Elikkä jos on yhtään kiinan merkistön taitajia niin mitäs mahtaa kyseinen merkki tarkoittaa: http://irc-galleria.net/view.php?nick=ollimaha&image_id=70283562
eli siis toi mikä roikkuu riipuksessa.
Kiinan kielen taitoisia?
tarttis yhden merkin tulkintaa
5
941
Vastaukset
- käännös
fu = onnelisuus
- sure sure
ootko opetellut kiinan kielen vai? :) osaatko hyvinkin?
- ja jos se on fu
niin siis onko fanyi sama kuin fu?
- Antti.
ja jos se on fu kirjoitti:
niin siis onko fanyi sama kuin fu?
fan yi = käännös, esim. kielestä toiseen, eli edelliseltä ihan fiksu otsikko
- Fu ...
Antti. kirjoitti:
fan yi = käännös, esim. kielestä toiseen, eli edelliseltä ihan fiksu otsikko
Tässäpä se on:
http://www.xuezhongwen.net/chindict/chindict.php?cdqchi=福
Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
Persut romahti Haapaveellä, kiitos Ilkka!
Persut saivat historiallisen tappion haapaveellä! Kiitos Ilkka!932174- 841935
- 501514
Nyt tiedän
Että joku on lahjonut jonkun tai olemme idiootteja. Nuo kokkareiden päsmärit tuli valituksi valtuustoon. Onnea vaan kai481476- 1491438
Sanna Ukkolan kolumni: Rautarouva, joka unohti joukkonsa - Riikka Purran pitäisi katsoa peiliin
"Historialliset tappiot eivät synny vahingossa. Ne syntyvät, kun johtaja unohtaa, ketä hänen piti palvella, kirjoittaa I481354Oletko ymmärtänyt
Oletko ymmärtänyt jotain kaivatustasi lähiaikoina tai oletko muuttanut mielipidettäsi kaivatustasi?1441284Kepun hegemonia jatkumassa vankkana Puolangalla
Tuuliviirien vallankumous jäi pahasti piippuun!261146Paraneeko ilmapiiri nyt?
Paraneeko kunnallispolitiikan ilmapiiri nyt kun persuilla meni vaalit päin pers3ttä ja änkyräpersut tipahtivat vilttiket251064- 1041058