Odotettu Harry Potter ja puoliverinen prinssi ilmestyy maailmanlaajuisesti perjantain ja lauantain välisenä yönä.
Ylen pop-uutisten mukaan Suomessa fanit voivat hakea Potterinsa jo samaisena yönä klo 2.01 alkaen Kirkkonummen Info-kaupasta sekä Oulun kirjakauppa Kipasta, jonne kirja on pitänyt varata ja maksaa etukäteen. Muualla maassa Potter-myynti alkaa lauantaina aamulla.
Aiotko lukea uuden Potterin englanniksi vai odotatko suomennoksen ilmestymistä?
Potter-teos ensimmäisenä Oulusta ja Kirkkonummelta
94
20829
Vastaukset
- emilia
Ehdottomasti englanniksi!
En suomennosta jaksa millään odottaa, ja joku luultavasti lipsauttaisi jonkin tärkeän asian siitä...
Jännittää jo.... x)- mie
just joo..x)
- Näin.
mie kirjoitti:
just joo..x)
Potterin kääntämisessä menee kuulemma vähintään puoli vuotta, että ei siinä kyllä lipsauteta mitään tärkeää välistä sillä tapaa. Hiljaa hyvä tulee... Ja ennemmin voi luottaa kääntäjän lupaan, kuin omaan taitoon...
- Tessu
Varasin oman Potterini suomalaisesta jo keväällä.Ne on pakko lukea englanniksi, ei niissä suomennoksissa ole sama tunnelma.=)
- sopuli
itse luen tietysti suomeksi koska en ole kauhean hyvä enkussa.... jos itse olet niin siitä vaan pänttääämään sitä.... miten niin sama tunnelma??? suomennoksessa ei tarvi jokaista sanaa sanakirjan kanssa setviä.... odottakaa vaan kaikki suomennosta!!! sieltä se kyllä tulee enenmin tai myöhemmin..... ja se on sitten helppo lukea...
- Tyttö-87
sopuli kirjoitti:
itse luen tietysti suomeksi koska en ole kauhean hyvä enkussa.... jos itse olet niin siitä vaan pänttääämään sitä.... miten niin sama tunnelma??? suomennoksessa ei tarvi jokaista sanaa sanakirjan kanssa setviä.... odottakaa vaan kaikki suomennosta!!! sieltä se kyllä tulee enenmin tai myöhemmin..... ja se on sitten helppo lukea...
Mä oon samaa mieltä mielummin lukee sen suomeks
ettei tarvii joka sanaa ...arvailla..!
=) - Kiiwi*
Tyttö-87 kirjoitti:
Mä oon samaa mieltä mielummin lukee sen suomeks
ettei tarvii joka sanaa ...arvailla..!
=)Ei miun ainakaan tarvi arvailla sanoja, osaan englantia ihan tarpeeksi. Ja miksi pitäisi odottaa suomennosta jos haluaa lukea sen englanniksi?
Se tunnelma on eri englanniksi siksi, että se on alkuperäiskieli! Englanniksi se kannattaa lukea ainakin jossakin vaiheessa! - Tyttö-87
Kiiwi* kirjoitti:
Ei miun ainakaan tarvi arvailla sanoja, osaan englantia ihan tarpeeksi. Ja miksi pitäisi odottaa suomennosta jos haluaa lukea sen englanniksi?
Se tunnelma on eri englanniksi siksi, että se on alkuperäiskieli! Englanniksi se kannattaa lukea ainakin jossakin vaiheessa!Jos osaa enkkuu.Ninhän se on kyllähän kaikki sen
tietää. Sitä paitsi kaikki tekee
JUST NIINKU ITE HALUU!!!!!!! - vierailija
Tyttö-87 kirjoitti:
Jos osaa enkkuu.Ninhän se on kyllähän kaikki sen
tietää. Sitä paitsi kaikki tekee
JUST NIINKU ITE HALUU!!!!!!!mä aion oottaa siihe et tulee se suomenkielinen ku en osaa enkkuu tarpeeks hyvi ja muutenki mieluummi suomeks eka... sit joskus ehkä vois lukee sen kans sit enkukski :)
- Kai..Hiwtari
He..hee...Minäpäs olen niikova lukia, että luempas sen enkuksi ja suomeksi....^^
Juuh...täytyis vaan löytää jostain se enkuksi ja sit se menee varmaan kolmes päiväs niinkuin Feeniksin kilta.-_-' - mä vaan
sopuli kirjoitti:
itse luen tietysti suomeksi koska en ole kauhean hyvä enkussa.... jos itse olet niin siitä vaan pänttääämään sitä.... miten niin sama tunnelma??? suomennoksessa ei tarvi jokaista sanaa sanakirjan kanssa setviä.... odottakaa vaan kaikki suomennosta!!! sieltä se kyllä tulee enenmin tai myöhemmin..... ja se on sitten helppo lukea...
mä oon samaa mieltä, että ei sitä tartte englanniks lukee ku ei ees osaa enkkuu hyvin. eri asia tietenkin ois, jos on 10 oppilas enkussa... :)
- varettaja-vaari
Kiiwi* kirjoitti:
Ei miun ainakaan tarvi arvailla sanoja, osaan englantia ihan tarpeeksi. Ja miksi pitäisi odottaa suomennosta jos haluaa lukea sen englanniksi?
