Imutin tuossa KaZaAlla Litellä pari elokuvaa, ja koska oli niinkuin eka kerta tämäkin niin kertokaahan miten näihin Suomalaiset tekstit haetaan ja miten se tapahtuu tarkalleen, kun on kuiten uusi asia sekin Tiedän että onnistuu mutta miten?? Kiitos etukäteen asiallisista vastauksista
Miten teksti elokuviin??
18
44522
Vastaukset
- Jari
Käytä elokuvien näyttämiseen esim bsplayeria (www.bsplayer.org) ja tekstityksiä/subtitles saat suomalaisia esim http://divxmovies.at/2002
ja http://dvd.box.sk/- peke
joo kiitoksia vaan tiedoista Tämä elokuva oli kylläkin Ruotsinkielinen eikä semmoista tekstitystä löytynyt mutta miten se yleensä tapahtuu muuten että kun löytää tietyn tekstin niin ladataanko se samaan kansioon kuin kyseinen elokuva ja mitäpä sitten eteenpäin tuleeko se automaattisesti näkyviin vai kuinka menetellään?? kun en tiiä:))
- Mr.Wizard
Miks ei DivXg400 ohjelma jolla pystyy lisäämään tekstityksen WINDOWS Media Playeriin..
ja ohjelman saa
http://www.tac.ee/~prr/videoutils/
tuolta. - peke
Mr.Wizard kirjoitti:
Miks ei DivXg400 ohjelma jolla pystyy lisäämään tekstityksen WINDOWS Media Playeriin..
ja ohjelman saa
http://www.tac.ee/~prr/videoutils/
tuolta.Olen käyttänyt BSplayer ja Real One ohjelmia näiden katseluun mutta kun en löytänyt ainakaan siihen Ruotsalaiseen tekstitystä enkä tiedä mistä vois etsiä näiden muiden edellämainittujen sivujen lisäksi enkä tiedä tosiaan että miten se sinne lisätään kun on noita muitakin elokuvia tulossa jos joku viitsis antaa tarkat neuvot
- Kari
peke kirjoitti:
Olen käyttänyt BSplayer ja Real One ohjelmia näiden katseluun mutta kun en löytänyt ainakaan siihen Ruotsalaiseen tekstitystä enkä tiedä mistä vois etsiä näiden muiden edellämainittujen sivujen lisäksi enkä tiedä tosiaan että miten se sinne lisätään kun on noita muitakin elokuvia tulossa jos joku viitsis antaa tarkat neuvot
Ehkäpä paremmin pääsisi neuvomaan jos
kertoisit tuon ruotsalaisen elokuvan nimen
johon tekstitystä kaipaat, voisi sitten
vaikka katsella jos tulee vastaan ja antaa
sinulle tänne suoran linkin sivuun, sama
pätee myös muiden kaipaamiesi tekstitysten
kohdalla, elokuvan nimi on avain asemassa :)
Se miten tekstityksen liittäminen käyttämässäsi
katseluohjelmassa tapahtuu, löytyy varmasti
ohjelmasi helpeistä tai valmistan kotisivulta,
jos ohjelma tukee tekstitys eli subtitles toimintoa.
- Håkan
BsPlayerillä homma toimii siten että siirrät tekstityksen samaan kansioon ja nimeät sen samanimiseksi tiedostoksi kuin elokuvankin. Esim. jos sulla on blade2.avi, niin tekstitysfilen pitäisi olla blade2.sub . Tällöin BsPlayer osaa näyttää sen automaattisesti. Teksktityksiä löytyy esim. täältä:
http://dvd.box.sk/
http://www.sunpoint.net/~finsubs/main.htm - jep
elikkä käyppäs täällä -> http://www.finsubs.net/index.shtml
sieltä löytyy tarvittavat ohjelmat sekä itse tekstit - rw
käy hakeen finsubs:n (www.finsubs.cjb.net) sivuilta valmiit tekstitykset ja imuroi subviewer ja microdvd- ohjelmat ja ala katteleen elokuvat tekstien kans. tai vuokraa dvd ja rippaa se tekstien kans itelles ja pistä sitten kazaalle jakoon
- Joeel
DivX Subtitle Displayer on ohjelma joka
voi näyttää tekstitykset kun toistetaan
DivX elokuvia.
