Saksa-suomi käännös??

Arttu90420

Etsin saksa-suomi käännös palvelua netistä mutta tuloksetta, Voisiko joku kääntää tälläisen tekstin? Dieser gebraucht aber sehr gut erhaltene schwarze! Tälläine kirje tuli satulan matkassa!

Pony Dressur Sattel ist von einer NoName Firma (Name steht nicht auf dem Sattel) hergestellt worden.

Er weist einige Gebrauchsspuren auf, vor allem im Oberschenkelbereich und im Gurtbereich.

Die sehr gute und dicke Polsterung ist noch Tadellos in Ordnung.

Dieser Sattel passt auf alle sportlichen, schmalen Ponys.



Dieser Sattel ist gut gebraucht und gut eingesessen worden.

Daten:

Gewicht: ca: 5,5 Kg

Sitzfläche :17“

Farbe: schwarz

Kammerbreite: ca 8 cm

Länge: ca 37 cm

Gut eingesessen

8

11332

    Vastaukset

    Anonyymi (Kirjaudu / Rekisteröidy)
    5000
    • Pipa01

      ...satoja käännöstoimistoja. Ilmeisesti kuitenkin haluat ilmaispalveluja? Kääntäjät kun elävät kääntämisellä..

    • vastailija2

      Voit kääntää tekstin itsekin tämän sivun avulla:
      http://babelfish.altavista.com/

      Valitse tuolla sivulla kielipariksi saksa-englanti. Saat tekstin englanniksi käännettynä.

    • ’P.u.P.’

      >Dieser gebraucht aber sehr gut erhaltene schwarze!<
      Tämä käytetty, mutta erittäin hyvin säilynyt musta!

      >Pony Dressur Sattel ist von einer NoName Firma (Name steht nicht auf dem Sattel) hergestellt worden. <
      Pony Dressur satula on „nimettömän yrityksen“ (Nimeä ei esiinny satulassa) tuote
      >Er weist einige Gebrauchsspuren auf, vor allem im Oberschenkelbereich und im Gurtbereich.<
      Siinä esiintyy muutamia käytöstä johtuneita jälkiä, ennen kaikkea yläreisien ja satulavyön alueilla.
      >Die sehr gute und dicke Polsterung ist noch Tadellos in Ordnung.<
      Varsin hyvä ja paksu pehmuste on vielä moitteettomassa kunnossa.
      >Dieser Sattel passt auf alle sportlichen, schmalen Ponys.<
      Tämä satula sopii kaikille urheilullisille, laihoille (kapeille, hoikille?) poneille


      >Dieser Sattel ist gut gebraucht und gut eingesessen worden.<
      Tätä satulaa on käsitelty ja käytetty (mukautettu?) hyvin
      >Daten: <
      Tiedot:
      >Gewicht: ca: 5,5 Kg <
      Massa noin: 5,5 kg
      >Sitzfläche :17“<
      Vastepinta : 17 tuumaa (pinta-ala lienee 17 neliötuumaa ja tarkoittanee sitä aluetta, jolla satula tukeutuu poniin )
      >Farbe: schwarz<
      Väri: musta
      >Kammerbreite: ca 8 cm<
      Kammioleveys (?): n. 8 cm (Tässä yhteydessä Kammer on kääntäjälle käsitteenä outo ja tuntematon.
      Die Kammer = kammio, komero, kamari, huone, pesä, luola, varusvarasto, asessa lukon runko, ym.
      >Länge: ca 37 cm<
      Pituus: n. 37 cm
      >Gut eingesessen<
      Hyvin muokkautunut („sisäänistuttu“ , vastannee autoista tuttua sanontaa; „hyvin sisäänajettu“).

