28 päivää myöhemmin kömmähdys (kö)?

lolleropallero123

tuossa katsoin taas pitkästä aikaa kyseisen elokuvan ja sattui korvaan aika poikkeuksellinen asia: elokuvan lopussa lentää hävittäjä britannian maaseudun yllä, ensin hävittäjän radiosta kuuluu englantia ja seuraavassa kohtauksessa kuuluu selvää suomenkieltä, jotenkin näin " toistan, 0090 V (viski) 8250. " Tekikö korva temput vai onko siinä tosiaan suomea? ja mistäköhän tällainen kömmähdys johtuu?

9

1783

    Vastaukset

    Anonyymi (Kirjaudu / Rekisteröidy)
    5000
    • ...............

      ...kömmähdys. Muistaakseni Danny Boylella (ohjaajalla) on joku suomalainen tuttu ja siitä se suomen kieli siinä lopussa... :)

      • lolleropallero123

        ... mutta ihan mielenkiinnosta, mistä tämä tieto on peräisin?


      • Tadzio de Santis
        lolleropallero123 kirjoitti:

        ... mutta ihan mielenkiinnosta, mistä tämä tieto on peräisin?

        Imdb sanoo seuraavia:

        Language: English Spanish Finnish French Korean Sign Language Italian

        Trivia: The fighter jet pilot speaks Finnish. He asks "Lähetätkö helikopterin?" ("Could you send a helicopter?").

        Suomalaisista kavereista en nähnyt mainintaa. Piti nyt vain tarkistaa, kun katsoin elokuvan joku aika sitten, enkä kyllä pistänyt suomenkielistä lausahdusta merkille.


      • Max T W
        Tadzio de Santis kirjoitti:

        Imdb sanoo seuraavia:

        Language: English Spanish Finnish French Korean Sign Language Italian

        Trivia: The fighter jet pilot speaks Finnish. He asks "Lähetätkö helikopterin?" ("Could you send a helicopter?").

        Suomalaisista kavereista en nähnyt mainintaa. Piti nyt vain tarkistaa, kun katsoin elokuvan joku aika sitten, enkä kyllä pistänyt suomenkielistä lausahdusta merkille.

        Puhuu ilman aksenttia.


      • lolleropallero123
        Tadzio de Santis kirjoitti:

        Imdb sanoo seuraavia:

        Language: English Spanish Finnish French Korean Sign Language Italian

        Trivia: The fighter jet pilot speaks Finnish. He asks "Lähetätkö helikopterin?" ("Could you send a helicopter?").

        Suomalaisista kavereista en nähnyt mainintaa. Piti nyt vain tarkistaa, kun katsoin elokuvan joku aika sitten, enkä kyllä pistänyt suomenkielistä lausahdusta merkille.

        aina vaan jää mielenkiinnosta miettimään että mistäköhän tällainen johtuu, ja nytpä siihen sai selvyden. kiitos vielä kerran!


    • miissasas

      suomalainen hlö näyttelee elokuvassa. tarkoituksen mukainen tuo kohtaus. Sama hlö on alussa eläinaktivisti se pitempitukkainen mies. Suomalainen heppu, jukka nimeltään.

    • Volmari85

      Nyt kun katsoin elokuvan pitkästä aikaa, yli lentäneessä hävittäjässä näyttäisi olevan Suomen ilmavoimien sinivalkoinen ympyrämerkki. Ilmeisesti elokuvan aikanakin vihjailtu karanteeni oli koko Euroopan yhteistyö, joten Suomi lienee ollut osana karanteenissa olleen Britannian ilmavalvontaa. Makes sense.

      • Anonyymi

        Kyllä siinä on ihan RAF:n kokardi, ei Suomen ilmavoimien. Kone on Hawker Hunter, joita Iso-Britanniassa on vielä jonkin verran lentävinä.


      • Anonyymi
        Anonyymi kirjoitti:

        Kyllä siinä on ihan RAF:n kokardi, ei Suomen ilmavoimien. Kone on Hawker Hunter, joita Iso-Britanniassa on vielä jonkin verran lentävinä.

        Jokunen Hunter on tosiaan vielä lentokunnossa alan harrastajien ylläpitämänä. Suomessa kyseistä konetyyppiä ei ole ollut milloinkaan käytössä.

        Leffasa tosiaan lentäjät ovat suomalaisia. Veikkaan, että koneet ovat nimenomaan Huntereita siitä yksinkertaisesta syystä, että niiden saaminen brittiläiseen elokuvaan oli paljon helpompaa ja ennen kaikkea halvempaa kuin esimerkiksi parin aidon suomalaisen Hornetin lennättäminen kuvauksiin (mikä toki olisi täysin mahdollista, jos korvauksesta päästään sopuun). Tai minkään muunkaan nyky-hävittäjän saaminen kuvauskäyttoon.

        Koneiden kokardit ovat RAF:n kokardeja, mikä voi joko olla elokuvantekijöiden moka, tai sitten koneen omistaja ei ole suostunut maalauksen muuttamiseen.


    Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.

    Luetuimmat keskustelut

    1. Persut romahti Haapaveellä, kiitos Ilkka!

      Persut saivat historiallisen tappion haapaveellä! Kiitos Ilkka!
      Haapavesi
      87
      1939
    2. Hyvää yötä, olen rakastunut suhun

      Sanon tämän kyllä vielä sulle henkilökohtaisestikin. 😘
      Ikävä
      82
      1770
    3. Tiedätkö et olet

      Ärsyttävän hyvännäköinen.
      Ikävä
      51
      1400
    4. Nyt tiedän

      Että joku on lahjonut jonkun tai olemme idiootteja. Nuo kokkareiden päsmärit tuli valituksi valtuustoon. Onnea vaan kai
      Sysmä
      47
      1357
    5. Oletko mokannut?

      Oletko omasta mielestäsi mokannut jotain kaivattusi suhteen?
      Ikävä
      146
      1328
    6. Sanna Ukkolan kolumni: Rautarouva, joka unohti joukkonsa - Riikka Purran pitäisi katsoa peiliin

      "Historialliset tappiot eivät synny vahingossa. Ne syntyvät, kun johtaja unohtaa, ketä hänen piti palvella, kirjoittaa I
      Perussuomalaiset
      48
      1242
    7. Oletko ymmärtänyt

      Oletko ymmärtänyt jotain kaivatustasi lähiaikoina tai oletko muuttanut mielipidettäsi kaivatustasi?
      Ikävä
      107
      1080
    8. Kepun hegemonia jatkumassa vankkana Puolangalla

      Tuuliviirien vallankumous jäi pahasti piippuun!
      Puolanka
      23
      1022
    9. Teki mieli

      Huutaa meidän nimet tänne, niin ei jäisi epäselvyyttä. Ikävä sinua urpo.
      Ikävä
      39
      965
    10. Tiedän kyllä sen

      Että käyt täällä. En kuvittelisi sellaista asiaa. Tiedän kyllä senkin, että olet ainakin ollut minusta kiinnostunut. Sen
      Ikävä
      59
      952
    Aihe