Se tunnelma on eri englanniksi siksi, että se on alkuperäiskieli! Englanniksi se kannattaa lukea ainakin jossakin vaiheessa!Kaikki edelliset Potterit saa netistä audio-book muodossa eli mp3 sina englanniksi. Suosittelen.
- omppu
Mä haluan lukee puoliverisen prinssin suomeksi, koska en ymmärrä hirveen hyvin englannin kielistä tekstiä... Voin saada vääriä käsityksiä, jos luen englanniksi!!:D
- kukka
En oikeen tiedä.
Englanniksi ei välttämätttä kaikki asiat aluksi selviäisi, mutta sitten kun siinä samalla oppii ja alkaa ymmärtämään joitakin monimutkaisia sanoja niin hienoahan se ennemmin englanniksi on lukea, mutta ite taidan silti sitä suomennosta odottaa :) - enkku sitten
mä luen kaikki potterit ekana suomeksi, jossain vaiheessa niitä kyllä englanniksikin luen kuhan ne ensin saisin enkun kielellä käsiini
- Möhköys
Ehdottomasti englanniksi. Kirja on parempi alkuperäiskielellä ja juuri sellaisena kuin kirjailija on halunnut asiat ilmaista, ei kääntäjän kenties jopa osittain omaa tulkintaa.. :)
- Erloghan
En viitsi tuhlata rahojani kahteen Potteriin (Suomeksi ja englanniksi).
Englannintaitoni ovat melko hyvät ja sitäpaitsi tietokoneen sanakirja -ohjelmalla sanoja ei tarvitsisi edes hakea kauaa.
Mielelläni lukisin molemmat enkä voi edes lainata kavereilta kun kukaan heistä ei ole englanninkielistä hankkimassa.
Joudun siis odottamaan...
- lee
se on kielletty lailla ettei kukaan englannin kielisen lukenut saa kertoa mitään juonesta. :D joo, mutta koska se ilmestyy suomeksi?
- ...
Sen ilmestymisestä ei ole vielä varmaa tietoa, mutta Jaana Kapari kertoo että vähintään puoli vuotta siihen menee. Eli innolla odotellaan.
Eli, luultavasti alkuvuodesta 2006
Tietoa ei ole vielä varmistettu luultavasti.. - Potterin lukija
... kirjoitti:
Sen ilmestymisestä ei ole vielä varmaa tietoa, mutta Jaana Kapari kertoo että vähintään puoli vuotta siihen menee. Eli innolla odotellaan.
Eli, luultavasti alkuvuodesta 2006
Tietoa ei ole vielä varmistettu luultavasti..OotP ilmestyi alkukesästä ja sen suomennosta sai odottaa maaliskuuhun, joten vaikka HBP onkin hieman lyhyempi, niin menee sen suomennoksen saapumiseen silti aikaa. Enkuksi itse aion lukea (tietysti), vaikka Vuotiksen Line partyyn en päässytkään.
- oletko
vitsiniekka? harmi kun ei tule ostettua, olisin paljastanut kyllä koko stoorin.
- lee
oletko kirjoitti:
vitsiniekka? harmi kun ei tule ostettua, olisin paljastanut kyllä koko stoorin.
se oli oikeasti jossain lehdessä. musta tosi naurettavaa. varmaan kukaan voi sellaista kieltää. siis siksi mä sen tänne pistin kun joku sanoin jotain möläyttämisestä. oli niin tyhmä juttu.
- Kiiwi*
lee kirjoitti:
se oli oikeasti jossain lehdessä. musta tosi naurettavaa. varmaan kukaan voi sellaista kieltää. siis siksi mä sen tänne pistin kun joku sanoin jotain möläyttämisestä. oli niin tyhmä juttu.
Ei sitä ole kielletty lailla. Ei.
Homma oli se, että Kanadassa sitä kirjaa oli myyty jo jotakin n. 15kpl muistaakseni etukäteen (viime viikolla?), ja niitä, ketkä sen oli saanut, oli kielletty kertomasta. Oikeus kielsi.
Ei se koske muita. : >
Omani olen varannut Helsingin Akateemisesta ja olen myös menossa sinne jonottamaan muiden Vuotava Noidankattila-foorumin jäsenten kanssa.
