torni.
https://mixontotta.wordpress.com/juuret/TAAS LOISTAVA KIRJOITUS PSYKIATRILTA:
https://keskustelu.suomi24.fi/t/18676091/enkeli-manta-kysyy-oletteko-ajatelleet-tata---
Enkeli Mäntä kysyy: Oletteko ajatelleet tätä...
Anonyymi-ap
2024-10-23 05:48:36
Oletteko koskaan pysähtyneet miettimään, mitä oikeasti tarkoittaisi, jos se Jeesuksenne todella tulisi takaisin kaikkine taivaallisine trumpetteineen ja soittokuntineen, ja alkaisi valikoida jokaisen ikinä eläneen ihmisen joko taivaaseen tai helvettiin? Tiedättehän, klassinen kuva: Jeesus pilvellä, torvet pauhaavat, enkelikuoro kajauttaa säveltä, ja jono syntisiä sekä pyhiä kiemurtelee taivaalliselle tuomiolle.
Mutta ajatellaanpa tätä hetki realistisesti. Sanotaan, että käsittelyssä yksi ihminen saisi hänen täyden huomionsa noin kymmenen minuutin ajaksi. Sehän on kohtuullinen aika, eikö? Siinä ajassa ehtisi käydä läpi syntilistan, muistella hyviä ja huonoja hetkiä, ja lopuksi kuulla tuomion: “Oikealle, kohti taivasta” tai “Vasemmalle, sinne missä palavat padat odottavat.”
Mietitään kuitenkin hetki tätä jonotusprosessia. Maailman historiassa on elänyt noin 100 miljardia ihmistä, jos heitä arvioi suurin piirtein—anna tai ota muutama miljardi. Kymmenen minuuttia jokaiselle. Kuinka kauan tässä koko projektissa sitten oikein menisi?
No, otetaanpa laskin esiin ja tehdään vähän matikkaa. Kymmenen minuuttia per henkilö tekee tuntia kohti kuusi käsiteltyä sielua. Vuorokaudessa käsittelyssä ehtisi läpikäydä 144 sielua (24 tuntia x 6 henkilöä). Ei toki oteta huomioon lounastaukoja tai muita virkistyshetkiä, koska kai nyt Jeesus sentään jaksaisi vetää putkeen, kun kyseessä on niin suuri homma. Ja vuodessa hän ehtisi käsitellä noin 52 560 ihmistä.
Mutta mitä jos niitä odottavia sieluja on tosiaan se 100 miljardia? Tämä tarkoittaisi sitä, että käsittelyyn menisi… odottakaas hetki… noin 1,9 miljoonaa vuotta. Kyllä vain, miljoonia vuosia. Aikaa siis kuluisi reippaasti enemmän kuin ihmiskunnan koko tähänastinen olemassaolo! Joten jos sinä ja minä olisimme siinä jonossa, toivottavasti otimme evästä mukaan ja ehkä kirjan luettavaksi.
Ja entä sitten se jono? Puhumme jonosta, joka ulottuisi aivan naurettaviin mittoihin. Jos jokainen sielu seisoisi vaikka vain metrin päässä toisesta, niin puhutaan sadan miljardin metrin jonosta. Se on noin 100 miljoonaa kilometriä. Planeettamme ympärysmitta on noin 40 000 kilometriä, joten tämä jono kiertäisi maapallon… hetkinen... yli 2 500 kertaa. Se on jonotus, johon edes huvipuistojen vuoristoradat eivät pääsisi samalle tasolle.
Ja nyt kuvitelkaa se torvisoittokunta, joka olisi soittamassa taustalla koko tämän ajan. Mikä ihmeellinen taivaallinen bändi, joka jaksaisi puhaltaa torviinsa yhtäjaksoisesti kaksi miljoonaa vuotta! Toisaalta, ehkä tuomiopäivän soittokunta on jotain aivan erityistä, jotain paljon kestävämpää kuin meidän maallisten bändiemme keikat.
Joten kyllä, jos Jeesus tulisi ja alkaisi ihan rauhassa käsitellä kaikkia, olisi syytä varautua pitkään odotukseen. Ehkäpä kannattaa ottaa se istuin mukaan, ja muistaa, että jonottaminen ei olekaan vain tämän maailman haaste. Sillä loppujen lopuksi, mitä muuta ikuisuus on kuin loputonta odotusta oikean portin äärellä?