Se on helppokäyttöinen ja siinä on
monia toimintoja, kuten
tekstityksen fontin
asetus,FPS muuttomahdollisuus,
elokuva toisto lista,
ja niin edelleen.
Nyt tukee .srt tekstitys
formaattia. Tässä versiossa,
ToolBar ja automaattinen
tekstin lataus funktio lisättynä.
http://www.cooolsoft.com/dsd.htm
http://www.divx-digest.com/software/dsd.html
--
SRT2SMI,
ohjelma taas konvertoi subrip-tekstitykset
Windows Media Playerin ymmärtämään
.smi muotoon.
http://www.divx-digest.com/software/srt2smi.html
- <:
voisko joku ihan ihminen ettii mulle jostain she´s all that:iin tekstit. itte en löydä mistään. dc:kin oon yrittäny ettii mut en oo löytäny.. :P kiitos jo etu käteen sille joka vaivautuu
- sepi
No esim. goatsesta löytyy hyvin tekstejä elo kuviin.
- NF$
Jokunen tuhat Suomenkielistä tekstitystä löytyy ainakin osoitteesta : http://theboss.110mb.com/FinSubs/
- apuaaa
En löydä mistään suomenkielisiä tekstityksiä Gossip girl sarjan ekaan tuotantokauteen, osaisitteko auttaa?(:
- HjälpaMig
Miten nuo tekstitykset lisätään? Olen yrittänyt kaikkea, mutta en saa tekstityksiä elokuviin... Auttakaa!!!
- zfjhzerd
VLC Player, tekstit toimii kun raahaa ja pudottaa ne videon päälle.
- potilassaarinen
wlc playeril sain toimii mut ei tuu ääntä puheesta ja musiikist ollenkaa vaan tekstitykset
- Devotska.1.
Mä oon ite tehny tekstitykset Subtitle workshopilla, ja oon nimennyt videonpätkän ja tekstin samannimisiks, mutta se ei toimi. Oon koittanu toistaa WMP:llä ja GOM Playerilla. Joka paikassa puhutaan eri sovelluksista, pitäiskö tuolta netistä imuroida kaikki maailman paskasovellukset ja virukset, että ne tekstit sais toimimaan?
Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
Tänään pyörit ajatuksissa enemmän, kun erehdyin lukemaan palstaa
En saisi, silti toivon että sinä vielä palaat ja otetaan oikeasti selvää, hioituuko särmät ja sulaudummeko yhteen. Vuod202283Nainen, sellaista tässä ajattelin
Minulla on olo, että täällä on edelleen joku, jolla on jotain käsiteltävää. Hän ei ole päässyt lähtemään vielä vaan jost2281714Seiska: Anne Kukkohovi myy pikkuhousujaan ja antaa penisarvioita
Melko hupaisaa: https://www.seiska.fi/vain-seiskassa/ex-huippumalli-anne-kukkohovin-amerikan-valloitus-vastatuulessa-myy3051251- 65959
Kulujen jako parisuhteessa
Hei, miten teillä jaetaan kulut parisuhteessa? Työttömyyttä ja opiskelua tulee omalla kohdalla jatkumaan vielä jonkin ai53915- 39834
Missä olit kun tajusit, että teistä tulee joskus pari?
Kuvaile sitä paikkaa, hetkeä ja tilannetta.53815J miehelle viesti menneisyydestä
On jo useampi vuosi, kun ollaan oltu näköyhteydessä. Jäi tyhjä olo, koska rakastin. En tietenkään sitä kertonut. Mutta e31726Valitse, kenen kanssa seurustelet
Seura turmelee, ja huono seura turmelee täysin. Vähän niin kuin valta turmelee, ja absoluuttinen valta turmelee kokonaan273673Paikat tapeltu
Ei mennyt ihan persujen toiveiden mukaan Ei kait nyt 20 ääntä ja arpajais voitolla voi olla Ähtärin kaupungin puheenjoh33652