Osa laulun sanoista jää epäselväksi:
"Itkeneet on äidit lukea kuinka kuinka (vuosi vai voisi) kyyneleet,
kummut on alleen kätkeneet tuskan menneiden polvien."
Muuten mahtava sanoitus, niin upea tunne tulee että haluaisi itsekkin tähtitaivaan ja kuutamolyhdyn alle Mandshuriaan!
Kiitos jos joku kertoisi.. :)
Mandshurian kummut
10
2524
Vastaukset
- nämä sanat
ovat epäselviä, niin minä olen kuullut ne näin:
Itkeneet on äidit lukea kuinka kuinka voisi kyyneleet,
kummut on alleen kätkeneet tuskan menneiden polvien.- Hoilailee
Kiitos, tuossa keskusteltiin noista sanoituksista ja meistä ei kukaan oikein ymmärtänyt " kuinka voisi" kyyneleitä ja sen jatkoa ymmärtää.. Tuo "vuosi" olisi parempi sana jolla lauseen voisi :-) tajuta.
Nyt siis suomenkielen selittäjää tarvittaisiin :) - vielä jatkaa
Hoilailee kirjoitti:
Kiitos, tuossa keskusteltiin noista sanoituksista ja meistä ei kukaan oikein ymmärtänyt " kuinka voisi" kyyneleitä ja sen jatkoa ymmärtää.. Tuo "vuosi" olisi parempi sana jolla lauseen voisi :-) tajuta.
Nyt siis suomenkielen selittäjää tarvittaisiin :)"Itkeneet on äidit lukea kuinka kuinka (vuosi vai voisi) kyyneleet,
kummut on alleen kätkeneet tuskan menneiden polvien."
-Eikö tuo toinen kuinka olekin liikaa?
Tämä on tarkoitus, luulen:
"Itkeneet on äidit lukea ( tarkoittaa tässä laskea) kuinka voisi kyyneleet."
Siis äidit itkevät sitä, kuinka voisivat laskea ne paljot itkemänsä kyyneleet.
Nykysuomen Sanakirja kertoo:
lukea = laskea, vars. lukumäärän laskemisessa. - Hoilailee
vielä jatkaa kirjoitti:
"Itkeneet on äidit lukea kuinka kuinka (vuosi vai voisi) kyyneleet,
kummut on alleen kätkeneet tuskan menneiden polvien."
-Eikö tuo toinen kuinka olekin liikaa?
Tämä on tarkoitus, luulen:
"Itkeneet on äidit lukea ( tarkoittaa tässä laskea) kuinka voisi kyyneleet."
Siis äidit itkevät sitä, kuinka voisivat laskea ne paljot itkemänsä kyyneleet.
Nykysuomen Sanakirja kertoo:
lukea = laskea, vars. lukumäärän laskemisessa.Nyt tuli ymmärrettyä sanoits paremmpi.
Siis kiitos :) - Laila,.
Hoilailee kirjoitti:
Nyt tuli ymmärrettyä sanoits paremmpi.
Siis kiitos :)tähän lauluun sanoja kokonaisuudessaan, en löydä netistä niitä..
- frb
Laila,. kirjoitti:
tähän lauluun sanoja kokonaisuudessaan, en löydä netistä niitä..
niin mitäs sitten jos onkin?
- gtn
frb kirjoitti:
niin mitäs sitten jos onkin?
nimimerkki frb: vastaus on malliesimerkki turhautuneiden ihmisten lisääntyneestä vapaa-ajasta kontra internet.
- Manzurian kassit...
itkeneet ovat äitien lailla he, joiden lapset ovat menneet jo.....kaukaa kuulen kuun hohdon, ja itken itseni uneen! Manzuriani, oi ole se mitä olen jo ollut; mene jo pois, koska en koskaan saa Sinua takaisin en saa, koska meidän äitimme ovat jo menneet pois!
Itke oi Manzeriani, koska et ole koskaan saanut mitään mitä sain itse!
