Ymmärtääkö joku Heli Laaksosen runojen murretta?

Gretchen

Ymmärtääkö joku Heli Laaksosen runoissaan käyttämää Vakka-Suomen murretta?

Aik
Joskus mää makka liikkumat paikalan
ja koita olla oikke hilja
ete aik huamasis munt
ja ruppeis viuhtoma taas ettippäi
ja vaatima munt ja fölisäs murhettuma
...jne.

Mitä tuo viimeinen lause "ja vaatima munt ja fölisäs murhettuma" oikein tarkoittaa yleiskielelle käännettynä?

11

2011

    Vastaukset

    Anonyymi (Kirjaudu / Rekisteröidy)
    5000
    • "aina joskus makaan hiljaa paikoillani
      niin hiljaa kuin mahdollista
      ettei aika huomaisi minua
      ja rupeaisi viittoilemaan taas eteenpäin
      ja vaatimaan minua mukanansa tulemaan murheelliseksi"

      • miepämies

        todella hieno tulkkaus. Kerrankin ymmärrän täysin, mitä Laaksoska on halunnut sanoa.
        pitäisiköhän kaikkiin murrevärssyihin saada mukaan käännösosio?


      • vaatimaan minua mukanansa

        tulemaan murehtimaan?


      • runoista tykkäävä

        tästä runosta
        - Niinkuin Sinä sen koet :)

        Eikö totta?


    • Turu flik

      Vaik se o kyl vähä erilaist ko mää puhu. Mut meil ol mök siäl Laitlas ja sit mul o serkkui maakunnis mis mää ole viättäny kesii. Nii et ei se nii kauhiast turun murtteest erot. Mut muual asuval nää länsmurtteet kuullostaa vissiin samalt. Kyl se on kuitenki vaikki kirjot.
      No, emmääkä sitä Turusen (makkii nimi) Joensuu Ellii oikke ymmär.

    • runoista tykkäävä

      aika.....
      vaatimaan minua
      ja mukaansa murehtimaan

      Munt täytty kyl sanua ett mää ole pahastans viaraantunnu mun kiälestän täs maailma tuulis purjehtiessain

      • HeliLaaksonen?

        Onko se joku missirunoilija? Kummaa kieltä? Onko virolainen?


      • HeliLaaksonen? kirjoitti:

        Onko se joku missirunoilija? Kummaa kieltä? Onko virolainen?

        O semne uudemppi murrekirjailijoit täsä maas. Asu tosa Laitlas Turu ja Rauma väliss. Hän o julkass jo ussemma runokirjaki,ett jossas ole kiinnostun,nii men kirjastost kysymä niit. Ei me tääl länspualellakka kaikki niit itämurtteit ymmärret,mutt ei kyll Viron kiälehenkä taidet sentä sekotta.


    • Turu flik

      jos kirjakieles ei ole oikeita kuvaavia sanoja. Joten sanasta sanaan kääntäminen ei aina onnistu.
      Esim. "viuhtoma" ei ole pelkästään kulkemista vaan määrätynlaista lujaa kulkemista.

    • Ohoi

      Kylläse on niin juu. Älkääs sössötelkö siellä liikoja kun sitä ei vaan jaksa.

    • Patri

      Lounaismurttes ”ja” voi tarkotta ”myös”.

    Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.

    Luetuimmat keskustelut

    1. Sannalla tänään vuorossa The Daily Show

      Eli nyt mennään jo satiirin puolelle. Tuohan on vähän kuten Lindströmin ohjelma Suomessa.
      Maailman menoa
      143
      8395
    2. Tanskassa lain vaatimana Bovaer tappanut nautoja ja sairastuttanut

      Samaa myrkkyä myös Suomen lehmiin ollut tuloillaan, miten teidän tilalla? https://www.agriland.ie/farming-news/bovaer-m
      Maailman menoa
      106
      7576
    3. Täysi ryöpytys Sanna Marinille ulkomailla.

      https://www.iltalehti.fi/ulkomaat/a/f699d84f-fa53-4dba-8718-2c395017fc55 Sanna Marinin kirja saa todella tylyn vastaanot
      Maailman menoa
      125
      5799
    4. Ruotsalaisuuden Päivän virallinen liputuspäivä poistettava VÄLITTÖMÄSTI!

      Suomen valtion ja suomalaisuuden kannalta ei ole minkäänlaisia perusteita liputtaa virallisesti ruotsalaisuuden päivää,
      Maailman menoa
      103
      5688
    5. Minja Koskelan "istumista" kertovassa uutisessa ei sanottu persuista mitään

      eli jälleen kerran äärivasemmistolainen valehtelee, hän kun väittää että juuri persut ovat lähetelleet Koskelalle vähemm
      Maailman menoa
      121
      4862
    6. Pekka Visuri: "Suomen on aika irrottautua Ukrainan sodasta"

      Slava Ukraina-mölinät eivät enää auta. Ukraina on sotansa hävinnyt. Nyt tarvitaan poliittista selvänäköisyyttä, reaalipo
      Maailman menoa
      147
      2710
    7. Mikaela Nylander: Jos pakkoruotsi poistetaan, niin ruotsin kielen asema romahtaa

      (Nylander on vanha RKP:nen) Mutta niin heikossa vedossa muumiruotsi siis on Suomessa, että vain tekohengityksellä se pys
      Maailman menoa
      63
      2529
    8. Ei välimatka meitä erottanut

      Vaan välirikko ja väärinymmärrykset. Oikeastaan henkinen välimatka on meidän välillä pieni, näin uskon. Näen koko ajan e
      Ikävä
      9
      1537
    9. Maajussi-Villen morsioehdokas Maarit ei halunnut Villeä - Tämä totuus valkeni kuvauksissa!

      Ohhoh, tekikö Maarit mielestäsi oikean ratkaisun Villen suhteen? Maajussi-Ville on herättänyt voimakkaita tunteita puol
      Maajussille morsian
      7
      1494
    10. Nainen aion pilata elämäsi täysin, opetus sulle, että pelasit väärän ihmisen sydämellä.

      Empatiani sua kohtaan katosi siinä kohtaan, kun teit tietoisen valinnan leikkiä mun sydämellä. Luulet olevas joku älykäs
      Ikävä
      228
      1435
    Aihe