Ystävällisin terveisin,
Enkeli Mäntä, loputtomien jonojen asiantuntija ja taivaallisen torvimusiikin vastentahtoinen kuuntelija - Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
TAAS LOISTAVA KIRJOITUS PSYKIATRILTA:
https://keskustelu.suomi24.fi/t/18676091/enkeli-manta-kysyy-oletteko-ajatelleet-tata---
Enkeli Mäntä kysyy: Oletteko ajatelleet tätä...
Anonyymi-ap
2024-10-23 05:48:36
Oletteko koskaan pysähtyneet miettimään, mitä oikeasti tarkoittaisi, jos se Jeesuksenne todella tulisi takaisin kaikkine taivaallisine trumpetteineen ja soittokuntineen, ja alkaisi valikoida jokaisen ikinä eläneen ihmisen joko taivaaseen tai helvettiin? Tiedättehän, klassinen kuva: Jeesus pilvellä, torvet pauhaavat, enkelikuoro kajauttaa säveltä, ja jono syntisiä sekä pyhiä kiemurtelee taivaalliselle tuomiolle.
Mutta ajatellaanpa tätä hetki realistisesti. Sanotaan, että käsittelyssä yksi ihminen saisi hänen täyden huomionsa noin kymmenen minuutin ajaksi. Sehän on kohtuullinen aika, eikö? Siinä ajassa ehtisi käydä läpi syntilistan, muistella hyviä ja huonoja hetkiä, ja lopuksi kuulla tuomion: “Oikealle, kohti taivasta” tai “Vasemmalle, sinne missä palavat padat odottavat.”
Mietitään kuitenkin hetki tätä jonotusprosessia. Maailman historiassa on elänyt noin 100 miljardia ihmistä, jos heitä arvioi suurin piirtein—anna tai ota muutama miljardi. Kymmenen minuuttia jokaiselle. Kuinka kauan tässä koko projektissa sitten oikein menisi?
No, otetaanpa laskin esiin ja tehdään vähän matikkaa. Kymmenen minuuttia per henkilö tekee tuntia kohti kuusi käsiteltyä sielua. Vuorokaudessa käsittelyssä ehtisi läpikäydä 144 sielua (24 tuntia x 6 henkilöä). Ei toki oteta huomioon lounastaukoja tai muita virkistyshetkiä, koska kai nyt Jeesus sentään jaksaisi vetää putkeen, kun kyseessä on niin suuri homma. Ja vuodessa hän ehtisi käsitellä noin 52 560 ihmistä.
Mutta mitä jos niitä odottavia sieluja on tosiaan se 100 miljardia? Tämä tarkoittaisi sitä, että käsittelyyn menisi… odottakaas hetki… noin 1,9 miljoonaa vuotta. Kyllä vain, miljoonia vuosia. Aikaa siis kuluisi reippaasti enemmän kuin ihmiskunnan koko tähänastinen olemassaolo! Joten jos sinä ja minä olisimme siinä jonossa, toivottavasti otimme evästä mukaan ja ehkä kirjan luettavaksi.
Ja entä sitten se jono? Puhumme jonosta, joka ulottuisi aivan naurettaviin mittoihin. Jos jokainen sielu seisoisi vaikka vain metrin päässä toisesta, niin puhutaan sadan miljardin metrin jonosta. Se on noin 100 miljoonaa kilometriä. Planeettamme ympärysmitta on noin 40 000 kilometriä, joten tämä jono kiertäisi maapallon… hetkinen... yli 2 500 kertaa. Se on jonotus, johon edes huvipuistojen vuoristoradat eivät pääsisi samalle tasolle.
Ja nyt kuvitelkaa se torvisoittokunta, joka olisi soittamassa taustalla koko tämän ajan. Mikä ihmeellinen taivaallinen bändi, joka jaksaisi puhaltaa torviinsa yhtäjaksoisesti kaksi miljoonaa vuotta! Toisaalta, ehkä tuomiopäivän soittokunta on jotain aivan erityistä, jotain paljon kestävämpää kuin meidän maallisten bändiemme keikat.
