Montako nimeä on Jumalalla?

perustuuko se raamattuun

Olen lukenut ,että Jumalalla on monta nimeä ja olemusta.

63

755

Äänestä

    Vastaukset

    Anonyymi (Kirjaudu / Rekisteröidy)
    5000
    • jepulislis

      veikkaan neljää(4)

    • koo.koo

      Jaa, Kuitenkin on näin, että satuolennoilla kuten Aku Ankka, Teräsmies, YHWH-setä, jessuli-mielikuvitushahmo, on vain yksi niimi.

      • ainakin on

        monta nimeä. Esim. idiootti, jälkeen jäänyt, apukoululainen, ajatusten tonava, kuten Romanian entisellä pyöveli johtajalla. Siinä muutamia mainitakseni.


      • vaarallisen
        ainakin on kirjoitti:

        monta nimeä. Esim. idiootti, jälkeen jäänyt, apukoululainen, ajatusten tonava, kuten Romanian entisellä pyöveli johtajalla. Siinä muutamia mainitakseni.

        rohkeita pila vetoja,toki en ole Jehovantodistaja vaan olen täällä tutkistelemassa aiheita ja vaikka olisi järjestöstäkin poistunut henkilö niin ei se ole mitään vielä kun ajattelee että hyökkäät suoraan ilmoitettua Jumalan nimikirjaimia vastaan,mieti hieman pilaasi,itse en uskaltaisi heittää pilaa koska tunnen kuitenkin raamattua kohtaan kunnioitusta kun en voi sitä tyrmätäkkään vaikken usko todellakaan myöskään mihinkään järjestöön,järki päähän kaveri!


      • koo.koo
        vaarallisen kirjoitti:

        rohkeita pila vetoja,toki en ole Jehovantodistaja vaan olen täällä tutkistelemassa aiheita ja vaikka olisi järjestöstäkin poistunut henkilö niin ei se ole mitään vielä kun ajattelee että hyökkäät suoraan ilmoitettua Jumalan nimikirjaimia vastaan,mieti hieman pilaasi,itse en uskaltaisi heittää pilaa koska tunnen kuitenkin raamattua kohtaan kunnioitusta kun en voi sitä tyrmätäkkään vaikken usko todellakaan myöskään mihinkään järjestöön,järki päähän kaveri!

        Siis wc-seura itse ilmoittaa, että YHWH-satuolennon (tetragramma) "oikein" lausunta on Jahve. Kuitenkin Jehovan todistajat nimi on säilynyt muuttumattomana: Jehova on amatöörien arvaus. Lisäksi seura vielä ilmoittaa tehtäväkseen jumalan oikean nimen kirkastamisen. Revi tästä sitten huumoria.

        Veikkaanpa, että tähän tulee taas alapää- vastauksia tai sitten henkilöön käyvää päätöntä haukkumista niin kuin vain jessuli-satuolennon sydämeensä ottaneet uskikset osaavat.


      • vastaus on
        koo.koo kirjoitti:

        Siis wc-seura itse ilmoittaa, että YHWH-satuolennon (tetragramma) "oikein" lausunta on Jahve. Kuitenkin Jehovan todistajat nimi on säilynyt muuttumattomana: Jehova on amatöörien arvaus. Lisäksi seura vielä ilmoittaa tehtäväkseen jumalan oikean nimen kirkastamisen. Revi tästä sitten huumoria.

        Veikkaanpa, että tähän tulee taas alapää- vastauksia tai sitten henkilöön käyvää päätöntä haukkumista niin kuin vain jessuli-satuolennon sydämeensä ottaneet uskikset osaavat.

        äöäölllöjygddssjutrenbvg. Sullahan on aina tälläisiä aloituksia.


      • Koo Koo
        koo.koo kirjoitti:

        Siis wc-seura itse ilmoittaa, että YHWH-satuolennon (tetragramma) "oikein" lausunta on Jahve. Kuitenkin Jehovan todistajat nimi on säilynyt muuttumattomana: Jehova on amatöörien arvaus. Lisäksi seura vielä ilmoittaa tehtäväkseen jumalan oikean nimen kirkastamisen. Revi tästä sitten huumoria.

        Veikkaanpa, että tähän tulee taas alapää- vastauksia tai sitten henkilöön käyvää päätöntä haukkumista niin kuin vain jessuli-satuolennon sydämeensä ottaneet uskikset osaavat.

        Olet oikeasti raivostuttava,usko että olen vain seurailemassa täällä kirjoituksia mutta lopeta toi ala-arvoinen paskan jauhanta.