****
Jatkumossa on aina sana "minä, te, he, ja tai me"! Laila Kinnusen sanoitus on falski, koska hänen ns suomentajansa ei osannut lainkaan venäjää, vaan yritti kääntää sen sana sanalta englannista!
Voisi olla paikallaan, että joku agentti sanoittaisi tuon ei Manzurian kummut, vaan Manzurian rummut uudelleen!
Eng. sanat ovat taas käännösvirhe, koska kukaan siellä radion päässä ei osannut edes ruotsinnosta kääntää oikein. Siinäkin on "Manzurialainen kissa, eli katt, vaikka olisi pitänyt olla Kass,eli kassi!
Nämä vain näin taustalta sanottuna - varsin myöhään!
Yst. terv. nimimerkillä, koska en ole sanoittaja, vaan eräs vain..! - Pianonpimputtaja
Mandsurian kummuistahan on myös toinenkin sanoitusversio, menee jotakuinkin näin (löytyy myös Toivelaulukirja 7). Laila Kinnunenhan levytti Mandsurian kummut myös Venäjäksi.
Käy vuorten taa päivä jo uinumaan.
Metsät ja kummut kultainen kehrä kietoi jo vaipallaan.
Käy polkuaan kulkija, matkamies.
Majassa armas odotti ennen, nyt on jo kylmä lies.
Mustalaisen soitto toi turmion,
tuvassani viulu soi hurmion.
Ryösti armahain, hän oli parhain; yhä kostoa kannan vaan.
Käy vuorten taa päivä jo uinumaan.
Metsät ja kummut kultainen kehrä kietoi jo vaipallaan.
Käy polkuaan kulkija, matkamies.
Majassa armas odotti ennen, nyt on jo kylmä lies.
Siksi matkamiehen mieli sinne on,
kunne kulki onnensa tie.
Nyt kylmä on lies', vaan polkunsa sinne vieläkin yksin vie. - Anonyymi
"Käy vuorten taa, päivä uinumaan. Vuorten , ja kumpuin hiljainen hohde peittää ne vaipallaan"... Tässä ne oikeat sanat, mutta en kirjoita niistä kaikkea koska tuntuvat olevan musiikin ( Venäjän) alkuperäis sävellyksestä on Suomen haitaristit erehtyneet hieman tahtijaossa.
Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
Tyttäreni kuoli lihavuusleikkaukseen.
Miettikää kuiten 2 kertaa, ennenkuin menette lihavuusleikkaukseen.2936617Viiimeinen viesti
Sinulle neiti ristiriita vai mikä nimesi sitten ikinä onkaan. Mulle alkaa riittää tää sekoilu. Oot leikkiny mun tunteill652049- 1801790
epäonnen perjantain rikos yritys
onpa epäselvä kuva, tuolla laadullako keskustaa tarkkaillaan lego hahmotkin selvempiä151257- 1191251
Suomessa ei ole järkeä tarjota terveyspalveluita joka kolkassa
- Suomen väestötiheys 1.1.2022 oli 18,3 asukasta maaneliökilometriä kohden. - Uudenmaan maakunnassa asuu keskimäärin 181691170Yllätyspaukku! Vappu Pimiä rikkoi vaikean rajapyykin yllättävässä bisneksessä: "Nyt hymyilyttää...!"
Wau, onnea, Vappu Pimiä, upea suoritus! PS. Pimiä tänään televisiossa, ohjelmatietojen mukaan hän on Puoli seiskassa vie71136RÖTÖSHERRAT KIIKKIIN PUOLANGALLA.
Puolankalaisilla tehtävä ryhmäkanne itsensä yleintäneistä rötöstelijöista, sekä maksattaa kunnan maksama tyhmän koplan j531037Kirjoitin sinulle koska
tunnen sinua kohtaan niin paljon. Sydäntäni särkee, kun kätken ihastumisen, kaipauksen, sinua kohtaan tuntemani lämmön j411021Martina pääsee upeisiin häihin
Miltäs se tuntuu kateellisista. Anni Uusivirta on Martinan kavereita.288972