Kummallista jos sitä oikein miettii.
Kaupungilla kulkiessa kulkee arabiaa, somaliaa, tagalogia, thaita, kiinaa, espanjaa, saksaa, ranskaa, portugalia, venäjää/Ukrainaan jne., silti tuntuu että suomalaiset eivät edes tunne näiden kielten olemassaoloa, vaan kuvittelevat kaikkien "ulkomaalaisten" puhuvan englantia. Yleensä ainoa englanti jota kulkee on suomalaisten tankeroa.
Suomalaisista on tullut pakkoenglannin vankeja
42
247
Vastaukset
- Anonyymi
Eliitin englanti on kielitaidottomuutta.
- Anonyymi
Hyvin todettu !
- Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Hyvin todettu !
Mukailin vain Saarikiveä. Englannin julkinen arvostelu on tässä maassa lähes kielletty joten tällaisia ei voi sanoa suoraan lehdissä tms.
- Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Mukailin vain Saarikiveä. Englannin julkinen arvostelu on tässä maassa lähes kielletty joten tällaisia ei voi sanoa suoraan lehdissä tms.
Onneksi Saarikivi edes tekee tätä säännöllisesti.
- Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Onneksi Saarikivi edes tekee tätä säännöllisesti.
Onneksi.
- Anonyymi
Lehdessä oli juttu ulkomaalaisten työllistymisselvityksestä. Kommenteista huomasi heti, miten pahasti me suomalaiset olemme jumiutuneet pakkoenglantiin.
- Anonyymi
Kansainvälisissä yrityksissä ja työympäristössä työskentelevälle englanti mahdollistaa asioita. Se mahdollistaa mielenkiintoiset tehtävät ja mahdollisuuden kehittyä uralla, kansainvälisen työympäristön ja ennen kaikkea pääsyn tehtäviin joista maksetaan usein todella hyvin. Sekä mahdollisuuden työskennellä ulkomailla jos haluaa. Lähes kaikki työasiat hoidetaan englanniksi kun yritys toimii monessa maassa. Lähes kaikki työn ja uran kannalta olennainen informaatio on englanniksi. Suomi on aika toisarvoinen kieli tällaisessä työympäristössä eikä se auta eteenpäin uralla.
Jos työskentelee Suomessa ympäristössä jossa kaikki työ on suomeksi ja tarvitsee harvoin tai ei koskaan englantia niin voi tuntua pakolta jos joutuu joskus puhumaan englantia ihmisen kanssa joka ei osaa suomea.
Ihmiset elävät omissa kuplissaan ja yllä olevat todellisuudet ovat aikana kaukana toisistaan.- Anonyymi
Ja sinä olet pahasti pakkoenglannin vanki, Et elä kuplassa vaan sellissä.
- Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Ja sinä olet pahasti pakkoenglannin vanki, Et elä kuplassa vaan sellissä.
Jos asian kokee noin ei sille voi mitään. Toisille englanti on iloinen asia ja se että sitä käytetään niin laajalti maailmassa on pelkästään hyvä asia.
- AnonyymiUUSI
Anonyymi kirjoitti:
Jos asian kokee noin ei sille voi mitään. Toisille englanti on iloinen asia ja se että sitä käytetään niin laajalti maailmassa on pelkästään hyvä asia.
Miksi englantia ja sen ylivaltaa ei saa arvostella?
Miksi sitä pitää palvoa kuin epäjumalan kuvaa ja kieltää todellisuus.
Miksi englantia pitää kokoajan pakottaa jos se muka on noin iloinen ja hyödyllinen asia? - AnonyymiUUSI
Anonyymi kirjoitti:
Jos asian kokee noin ei sille voi mitään. Toisille englanti on iloinen asia ja se että sitä käytetään niin laajalti maailmassa on pelkästään hyvä asia.
Jos asian kokee noin, osoittaa olevansa lammas Ja pakkoenglannin vanki.
