Kuulin jälleen radiosta kappaleen, joka saa aina kylmät väreet kulkemaan selkäpiitäni pitkin. Tajusin vasta nyt kun kuulin sen suomeksi, että kyseessä on joululaulu. Mutta mikä? Suomeksi sen nimi varmaankin oli Oi jouluyö, mutta entä italialainen/englanninkielinen nimi? Yleensä kappaleessa laulavat mies ja nainen, tenori ja sopraano luulisin. Sanat menevät jotenkin näin "jouluyö rauhan saa mieleen, nyt tehty on työ.." Eli siis mikä on kappaleen esim. englanninkielinen nimi?
Oi jouluyö
5
1178
Vastaukset
- ´¨`
Kappaleen "O Holy night" sävelsi ranskalainen Adolphe Adam vuonna 1947, ja se tunnetaankin myös nimellä Adamin joululaulu.
Suomessa se tunnetaan parhaitan ruotsalaisen huipputenorin Jussi Björlingin 1950-luvulla laulamana "O helga natt"
http://www.jussibjorlingsallskapet.com/contents/sangstycken/O_helga_natt_1959.mp3- Phill
Itse asiassa Adam sävelsi tämän laulun vuonna 1850, ja kuoli v. 1856.
http://www.imdb.com/name/nm0010512/bio
Hyvää Uutta Vuotta!
- Anonyymi
Kappaleelle on olemassa ainakin kolmet sanoitukset suomeksi. Tunnetuin on Kyllikki Solanterän sanoitus vuodelta 1952, joka alkaa sanoilla "Oi jouluyö, oi autuas sä hetki, kun ihmiseksi sai Herra taivahan". Erittäin harvinainen on Martti Ojapuun sanoitus 1950-luvun lopulta, joka alkaa sanoilla "Oi jouluyö, oi juhlahetki suuri, kun poikas syntynyt on päälle maan". On olemassa myös kolmas sanoitus vuodelta 2019, jonka jakaminen netissä on vapaampaa kuin nämä kaksi muuta, koska sitä ei ole suojattu Teoston lisenssillä:
1.
Oi pyhä yö, kirkkaana tähdet loistaa,
on meille Armahtaja syntynyt.
Kuoleman vallan kerran Hän viel' poistaa,
on aika pimeyden päättynyt.
Jo armon viesti luokseen kutsuu meitä,
saapuu aamu uusi toiveikas.
Polvistukaamme, ja kuulkaa enkeleitä:
Oi pyhä yö, syntynyt on Messias!
Oi ihmeiden yö, noussut on Kuningas!
Oi ihmeiden yö, noussut on Kuningas!
2.
Seimessä lapsi nukkuu, etkö tiedä,
Hän tulee maailmaa hallitsemaan.
Kirkkain tähti näyttää meille tietä,
jo saapuu tietäjät myös katsomaan.
Ei seimessään oo kultaseppeleitä,
sielunsa on nöyrä, laupias.
(kertosäe uudestaan)
3.
Rakkauteen Herramme kutsuu meitä,
on sydämiin valkeus koittanut.
Tuska on poissa, viha pois jo heitä,
armo on katkeruuden voittanut.
Hän kahleet murtaa, vapauteen vie meitä,
köyhin Herralle on arvokas.
(kertosäe uudestaan)
http://ionmittler.com/music/#holynight - Anonyymi
Voisikohan kyseessä olla Jari Sillanpään ja Marjorien laulama Jouluyön rauha.
( Con Te Partirò )
Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
Poliisi: Kymmenhenkinen pohjalaisperhe ollut vuoden kateissa kansainvälinen etsintäkuulutus Poliis
Poliisi: Kymmenhenkinen pohjalaisperhe ollut vuoden kateissa – kansainvälinen etsintäkuulutus Poliisi pyytää yleisön apu4233631Tässä totuus jälleensyntymisestä - voit yllättyä
Jumalasta syntyminen Raamatussa ei tässä Joh. 3:3. ole alkukielen mukaan ollenkaan sanaa uudestisyntyminen, vaan pelkä3181612- 1141432
En kadu sitä, että kohtasin hänet
mutta kadun sitä, että aloin kirjoittamaan tänne palstalle. Jollain tasolla se saa vain asiat enemmän solmuun ja tekee n851399Noniin rakas
Annetaanko pikkuhiljaa jo olla, niin ehkä säilyy vienot hymyt kohdatessa. En edelleenkään halua sulle tai kenellekään mi991368Oisko mitenkään mahdollisesti ihan pikkuisen ikävä..
...edes ihan pikkuisen pikkuisen ikävä sulla mua??.. Että miettisit vaikka vähän missähän se nyt on ja oiskohan hauska n591316- 501246
Helena Koivu : Ja kohta mennään taas
Kohta kohtalon päivä lähestyy kuinka käy Helena Koivulle ? Kenen puolella olet? Jos vastauksesi on Helenan niin voisi891159Au pair -työ Thaimaassa herättää kiivasta keskustelua somessa: "4cm torakoita, huumeita, tauteja..."
Au pairit -sarjan uusi kausi herättää keskustelua Suomi24 Keskustelupalvelussa. Mielipiteitä ladataan puolesta ja vastaa331027- 39960