Kuinka voin suomentaa sanan: tacksägelse? Onko se sama, kuin tack eli pelkkä kiitos?
Alltså, hur kan man översätta ordet: tacksägelse? Är det samma sak än tack?
Kiitos vastauksista! Tack för svar! :)
Olkaa ihania
ja vastatkaa!
1
620
Vastaukset
- Lingua
Fritt översatt betyder tacksägelse "kiitollisuudenosoitus" på finska. Här är några exempel. 1) Att muntligen tacka för något är en tacksägelse. 2) Att skriftligen tacka för något är också en tacksägelse.
"Tacksägelsedagen" heter förresten "kiitospäivä" på finska.
Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
Riitta-Liisa ja Toni Roponen: Ero! Riitta-Liisa Roponen kertoo asiasta Instagramissa.
Riitta-Liisa ja Toni Roponen eroavat. Riitta-Liisa Roponen kertoo asiasta Instagramissa. – Talvi on ollut elämäni synk762635Sinä vain tulit elämääni
Ja joku tarkoitus sillä on ollut. Näyttämään mitä olen ja kuinka arvokas voisin olla. Se muutti ja käänsi elämäni suunna911626Tiesitkö mies
Kuinka paljon mulla oli tunteita sua kohtaan? Jos et tiennyt,olisiko tietäminen vaikuttanut tapahtumiin? Ihmettelen kyll721401Millaisia ajatuksia on kaivatusta ja tilanteestanne tänään?
Kerro omista mietteistäsi tai lähetä terveisiä. Ehkä hän lukee ja lähettää sinulle takaisin omia mietteitään.641375- 1291295
- 1451183
Toivottavasti et mussukka elättele toiveita meikäläisen suhteen
Tiedän mitä olet touhunnut joten aivan turha haaveilla mistään enää 👍1571174Jos siis saamme
Sen keskusteluyhteyden niin olisitko jo sinäkin rehellinen ❤️🙏 ne jää meidän välisiksi kaikki. Tarvitsemme toisiamme, j901069Mies, mitä minun pitäisi tehdä
Niin, mitä naisen siis pitäisi tehdä, että lähestyisit ja tekisit aloitteen? Mikä on riittävä kiinnostuksen osoitus juur761068- 721067