- Anonyymi
No eiköhän lapsikin sen ymmärrä ETTÄ juurikin tämä minkä ITSEKIN mainitset avauksessa että "Kaupungilla kulkiessa kulkee arabiaa, somaliaa, tagalogia, thaita, kiinaa, espanjaa, saksaa, ranskaa, portugalia, venäjää/Ukrainaan jne.," on se syy miksi olemme joukolla päätyneet tukeutumaan englannin kieleen.
Olisi nimittäin melkoinen mahdottomuus hallita näitä kaikkia kieliä edes auttavalla tasolla, sen takiahan on ilmiselvää että turvaudutaan siihen kieleen jota useimmat osaavat, edes auttavasti!
Tämän lisäksihän jokainen voi sitten omien resurssien puitteissa opiskella vaikka noi kaikki mainitsemasi kielet - Minusta tämä ei ole ollenkaan kummallista, varsinkin jos sitä OIKEIN miettii!- Anonyymi
Miksi emme käytä suomea, maan virallista kieltä, kuten muut maat käyttävät omiaan?
Miksi nuoleskelemme pienen vähemmistön puota?
- Anonyymi
Opetushallituksessa on ymmärretty englannin asema työelämässä https://www.oph.fi/fi/blogi/enemman-kuin-englantia-kansainvalisyysosaaminen-nakyy-tyoelamassa-monella-tasolla
"Suomessa kansainvälisyysosaaminen on pitkään keskittynyt englannin kielen taidon ympärille. Siitä on käytännössä tullut toimiala- ja ammattialarajat ylittävä yleinen työelämäosaaminen. Huomattavasti harvemmin kaivataan muiden kielten tai vaikkapa vieraiden kulttuurien ja monikulttuurisuuden osaamista."
Jjos haluat päästä työelämässä eteenpäin monessa korkeasti koulutetussa ammatissa hyvä englannin kielentaito on välttämätön. Usein nämä tehtävät ovat hyvin palkattuja.
Englannin kielen voi nähdä pakkona ja siitä voi tehdä henkilökohtaisen ongelman. Tai sitten englannin voi nähdä mahdollisuutena joka auttaa pääsemään hyvin palkattuihin työtehtäviin. Jos ensiksi mainitut kokevat englannin ongelmaksi se ei merkitse jälkimmäiseksi mainituille mitään. Jälkimmäiset hyötyvät merkittävästi englannin kielestä henkilökohtaisesti.- Anonyymi
Englanti on selvästi pakko- ja haittakieli.
Miksi puolustat sitä ontuvia perustein?
Olemme pakkoenglannin vankeja. Kiitos että havainnollistit asiaa. Näemmä tässä maassa ei enää voi eikä saa opiskella ja työskennellä pelkällä Suomella. - Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Englanti on selvästi pakko- ja haittakieli.
Miksi puolustat sitä ontuvia perustein?
Olemme pakkoenglannin vankeja. Kiitos että havainnollistit asiaa. Näemmä tässä maassa ei enää voi eikä saa opiskella ja työskennellä pelkällä Suomella.Suomi on vapaa maa ja jokainen voi valita mihin hakeutuu töihin. Jos tuntuu siltä voi vältellä tehtäviä missä englannin osaaminen on välttämätöntä. Silloin vain tulee sulkeneeksi itseltään pois monia mielenkiintoisia kansainvälisiä tehtäviä joista maksetaan erittäin hyvin. Aina voi tyytyä vähempään.
- Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Suomi on vapaa maa ja jokainen voi valita mihin hakeutuu töihin. Jos tuntuu siltä voi vältellä tehtäviä missä englannin osaaminen on välttämätöntä. Silloin vain tulee sulkeneeksi itseltään pois monia mielenkiintoisia kansainvälisiä tehtäviä joista maksetaan erittäin hyvin. Aina voi tyytyä vähempään.
Jahas taasen näitä "pyhäkoulutantta puheita", pelottellua jumalan rangaistuksella jollet kiltisti opette pakkoenglantia.