Potterit ovat suoraan sanottuna parempia englanniksi, ne menettävät jotain käännöksessä, kuten parhaatkin kirjat yleensä.- Twil
sitä nyt odottelemaan viitsi alkaa.Eli siis englanniksi.Nyt vaan ärsyttää etten huomioinut ilmestymispäivää ollenkaan,aikaa on lukea se kunnolla vasta kahden viikon päästä.No,huomenna yöllä sitten suurella kiireellä.
- wic
luen sen luultavasti suomennettuna kun ymmärrän paremmin mutta jos kiusaus käy liian suureksi lainaa englantilaisen version kaverilta
- --------supergirl7............
minä luen potterin suomeksi :) en jaksa ruveta vääntämään englantia, vaikka oonkin kohtalaisen hyvä enkussaa xD
kuulin yheltä tutulta, että kapari ei ehkä suomennakaan 6 kirjaa ja että se ilmestyy suomeks vasta 6kk päästä!!! onko tuo totta?????????!!!!!!!!!!!!!- tosi tietäjä;)
niin ainakin sanotaan että kuudes kirja tulis vasta ens vuoden puolella suomen kielisenä.eli vasta 2006. sitä aiakin on huhutuu:)
- Emppu
Kirjakerhosta kyllä tarjottiin englanninkielistä uutta Potteria, mutta taidan odottaa että se ilmestyy suomeksi. En luota kielitaitooni tarpeeksi, ainakan, kun kyseisessä on tätä lajia edustava kirja... Mikään asia ei saa jäädä hoksaamatta.
- namiii
suomeks se on luettava,ei saa tosiaa jäädä mitään missaamatta:))) ei olis kiva lukee sanakirjan kaa,varsinki ku niit sanoi ei salee olis sanakirjas:D
- zhia
pakko se on lukea enkuks eka, tosin mulla menee siinä varmaa ikuisuus, mut ei enää kestä malta oottaa, luin taas vaihteeks kaikki edelleiset kirjaa et varmasti pysyy kärryillä :) (ihan ku niitä ei ois jo tullu luettuu parii kymmnetä kertaa )
- Winter
Englanniksi tietty. En millään jaksaisi odottaa suomennosta.
- le néant
enkuks! Ja sitte ku ilmestyy suomeks, nii ostan senkii.
- Tyttö-87
Suomen kielistä odotan kun en nyt oo niin hyvä enkus et voisin sen lukee jo nyt Ei se odotaminen nyt niin hirvetä oo.....ne kirjat kun on kaikki niin hyviikin!!!
Ois kiva kuulla mitkä kirjat on toisten lemppareit niist.. muste ehkä 5,1,4,3 ja
2ehkä vähän huonompi kun muut..???????????
Ja mitä mieltä ootte niistä elokuvista????????- PetoBoy84
Hihihihi hain omani vast äsken =) muutaman sivun lukassu ja nyt siirryn lukemaan lisää mässyjen kera!
- Tyttö-87
PetoBoy84 kirjoitti:
Hihihihi hain omani vast äsken =) muutaman sivun lukassu ja nyt siirryn lukemaan lisää mässyjen kera!
jos osaa enkkuu hyvin saa nähdä millanen kansi siinä tällä kertaaa....on.
ja kuin monta lukuu......?
- lee
mikä se oli se osoite missä oli se sellainen suomi englanti käännös sivun osoite?
- Pottereiden lukija
http://www.geocities.com/shiroiaisu/
Tuolta löytyy, jos tarkoitat Pottereiden Suomi-englanti-suomi -sanakirjaa.
- maasu
aijon odottaaa suomennoksen ilmestymistä aj luen sen vaasta sitten kun en ole haka englannissa;)
- Hansu <3
Mä ootan ainakin että Harry Potter 6 tulee suomeksi.....
- Elämää ei tämä ole
Uskomatonta että tätä paskaa jaksaa jotkut taas hypettää. Hankkikaa elämä niin ei tarvi fantasioida jostakin paskasta.
- jokuwaa
Päässäs on paskaa ku jaksat kattel näit viestei! hanki elämä!
- Kiiwi*
Pidä mielipiteesi omana tietonasi. Toiset pitää toiset ei. Jos et itse pidä, niin ok, mutta pidä se omana tietonasi.
- just_joo
yks pikku juttu. meillä jotka lukee myös kirjoja ON elämä... aika säälittävää aukoo päätänsä joillekin joilla on harrastuksia.. et taida ite osata edes lukea??? että silleen. mieti vähän ennenkö alat sanoo mitenkään näin.
- dan
voi elämä, se ei oo sulta mitää pois jos me luetaa fantasiaa. hanki ite elämä.