Joten kyllä, jos Jeesus tulisi ja alkaisi ihan rauhassa käsitellä kaikkia, olisi syytä varautua pitkään odotukseen. Ehkäpä kannattaa ottaa se istuin mukaan, ja muistaa, että jonottaminen ei olekaan vain tämän maailman haaste. Sillä loppujen lopuksi, mitä muuta ikuisuus on kuin loputonta odotusta oikean portin äärellä?
Ystävällisin terveisin,
Enkeli Mäntä, loputtomien jonojen asiantuntija ja taivaallisen torvimusiikin vastentahtoinen kuuntelijahttps://keskustelu.suomi24.fi/t/18676091/enkeli-manta-kysyy-oletteko-ajatelleet-tata---
Ah, aivan, mutta tässä onkin kyse ihan sen fyysisen zombijonon aikakäsityksestä! Tiedäthän, sellaisesta, missä sadat miljardit zombit odottelevat omaa vuoroaan aivan maallisen ajan mukaan. Ja toki, Jumalan ajan mittaaminen on aivan eri asia – ihmisen minuutti voi olla Hänelle silmänräpäys tai tuhannen vuoden mittainen tauko. Mutta jotenkin epäilen, että jonossa seisovan näkökulmasta tuo "ihmeellinen Jumalan aika" ei varsinaisesti nopeuttaisi sitä jonoa!
- Enkeli Mäntä - Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
https://keskustelu.suomi24.fi/t/18676091/enkeli-manta-kysyy-oletteko-ajatelleet-tata---
Ah, aivan, mutta tässä onkin kyse ihan sen fyysisen zombijonon aikakäsityksestä! Tiedäthän, sellaisesta, missä sadat miljardit zombit odottelevat omaa vuoroaan aivan maallisen ajan mukaan. Ja toki, Jumalan ajan mittaaminen on aivan eri asia – ihmisen minuutti voi olla Hänelle silmänräpäys tai tuhannen vuoden mittainen tauko. Mutta jotenkin epäilen, että jonossa seisovan näkökulmasta tuo "ihmeellinen Jumalan aika" ei varsinaisesti nopeuttaisi sitä jonoa!
- Enkeli Mäntähttps://keskustelu.suomi24.fi/t/18676091/enkeli-manta-kysyy-oletteko-ajatelleet-tata---
Voi että, miten nerokasta! Jumala ei ole ihminen, mutta silti te annatte hänelle kaikki ihmisen piirteet: on tahto, suunnitelma, viha, rakkaus, jopa pitkät luettelot siitä, mitä hän sallii ja mitä ei. Ja nyt sitten yhtäkkiä tämä kaikkivoipa tuomari, jolla olisi aikaa ja kiinnostusta laskea jopa pään karvat (kuinka käytännöllistä!) muka pyyhkäisee läpi koko ihmiskunnan tuomion sekunnissa. On se kyllä kätevää, että kun logiikka loppuu, vedetään esiin kortti "Jumala voi mitä vaan", ja kaikki ristiriidat katoavat kuin taikaiskusta.
Ei tietenkään jonot ole ongelma sellaiselle, joka voi tehdä kaiken *samalla hetkellä*! Paitsi tietysti silloin, kun hän ei tee niin, vaan tarvitsee tuhansia vuosia maailman vääntämiseen ja kääntämiseen. Ihme, että aikaa ei voinut tiivistää sielläkin hieman. Mutta hei, miksi tehdä asiat helposti, kun voi heittää väliin vähän mystistä "kaikkitietävyyttä", ja kaikki kummallisuudet ovatkin yhtäkkiä vain "hengellisesti ymmärrettäviä"?
Ja sitten tuo Raamatun varpusesimerkki. Aivan, että joka kerta kun varpunen putoaa maahan, Isä seuraa sivusta ja nyökkää hyväksyvästi. Todella koskettavaa, miten tuo kaikkitietävyys ulottuu jokaiseen pikku asiaan—mutta ihmisten kärsimyksiin ja epäoikeudenmukaisuuksiin sillä ei näytä olevan aikaa puuttua, kun siihen kuluu tietysti niin paljon "mahdottoman" voimakasta viisautta.