      • koo.koo
        Koo Koo kirjoitti:

        Olet oikeasti raivostuttava,usko että olen vain seurailemassa täällä kirjoituksia mutta lopeta toi ala-arvoinen paskan jauhanta.

        Mitä viestissäni on väärin? Taitaa olla arka paikka uskikselle, kun ei edes tiedä jumalansa nimeä. Tosin eipä satuolennon nimellä niin väliä.


      • koo.koo kirjoitti:

        Siis wc-seura itse ilmoittaa, että YHWH-satuolennon (tetragramma) "oikein" lausunta on Jahve. Kuitenkin Jehovan todistajat nimi on säilynyt muuttumattomana: Jehova on amatöörien arvaus. Lisäksi seura vielä ilmoittaa tehtäväkseen jumalan oikean nimen kirkastamisen. Revi tästä sitten huumoria.

        Veikkaanpa, että tähän tulee taas alapää- vastauksia tai sitten henkilöön käyvää päätöntä haukkumista niin kuin vain jessuli-satuolennon sydämeensä ottaneet uskikset osaavat.

        >>>Veikkaanpa, että tähän tulee taas alapää- vastauksia tai sitten henkilöön käyvää päätöntä haukkumista niin kuin vain jessuli-satuolennon sydämeensä ottaneet uskikset osaavat.


      • koo.koo
        Jumalanhullu kirjoitti:

        >>>Veikkaanpa, että tähän tulee taas alapää- vastauksia tai sitten henkilöön käyvää päätöntä haukkumista niin kuin vain jessuli-satuolennon sydämeensä ottaneet uskikset osaavat.

        Jaa. No mitähän roskajoukkoa nämä järjettömiä henkilöön käyviä kirjoituksia sepustavat mölöt sitten ovat. Jos olen kirjoittanut vaikka YHWH ja jessuli satuolennoista, niin silloin etenkin tulee henkilöön käymistä. Tästä voisi päätellä, että uskikset ovat asialla.


      • koo.koo kirjoitti:

        Jaa. No mitähän roskajoukkoa nämä järjettömiä henkilöön käyviä kirjoituksia sepustavat mölöt sitten ovat. Jos olen kirjoittanut vaikka YHWH ja jessuli satuolennoista, niin silloin etenkin tulee henkilöön käymistä. Tästä voisi päätellä, että uskikset ovat asialla.

        >>>lkjhgf
        Kirjoittanut: koo.koo / Tänään / klo 16:05

        Jaa. No mitähän roskajoukkoa nämä järjettömiä henkilöön käyviä kirjoituksia sepustavat mölöt sitten ovat. Jos olen kirjoittanut vaikka YHWH ja jessuli satuolennoista, niin silloin etenkin tulee henkilöön käymistä. Tästä voisi päätellä, että uskikset ovat asialla.


      • koo.koo
        Jumalanhullu kirjoitti:

        >>>lkjhgf
        Kirjoittanut: koo.koo / Tänään / klo 16:05

        Jaa. No mitähän roskajoukkoa nämä järjettömiä henkilöön käyviä kirjoituksia sepustavat mölöt sitten ovat. Jos olen kirjoittanut vaikka YHWH ja jessuli satuolennoista, niin silloin etenkin tulee henkilöön käymistä. Tästä voisi päätellä, että uskikset ovat asialla.

        " että joku ei ymmärrä Jumalan olemassaoloa"

        Kyllä minä "olemassaolon" ymmärrän. Mielikuvitushahmot ovat olemassa vain ja ainoastaan ihmisen mielikuvituksessa, kuten vaikka Joulupukki, Tarzan, jessuli, YHWH-setä jne.


    • Tosi todistaja

      Vain yksi, vaikka voit kutsua Jahveksi tai Jehovaksi

      • nimeä.

        Eikö Jeesus tarkoittanut Häntä, rukoillessaan "Pyhäisä, Isä meidän joka olet taivaissa" tai ollessaan teloitettavana: "Eeli, Eeli, lama sabaktani?" (Matt. 27:46). Tai 'Eloah Kaikkivaltias' jolla nimellä Hän esiintyi Aabarahamille , Iisakille ja Jaakobille mm.

        Nimeksi erehdytty masoreettien JeHoWaH ei ole nimi lainkaan, vaan masoreetti-jäljentäjien merkitsemä tetrakrammi, lukea Adonai, herra.
        http://fi.wikipedia.org/wiki/Jahve

        Ekyptiläisille Mooseksen piti esiintyä Jahven lähettiläänä. Se oli yksi nimistä joilla tarkoitettiin samaa Eloaah. Kaikki nimet joilla yhtä, samaa Eloaah tarkoitetaan on tässä tapauksessa erismiä. Kuten Jeesuksen "Pyhäisä". Jos Moosen olisi ollut suomenkielinen nimi olisi sanottu suomeksi. Mitä heprealainen JHWH, Jahve, on suomenkielellä?