Miksi hyväksyt mukisematta sen ettei suomalainen voi enää työllistyä suomenkielellä omassa maassaan?
Se kun onnistuu edelleen muualla.
Pakkoenglannista on tullut pärjäämisen este ja mahdollisuuksien rajoittaja suomalaisille. - Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Suomi on vapaa maa ja jokainen voi valita mihin hakeutuu töihin. Jos tuntuu siltä voi vältellä tehtäviä missä englannin osaaminen on välttämätöntä. Silloin vain tulee sulkeneeksi itseltään pois monia mielenkiintoisia kansainvälisiä tehtäviä joista maksetaan erittäin hyvin. Aina voi tyytyä vähempään.
Suomi ei ole enää vapaa maa, meillä on pakkoenglanti kehdosta hautaan.
- Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Suomi ei ole enää vapaa maa, meillä on pakkoenglanti kehdosta hautaan.
Jos et ole valmis käyttämään englantia työelämässä sitten tyydyt vähempään. Ei se sen ihmeellisempää ole. Suomessa on paljon työpaikkoja joissa englanti on perusvaatimus. Ei yrityksiä kiinnosta tekevätkö jotkut englannista ongelman itselleen. Ne katsovat asiaa liiketoiminnan näkökulmasta ja jos englanti on olennainen osa liiketoimintaa eivät ne palkkaa työntekijöitä joilla ei ole riittävää englannin osaamista.
- AnonyymiUUSI
Anonyymi kirjoitti:
Jos et ole valmis käyttämään englantia työelämässä sitten tyydyt vähempään. Ei se sen ihmeellisempää ole. Suomessa on paljon työpaikkoja joissa englanti on perusvaatimus. Ei yrityksiä kiinnosta tekevätkö jotkut englannista ongelman itselleen. Ne katsovat asiaa liiketoiminnan näkökulmasta ja jos englanti on olennainen osa liiketoimintaa eivät ne palkkaa työntekijöitä joilla ei ole riittävää englannin osaamista.
Miksi et ole ollenkaan huolissasi siitä että tilanne on päästetty noin pahaksi?
Olemme åakkoenglannin vankeja, kiitos että taas havainnollistit asian tilaa. - AnonyymiUUSI
Anonyymi kirjoitti:
Jos et ole valmis käyttämään englantia työelämässä sitten tyydyt vähempään. Ei se sen ihmeellisempää ole. Suomessa on paljon työpaikkoja joissa englanti on perusvaatimus. Ei yrityksiä kiinnosta tekevätkö jotkut englannista ongelman itselleen. Ne katsovat asiaa liiketoiminnan näkökulmasta ja jos englanti on olennainen osa liiketoimintaa eivät ne palkkaa työntekijöitä joilla ei ole riittävää englannin osaamista.
Jahas. taas tähä pelottelua ja pyhäkoulutantan asennetta.
- Anonyymi
Miksiköhän muuten suurin osa näistä "pakkoruotsin" vastustajista on pahoja o
pakkoenglannittajia?- Anonyymi
Se on outoa, kun kaikki tietävät, että englantia lukee 100% oppilaista joka tapauksessa. Pakkoenglannittaja on ainoa, joka ei tätä asiaa omasta maastaan tiedä. Siksi tuputtaa englantiaan ruotsin tilalle (!?).
- Anonyymi
HS: lukijan mielipide | Suomenkielinen väitöskirja alkaa olla harvinaisuus (koska ovat käytännössä kiellettyjä).
Ja paikalla tietysti heti vakiosuomensyöjät puolustamassa pyhää pakkoenglantia.
Olemme pakkoenglannin vankeja, eristysselliläisiä vedellä ja leivällä.- Anonyymi
Se että väitöskirjat tehdään englanniksi on täysin ymmärrettävää. Suomi on pieni marginaalikieli ja kansainvälisessä tutkimusyhteisössä käytetään englantia. Mikäli haluat että väitöskirjastasi on sinulle hyötyä tutkijan työssä ja uran kannalta tietysti teet sen englanniksi varsinkin jos tutkimusyhteisösi on kansainvälinen. Jos haluat jäädä marginaaliin kannattaa valita suomi väitöskirjan kieleksi. Tutkijat miettivät omaa etuaan ensin kuten kuka tahansa ja valitsevat siksi englannin.
- Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Se että väitöskirjat tehdään englanniksi on täysin ymmärrettävää. Suomi on pieni marginaalikieli ja kansainvälisessä tutkimusyhteisössä käytetään englantia. Mikäli haluat että väitöskirjastasi on sinulle hyötyä tutkijan työssä ja uran kannalta tietysti teet sen englanniksi varsinkin jos tutkimusyhteisösi on kansainvälinen. Jos haluat jäädä marginaaliin kannattaa valita suomi väitöskirjan kieleksi. Tutkijat miettivät omaa etuaan ensin kuten kuka tahansa ja valitsevat siksi englannin.
Ei se ole ymmärrettävää jos englanti pakotetaan. Mutta havainnollistit taas hyvin miten meistä on tehty laitostuneita pakkoenglannin vankeja. Jo pelkkä ajatuskin englannin korvaamisesta jollain muulla kielellä esim. suomella on sinulle kauhistus.
Miten noin henkisesti laiska ihminen edes kuvittelee tekevänsä tieteellistä työtä ja miksi englantia voi korvata konekäännöksillä kuten sinun mielestäsi muita kieliä voi? - Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Se että väitöskirjat tehdään englanniksi on täysin ymmärrettävää. Suomi on pieni marginaalikieli ja kansainvälisessä tutkimusyhteisössä käytetään englantia. Mikäli haluat että väitöskirjastasi on sinulle hyötyä tutkijan työssä ja uran kannalta tietysti teet sen englanniksi varsinkin jos tutkimusyhteisösi on kansainvälinen. Jos haluat jäädä marginaaliin kannattaa valita suomi väitöskirjan kieleksi. Tutkijat miettivät omaa etuaan ensin kuten kuka tahansa ja valitsevat siksi englannin.
Miksei tutkintoa tai väitöskirjaa saa tehdä sillä kielellä jonka hallitsee parhaiten?
Miksi suomalainen yliopisto ei ole itsenäinen ja vapaa, vaan alistettu ulkomaiseen valtaan? - Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Miksei tutkintoa tai väitöskirjaa saa tehdä sillä kielellä jonka hallitsee parhaiten?
Miksi suomalainen yliopisto ei ole itsenäinen ja vapaa, vaan alistettu ulkomaiseen valtaan?Minä tein aikanani aika rupisen opinnäytetyön suomeksi. Tuskinpa se kiinnostaisi ketään ainakaan ulkomailla. Vaan jos on oikeasti tarkoitus viedä jotakin tieteenalaa eteenpäin niin kyllähän tutkimustiedon pitää olla jaettavissa maailmanlaajuisesti.
- Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Minä tein aikanani aika rupisen opinnäytetyön suomeksi. Tuskinpa se kiinnostaisi ketään ainakaan ulkomailla. Vaan jos on oikeasti tarkoitus viedä jotakin tieteenalaa eteenpäin niin kyllähän tutkimustiedon pitää olla jaettavissa maailmanlaajuisesti.
No siihen englanti on täysin väärä kieli.
- Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Ei se ole ymmärrettävää jos englanti pakotetaan. Mutta havainnollistit taas hyvin miten meistä on tehty laitostuneita pakkoenglannin vankeja. Jo pelkkä ajatuskin englannin korvaamisesta jollain muulla kielellä esim. suomella on sinulle kauhistus.
Miten noin henkisesti laiska ihminen edes kuvittelee tekevänsä tieteellistä työtä ja miksi englantia voi korvata konekäännöksillä kuten sinun mielestäsi muita kieliä voi?Voihan sitä surkutella täällä kuinka kauheaa englanti on mutta ei se muuta mitään. Kansainvälisen tiedemaailman kieli on englanti ja siksi tutkijat tekevät väitöstyönsä englanniksi. Ei heidän kannata haaskata aikaansa tekemällä sitä jollain muulla kielellä.
