Elikkä jos on yhtään kiinan merkistön taitajia niin mitäs mahtaa kyseinen merkki tarkoittaa: http://irc-galleria.net/view.php?nick=ollimaha&image_id=70283562
eli siis toi mikä roikkuu riipuksessa.
Kiinan kielen taitoisia?
tarttis yhden merkin tulkintaa
5
951
Vastaukset
- käännös
fu = onnelisuus
- sure sure
ootko opetellut kiinan kielen vai? :) osaatko hyvinkin?
- ja jos se on fu
niin siis onko fanyi sama kuin fu?
- Antti.
ja jos se on fu kirjoitti:
niin siis onko fanyi sama kuin fu?
fan yi = käännös, esim. kielestä toiseen, eli edelliseltä ihan fiksu otsikko
- Fu ...
Antti. kirjoitti:
fan yi = käännös, esim. kielestä toiseen, eli edelliseltä ihan fiksu otsikko
Tässäpä se on:
http://www.xuezhongwen.net/chindict/chindict.php?cdqchi=福
Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
Ikävöin sinua kokoyön!
En halua odottaa, että voisin näyttää sinulle kuinka paljon rakastan sinua. Toivon, että uskot, että olen varsin hullun533856KALAJOEN UIMAVALVONTA
https://www.kalajokiseutu.fi/artikkeli/ei-tulisi-mieleenkaan-jattaa-pienta-yksinaan-hiekkasarkkien-valvomattomalla-uimar892216Jos sinä olisit pyrkimässä elämääni takaisin
Arvelisin sen johtuvan siitä, että olisit taas polttanut jonkun sillan takanasi. Ei taida löytyä enää kyliltä naista, jo451902- 221743
- 281506
Kadonnut poika hukkunut lietteeseen mitä kalajoella nyt on?
Jätelautta ajautunut merelle ja lapsi uponnut jätelautan alle?211373- 151132
- 311108
- 1061013
Emme voi elää velaksi, sanoi Riikka
Valtionvelan odotetaan nousevan 86,3 prosenttiin bruttokansantuotteesta vielä kuluvan vuoden aikana. https://www.iltale791012