      • tosi on
        nimeä. kirjoitti:

        Eikö Jeesus tarkoittanut Häntä, rukoillessaan "Pyhäisä, Isä meidän joka olet taivaissa" tai ollessaan teloitettavana: "Eeli, Eeli, lama sabaktani?" (Matt. 27:46). Tai 'Eloah Kaikkivaltias' jolla nimellä Hän esiintyi Aabarahamille , Iisakille ja Jaakobille mm.

        Nimeksi erehdytty masoreettien JeHoWaH ei ole nimi lainkaan, vaan masoreetti-jäljentäjien merkitsemä tetrakrammi, lukea Adonai, herra.
        http://fi.wikipedia.org/wiki/Jahve

        Ekyptiläisille Mooseksen piti esiintyä Jahven lähettiläänä. Se oli yksi nimistä joilla tarkoitettiin samaa Eloaah. Kaikki nimet joilla yhtä, samaa Eloaah tarkoitetaan on tässä tapauksessa erismiä. Kuten Jeesuksen "Pyhäisä". Jos Moosen olisi ollut suomenkielinen nimi olisi sanottu suomeksi. Mitä heprealainen JHWH, Jahve, on suomenkielellä?

        99 nimeä


      • koo.koo

        Loistavaa, einstein. Tuossa on minusta kolme.


      • kookoo..
        koo.koo kirjoitti:

        Loistavaa, einstein. Tuossa on minusta kolme.

        mjydolsbvmkybhjssdffffölin.


      • taitaja
        koo.koo kirjoitti:

        Loistavaa, einstein. Tuossa on minusta kolme.

        se on Ukko.


      • koo.koo
        kookoo.. kirjoitti:

        mjydolsbvmkybhjssdffffölin.

        Joko nyt loppu patit vastata? Taitaa pitää paikkansa se juttu uskisaivoista. Eli miksi ne ovat herneen kokoiset? No tietysti siksi, koska ovat turvoksissa. BUAHAHAHAHAH!


    • vaihtoehtoista ajattelua

      Jumalan persoonanimi on Jehova tai Jahve, ihan tarkkaa lausuntatapaa ei ole tiedossa (Jes 42:8 KR 1992; 2 Moos 6:3 alaviite KR 1938). Vaikka hänestä käytetäänkin Raamatussa esimerkiksi sellaisia kuvailevia arvonimiä kuin ”Jumala”, ”Suvereeni Herra”, ”Luoja”, ”Isä”, ”Kaikkivaltias” ja ”Korkein”, niin ainoastaan tämä persoonanimi ilmaisee täysin hänen persoonallisuutensa ja ominaisuutensa – sen, kuka hän on ja mitä hän on (Ps 83:19 KR 1992).

      Toivottavasti sait tyydyttävän vastauksen kysymykseesi.

      • persoonanimiä

        Kuin nuo kaksi esim.Jah,El Elion,Elohim,Sebaot...
        Olisiko niin että Jumalan tehtävä ratkaisee nimen?


      • >> Toivottavasti sait tyydyttävän vastauksen kysymykseesi.

        Tuo vain ei ollut mikään vastaus kysymykseen "montako?" Veikkaanpa, että kysymykseen on mahdoton vastata, koska usein on makuasia, ymmärretäänkö joku määre nimeksi vai ei. Heprealaisilla nimillä kun on myös merkitys. Millä perusteella sanot, että Luoja on ehdottomasti arvonimi, mutta Jahve, "olemassaolon aikaansaaja" ei sitä olekaan?

        Mooses sanoi Jumalalle: "Katso, kun minä menen israelilaisten luo ja sanon heille: 'Teidän isienne Jumala on lähettänyt minut teidän luoksenne', ja kun he kysyvät minulta: 'Mikä hänen nimensä on?' niin mitä minä heille vastaan?"
        Jumala vastasi Moosekselle: "Minä olen se, joka minä olen".
        Ja hän sanoi vielä: "Sano israelilaisille näin: 'Minä olen' lähetti minut teidän luoksenne".

        Jumala itse ilmoitti tuossa nimekseen Minä olen. Seuraavassa jakeessa Hän toki ilmoittaa nimensä Jahve, mutta ei se muuta miksikään sitä, että Jumalalla on monta nimeä. Ei ole kysymys siitä, mikä nimi esiintyy useiten tai mikä olisi kuvaavin.


      • vaihtoehtoista ajattelua
        Rintti kirjoitti:

        >> Toivottavasti sait tyydyttävän vastauksen kysymykseesi.

