Miten kääntäis ton sanan. Olisko hyvempi 'muut tuotteet' kuin lisätarvikkeet. Kyseinen sana liittyy erääseen yritykseen joka myy yhtä tuotelajia.
Hur skulle man översätta 'tillbehör'
?...........
4
691
Vastaukset
- the_fixer
Kanske istället "tarvikkeet" eller "varusteet"? Lycka till!
- Joandra
lisälaite
tarvikkeet
tykötarpeet
varusteet
lisuke (aterian osa) - skruttet
olisko "tarvike, varuste" mitään? riippuen mitä haluat sanoa.
- Ove Larsson
Du kan säga "tilpehööri". ;)
Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
Klaukkalan onnettomuus 4.4
Klaukkalassa oli tänään se kolmen nuoren naisen onnettomuus, onko kellään mitään tietoa mitä kävi tai ketä onnettomuudes1024467Yleltä tyrmäävä uutinen
Ylen uutisen mukaan Raamattu on keksitty n. 2600. Putoaako kristinuskolta pohja kokonaan alta pois? https://yle.fi/a/743821197- 1861052
Pakko kertoa mies
Äitini tietää, että olen ihastunut sinuun. 😳 halusin että hän näkisi sinun kuvan ja pyysin googlaamaan sinua. Kommentti1091032Sinä vain tulit elämääni
Ja joku tarkoitus sillä on ollut. Näyttämään mitä olen ja kuinka arvokas voisin olla. Se muutti ja käänsi elämäni suunna83913Millaisia ajatuksia on kaivatusta ja tilanteestanne tänään?
Kerro omista mietteistäsi tai lähetä terveisiä. Ehkä hän lukee ja lähettää sinulle takaisin omia mietteitään.47901- 64891
Riitta-Liisa ja Toni Roponen: Ero! Riitta-Liisa Roponen kertoo asiasta Instagramissa.
Riitta-Liisa ja Toni Roponen eroavat. Riitta-Liisa Roponen kertoo asiasta Instagramissa. – Talvi on ollut elämäni synk10847- 64846
Onko se niin
Että meillä molemmilla on niin isot egot ettei voi alentua myöntämään kuin tykkää toisesta64816