Kääntämiseen kannata haaskata aikaa koska väitöskirjan voi lukea suoraan englanniksi. Monia tiedemaailman käyttämiä termejä ei välttämättä edes ole suomeksi joten käännetty versio voisi olla sekoitus englantia ja suomea.
Mitään todellista ongelmaa ei ole koska englanti on tässä paikallaan paitsi niiden päässä jotka ovat tehneet kieliasiasta itselleen ongelman. - Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
No siihen englanti on täysin väärä kieli.
Mitä kieltä itse käyttäisit?
- AnonyymiUUSI
Anonyymi kirjoitti:
Mitä kieltä itse käyttäisit?
Lähes mitä tahansa muuta kieltä vaikka latinaa.
Englanti on sen verran epätarkka ja epätäsmällinen kieli, ettei se sovellu tieteen kieleksi kuin pakolla.
Miksi.muuten pitäisi korvata vain yhdellä kielellä?
Joko taas asetat englannin "korvaajalle" sellaisia vaatimuksia joita ei englantikaan täytä? - AnonyymiUUSI
Anonyymi kirjoitti:
Lähes mitä tahansa muuta kieltä vaikka latinaa.
Englanti on sen verran epätarkka ja epätäsmällinen kieli, ettei se sovellu tieteen kieleksi kuin pakolla.
Miksi.muuten pitäisi korvata vain yhdellä kielellä?
Joko taas asetat englannin "korvaajalle" sellaisia vaatimuksia joita ei englantikaan täytä?"Miksi.muuten pitäisi korvata vain yhdellä kielellä?"
Siksi että opinnäytetyön laatiminen jo yhdellä kielellä on helkutinmoinen homma. Niin, eikä sitä latinaakaan osaa juuri kukaan enää. - AnonyymiUUSI
Anonyymi kirjoitti:
"Miksi.muuten pitäisi korvata vain yhdellä kielellä?"
Siksi että opinnäytetyön laatiminen jo yhdellä kielellä on helkutinmoinen homma. Niin, eikä sitä latinaakaan osaa juuri kukaan enää.Miksi sitä ei sitten saa tehdä sillä kielellä jonka hallitsee parhaiten?
Miksi se pitää tehdä nimenomaan pakkoenglanniksi?
Miksi ymmärrät asiat aina tahallasi väärin? - AnonyymiUUSI
Anonyymi kirjoitti:
"Miksi.muuten pitäisi korvata vain yhdellä kielellä?"
Siksi että opinnäytetyön laatiminen jo yhdellä kielellä on helkutinmoinen homma. Niin, eikä sitä latinaakaan osaa juuri kukaan enää.No englantihan on vittumaosen hankala kieli oppia ja hallita kunnolla, se ei onnistu aina edes natiiveilta.
Miksi haluat heikentää suomalaisten mahdollisuuksia vaatimalla englantia?
- Anonyymi
Niin, ja näiden eri kielten puhujat useimmiten pärjäävät Suomessa (yleensä oppimalla suomea) ilman että meidän muiden tarvitsee opiskella heidän kieltään. Kummallista jos sitä oikein miettiin. Ruotsinkieliset eivät ole oppineet suomea vaikka on ollut vuosisatoja aikaa opetella.
- Anonyymi
Joko taas projisoit pakkoenglannin aiheuttamat ongelmat ruotsinkieleen?
Miksi hyväksyt sen että alle 1% vähemmistö häärää tässä maassa kuin siirtomaavallan edustajat ja pakottavat kaikki muut käyttämään omaa ikävää ja rumaa kieltään? - Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Joko taas projisoit pakkoenglannin aiheuttamat ongelmat ruotsinkieleen?