- huhhuijjaa..
hanki ite elämä! ei oo pakko lukee fantasioita jos ei tykkää! piä ne paskat vaan omassa mielessäs.. ei tartte tulla tänne jauhaan mitää.. ÄÄLIÖ!!
- Dumbledore kuolee
jokuwaa kirjoitti:
Päässäs on paskaa ku jaksat kattel näit viestei! hanki elämä!
Dumbledore kuolee....... Kalkaros on pahis
- laama-92
se kestäis sitte NIIN kaua ku pitäs se lukee, ja sitte ku lukis sen taas suomeks nii sitte tietää jo kaike ni iha tyhm-ää. Hemmetti ku kestää sitte kaua ku tulee se suomennos..
- Padma_Patil
Puoliverisen prinssi luen vielä suomeksi, mutta seuraavan kirjan luen jo englanniksi
- ...
osaako kukaan sanoo paljon toi englannin kielinen versio maksaa?
- elokuvana
...
- Olivia
Suomen kielisen odotan. Enkku en niin huonolla kantilla... :/
En malta odottaa! - mammy79
en siis aio lukea kummallakaan kielellä, ja jos sen sitten äärimmäisessä pakosta joutuisin lukemaan, lukisin luultavasti omilla silmillä, en kielellä, joup, hih!
- inhottavaa
ketä tollanen potter kiinnostaa?elokuva oli niin typerä että ei jaksanut ees kattoa.Sit kummastellaan kun tulee rituaalimurhia ym kun tällänen noituus on vaan laillista voi hyvät hölmöt ettekö te tajua mitkä nää elokuvat ja kirjat saa aikaan lasten päässä,varsinkin eräiden jotka hakee lohtua yksinäisyyteen noituudesta ja on kohta koukussa.Roviolle koko potter ja sen luoja joka on itekin valkoinen moita.
- ...
Raamattua ei luokitella kuitenkaan vaaralliseksi, vaikka se saa aikuisetkin sekaisin. Monta monta sivua skeidaa, joka on vastoin kaikkia Kristinuskon periaatteita.
- minä vaan
... kirjoitti:
Raamattua ei luokitella kuitenkaan vaaralliseksi, vaikka se saa aikuisetkin sekaisin. Monta monta sivua skeidaa, joka on vastoin kaikkia Kristinuskon periaatteita.
miten saa aikuiset sekaisin? ei kukaan mee raamatusta sekaisin jos ei ole jo muutenkin sekaisin.Raamattu on sentäs Jumalan sanaa siitä voi mennä sekaisin päinvastoin.Uusi testamentti antaa ihmiselle toivon ja tulevaisuuden tässä kauheassa ajassa.Ilman Jeesuksen sovitustyötä ei kukaan pelastuisi.Jeesus on tie,totuus ja elämä.Ja se on koettu itse koska Hän antoi uuden elämän.
minä vaan kirjoitti:
miten saa aikuiset sekaisin? ei kukaan mee raamatusta sekaisin jos ei ole jo muutenkin sekaisin.Raamattu on sentäs Jumalan sanaa siitä voi mennä sekaisin päinvastoin.Uusi testamentti antaa ihmiselle toivon ja tulevaisuuden tässä kauheassa ajassa.Ilman Jeesuksen sovitustyötä ei kukaan pelastuisi.Jeesus on tie,totuus ja elämä.Ja se on koettu itse koska Hän antoi uuden elämän.
Jos Raamattu ei saa ketään sekaisin, niin minkä takia niin monia sotia on sodittu Raamatun ja Jumalan nimeen? Minkä takia niin moni uskovainen on sitten kadottanut todellisuudentajunsa? Minkä takia moni Raamattuun uskova menettää kyvyn itsenäiseen ajatteluun?
Älä puhu paskaa, ystävä hyvä.- tappelemaan näiden fanaatik...
minä vaan kirjoitti:
miten saa aikuiset sekaisin? ei kukaan mee raamatusta sekaisin jos ei ole jo muutenkin sekaisin.Raamattu on sentäs Jumalan sanaa siitä voi mennä sekaisin päinvastoin.Uusi testamentti antaa ihmiselle toivon ja tulevaisuuden tässä kauheassa ajassa.Ilman Jeesuksen sovitustyötä ei kukaan pelastuisi.Jeesus on tie,totuus ja elämä.Ja se on koettu itse koska Hän antoi uuden elämän.