      Käännös ilman takuuta paikkansapitävyydestä

      Pipa01n harmiksi ja osin hänelle kiusaksi ;-) tein oheisen käännöksen, jossa pohjana oli ilmeisesti jonkin nettikaupan käytetyn tavaran myynti-ilmoitus ratsastussatulasta (vai oliko se tavaratoimituksen mukana?). Olen eläkeläinen ja käännöksistä saamani korvaus on aina kuulunut peruspalkkaan. Että menköön nyt tällä erää työeläkkeen piikkiin. Jos jotakuta oikein kovasti käännökseni nyppii, niin voin hänelle tarjota pikkukupin kahvia ja voipullan Kari Hotakaisen kirjoista tutussa Teboilin baarissa.

      • Arttu....

        Hei ja kiitos käännöksestä! Voisitko antaa maili osoitteesi niin tarvitsisin aina välillä käännös apua? ja maksan tietenkin käännökset!


      • Deutshland
        Arttu.... kirjoitti:

        Hei ja kiitos käännöksestä! Voisitko antaa maili osoitteesi niin tarvitsisin aina välillä käännös apua? ja maksan tietenkin käännökset!

        Jos tarttet apua d s käännöksissä laita meiliä [email protected]


      • Deutschland
        Deutshland kirjoitti:

        Jos tarttet apua d s käännöksissä laita meiliä [email protected]

        Miten sinä osaat kääntää saksaa suomeksi, jos et osaa kirjoittaa oikein edes Saksan saksankielistä nimeä??

        Se on Deutschland eikä Deutshland!

        Suomenkielinen kirjoitusnäytteesi jättää myös paljon toivomisen varaa.


    • RJ

      Dieser gebraucht aber sehr gut erhaltene schwarze! (Mutta, tässä tulee käyttää hyvin pitävää/ säilyvää mustaa.)

      Ilmeisesti jokin käsittelyaine jota käytään satulassa.

      T. RJ

    • Ei ymmärrä

      Samaista apua kaivattaisiin..

      Kääntäjä ei tuottanut tulosta sanalle

      Zahurineugeuechseltbei

      Sana liittyy johonkin auton huoltotoimenpiteeseen.

    Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.

    Luetuimmat keskustelut

    1. Vihamielisyys naisia kohtaan on jo yllättävän suuri ongelma

      Esiintyy laajemmassa mittakaavassa, mitä vain tällä palstalla. Mistä tuo ilmiö nyt oikein johtuu, ja saa alkuvoimansa?
      Sinkut
      320
      1802
    2. Odotan sitä hetkeä

      kun nähdään taas. Tiedän, että sinäkin odotat. Kun se päivä koittaa, katseesi hakee minua. Ehkä arkailemme toisiamme väh
      Ikävä
      75
      1284
    3. Olen melko vakuuttunut

      etten tule olemaan koskaan täysin onnellinen ilman sinua. En uskonut, että näin kävisi kenenkään kanssa. Kunnes sain kok
      Ikävä
      83
      1277
    4. Leijonat Maailmanmestareita!

      Ihanaa Leijonat, ihanaa!!!
      Maailman menoa
      134
      1147
    5. Muistatko kaivattusi

      Syntymäpäivän? Päivämäärä riittää. 🌹
      Ikävä
      79
      937
    6. Minkälaisessa asennossa

      Haluaisit kaivattusi kanssa olla?
      Ikävä
      85
      881
    7. Sinä siellä lähistöllä

      Tahtoisin tutustua paremmin 💫
      Ikävä
      48
      833
    8. Postimerkki kirjeeseen ja kortiin maksaa jo 3 euroa!

      https://yle.fi/a/74-20229241 Kyllä tämä on järjetön hinta, Posti tuhoaa itsensä tällä hinnalla, täytyyhän Postin "Herro
      Maailman menoa
      118
      794
    9. Mulla on ikävä

      sua nainen ja niitä katseita ❤️ Lupaatko, että katseemme kohtaa taas?
      Ikävä
      48
      780
    10. Sitä saattaa vähän hölmöillä

      rakkauspäissään, jos tunteita on enemmän kuin osaa käsitellä. Alkuhölmöilyt on söpöä ja sallittavaa.
      Ikävä
      60
      736
    Aihe