Huono englanti

Hölösumu

Voisiko joku olla ystävällinen ja suomentaa nämä tekstit.

1=Take one (1) capsule daily, preferably with a meal. Do not exceed stated dose.

2=Take 6 capsules daily, either in the morning, evening or between meals on an empty stomach with a full glass of water. Use in conjunction with your workouts. Do not exceed stated dose.

3=Take two capsules three to four times daily, preferably before and after your workout.

4=Kit contains a 15 day supply. Take 4 NO2 caplets twice a day before meals. Take 2 CE2 caplets twice a day before meals. On workout days, take one of your daily CE2 doses 30 minutes before working out. To maximise results, drink at least 2 lt of water daily.

4

495

    Vastaukset

    Anonyymi (Kirjaudu / Rekisteröidy)
    5000
    • koittaa

      1= ota 1 kapseli päivässä, mieluummin ruokailun yhteydessä. Älä ylitä annostusta.

      2= Ota 6 kapselia päivässä, molemmat aamulla, illalla tai ruokailujen välissä tyhjään mahaan, juo täysi lasi vettä. käytä conjunction harjoituksissa. Älä ylitä annostusta.

      3= ota 2 kapselia 3-4 kertaa päivässä, mieluummin ennen ja jälkeen harjoitustesi

      4= sarja sisältää 15 päivän tarpeen. ota 4 NO2 caplets kahdesti päivässä ennen aterioita. ota 2 CE2 caplets kahdesti päivässä ennen aterioita. harjoittelupäivinä, ota yksipäivittäinen CE2 annosta 30 min ennen työskentelyä. tulosten maksimoimiseksi juo vähintään 2 litraa päivässä.

      • vettä

        juo siis 2 litraa VETTÄ päivässä, tuoho 4-kohtaa. :D


      • Hölösumu

        Kiitos paljon kun jaksoit suomentaa noi,ne on sellaisia lisäravinteita mitä ostin mutta on toi englannin ymmärrys niin huono että parempi kysyyä joltain kuka tietää.


      • Varmuuden vuoksi

        Pari juttua korjattavana:

        Alkuperäinen:

        2=Take 6 capsules daily, either in the morning, evening or between meals

        Käännetty:

        2= Ota 6 kapselia päivässä, molemmat aamulla, illalla tai ruokailujen välissä

        Pitää olla:

        "ota 6 kapselia päivässä, joko aamulla, illalla tai aterioiden välissä"

        Alkuperäinen:

        Use in conjunction with your workouts.

        Käännetty:

        käytä conjunction harjoituksissa

        Pitää olla:

        Käytä treenauksen yhteydessä.


    Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.

    Luetuimmat keskustelut

    1. 24h Kirppis

      Olen muuttamassa paikkakunnalle ja mietin olisiko tälläiselle liikkeelle tarvetta alueella?
      Jämsä
      13
      3738
    2. Kerotakaa joensuun kontiolahden paiholan laitoksesta jotain

      Mun kaveri joutuu paiholan laitokseen nyt lähi aikoina niin voisko ihmiset kertoa minkälaista siellä on tarinoita jne ja
      Joensuu
      27
      3030
    3. Suomessa eletään liian pitkään

      "Ihmisten on kuoltava" Asiantuntija varoittaa: Suomi ei ole valmis siihen, että niin moni elää pitkään: ”Kaiken täytyy
      Maailman menoa
      275
      2819
    4. Deodoranttiteollisuus

      Annan ilmaisen vinkin. Kyseinen teollisuus voisi alkaa valmistaa kuolleen ruumiin hajua. Olisi varma hittituote, ainakin
      Jämsä
      5
      1945
    5. 224
      1504
    6. Näyttääkö kaivattusi

      Miten hyvältä ❤️
      Ikävä
      75
      1271
    7. Martinan mies on Suomessa.

      Siellä se on Martinan instassa ja täällä on jo ero tullut. Voi että kun huvittaa...
      Kotimaiset julkkisjuorut
      167
      1129
    8. Voitaisko olla kavereita?

      Haluaisin aloittaa puhtaalta pöydältä sinun kanssasi, tabula rasa. Minä lopetan sinun perääsi haikailun, ja sitten sinäk
      Tunteet
      2
      1107
    9. Rukoilimme Länsimuurilla 2000 vuoden jälkeen, Jumalamme oli antanut meille kaiken takaisin

      Western Wall, In our Hands. 55th Para. https://www.youtube.com/watch?v=u4BJAppyCSo https://en.wikipedia.org/wiki/55th_
      Ateismi
      3
      1032
    10. Maistaisitko sinä näitä valmisruokia?

      Terhi Kinnari ja Kinnarin tila voitti Suomalainen menestysresepti -kisan. Makuja Kinnarin tilan kaurapohjaisissa aterioi
      Einekset
      31
      1014
    Aihe