Miksi hyväksyt sen että alle 1% vähemmistö häärää tässä maassa kuin siirtomaavallan edustajat ja pakottavat kaikki muut käyttämään omaa ikävää ja rumaa kieltään?Eivätkä pakota, kyllä he yleensä oppivat suomenkielen.
- Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Eivätkä pakota, kyllä he yleensä oppivat suomenkielen.
No kun eivät opi, vaan pakottavat ympäristön puhumaan englantia.
Miksi sinulle on niin vaikeaa myöntää ikäviä tosiasioita?
- Anonyymi
Ok, tunnen maahanmuuttajia, jotka puhuvat suomea. Ovat noita 'köyhiä'. Ovat päässeet töihin ja yritys kielen oppimiseen on kova! Vaikka suomi ei helpointa ole.
Korkeakouluihin ja korkean ammattitaidon osaajat eivät edes yritä oppia suomea. Me puhumme heille englantia. Vaikka luulisi, että sillä tasolla maan kielen oppiminen olisi jopa helpompaa!
Saarikivi kertoi kolumnissaan mennensä taksilla. Kuljettaja oli somali, kuten taksikuskit Helsingissä usein ovat, mutta osasi myös arabiaa. Ennen Eurooppaan saapumistaan hän oli työskennellyt Egyptissä. Kuljettajalla oli mielenkiintoisia ajatuksia siitä, miten Egyptissä kaikki ovat köyhiä ja hyväntuulisia, Suomessa taas rikkaita ja kireitä. Hän ihmetteli, mistä se johtuu.
Taksikuski oli työskennellyt Ruotsissakin, joten hän osasi ruotsia, jota Suomessa osaavat yhä harvemmat. Lisäksi hän osasi vaimonsa kieltä turkkia. Ja tietenkin suomea. Hän oli halukas oppimaan minkä hyvänsä kielen, jonka elämä toisi eteen, ja hän vertaili niitä innokkaasti.
Huonopalkkaisella duunarilla oli siis paljon parempi kielitaito kuin kovapalkkaisella huippuosaajalla, samoin avoimempi suhde kieliympäristöön, halu oppia ja ymmärtää. - Anonyymi
Joillekin pakkoenglanti on niin kova pakkomielle, että Suomen kouluissa opiskeltava 12-vuotinen englantikaan ei riitä! Hulluinta mitä voi olla!
- Anonyymi
Totta.
Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
Ajattelit siis löytäneesi onnen minusta
Etkä sitä silloin sanonut. Miksi oi miksi. Olisit avannut suusi. Olisin kääntänyt vaikka minkä kiven, että oltaisiin voi483766Päivän Teemu Selänne: Köyhät ovat vastuussa köyhyydestään!
https://www.youtube.com/watch?v=2rmgjJAJ7s8 Teemu lyö köyhää oikealla suoralla!4783755Kiitos rakastamani,
tämän päiväisestä toisaalla, jos tahdoit minulle sillä myös jotain viestittää. ❤️ Toivon, että nähdään vielä ja saadaan303019Nainen, olen huolissani sinusta
Onko kaikki varmasti hyvin? Minulla on pahoja aavistuksia, mutta toivon olevani väärässä. Toivotan kaikkea hyvää sulle!902180- 1551900
- 1051740
- 1301569
Kello käy ja ilta pimenee
Alkaa jo väsyttämään kovasti. 🥱 Toivottelen hyvää yötä ja kauniita unia. Oman kulla kuvatuksia. 😊💤💖💤✨💤🌌 Lokakuun2541430Ruumisvaunut
Ompa järjen köyhyyttä vetää ruumiskärryjä pitkin kylää ja säikytellä ihmisiä. Vain Kuhmon hoitajat tähän pystyy.401262Seiska: Ensitreffit Anna nosti katsojien karvat pystyyn - Touhuaa tätä auton ratissa: "Älytöntä..."
Annan käytös herättää vahvoja tunteita. Huh, huh, näyttää kyllä aikamoisen vaaralliselta touhulta auton ratissa… Lue l71138