        Tuo vain ei ollut mikään vastaus kysymykseen "montako?" Veikkaanpa, että kysymykseen on mahdoton vastata, koska usein on makuasia, ymmärretäänkö joku määre nimeksi vai ei. Heprealaisilla nimillä kun on myös merkitys. Millä perusteella sanot, että Luoja on ehdottomasti arvonimi, mutta Jahve, "olemassaolon aikaansaaja" ei sitä olekaan?

        Mooses sanoi Jumalalle: "Katso, kun minä menen israelilaisten luo ja sanon heille: 'Teidän isienne Jumala on lähettänyt minut teidän luoksenne', ja kun he kysyvät minulta: 'Mikä hänen nimensä on?' niin mitä minä heille vastaan?"
        Jumala vastasi Moosekselle: "Minä olen se, joka minä olen".
        Ja hän sanoi vielä: "Sano israelilaisille näin: 'Minä olen' lähetti minut teidän luoksenne".

        Jumala itse ilmoitti tuossa nimekseen Minä olen. Seuraavassa jakeessa Hän toki ilmoittaa nimensä Jahve, mutta ei se muuta miksikään sitä, että Jumalalla on monta nimeä. Ei ole kysymys siitä, mikä nimi esiintyy useiten tai mikä olisi kuvaavin.

        Niin kuin sanoitkin Heprealaisilla nimilla on merkitys ja Jehova(Jahve) sana merkitsee:
        " Minä olen se joka olen" tai toisenlaistakin käännöstä käytetään "Minä olen tuleva miksi tahansa haluan" tai "Minä osoittaudun miksi osoittaudun".

        Vuoden 1938 kirkkoraamattu: 2. Mooseksen kirjan 3:14:n alaviite sanoo: ”Minä olen, hebreaksi ehjee; muistuttaa Herran nimeä Jahve.”

        Vuoden 1776 kirkkoraamattu: Rekisterissä hakusanan ”Jumala” kohdalla sanotaan: ”Jumalan olennollinen ja oma nimi, jolla hän itsensä muista, jotka jumaliksi kutsutaan, eroittaa, on se nimi Jehovah.”

        Psalmi 42:8 KR 1992:" Minä olen Herra, Jahve on minun nimeni."

        Kaikkivaltias Jumala on antanut itselleen nimen Jahve tai Jehova.


      • antihistamiini
        Rintti kirjoitti:

        >> Toivottavasti sait tyydyttävän vastauksen kysymykseesi.

        Tuo vain ei ollut mikään vastaus kysymykseen "montako?" Veikkaanpa, että kysymykseen on mahdoton vastata, koska usein on makuasia, ymmärretäänkö joku määre nimeksi vai ei. Heprealaisilla nimillä kun on myös merkitys. Millä perusteella sanot, että Luoja on ehdottomasti arvonimi, mutta Jahve, "olemassaolon aikaansaaja" ei sitä olekaan?

        Mooses sanoi Jumalalle: "Katso, kun minä menen israelilaisten luo ja sanon heille: 'Teidän isienne Jumala on lähettänyt minut teidän luoksenne', ja kun he kysyvät minulta: 'Mikä hänen nimensä on?' niin mitä minä heille vastaan?"
        Jumala vastasi Moosekselle: "Minä olen se, joka minä olen".
        Ja hän sanoi vielä: "Sano israelilaisille näin: 'Minä olen' lähetti minut teidän luoksenne".

        Jumala itse ilmoitti tuossa nimekseen Minä olen. Seuraavassa jakeessa Hän toki ilmoittaa nimensä Jahve, mutta ei se muuta miksikään sitä, että Jumalalla on monta nimeä. Ei ole kysymys siitä, mikä nimi esiintyy useiten tai mikä olisi kuvaavin.

        ..Minä olen tarkoittaa sitä ,että Jumalaa ei voi määritellä vain yhden nimen perusteella.
        Jumala on nimienkin yläpuolella ja hä'ntä kutsutaan hänen tehtävänsä mukaan esim.Luojaksi,tuomariksi,sotajoukkojen päälliköksi jne.


      • ggjhgkhl
        persoonanimiä kirjoitti:

        Kuin nuo kaksi esim.Jah,El Elion,Elohim,Sebaot...
        Olisiko niin että Jumalan tehtävä ratkaisee nimen?

        Islamin uskoon, niin ei tarvitsisi tälläistä tyhjänpäiväisyyttä miettiä. Ei ihme, että kristityt ovat eksyneet totuudesta, koskapa kehittelevät satuja ja arvailuja Jumalan Pyhistä Nimistä ja Ominaisuuksista.


