Kuinka voin suomentaa sanan: tacksägelse? Onko se sama, kuin tack eli pelkkä kiitos?
Alltså, hur kan man översätta ordet: tacksägelse? Är det samma sak än tack?
Kiitos vastauksista! Tack för svar! :)
Olkaa ihania
ja vastatkaa!
1
685
Vastaukset 1
- Lingua
Fritt översatt betyder tacksägelse "kiitollisuudenosoitus" på finska. Här är några exempel. 1) Att muntligen tacka för något är en tacksägelse. 2) Att skriftligen tacka för något är också en tacksägelse.
"Tacksägelsedagen" heter förresten "kiitospäivä" på finska.
Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
Suomalaiset nuoret Eu:n köyhimpiä?
Suomalaisen nuoren varallisuus keskimäärin 5000e. Eu:ssa keskimäärin 25 000e.1551263- 881174
Sofia teki aika pahat oharit
Leikkiikö Sofia kansainvälistä kosmopoliittia vai menikö rehdisti pupu pöksyyn, kun perui viestillä tulonsa puoli tunti2051080- 65882
- 57632
- 52553
- 32548
Muiden vaikutus
Oletko antanut muiden vaikuttaa mielipiteisiisi, tunteisiini tai valintoihisi suhteessa kaivattuusi?79509No tavallaan seuraava kohtaaminen on käänteentekevä
Koska sanon sulle että rakastan sua. On aika. Pösilö.29474- 45467