Parila på svenska?

JPL

Mikähän lienee parila ruotsiksi? Sanakirjasta
löytyivät halster ja grill, mutta sekaannusten
välttämiseksi pitäisi löytää sana, joka ei
tarkoittaisi muuta.

7

1034

    Vastaukset

    Anonyymi (Kirjaudu / Rekisteröidy)
    5000
    • Svensk

      mikähän toi parila on Suomeksi?

      • kirjaviisas

        Minäkään en tiedä hyvää ruotsinnosta, mutta
        kiinnostuin tonkimaan vähän suomalaisen sanan
        alkuperää:

        Suomen kielen perussanakirja (1993):

        Parila - varrellinen metallilankaritilä
        ("halstari") tai valurautalevy, jolla ruokaa
        kypsennetään suoraan avotulen tm. lämmönlähteen
        päällä; (sähkökäyttöinen)kahden levyn välissä
        ruokaa kosketuslämmöllä kypsentävä laite; vrt.
        grilli. Kypsentää p:ssa tai p:lla.

        Suomen sanojen alkuperä
        Etymologinen sanakirja (1995)
        (mm.seuraavaa:)

        ...Keittiötermin merk:ssä sm sana voi olla
        oppitekoinen, esikuvana (em.rom.sanaperheeseen
        kuuluva?) esp parrilla 'paistinritilä, halstari'.

        Sana esiintyy kirjallisuudessa jo 1700-luvulla.


    • svenska

      Parila on halster på svenska eikä sille muuta voi
      Henkilöitä voi myös hålla på halster,tulevaisuus
      on epävarmaa.

      • S

        Täällä Ahvenanmaalla puhutaan ainakin
        parilasta "halster". Kaikkeahan ei voi kääntää
        100%, mua on monasti mietityttänyt, miten
        kääntää "lurig" suomeksi (viekas on liian
        negatiivinen)


      • svenska
        S kirjoitti:

        Täällä Ahvenanmaalla puhutaan ainakin
        parilasta "halster". Kaikkeahan ei voi kääntää
        100%, mua on monasti mietityttänyt, miten
        kääntää "lurig" suomeksi (viekas on liian
        negatiivinen)

        Lurig voisi kuvata vähän huumorilla varustettua
        juonikasta henkilöä.


      • Sanna
        svenska kirjoitti:

        Lurig voisi kuvata vähän huumorilla varustettua
        juonikasta henkilöä.

        niin kyllähän mä tiedän mitä lurig tarkottaa,
        mutta ajattelin nyt lähinnä yhden tai korkeintaan
        kahden sanan vastaavaa käännöstä.. :)


    • Anonyymi

      lurig - veikeä, vinkeä....

    Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.

    Luetuimmat keskustelut

    1. Ensi kesänä

      Näin kesän viimeisenä minuutteina ajattelen sinua. Olisiko seuraava kesä "meidän" kesä? Tänä vuonna ei onnistuttu, mutta
      Ikävä
      64
      3225
    2. Tukalaa kuumuutta

      Tietäisitpä vaan kuinka kuumana olen käynyt viime päivät. Eikä johdu helteestä, vaan sinusta. Mitäköhän taikoja olet teh
      Ikävä
      43
      3087
    3. Sinä, ihastukseni

      Mitä haluaisit tehdä kanssani ensimmäisenä?
      Ihastuminen
      42
      2447
    4. Anne Kukkohovin karmeat velat ovat Suomessa.

      Lähtikö se siksi pois Suomesta ? Et on noin kar? mean suuret velat naisella olemassa
      Kotimaiset julkkisjuorut
      99
      2180
    5. Tiedät ettei tule toimimaan.

      Mielenterveys ei kummallakaan kestä.
      Ikävä
      31
      1903
    6. Okei, myönnetään,

      Oisit sä saanut ottaa ne housutkin pois, mutta ehkä joskus jossain toisaalla. 😘
      Ikävä
      27
      1800
    7. Onko kaivatullasi

      himmeä kuuppa?
      Ikävä
      48
      1616
    8. Mihin hävisi

      Mihin hävisi asiallinen keskustelu tositapahtumista, vai pitikö jonkin Hannulle kateellisen näyttää typeryytensä
      Iisalmi
      85
      1405
    9. On jo heinäkuun viimeinen päivä.

      En taida nähdä sinua koskaan.
      Rakkaus ja rakastaminen
      39
      1290
    10. Lähtikö korvat

      puhtaaksi vaikusta?
      Tuusniemi
      81
      1132
    Aihe