      • gjhlghj
        antihistamiini kirjoitti:

        ..Minä olen tarkoittaa sitä ,että Jumalaa ei voi määritellä vain yhden nimen perusteella.
        Jumala on nimienkin yläpuolella ja hä'ntä kutsutaan hänen tehtävänsä mukaan esim.Luojaksi,tuomariksi,sotajoukkojen päälliköksi jne.

        tietää lisää Jumalasta ja Hänen pyhistä Nimistä ja ominaisuuksista, käänny Islamin uskoon. Sen jälkeen ei sinunkaan enää tarvitse esittää mitään tyhjänpäiväisiä arvailuja, vaan kaikki on selvää.


      • vaihtoehtoista ajattelua
        persoonanimiä kirjoitti:

        Kuin nuo kaksi esim.Jah,El Elion,Elohim,Sebaot...
        Olisiko niin että Jumalan tehtävä ratkaisee nimen?

        Jah on lyhenne Jehovasta. Kuten Halleluja= Ylistäkää Jahia.

        Heprealainen sana ’elo·him′ (jumalat) näyttää olevan peräisin juuresta, jonka merkitys on ’olla voimakas’. ’Elo·him′ on monikkomuoto sanasta ’elō′ah (jumala).

        Kun nimityksellä ’Elo·him′ tarkoitetaan Jehovaa, sitä käytetään majesteettiuden, arvokkuuden ja ylhäisyyden monikkona (1Mo 1:1). Arvonimi ’Elo·him′ kiinnittää huomion Jehovan voimaan Luojana.

        Sebaot tai armeijoiden Jehova osoittaa Jehovan mahtavuutta, hänellä on suuri enkelijoukko käytettävissään.


      • gjhghk
        vaihtoehtoista ajattelua kirjoitti:

        Jah on lyhenne Jehovasta. Kuten Halleluja= Ylistäkää Jahia.

        Heprealainen sana ’elo·him′ (jumalat) näyttää olevan peräisin juuresta, jonka merkitys on ’olla voimakas’. ’Elo·him′ on monikkomuoto sanasta ’elō′ah (jumala).

        Kun nimityksellä ’Elo·him′ tarkoitetaan Jehovaa, sitä käytetään majesteettiuden, arvokkuuden ja ylhäisyyden monikkona (1Mo 1:1). Arvonimi ’Elo·him′ kiinnittää huomion Jehovan voimaan Luojana.

        Sebaot tai armeijoiden Jehova osoittaa Jehovan mahtavuutta, hänellä on suuri enkelijoukko käytettävissään.

        Allah on Jumalan Nimi...


      • Vaan Jahvesta
        vaihtoehtoista ajattelua kirjoitti:

        Jah on lyhenne Jehovasta. Kuten Halleluja= Ylistäkää Jahia.

        Heprealainen sana ’elo·him′ (jumalat) näyttää olevan peräisin juuresta, jonka merkitys on ’olla voimakas’. ’Elo·him′ on monikkomuoto sanasta ’elō′ah (jumala).

        Kun nimityksellä ’Elo·him′ tarkoitetaan Jehovaa, sitä käytetään majesteettiuden, arvokkuuden ja ylhäisyyden monikkona (1Mo 1:1). Arvonimi ’Elo·him′ kiinnittää huomion Jehovan voimaan Luojana.

        Sebaot tai armeijoiden Jehova osoittaa Jehovan mahtavuutta, hänellä on suuri enkelijoukko käytettävissään.

        Sen ymmärtää lapsikin.
        Moinikko muoto paljastaa kaiken Jumalalla on m onta nimeä ja olemuspuolta,silti hän on yksi.
        Mnä olen jumalan nimenä tarkoittaa sitä ,että hänellä ei ole oikeaa nimeä.


      • Jumalalla on islamin
        gjhlghj kirjoitti:

        tietää lisää Jumalasta ja Hänen pyhistä Nimistä ja ominaisuuksista, käänny Islamin uskoon. Sen jälkeen ei sinunkaan enää tarvitse esittää mitään tyhjänpäiväisiä arvailuja, vaan kaikki on selvää.

        mystiikassa muistaakseni 99 nimeä.


      • ghjkhl
        Jumalalla on islamin kirjoitti:

        mystiikassa muistaakseni 99 nimeä.

        mistään "mystiikasta", vaan ihan arkipäivän uskosta. Nämä nimet on sitäpaitsi Jumala itse ilmoittanut Koraanissa, joten ne ei ole mitään "lahkolais-hommia" a lá "sufit" tai "wahhabit", vaan ihan jokapäiväistä uskoa...