Edellisen puheenvuoron käyttäjä kertoikin jo syyn. Lainaan häntä hiukan:
"Raamattu on sentäs Jumalan sanaa siitä voi mennä sekaisin päinvastoin.Uusi testamentti antaa ihmiselle toivon ja tulevaisuuden tässä kauheassa ajassa.Ilman Jeesuksen sovitustyötä ei kukaan pelastuisi.Jeesus on tie,totuus ja elämä.Ja se on koettu itse koska Hän antoi uuden elämän. "
Eli suomeksi: henkilö on itse TÄYDELLISEN vakuuttunut siitä, että tietää itse ainoan oikean totuuden ja kaikki, jotka eivät siihen usko ovat TÄYDELLISEN väärässä. Tyypillinen ajatusrakennelma, joka erottaa fanaatikot asiasta riipumatta muista ihmisistä. Fanaatikko on aina oikeassa, muut aina väärässä. Ainakin fanaatikon omassa pienessä maailmassa...
Teille vähemmän fanaattisille tiedoksi: Ei näiden kanssa kannata tapella. Tulee vaan paha mieli, kun ne ei kuitenkaan ymmärrä ;)
- Satukirja
Kaikellaista sitä kehataakin lukea.Taitaa olla sama juttu kun muoti että perässä mennään kuin lammaslauma.
- pete
minustakin tämä touhu alkaa saavuttaan järjettömyyden rajat:) suoraan sanottuna vähä huvittaa koko höyhötys! jos jotain kirjaa täytyy jonottaa kahden aikaan yöllä, niin ei ole kyllä kaikki ihan kohdallaan.. aivan kuin kirjaa ei ehtisi lukeen seuraavanakin päivänä.. ja se, että kirja pitää lukea monella kielellä.. tuntuu pikkansen kahjolta touhulta! mutta eipä ole minun asiani:) en kuitenkaan halua koskaan samaistua noin radikaaleihin potterfaneihin..
lopuksi potterfaneille... miettikää onko tämä massahöyhötys oikeesti sen arvosta.. haluatteko leimautua siihen päättömään laumaan, joka on kuin edellä mainittu lammaslauma.. sanotaan että joukossa tyhmyys tiivistyy:)
- nadine
Mina odotan suomennosta Harry Potterissa.En lue sita missaan nimessa englannilla!
- Jkh
Kaikenlaisia höpökirjoja niitä myydäänkin kuin potterit, joutais kieltää nämä utopistiset kirjat tyystin.
- potterit ja tsh rulaaaa!
ei voi olla tollasia tosikkoja ettei kunnon fantasiaa ymmärrä!!!!!!!! vihainen olen suuresti!
- näin ohimennen
potterit ja tsh rulaaaa! kirjoitti:
ei voi olla tollasia tosikkoja ettei kunnon fantasiaa ymmärrä!!!!!!!! vihainen olen suuresti!
Niin, kaikki eivät vain pidä fantasiakirjallisuudesta. Kysymys on vähän sama kuin dekkarienkin kohdalla; niistä joko pitää tai ei pidä. Tällaisen mielipideasian ollessa kyseessä ei kannata kyseenalaistaa negatiivisen kommentin esittäneen henkilön älykkyyttä tai mielenterveydellistä tilaa.
Minua suuresti kummastuttava asia on niin monien Potter-fanien keskuudessa esiintyvä mustavalkoisuus. Jos joku sanoo, ettei pidä ko. kirjoista tai että jokin edellisistä kirjoista oli uusinta huomattavasti parempi, hänet nähdään heti rienaajana. Monilta näyttää tämän ilmiön edessä kadonneen kyky nähdä ihmisten erilaiset mielipiteet täysin hyväksyttävinä, olivat ne sitten millaisia tahansa.
Ja kyllä, Potter-kirjojen suosion ymmärtää, sillä ovathan ne mitä ilmeisimmin aikaa kestävää ja jännityksensä säilyttävää fantasiakirjallisuutta, joiden paras ansio on se, että ne ovat saaneet lapset kiinnostumaan lukemisesta noin yleensäkin. Lisäksi, onhan aina hyvä, että mielikuvitusta kiihottavia kirjoja luetaan, se estää yhteiskunnan totaalisen arkipäiväistymisen ja rutinoitumisen.
Kyllä monen muun kirjan huikea menestys kansainvälisillä myyntilistoilla on ollut huomattavasti suurempi ihmetyksen aihe. näin ohimennen kirjoitti:
Niin, kaikki eivät vain pidä fantasiakirjallisuudesta. Kysymys on vähän sama kuin dekkarienkin kohdalla; niistä joko pitää tai ei pidä. Tällaisen mielipideasian ollessa kyseessä ei kannata kyseenalaistaa negatiivisen kommentin esittäneen henkilön älykkyyttä tai mielenterveydellistä tilaa.
Minua suuresti kummastuttava asia on niin monien Potter-fanien keskuudessa esiintyvä mustavalkoisuus. Jos joku sanoo, ettei pidä ko. kirjoista tai että jokin edellisistä kirjoista oli uusinta huomattavasti parempi, hänet nähdään heti rienaajana. Monilta näyttää tämän ilmiön edessä kadonneen kyky nähdä ihmisten erilaiset mielipiteet täysin hyväksyttävinä, olivat ne sitten millaisia tahansa.