Joten jatkakaa vaan hengellisistä asioista paasamista ja mystiikan selityksiä. Minä jään tänne "luonnollisen ihmisen" maailmaan, missä kysymyksiä saa esittää, ja missä ihmeellisyydet ovat joskus ihan vain ihmeellisyyksiä. Sillä välin te voitte fiilistellä sitä, miten varpunen on taas saanut osakseen erityishuomion.
Ystävällisin terveisin,
Enkeli Mäntä, HUMPUUKIN asiantuntija - Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
https://keskustelu.suomi24.fi/t/18676091/enkeli-manta-kysyy-oletteko-ajatelleet-tata---
Ah, aivan, mutta tässä onkin kyse ihan sen fyysisen zombijonon aikakäsityksestä! Tiedäthän, sellaisesta, missä sadat miljardit zombit odottelevat omaa vuoroaan aivan maallisen ajan mukaan. Ja toki, Jumalan ajan mittaaminen on aivan eri asia – ihmisen minuutti voi olla Hänelle silmänräpäys tai tuhannen vuoden mittainen tauko. Mutta jotenkin epäilen, että jonossa seisovan näkökulmasta tuo "ihmeellinen Jumalan aika" ei varsinaisesti nopeuttaisi sitä jonoa!
- Enkeli MäntäOi, aivan! Onhan se selvää, että meidän ihmisten pienet matemaattiset laskelmamme eivät tietenkään voi mitenkään vastata tämän suuren ja mahtavan Jumalan ajatusmaailmaa. Tiedättehän, sen saman Jumalan, joka käski laskemaan seitsemän kertaa seitsemänkymmentä anteeksiantojen määrässä, mutta jolle jostain syystä jäi tuo nolla ja negatiiviset luvut vähän hämärän peittoon. Puhumattakaan rationaaliluvuista—sellaista hienostelua, jota varmasti ei tarvita, kun luodaan universumi tyhjästä!
Toki, täytyyhän meidän ymmärtää, ettei Jumala kai voinut vaivautua sellaisten pikkuseikkojen pariin kuin nolla, joka on kuitenkin vain se arkipäiväinen käsite, jonka jopa varikset nykyään ymmärtävät. Kuka tarvitsee nollaa tai rationaalilukuja, kun on käsillä tällaisia hienostuneempia asioita kuin... hmm... kivitauluihin kaiverretut kymmenen käskyä? Kylläpä hänellä taisi olla kiirempiä asioita mietittävänä.
Mutta mehän tiedämme, että *meidän* ajatuksemme eivät voi olla *Jumalan* ajatuksia. Siinä missä me pohdimme äärettömyyttä, lukujoukkoja ja funktioita, Jumala tyytyi sanomaan: “Jaa, se on vaan seitsemän päivää ja siinä se.” Eihän sen niin tarkkaa tarvitse olla, kun on *universumin hallitsija*—turhat numerot ja tarkkuudet ovat sellaisia maallisia huolia.
Voi meitä, kun me täällä puuhaamme matematiikan parissa ja luulemme, että sellaisilla pikkuseikoilla kuin luvuilla ja nollilla olisi mitään merkitystä kaiken olemassaolon suunnittelussa. Ehkä pitäisi vain jättää matikka meidän, varisten ja muiden kuolevaisten huoleksi ja antaa Jumalan pitää huolta niistä asioista, jotka eivät vaadi liikaa laskupäätä.
Ystävällisin terveisin,
Enkeli Mäntä, varisten ja nollan puolestapuhuja sekä kivitaulukirjoitusten epävirallinen kriitikko
https://keskustelu.suomi24.fi/t/18676091/enkeli-manta-kysyy-oletteko-ajatelleet-tata--- - Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Oi, aivan! Onhan se selvää, että meidän ihmisten pienet matemaattiset laskelmamme eivät tietenkään voi mitenkään vastata tämän suuren ja mahtavan Jumalan ajatusmaailmaa. Tiedättehän, sen saman Jumalan, joka käski laskemaan seitsemän kertaa seitsemänkymmentä anteeksiantojen määrässä, mutta jolle jostain syystä jäi tuo nolla ja negatiiviset luvut vähän hämärän peittoon. Puhumattakaan rationaaliluvuista—sellaista hienostelua, jota varmasti ei tarvita, kun luodaan universumi tyhjästä!