      • Rintti-
        vaihtoehtoista ajattelua kirjoitti:

        Niin kuin sanoitkin Heprealaisilla nimilla on merkitys ja Jehova(Jahve) sana merkitsee:
        " Minä olen se joka olen" tai toisenlaistakin käännöstä käytetään "Minä olen tuleva miksi tahansa haluan" tai "Minä osoittaudun miksi osoittaudun".

        Vuoden 1938 kirkkoraamattu: 2. Mooseksen kirjan 3:14:n alaviite sanoo: ”Minä olen, hebreaksi ehjee; muistuttaa Herran nimeä Jahve.”

        Vuoden 1776 kirkkoraamattu: Rekisterissä hakusanan ”Jumala” kohdalla sanotaan: ”Jumalan olennollinen ja oma nimi, jolla hän itsensä muista, jotka jumaliksi kutsutaan, eroittaa, on se nimi Jehovah.”

        Psalmi 42:8 KR 1992:" Minä olen Herra, Jahve on minun nimeni."

        Kaikkivaltias Jumala on antanut itselleen nimen Jahve tai Jehova.

        "Vain yksi nimi" ei voi olla oikea vastaus, jos lainaamassani 2. Mooseksenkirjan kohdassa Jumala itse ilmoitti olevansa "Minä olen". Oleellista ei ole nyt, onko tuo oikea käännös, eikä sekään olisiko "minä olen se joka olen" käännettävä mieluummin "Minä olen tuleva miksi tahansa haluan" tai "Minä osoittaudun miksi osoittaudun". Tällainen on epäoleellista asian vierestä höpäjämistä. Ei sellaisella mitään perustella. Miksi sinulle on tärkeää, ettei Jumalalla olisi montaa nimeä - Raamattuhan ei sellaista edellytä?

        Siis, se että Jumalalla on nimi Jahve ja jota Vanha testamentti useimmiten käyttää, ei sulje pois sitä tosiasiaa, että lainaamassani kohdassa Hän itse ilmoitti itsellään olevan muunkin nimen: "Sano israelilaisille näin: 'Minä olen' lähetti minut teidän luoksenne".

        Jos vain rehellisesti miettisit järjestön sinulle syöttämiä "perusteluita", ymmärtäisit, ettei puolustelemasi vartiotorniseuran pakkomielle erisnimestä "Jehova" ole mitenkään Raamatulla perusteltavissa. Erikseen pyydän, ettet nyt tahallasi tulkitse tätä perusteluksi kieltää Jumalan nimen käyttö.

        "Jeesus käytti Jumalan nimeä Jehova"
        - Ainakaan Raamattu ei kerro Jeesuksen jääneen kiinni sellaisesta. Ei edes välillisesti.
        - Se, että Jeesus luki Kirjoituksista kohtia, joissa on tetragrammi הוהיּ EI todista mitään siitä, mitä Hän sen kohdalla sanoi. Sen ajan käytäntöhän oli lukea tällä paikalla Adonai tai jokin muu vastine.

        "Joissain Septuaginta-käännöksissä Jumalan nimi on muinaisheprean kirjaimin. Se todistaa Jehova-nimen käyöstä."
        - Jos kreikannos kerran oli tehty hepreaa taitamattomia varten, todistaa muinaisheprean käyttö sellaisessa paremminkin, että erisnimeä ja sen kirjoitusasua kunnioitettiin taikauskoisesti - niin paljon, ettei sitä uskallettu lausua.
        - Vahva todiste olisi, JOS nimi olisi KREIKKALAISIN kirjaimin. Mutta sellaisia ei ole löytynyt.

        "Jeesuksen päätehtävä oli Jehova-nimen kunniaan saattaminen"
        - Sen, että Jeesus sanoi: "Ja minä olen tehnyt sinun nimesi heille tunnetuksi ja teen vastakin", ei tarvitse viitata erisnimeen. Raamatussa näet käytetään sanaa "nimi" hyvin usein muussa merkityksessä, kuin "erisnimi". Tämän tietää vartiotorniseurakin, kun on tarve selitellä jotain muuta asiaa. Usein käsite "nimi" pitää sisällään koko persoonallisuuden. Katso, miten Jeesus jatkoi yllä olevaa virkettään: "...että se rakkaus, jolla sinä olet minua rakastanut, olisi heissä ja minä olisin heissä." Jumalan syvällinen tunteminen voi aikaansaada keskinäistä rakkautta - mikä myös tuottaa kunniaa Jumalan nimelle. Hänen erisnimensä tietäminen on siinä aika lailla toissijainen asia. "Jumalan nimestä" meuhkaaminen ilman Hänen tuntemistaan pikemminkin vain häpäisee Hänen nimensä. Lapsi kutsuu vanhempiaan isäksi ja äidiksi. Jopa aikuisena, vanhempien erisnimiä harvemmin käytetään puhuteltaessa.