Ja kyllä, Potter-kirjojen suosion ymmärtää, sillä ovathan ne mitä ilmeisimmin aikaa kestävää ja jännityksensä säilyttävää fantasiakirjallisuutta, joiden paras ansio on se, että ne ovat saaneet lapset kiinnostumaan lukemisesta noin yleensäkin. Lisäksi, onhan aina hyvä, että mielikuvitusta kiihottavia kirjoja luetaan, se estää yhteiskunnan totaalisen arkipäiväistymisen ja rutinoitumisen.
Kyllä monen muun kirjan huikea menestys kansainvälisillä myyntilistoilla on ollut huomattavasti suurempi ihmetyksen aihe.Itse en kyllä lue Pottereita fantasiakirjallisuudeksi, en niin millään.
Ja vaikka on totta, että varsinkin nuoremmat fanit vetävät herneet nenään jos joku ei Pottereista tykkää, on kuitenkin täysin eri asia, jos joku tulee Potter-palstalle kailottamaan, että kirjat pitäisi kieltää - kuinkas se edellinen kirjoittaja sen panikaan - koska ne ovat "utopistisia". Minuakin ärsyttää, jos joku toteaa, että "näitä kirjoja ei saa lukea, koska minä en itse niistä pidä".
Itse asiassa, tähän menessä - ja olen liikkunut tällä palstalla edellisen kirjan julkaisusta asti - jopa nuoremmat fanit ovat suhtautuneet täysin rauhallisesti, jos joku on sanonut, ettei pidä Pottereista - niin kauan, kun kyseinen henkilö itse ei ole ollut hyökkäävä. Joten täytyy todeta, että olet erehtynyt...
"Kyllä monen muun kirjan huikea menestys kansainvälisillä myyntilistoilla on ollut huomattavasti suurempi ihmetyksen aihe."
*köhTheDaVinciCodeköh*- Jkh
potterit ja tsh rulaaaa! kirjoitti:
ei voi olla tollasia tosikkoja ettei kunnon fantasiaa ymmärrä!!!!!!!! vihainen olen suuresti!
Missähän minä olen väärässä. Ja saat olla SUURESTI vihainen minun maailman kuva ei siitä muutu.
- näin ohimennen
Pat_Bateman kirjoitti:
Itse en kyllä lue Pottereita fantasiakirjallisuudeksi, en niin millään.
Ja vaikka on totta, että varsinkin nuoremmat fanit vetävät herneet nenään jos joku ei Pottereista tykkää, on kuitenkin täysin eri asia, jos joku tulee Potter-palstalle kailottamaan, että kirjat pitäisi kieltää - kuinkas se edellinen kirjoittaja sen panikaan - koska ne ovat "utopistisia". Minuakin ärsyttää, jos joku toteaa, että "näitä kirjoja ei saa lukea, koska minä en itse niistä pidä".
Itse asiassa, tähän menessä - ja olen liikkunut tällä palstalla edellisen kirjan julkaisusta asti - jopa nuoremmat fanit ovat suhtautuneet täysin rauhallisesti, jos joku on sanonut, ettei pidä Pottereista - niin kauan, kun kyseinen henkilö itse ei ole ollut hyökkäävä. Joten täytyy todeta, että olet erehtynyt...
"Kyllä monen muun kirjan huikea menestys kansainvälisillä myyntilistoilla on ollut huomattavasti suurempi ihmetyksen aihe."
*köhTheDaVinciCodeköh*En viitannut kommentillani erityisesti tämän tai minkään muunkaan keskustelupalstan väkeen. Tarkoitin lähinnä henkilöitä joiden kanssa olen henk.koht. keskustellut aiheesta.Vaikka kyllähän tietysti netistäkin näitä kiihkoilijoita aina löytyy.
- Hiusmörkö
Ja kuinka monta Harry Potteria olet itse lukenut..
- Juup!
Jokaisen omissa asioissa päätettävä lukeeko suomeksi vaiko sitte englanniksi!
- potter rulessss!
mä oon potterfani mut enköhän malta oottaa suomen kielistä versiota..... ;)
- Kohler
Hoh mitä potaskaa taas ja lapselliset ihmiset kuolaa kuin viimeisen ehtoollisen perään. Hankkikaa elämä.
- Fili
Pat_Bateman kirjoitti:
Huomattavasti lapsellisempaa on tulla häiriköimään Potter-palstalle... Hanki elämä.
Onko tää joku muotisana Hanki Elämä mitähän tarkoittanee?
