28 päivää myöhemmin kömmähdys (kö)?

lolleropallero123

tuossa katsoin taas pitkästä aikaa kyseisen elokuvan ja sattui korvaan aika poikkeuksellinen asia: elokuvan lopussa lentää hävittäjä britannian maaseudun yllä, ensin hävittäjän radiosta kuuluu englantia ja seuraavassa kohtauksessa kuuluu selvää suomenkieltä, jotenkin näin " toistan, 0090 V (viski) 8250. " Tekikö korva temput vai onko siinä tosiaan suomea? ja mistäköhän tällainen kömmähdys johtuu?

9

1929

    Vastaukset

    Anonyymi (Kirjaudu / Rekisteröidy)
    5000
    • ...............

      ...kömmähdys. Muistaakseni Danny Boylella (ohjaajalla) on joku suomalainen tuttu ja siitä se suomen kieli siinä lopussa... :)

      • lolleropallero123

        ... mutta ihan mielenkiinnosta, mistä tämä tieto on peräisin?


      • Tadzio de Santis
        lolleropallero123 kirjoitti:

        ... mutta ihan mielenkiinnosta, mistä tämä tieto on peräisin?

        Imdb sanoo seuraavia:

        Language: English Spanish Finnish French Korean Sign Language Italian

        Trivia: The fighter jet pilot speaks Finnish. He asks "Lähetätkö helikopterin?" ("Could you send a helicopter?").

        Suomalaisista kavereista en nähnyt mainintaa. Piti nyt vain tarkistaa, kun katsoin elokuvan joku aika sitten, enkä kyllä pistänyt suomenkielistä lausahdusta merkille.


      • Max T W
        Tadzio de Santis kirjoitti:

        Imdb sanoo seuraavia:

        Language: English Spanish Finnish French Korean Sign Language Italian

        Trivia: The fighter jet pilot speaks Finnish. He asks "Lähetätkö helikopterin?" ("Could you send a helicopter?").

        Suomalaisista kavereista en nähnyt mainintaa. Piti nyt vain tarkistaa, kun katsoin elokuvan joku aika sitten, enkä kyllä pistänyt suomenkielistä lausahdusta merkille.

        Puhuu ilman aksenttia.


      • lolleropallero123
        Tadzio de Santis kirjoitti:

        Imdb sanoo seuraavia:

        Language: English Spanish Finnish French Korean Sign Language Italian

        Trivia: The fighter jet pilot speaks Finnish. He asks "Lähetätkö helikopterin?" ("Could you send a helicopter?").

        Suomalaisista kavereista en nähnyt mainintaa. Piti nyt vain tarkistaa, kun katsoin elokuvan joku aika sitten, enkä kyllä pistänyt suomenkielistä lausahdusta merkille.

        aina vaan jää mielenkiinnosta miettimään että mistäköhän tällainen johtuu, ja nytpä siihen sai selvyden. kiitos vielä kerran!


    • miissasas

      suomalainen hlö näyttelee elokuvassa. tarkoituksen mukainen tuo kohtaus. Sama hlö on alussa eläinaktivisti se pitempitukkainen mies. Suomalainen heppu, jukka nimeltään.

    • Volmari85

      Nyt kun katsoin elokuvan pitkästä aikaa, yli lentäneessä hävittäjässä näyttäisi olevan Suomen ilmavoimien sinivalkoinen ympyrämerkki. Ilmeisesti elokuvan aikanakin vihjailtu karanteeni oli koko Euroopan yhteistyö, joten Suomi lienee ollut osana karanteenissa olleen Britannian ilmavalvontaa. Makes sense.

      • Anonyymi

        Kyllä siinä on ihan RAF:n kokardi, ei Suomen ilmavoimien. Kone on Hawker Hunter, joita Iso-Britanniassa on vielä jonkin verran lentävinä.


      • Anonyymi
        Anonyymi kirjoitti:

        Kyllä siinä on ihan RAF:n kokardi, ei Suomen ilmavoimien. Kone on Hawker Hunter, joita Iso-Britanniassa on vielä jonkin verran lentävinä.

        Jokunen Hunter on tosiaan vielä lentokunnossa alan harrastajien ylläpitämänä. Suomessa kyseistä konetyyppiä ei ole ollut milloinkaan käytössä.

        Leffasa tosiaan lentäjät ovat suomalaisia. Veikkaan, että koneet ovat nimenomaan Huntereita siitä yksinkertaisesta syystä, että niiden saaminen brittiläiseen elokuvaan oli paljon helpompaa ja ennen kaikkea halvempaa kuin esimerkiksi parin aidon suomalaisen Hornetin lennättäminen kuvauksiin (mikä toki olisi täysin mahdollista, jos korvauksesta päästään sopuun). Tai minkään muunkaan nyky-hävittäjän saaminen kuvauskäyttoon.

        Koneiden kokardit ovat RAF:n kokardeja, mikä voi joko olla elokuvantekijöiden moka, tai sitten koneen omistaja ei ole suostunut maalauksen muuttamiseen.


    Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.

    Luetuimmat keskustelut

    1. Tukalaa kuumuutta

      Tietäisitpä vaan kuinka kuumana olen käynyt viime päivät. Eikä johdu helteestä, vaan sinusta. Mitäköhän taikoja olet teh
      Ikävä
      42
      2722
    2. Mansikkatiloilla hyväksikäytetään ukrainalaisia

      Työolot ovat surkeita ja palkka kelvoton. https://yle.fi/a/74-20172942
      Maailman menoa
      342
      2460
    3. Sinä, ihastukseni

      Mitä haluaisit tehdä kanssani ensimmäisenä?
      Ihastuminen
      35
      2144
    4. Ensi kesänä

      Näin kesän viimeisenä minuutteina ajattelen sinua. Olisiko seuraava kesä "meidän" kesä? Tänä vuonna ei onnistuttu, mutta
      Ikävä
      47
      1886
    5. Tiedät ettei tule toimimaan.

      Mielenterveys ei kummallakaan kestä.
      Ikävä
      24
      1685
    6. Okei, myönnetään,

      Oisit sä saanut ottaa ne housutkin pois, mutta ehkä joskus jossain toisaalla. 😘
      Ikävä
      25
      1579
    7. Onko kaivatullasi

      himmeä kuuppa?
      Ikävä
      44
      1460
    8. Sokea "ystävälle"

      Oletko oikeasti noin sokea?
      Ikävä
      100
      1419
    9. En ymmärrä käytöstäsi

      Se on ollut eräänlaista hyväksikäyttöä. Että seura kyllä kelpaa palstan välityksellä silloin kun ei ole parempaakaan tek
      Ikävä
      139
      1375
    10. On jo heinäkuun viimeinen päivä.

      En taida nähdä sinua koskaan.
      Rakkaus ja rakastaminen
      36
      1166
    Aihe