Siis mones päivä ja mitä kuuta on tuon Simpsons-Movien maailanensiilta?
Onko täällä muita jotka aikovat mennä elokuvan katsomaan? Uskoisin että elokuva voi olla oikeasti hyvä,Ja hauska!
Kiitos jo etukäteen kaikille vastanneille!
Simpsons-movie
13
1990
Vastaukset
- Larry The Chef
Youtubessa on päiviksi mainittu ainakin 4.7 ja kesäkuun viimeinen viikko, eli USA:n
itsenäisyyspäivän ympäristö. Mutta päivät vaihtelevat eli kun teos on vielä kesken, ei kai kukaan ole varma päivästä. Mutta kesällä se tulee.- on ollut tiedossa jo pitkään..
eli the simpsons movien maailmanensi-ilta on 27.7.
Samana päivänä Suomessa, ja Jenkeissä ja monissa muissakin maissa.
Leffasta tulee myös Suomeen pieni erä suomeksi dubattuja kopioita. Suurin osa 50 kopiosta on kuitenkin originaaleja.
Itse aion mennä katsomaan kummatkin. - adsadsadsasd
on ollut tiedossa jo pitkään.. kirjoitti:
eli the simpsons movien maailmanensi-ilta on 27.7.
Samana päivänä Suomessa, ja Jenkeissä ja monissa muissakin maissa.
Leffasta tulee myös Suomeen pieni erä suomeksi dubattuja kopioita. Suurin osa 50 kopiosta on kuitenkin originaaleja.
Itse aion mennä katsomaan kummatkin.ööh kukahan älypää on keksinyt dubata elokuvan suomeksi?
- vähän kauhistuttaa
adsadsadsasd kirjoitti:
ööh kukahan älypää on keksinyt dubata elokuvan suomeksi?
että kenet ne on valinnu homerin rooliin.
Aion joka tapauksessa mennä katsomaan teattereihin kummatkin versiot. ;) - J-O-m-P-u
vähän kauhistuttaa kirjoitti:
että kenet ne on valinnu homerin rooliin.
Aion joka tapauksessa mennä katsomaan teattereihin kummatkin versiot. ;) - Jonathan9
adsadsadsasd kirjoitti:
ööh kukahan älypää on keksinyt dubata elokuvan suomeksi?
Mitä ihmeellistä siinä on että The Simnpson Movie dubataan? Sehän on melkeinpä maailman luonnollisin asia, sillä kaikki elokuvateattereihin tulevat animaatiot on dubattu jo pitemmän aikaa.
- original is best
Jonathan9 kirjoitti:
Mitä ihmeellistä siinä on että The Simnpson Movie dubataan? Sehän on melkeinpä maailman luonnollisin asia, sillä kaikki elokuvateattereihin tulevat animaatiot on dubattu jo pitemmän aikaa.
Minä pahoin pelkään ettei elokuva yllä läheskään simpsons-jaksojen huumorin tasolle, ei ainakaan kulta-ajan, eli 90-luvun jaksojen tasolle. Elokuvassa tulenee olemaan paljon vanhan toistamista ja varsin paljon lapsellisempaa meininkiä kuin simpsons-jaksoissa. Ja mitä dubbaukseen tulee, tulee se olemaan varsin syvältä! Alkuperäiset simpsoneiden ääninäyttelijät ovat ainutlaatuisia ja niihin on tottunut, ainakin jos on katsonut simpson-jaksoja koko 17 vuoden ajalta. Uskon että elokuva painii samassa sarjassa uusimpien puolituntisten jaksojen kanssa.
- asd?
Jonathan9 kirjoitti:
Mitä ihmeellistä siinä on että The Simnpson Movie dubataan? Sehän on melkeinpä maailman luonnollisin asia, sillä kaikki elokuvateattereihin tulevat animaatiot on dubattu jo pitemmän aikaa.
Onhan dubbaaminen normaalia mutta ketä varten dubataan ohjelma jota ei ole lapsille tarkoitettu
- Kreationisti
Jonathan9 kirjoitti:
Mitä ihmeellistä siinä on että The Simnpson Movie dubataan? Sehän on melkeinpä maailman luonnollisin asia, sillä kaikki elokuvateattereihin tulevat animaatiot on dubattu jo pitemmän aikaa.
Duppauksessa ei ole mitään luonnollista!
- Jonathan9
Kreationisti kirjoitti:
Duppauksessa ei ole mitään luonnollista!
Jaa eikö? Kysy esimerkiksi meksikolaisilta jotka ovat katsoneet itse simpsons ohjelmaa ja monia muitakin dubattuna espanjaksi. Duppaaminen on hyvin hyvin yleistä. Itse asiassa suomalaiset ovat siinä suhteessa aika kehittyneitä että meillä on vähän duppauksia. Suomessa dubataan ainoastaan lapsille suunnattuja ohjelmia/elokuvia.
- Jonathan9
original is best kirjoitti:
Minä pahoin pelkään ettei elokuva yllä läheskään simpsons-jaksojen huumorin tasolle, ei ainakaan kulta-ajan, eli 90-luvun jaksojen tasolle. Elokuvassa tulenee olemaan paljon vanhan toistamista ja varsin paljon lapsellisempaa meininkiä kuin simpsons-jaksoissa. Ja mitä dubbaukseen tulee, tulee se olemaan varsin syvältä! Alkuperäiset simpsoneiden ääninäyttelijät ovat ainutlaatuisia ja niihin on tottunut, ainakin jos on katsonut simpson-jaksoja koko 17 vuoden ajalta. Uskon että elokuva painii samassa sarjassa uusimpien puolituntisten jaksojen kanssa.