Fili kirjoitti:
Onko tää joku muotisana Hanki Elämä mitähän tarkoittanee?
Sanonta, ei sana. Kristus sentään.
Ja sitä yleensä käytetään ilmaisemaan, että kyseisen henkilön tulisi ehkä hankkia jotain sisältöä olemassaoloonsa, jos saa niin suurta mielihyvää siitä, että käy esim. häiriköimässä jollain nettipalstalla.
En tiennyt, että se olisi niin monimutkainen ilmaisu, että sitä joutuisin jopa selittämään...- Fili
Pat_Bateman kirjoitti:
Sanonta, ei sana. Kristus sentään.
Ja sitä yleensä käytetään ilmaisemaan, että kyseisen henkilön tulisi ehkä hankkia jotain sisältöä olemassaoloonsa, jos saa niin suurta mielihyvää siitä, että käy esim. häiriköimässä jollain nettipalstalla.
En tiennyt, että se olisi niin monimutkainen ilmaisu, että sitä joutuisin jopa selittämään...Kristus sentään, että olet ylimielinen nirppanokka. Eipä ihme, että aikas kuluu jossakin hölynpölyssä, kun sun kaa tuskin kukaan haluaa olla missään tekemisissä.
Fili kirjoitti:
Kristus sentään, että olet ylimielinen nirppanokka. Eipä ihme, että aikas kuluu jossakin hölynpölyssä, kun sun kaa tuskin kukaan haluaa olla missään tekemisissä.
Huvittaa, kun ihmiset jotka eivät ole koskaan minua nähneet, teeskentelevät tietävänsä jotain elämästäni. Tuliko mieleen, että saatan olla hyökkäävä vain idiootteja kohtaan?
Minulla on varaa olla ylimielinen tietty yksilöitä kohtaan.
- Ambrozia
Täytyy odotella ja yrittää välttää siihen asti juonipaljastuksia...
Ihmetyttää nuo kommentit, joissa morkataan Potter-faneja ja haukutaan kirjat lyttyyn. Miten kukaan Pottereita ei lukenut ihminen voi sanoa, että ne on paskoja, kun ei voi tietää?
Mielestäni ihminen on melko outo, jos jaksaa kahlata Potterit läpi vain sen takia, että muutkin lukevat niitä. Itse en jaksaisi lukea sellaista, mikä ei aidosti kiinnosta. Minkäs sille mahtaa, kun hyvää kirjaa suositellaan toisillekin ja sen seurauksena faneja kertyy melkoisen paljon.
Ja noista okkultismiin ym. liittyvistä puheista... Useimmat lapset kyllä ymmärtävät toden ja fantasian eron. Mutta aikuiset eivät näköjään ymmärrä sitä, että lapset eivät ajattele niin kuin aikuiset.
Eiköhän tässä maailmassa ole paljon pahempaa ja haitallisempaa lapsille kuin Harry Potter. Ennemmin olisin huolissani vaikkapa piirretyistä, joissa hahmot voivat tehdä itselleen mitä vain, eivätkä silti kuole.- Kyllä
Joo taijan minäkin sen Potterin lukea suomeks, kun tuo englannin taito on vähä heikko.
Joo siitä että kun sinä (Ambrozia) sanoit että Potter-fanit haukutaan lyttyyn, niin ennen kuin luin kirjoja ajattelin että ne on jotain ihan säälittäviä, sillä muuten en tykkää hirveesti fantasia-kirjoista. Mutta annakkin olla kun luin ensimmäisen kirjan niin jäin koukkuun ne oli niiiiin hyviä ja siskolleni oon monesti sanonu että kiitos kun suosittelit että lukisin ne kirjat! Tykkään niistä todella!
- Slartibartfast
Kenellä EI tullu mieleen että D ja F on hrcx-yhteydessä. kirjan lukeneet arvanevat mitä tarkoitan.
- savoksi?
Oikea kielivalinta on savonkieli.
- Mixer
Kyllähän voit itsekin yrittää suomenkielisen ilmestyttyä kääntää sitä itse savoksi. Voisi muuten olla mielenkiintoinen keräilykappale - Harry Potter savon kielellä.
- Jöö
SAVONKIELI SE PARAS KIELI ;)
- skobo
Dumbbis kuolee kirjan lopussa!!
HAHAA!! Yllätysjuonipaljastus! - aion
sen lukea.