        Jeesus itse kertoi, minkä taika oli tullut:

        Sillä niin on Jumala maailmaa rakastanut, että hän antoi ainokaisen Poikansa, ettei yksikään, joka häneen uskoo, hukkuisi, vaan hänellä olisi iankaikkinen elämä. Sillä ei Jumala lähettänyt Poikaansa maailmaan tuomitsemaan maailmaa, vaan sitä varten, että maailma hänen kauttansa pelastuisi.

        Nyt minun sieluni on järkytetty; ja mitä pitäisi minun sanoman? Isä, pelasta minut tästä hetkestä. Kuitenkin: sitä varten minä olen tähän hetkeen tullut.

        Sitä varten minä olen syntynyt ja sitä varten maailmaan tullut, että minä todistaisin totuuden puolesta. Jokainen, joka on totuudesta, kuulee minun ääneni."


      • Jumalan nimeä
        ghjkhl kirjoitti:

        mistään "mystiikasta", vaan ihan arkipäivän uskosta. Nämä nimet on sitäpaitsi Jumala itse ilmoittanut Koraanissa, joten ne ei ole mitään "lahkolais-hommia" a lá "sufit" tai "wahhabit", vaan ihan jokapäiväistä uskoa...

        vai?


      • gjkhl
        Jumalan nimeä kirjoitti:

        vai?

        ....!!!


      • vaihtoehtoista ajattelua
        gjhghk kirjoitti:

        Allah on Jumalan Nimi...

        Raamatun Kaikkivaltiaan Jumalan nimi.


      • vaihtoehtoista ajattelua
        Vaan Jahvesta kirjoitti:

        Sen ymmärtää lapsikin.
        Moinikko muoto paljastaa kaiken Jumalalla on m onta nimeä ja olemuspuolta,silti hän on yksi.
        Mnä olen jumalan nimenä tarkoittaa sitä ,että hänellä ei ole oikeaa nimeä.

        kun olit tarkkana. :-) Jumala on kyllä nimensä meille paljastanut ja tunnetuksi tehnyt. Miksi muuten Isä meidän- rukouksessa sanotaan:"Pyhitetty olkoon sinun nimesi" ellei tuota nimeä olisi. Olisi aika ristiriitaista käskeä pyhittää tuo nimi jota ei olekaan. Ei kuulu Jumalan ominaisuuksiin ristiriitaisuus.


      • gjhhkl

      • ghjhjkl
        vaihtoehtoista ajattelua kirjoitti:

        kun olit tarkkana. :-) Jumala on kyllä nimensä meille paljastanut ja tunnetuksi tehnyt. Miksi muuten Isä meidän- rukouksessa sanotaan:"Pyhitetty olkoon sinun nimesi" ellei tuota nimeä olisi. Olisi aika ristiriitaista käskeä pyhittää tuo nimi jota ei olekaan. Ei kuulu Jumalan ominaisuuksiin ristiriitaisuus.

        arameaa, ja arameaksi Jumala on "Illahe", joka on yks yhteen sama kuin Jumalan nimi Allah. Tässä lisää tietoa:

        http://www.blueletterbible.org/lang/lexicon/lexicon.cfm?Strongs=H5943&t=KJV


      • vaihtoehtoista ajattelua
        Rintti- kirjoitti:

        "Vain yksi nimi" ei voi olla oikea vastaus, jos lainaamassani 2. Mooseksenkirjan kohdassa Jumala itse ilmoitti olevansa "Minä olen". Oleellista ei ole nyt, onko tuo oikea käännös, eikä sekään olisiko "minä olen se joka olen" käännettävä mieluummin "Minä olen tuleva miksi tahansa haluan" tai "Minä osoittaudun miksi osoittaudun". Tällainen on epäoleellista asian vierestä höpäjämistä. Ei sellaisella mitään perustella. Miksi sinulle on tärkeää, ettei Jumalalla olisi montaa nimeä - Raamattuhan ei sellaista edellytä?

        Siis, se että Jumalalla on nimi Jahve ja jota Vanha testamentti useimmiten käyttää, ei sulje pois sitä tosiasiaa, että lainaamassani kohdassa Hän itse ilmoitti itsellään olevan muunkin nimen: "Sano israelilaisille näin: 'Minä olen' lähetti minut teidän luoksenne".

