私はある 夜是黑暗的。回家
Löytyisköhän yhtään hyvää sivustoa josta saisin selville mitä tässä lukee? Ilmainensanakirja.fi oli kovin rajoittunut. Sieltä löytyi vain muutamalle merkille enkun vastaavaa tekstiä. Ainut mitä tiedän on että merkit ovat japania.
Suomennos apua
7
707
Vastaukset
- Japanikiina
Heh! Alkuosa on japania ja loput kiinaa. Alkuosa (japani) voisi tarkoittaa: Minä yhtenä
(Kiina-osuus: yönä...palata kotiin)
Mistä ihmeestä tällaista tekstiä kaivoit?- .....
As for me a certain night right? Darkness. Time house
- ei vain japania
No eräs ystäväni osaa japania jonkin verran ja minä taas en ollenkaan. Tämä teksti on peräisin hänen messengeristä.
私はある nimi 夜是黑暗的。回家
Hän ei suostu kertomaan mitä lause tarkoittaa, kiusoittelua. Nyt minua kuitenkin alkoi kiinnostamaan mitä tuossa oikeasti lukeekaan. Mitään erityistä siinä ei pitäisikään olla. Se vain sattuu olemaan kielitaitoni ulottumattomissa..
Mutta onko tuo loppu tosiaan kiinaa? Voisiko samoja merkkejä olla myös käytössä japanissa ja kiinassa?
Paras keino olisi suostutella ystäväni kertomaan mitä siinä tarkalleen sanotaan. Ehkä vielä saisin vastauksen häneltä. - japankikiina
ei vain japania kirjoitti:
No eräs ystäväni osaa japania jonkin verran ja minä taas en ollenkaan. Tämä teksti on peräisin hänen messengeristä.
私はある nimi 夜是黑暗的。回家
Hän ei suostu kertomaan mitä lause tarkoittaa, kiusoittelua. Nyt minua kuitenkin alkoi kiinnostamaan mitä tuossa oikeasti lukeekaan. Mitään erityistä siinä ei pitäisikään olla. Se vain sattuu olemaan kielitaitoni ulottumattomissa..
Mutta onko tuo loppu tosiaan kiinaa? Voisiko samoja merkkejä olla myös käytössä japanissa ja kiinassa?
Paras keino olisi suostutella ystäväni kertomaan mitä siinä tarkalleen sanotaan. Ehkä vielä saisin vastauksen häneltä.Huomaa tosiaankin, että kaverisi osaa japania hyvin, hyvin vähän, koska hän kirjoittaa väärin. Älä kanna huolta tällaisesta turhasta ja virheellisestä viestistä, joka ei oikeastaan tarkoita mitään järjellistä.
- sasae
japankikiina kirjoitti:
Huomaa tosiaankin, että kaverisi osaa japania hyvin, hyvin vähän, koska hän kirjoittaa väärin. Älä kanna huolta tällaisesta turhasta ja virheellisestä viestistä, joka ei oikeastaan tarkoita mitään järjellistä.
Pilailisko kaverisi kanssasi, kun ei pistä väliin yhtään hiraganaa tai katakanaa, joita normaalisti käytetään paljon sähköposti- ja tesktariviesteissä?
Tuossa on jotain sellaista, että "olen erään Xn illalla masentuneessa tilassa" ehkä, vaikea sanoa miten mikäkin merkki liittyy toisiinsa, koska välissä ei ole wa, no, ga -ja muita vastaavia lausetta jäsentäviä partikkeleita.
- Kristian789
Kiinan kielen "asiantuntijana" voin auttaa sinua viestin loppuosan tulkitsemisessa:
夜是黑暗的。Yö on pimeä.
回家 Palaa kotiin.- kateurp
kannattaa kysyä täällä foorumilla, asiantuntevaa väkeä ainakin osa:
http://sakuracafe.tnetti.com
Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
YLE Äänekosken kaupunginjohtaja saa ankaraa arvostelua
Kaupungin johtaja saa ankaraa kritiikkiä äkkiväärästä henkilöstöjohtamisestaan. Uusin häirintäilmoitus päivätty 15 kesä1012120Euroopan lämpöennätys, 48,8, astetta, on mitattu Italian Sisiliassa
Joko hitaampikin ymmärtää. Se on aivan liikaa. Ilmastonmuutos on totta Euroopassakin.2921907Asiakas iski kaupassa varastelua tehneen kanveesiin.
https://www.iltalehti.fi/kotimaa/a/33a85463-e4d5-45ed-8014-db51fe8079ec Oikein. Näin sitä pitää. Kyllä kaupoissa valtava3441741Martina lähdössä Ibizalle
Eikä Eskokaan tiennyt matkasta. Nyt ollaan jännän äärellä.2051594Useita puukotettu Tampereella
Mikäs homma tämä nyt taas on? "Useaa henkilöä on puukotettu Tampereen keskustassa kauppakeskus Ratinan lähistöllä." ht1021593- 321301
Jos ei tiedä mitä toisesta haluaa
Älä missään nimessä anna mitään merkkejä kiinnostuksesta. Ole haluamatta mitään. Täytyy ajatella toistakin. Ei kukaan em941123Se nainen näyttää hyvältä vaikka painaisi 150kg
parempi vaan jos on vähän muhkeammassa kunnossa 🤤671079- 511047
- 581038