Miten kääntäis ton sanan. Olisko hyvempi 'muut tuotteet' kuin lisätarvikkeet. Kyseinen sana liittyy erääseen yritykseen joka myy yhtä tuotelajia.
Hur skulle man översätta 'tillbehör'
?...........
4
696
Vastaukset
- the_fixer
Kanske istället "tarvikkeet" eller "varusteet"? Lycka till!
- Joandra
lisälaite
tarvikkeet
tykötarpeet
varusteet
lisuke (aterian osa) - skruttet
olisko "tarvike, varuste" mitään? riippuen mitä haluat sanoa.
- Ove Larsson
Du kan säga "tilpehööri". ;)
Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
- 1017443
Siekkilässä ajettu ihmisten yli- mitä tapahtui? Länsi-Savo ei ole uutisoinut asiata
Manneja, vaiko matuja?805028- 794859
- 1324258
Alavuden sairaala
Säästääkö Alavuden sairaala sähkössä. Kävin Sunnuntaina vast. otolla. Odotushuone ja käytävä jolla lääkäri otti vastaan103048- 522689
- 402586
- 502237
Törkeää toimintaa
Todella törkeitä kaheleita niitä on Ylivieskassakin. https://www.ess.fi/uutissuomalainen/8570818102211Suudeltiin unessa viime yönä
Oltiin jossain rannalla jonkun avolava auton lavalla, jossa oli patja ja peitto. Uni päättyi, kun kömmit viereeni tähtit211840