Isä lupas ostaa sen mulle enkuks. =)- enkuks
Isosisko oli näköjään tollasen menny enkuks ostamaan, ni luetaan se sillai sit... Kuitenki se tulee viel joskus suomeksikin luettua. Kui joku jaksaa jauhaa siitä kumpi versio on parempi ku pitäsitte vaan päänne kii ja lukisitte molemmat jos sen verran enkkua osaatte ja sit arvioisitte. Jos joku ei osaa enkkua ja kuitenki haluis välttämättä sen kirjan nyt jo "lukea" ni pyytää jotain lukemaan sen siitä enkunkielisestä kirjasta suomeks... takaan et kielitaito kehittyy... tai kieli menee solmuun xD
- Dobby
yritän lukea englanninkielistä, mutta surkean kielitaitoni takia saatan joutua odottamaan ensi vuoden alkuun...
- Buu
Juu, en ymmärtäis kuitenkaan kaikkii sanoja ja menis jännitys jo siinä ku selvittää sanakirjan kanssa niitä loitsuja sun muita.....
Jotkut lukee enkuks sen nii kuulee etukäteen niistä tapahtumista ja se ei o kivaa. Mä pidän korvat sumpussa ja luen sen ite sit kun se tulee suomeks.- Parry Hotter
osaan englantia just sen verran, että tiiän mitä siinä kirjassa sana Harry potter tarkottaa x)
EHKÄPÄ mun kantsis oottaa suomenkielistä....
- mä vaan
mä aion ainaski oottaa suomenkielistä, sillä enkun taidot on mitä on.. onko teillä ostettuina kaikki edelliset enkuks vai suomeks? vai ei kumpanakaa? mulla ei oo kumpanakaa, sillä mä en aatellu aiemmin lukee, mut sitte kun (oon kauhee lukutoukka) ei löytyny kirjastosta oikee kunnollisii kirjoja nii päätin kokeilla. Aluksi aattelin Viisasten kivestä, että mitä siin alussa oikee tarkotetaa.. meinasin lopettaa, mutta sitten aattelin, että ehkä lukisin vielä hieman. Enkä ole katunut päätöstäni. Lainasin kaikki (yksitellen) kirjat kirjastosta, ja aion oottaa sitä, että sinne tulisi uusin suomenkielinen (eli Harry Potter ja puoliverinen prinssi) onhan siinä oottelua, mutta kärsivälliset elämässä pärjää.. :)
- Sabriel
Hei!
Itse en ole niin pätevä että lukisin kirjan enkuksi ja siten odotan suomennosta. :D Mutta uskon että se on enkun kielellä mielenkiintoisempi ja kuten sanottu siinä on eri tunnelma. Sitten kun luulen olevani valmis siihen, niin tottakai minä joskus ne kirjat luen kaikki enkuksi! ;) - ULOSTETTA
KOKO LÖPINÄ
- mieltä
Luen mieluummin vaikka koraania kuin jotain umpityperää potteria.
- Ambrozia
mieltä kirjoitti:
Luen mieluummin vaikka koraania kuin jotain umpityperää potteria.
Mielipidehän jokaisella on, mutta oletteko edes aukaisseet ensimmäistäkään Potter-kirjaa?
Ennakkoluulojen perusteella on vähän heikko ruveta arvostelemaan mitään. Ambrozia kirjoitti:
Mielipidehän jokaisella on, mutta oletteko edes aukaisseet ensimmäistäkään Potter-kirjaa?
Ennakkoluulojen perusteella on vähän heikko ruveta arvostelemaan mitään.Mä oon lukenut tähän menessä kaikki suomen kieliset harry potterit mitkä on ilmestyneet.
Ja voin sanoa että ne on hyviä.
ainakin minä pidän niistä....
Ketjusta on poistettu 1 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
Hengenvaaralliset kiihdytysajot päättyivät karmealla tavalla, kilpailija kuoli
Onnettomuudesta on aloitettu selvitys. Tapahtuma keskeytettiin onnettomuuteen. Tapahtumaa tutkitaan paikan päällä yhtei512789Ajattelen sinua iltaisin, aamulla, päivittäin
Ehkä siinä jo pientä vinkkiä. Oot jäänyt pahasti mieleen. Sun katse on niin syvä ja oot niin lempeä. Hyvä olla sun kanss1071672- 1041000
- 83915
- 59838
- 43764
Priden osallistujamäärä suuri pettymys!
Ei lähellekään sataatuhatta, vaikka mukaan on värvätty kaikki aktivistit jopa homot katolta heittelevä islamistinen aate163760IS Viikonloppu 28.-29.6.2025
3- merkitty Kovis Erkki Vuokilalta. Oikean reunan (kuvituksellinen) pääkuva on hauska, mutta siitä johdetun sanan merkit57741Joku kysyy
Missä on syy? Jossainhan se syy täytyy olla persujen kannatuksen alenemiseen. Kannatuksen alneminen ei näy pelkästään g59732Kannan sinua mukanani
Aina sydämessäni ❤️ Niin kauan kun henki pihisee ja veri virtaa suonissani, niin olet osa minua tavalla, josta olen kii28675