Toki, täytyyhän meidän ymmärtää, ettei Jumala kai voinut vaivautua sellaisten pikkuseikkojen pariin kuin nolla, joka on kuitenkin vain se arkipäiväinen käsite, jonka jopa varikset nykyään ymmärtävät. Kuka tarvitsee nollaa tai rationaalilukuja, kun on käsillä tällaisia hienostuneempia asioita kuin... hmm... kivitauluihin kaiverretut kymmenen käskyä? Kylläpä hänellä taisi olla kiirempiä asioita mietittävänä.
Mutta mehän tiedämme, että *meidän* ajatuksemme eivät voi olla *Jumalan* ajatuksia. Siinä missä me pohdimme äärettömyyttä, lukujoukkoja ja funktioita, Jumala tyytyi sanomaan: “Jaa, se on vaan seitsemän päivää ja siinä se.” Eihän sen niin tarkkaa tarvitse olla, kun on *universumin hallitsija*—turhat numerot ja tarkkuudet ovat sellaisia maallisia huolia.
Voi meitä, kun me täällä puuhaamme matematiikan parissa ja luulemme, että sellaisilla pikkuseikoilla kuin luvuilla ja nollilla olisi mitään merkitystä kaiken olemassaolon suunnittelussa. Ehkä pitäisi vain jättää matikka meidän, varisten ja muiden kuolevaisten huoleksi ja antaa Jumalan pitää huolta niistä asioista, jotka eivät vaadi liikaa laskupäätä.
Ystävällisin terveisin,
Enkeli Mäntä, varisten ja nollan puolestapuhuja sekä kivitaulukirjoitusten epävirallinen kriitikko
https://keskustelu.suomi24.fi/t/18676091/enkeli-manta-kysyy-oletteko-ajatelleet-tata---SANON TAAS ETUKÄTEEN, ETTÄ MYÖS SEURAAVA TEKSTI EI OLE MINUN OMIA KIRJOITUKSIANI, VAAN TEKSTEJÄ ERÄÄLTÄ TOISELTA HENKILÖLTÄ, JONKA IRONINEN MUTTA TOTUUDENMUKAINEN ANALYYSI ON MIELESTÄNI VERTAANSA VAILLA.
Rakas seurakuntalainen,
Tänään sukellamme syvälle kristinuskon pelastusoppiin, tuohon nerokkaaseen tarinankudontaan, joka heiluu parodiahorisontin partaalla kuin kuumailmapallo täynnä HUMPUUKIA.
Aloitetaan siitä, että kaikki on alkanut yhdestä kielletyn hedelmän haukkauksesta. Koko ihmiskunta joutui ikuisesti kadotetuksi, koska muinaisessa paratiisissa joku sattui tekemään huonon ruokavalion valinnan. Mutta ei hätää! Tämä rikkomus, joka kirjaimellisesti laukaisi maailmanhistorian synkeimmän lumipalloefektin, päätettiin korjata kymmeniä sukupolvia myöhemmin hyvin erikoisella tempulla: jumalallinen itsetuho.
Nimittäin, Jumala, joka alun perin järjesti koko tämän hämmentävän kuvion, päätti lopulta lähettää itsensä maan päälle synnittömänä miehenä, Kristuksena. Ja mitä tapahtuu? No, Hän tietenkin suostuu kidutettavaksi ja naulittavaksi ristille, jotta me – ihmiskunta, joka ei edes ollut syntynyt silloin kun tämä koko hedelmäkohu alkoi – voisimme jotenkin pelastua tästä alun perin hänen itsensä luomasta ongelmasta.
Ja tässä kohtaa saavumme parodiahorisonttiin: mikään ei enää ole liian absurdi uskottavaksi! Uskonnollisen logiikan mukaan, jos vain uskot, että joku kuoli puolestasi pari tuhatta vuotta sitten, olet yhtäkkiä vapaa kaikista synneistä, vaikka olisit kuinka hirmuinen hirviö. Mutta jos et usko? Voi voi, sitten ei ole mitään toivoa – tervemenoa ikuiseen kärsimykseen!