Viimeiset tuotantokaudet ovat kyllä vähintään yhtä hyviä kuin ensimmäiset.
Itseasiassa ihan ensimmäiset 3 taitavat olla huonoimmat. Parhaimmat ehkä 5-9... Mutta rakastan todella paljon myös 2000-luvun kausia. Ja parhaat yksittäiset jaksot taitavat tältä vuosikymmeneltä ollakin.
Ja mitä elokuvaan tulee, niin siitä tulee varmasti aivan loistava.
Mitä dubbaukseen tulee, niin tottakai se on selvästi surkeaa alkuperäisiin verrattuna. Eikä sitä tietenkään voi vakavissaan kuunnella. Mutta siinä juuri on se pointti: itse ainakin olen hyvin innoissani myöskin dubbauksesta, koska se tuo uuden erilaisen kokemuksen ja paljon lisää naurunpyrähdyksiä. - Ota selvää ennen kuin kirjo...
Jonathan9 kirjoitti:
Mitä ihmeellistä siinä on että The Simnpson Movie dubataan? Sehän on melkeinpä maailman luonnollisin asia, sillä kaikki elokuvateattereihin tulevat animaatiot on dubattu jo pitemmän aikaa.
Tässä viesti jonka laitoin ylemmäksikin. Jonathan kun ei näköjään ota selvää asioista ennen kuin kirjoittelee tänne:
Ei muuten dubata kaikkia animaatioita. Sellaiset jotka on tarkoitettu alle 7-vuotiaille (Shrek, Madagaskar, Ice Age ym) on tulleet meille dubattuina ja myös originaaliversioina.
Aikuisille tai yli 7-vuotiaille tarkoitetut animaatiot kuten Hoodwinked (Tapaus Punahilkka) tai South Park: Bigger Longer & Uncut (South Park: isompi, pidempi & leikkaamaton) on kyllä tuotu Suomeen vain orinaaliversioina ja tekstitetty suomeksi ja ruotsiksi.
Jotain rajaa dubbauksessakin! - Tuoppi
Ota selvää ennen kuin kirjo... kirjoitti:
Tässä viesti jonka laitoin ylemmäksikin. Jonathan kun ei näköjään ota selvää asioista ennen kuin kirjoittelee tänne:
Ei muuten dubata kaikkia animaatioita. Sellaiset jotka on tarkoitettu alle 7-vuotiaille (Shrek, Madagaskar, Ice Age ym) on tulleet meille dubattuina ja myös originaaliversioina.
Aikuisille tai yli 7-vuotiaille tarkoitetut animaatiot kuten Hoodwinked (Tapaus Punahilkka) tai South Park: Bigger Longer & Uncut (South Park: isompi, pidempi & leikkaamaton) on kyllä tuotu Suomeen vain orinaaliversioina ja tekstitetty suomeksi ja ruotsiksi.
Jotain rajaa dubbauksessakin!Elokuvahan on suoranaisesti vanhemmalle väelle tarkoitettu joten dubbausta ei tarvita, mutta nyt kyllä haiskahtaa rahastus. Tuotanto yhtiö haluaa nuorempaa väkeä kattomaan leffa = enemmän lipputuloja. Se on oikea syy dubbaamiseen!
Jossain maissa missä dubataan kaikki, niin syynä on yksinkertaisesti se että katsojat ei pysty sammalla seuraamaan leffaa ja lukemaan tekstityksiä! Koska eivät ole tottunut siihen. (tai sit ne vaa on nii lanttu aivosii) ken tietää.
Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
Kuolemanrangaistus
Mielestäni kuolemanrangaistus on väärin kaikissa tilanteissa. Vaikka joku olisi murhannut 10 ihmistä, hänen surmaaminen1176824Miksi persut eivät häädä mamuja pois Suomesta?
Sitä vartenhan persut äänestettiin valtaan. Nyt valta on persuilla. Mamut nostaa työttömyyskorvauksia. Persut huutaa mam464513Riikka Purra ei estä tehomaksun käyttöönottoa
Sähkön hinnoittelua koskevan määräyksen on määrä astua voimaan vuoden 2029 alusta, Energiavirastosta kerrotaan. Määräyk733671Sinä olet minun forEver
Sinä olet minun sielussain, sydämessäin, huulillain, sinä olet ain, Sinä olet vieressäin, kainalossain, sylissäin, ain,272644Sanna Marinille pedataan paluuta pääministeriksi?
Näyttäisi mylly lähteneen käyntiin nyt toden teolla. Nykyiset oikeistodemarit haukutaan vasemmistodemareiden toimesta ni282401Jos kaikki lopulta kuolevat, onko edes pahimmillakaan rikoksilla mitään väliä?
Kaikki kuolevat lopulta. Siksi ihmisten tekemillä rikoksillakaan ei lopulta ole mitään merkitystä. Joidenkin mielestä t221886Mies joka vetäytyy osoittaa teoillaan
Ettei halua olla tekemisissä. Mies joka ei vastaa viesteihin, ei halua sua. Mies joka jättää sut epätietoisuuteen, ei1981388Martinan prinsessahäät peruuntui
Seiska uutisoi Kauneus ja Terveyslehden artikkeliin perustuen mihin nämä häät kosahti.3191204Vakavasti psyykkisesti sairas on pakkohoidossa - Ja asuu silti kotona
Miten käy, kun vakavasti psyykkisesti sairas "hoidetaan" kotona? Norjassa psyykkisesti sairaiden vuodepaikkojen määrä on361001- 88868