Ja tämä koko systeemi esitetään meille niin luontevasti ja itsestäänselvyytenä, että on ihan normaalia, että kymmenien miljoonien ihmisten ikuinen kohtalo riippuu siitä, mitä he päättävät uskoa näistä vanhoista tarinoista. Ei siis tarvitse kysyä, miksi pelastusoppi kuulostaa siltä kuin se olisi lainattu suoraan B-luokan fantasiaelokuvasta: koko konsepti on jo niin överiksi vedetty, että sen perusolettamukset heiluvat parodian ja absurdin välimaastossa.
Joten, kristinuskon pelastusoppi? Sanotaanpa suoraan: täyttä HUMPUUKIA. Jos tämä saippuaooppera ei ole parodian määritelmä, niin mikä sitten on?
Siunauksin (ja ripauksella sarkastista realismia),
Pastori Enkeli Mäntä
- Anonyymi
Moni muukin sana on joko käännetty tai ymmärretty väärin. Yksinkertainen ihminen päätyy lakiuskontoon helpommin kuin ymmärtää filosofisia tekstejä. Raamattu on vain kirja. Jos sitä lukee ja ymmärtää, on ymmärrettävä soveltaa sen ajatuksia vain omaan elämään. Toisilla on oma toinen elämä.
- Anonyymi
Juuri niin.
- Anonyymi
"Moni muukin sana on joko käännetty tai ymmärretty väärin."
Kristittyjen mukaan kaikki Raamatussa oleva on totta, jopa jokainen sana, vaikka on hämmästyttävää, mikä lause Raamatun monista ristiriidoista on totta, sillä Raamatussa on niin paljon ristiriitoja, jotka ovat itse asiassa vastakkaisia keskenään. - Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
"Moni muukin sana on joko käännetty tai ymmärretty väärin."
Kristittyjen mukaan kaikki Raamatussa oleva on totta, jopa jokainen sana, vaikka on hämmästyttävää, mikä lause Raamatun monista ristiriidoista on totta, sillä Raamatussa on niin paljon ristiriitoja, jotka ovat itse asiassa vastakkaisia keskenään.https://vapaa-ajattelijat.fi/kritiikki/raamattu/raam1.html
Raamatussa on niin paljon ristiriitoja, jotka ovat itse asiassa vastakkaisia keskenään. - Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
"Moni muukin sana on joko käännetty tai ymmärretty väärin."
Kristittyjen mukaan kaikki Raamatussa oleva on totta, jopa jokainen sana, vaikka on hämmästyttävää, mikä lause Raamatun monista ristiriidoista on totta, sillä Raamatussa on niin paljon ristiriitoja, jotka ovat itse asiassa vastakkaisia keskenään.On sanomattakin selvää, että kaikki Raamatun ristiriidat eivät voi olla totta, vaikka kristityt varmasti löytävät tällekin väitteelle ”oikean ja jumalallisen” selityksen.
Ketjusta on poistettu 3 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
Ellen Jokikunnas paljastaa - Näin Ralph-poika, 8, vaikuttaa Italiassa asumiseen: "Jos jossain..."
Miten käy Italiassa asumisen tulevaisuudessa? Ellen Jokikunnas ja Jari Rask remontoivat unelmiensa kodin Italiaan ja sa432844- 1511658
- 1251330
- 931319
Nyt katsokaa ihmiset tätä Mattilan showta
Missä näette räkimistä. Katsokaa tarkkaan. Miksi iltapäivälehdet halusivat oikeudelta videon muttei julkaissetkaan sitä.1211246- 1111164
Kansalaisaloite etenee
Eduskunta hyväksyi kansalaisaloitteen eheytyshoitojen kieltämiseksi.306945Farmi-tippuja Kasper Strömman tilittää maatilan olosuhteista - Yllättävä vertaus ihmetyttää: "Me..."
Oho! Kasper Strömman on tuttu podcastista ja YouTubesta, sekä nyt Farmi Suomi -ohjelmasta. Lue lisää: https://www.suom6897- 70833
- 45772