        Jos vain rehellisesti miettisit järjestön sinulle syöttämiä "perusteluita", ymmärtäisit, ettei puolustelemasi vartiotorniseuran pakkomielle erisnimestä "Jehova" ole mitenkään Raamatulla perusteltavissa. Erikseen pyydän, ettet nyt tahallasi tulkitse tätä perusteluksi kieltää Jumalan nimen käyttö.

        "Jeesus käytti Jumalan nimeä Jehova"
        - Ainakaan Raamattu ei kerro Jeesuksen jääneen kiinni sellaisesta. Ei edes välillisesti.
        - Se, että Jeesus luki Kirjoituksista kohtia, joissa on tetragrammi הוהיּ EI todista mitään siitä, mitä Hän sen kohdalla sanoi. Sen ajan käytäntöhän oli lukea tällä paikalla Adonai tai jokin muu vastine.

        "Joissain Septuaginta-käännöksissä Jumalan nimi on muinaisheprean kirjaimin. Se todistaa Jehova-nimen käyöstä."
        - Jos kreikannos kerran oli tehty hepreaa taitamattomia varten, todistaa muinaisheprean käyttö sellaisessa paremminkin, että erisnimeä ja sen kirjoitusasua kunnioitettiin taikauskoisesti - niin paljon, ettei sitä uskallettu lausua.
        - Vahva todiste olisi, JOS nimi olisi KREIKKALAISIN kirjaimin. Mutta sellaisia ei ole löytynyt.

        "Jeesuksen päätehtävä oli Jehova-nimen kunniaan saattaminen"
        - Sen, että Jeesus sanoi: "Ja minä olen tehnyt sinun nimesi heille tunnetuksi ja teen vastakin", ei tarvitse viitata erisnimeen. Raamatussa näet käytetään sanaa "nimi" hyvin usein muussa merkityksessä, kuin "erisnimi". Tämän tietää vartiotorniseurakin, kun on tarve selitellä jotain muuta asiaa. Usein käsite "nimi" pitää sisällään koko persoonallisuuden. Katso, miten Jeesus jatkoi yllä olevaa virkettään: "...että se rakkaus, jolla sinä olet minua rakastanut, olisi heissä ja minä olisin heissä." Jumalan syvällinen tunteminen voi aikaansaada keskinäistä rakkautta - mikä myös tuottaa kunniaa Jumalan nimelle. Hänen erisnimensä tietäminen on siinä aika lailla toissijainen asia. "Jumalan nimestä" meuhkaaminen ilman Hänen tuntemistaan pikemminkin vain häpäisee Hänen nimensä. Lapsi kutsuu vanhempiaan isäksi ja äidiksi. Jopa aikuisena, vanhempien erisnimiä harvemmin käytetään puhuteltaessa.

        Jeesus itse kertoi, minkä taika oli tullut:

        Sillä niin on Jumala maailmaa rakastanut, että hän antoi ainokaisen Poikansa, ettei yksikään, joka häneen uskoo, hukkuisi, vaan hänellä olisi iankaikkinen elämä. Sillä ei Jumala lähettänyt Poikaansa maailmaan tuomitsemaan maailmaa, vaan sitä varten, että maailma hänen kauttansa pelastuisi.

        Nyt minun sieluni on järkytetty; ja mitä pitäisi minun sanoman? Isä, pelasta minut tästä hetkestä. Kuitenkin: sitä varten minä olen tähän hetkeen tullut.

        Sitä varten minä olen syntynyt ja sitä varten maailmaan tullut, että minä todistaisin totuuden puolesta. Jokainen, joka on totuudesta, kuulee minun ääneni."

        ovat väärässä. Ei Jehovan todistajat ole ainoita jotka tunnustavat Jumalan nimen olemassaolon, he ovat vain niitä harvoja, jotka sitä myöskin käyttävät.

        Missä Jumalan nimi esiintyy eri raamatunkäännöksissä?

        Vuoden 1992 kirkkoraamattu: Nimi Jahve esiintyy Jesajan 42:8:ssa samoin kuin seuraavissa kohdissa: 2. Moos. 3:14, alav.; 3:15; 6:2, 3; 15:3; 33:19; 34:5.

        Vuoden 1938 kirkkoraamattu: 2. Mooseksen kirjan 3:14:n alaviite sanoo: ”Minä olen, hebreaksi ehjee; muistuttaa Herran nimeä Jahve.” 2. Mooseksen kirjan 6:3:ssa on sanan ”Herra” yhteydessä alaviite: ”Hebreaksi Jahve.”

        Vuoden 1913 väliaikainen käännös: Jumalan nimi esiintyy 2. Mooseksen kirjan 6:3:ssa muodossa Jehovah.

        Vuoden 1776 kirkkoraamattu: Rekisterissä hakusanan ”Jumala” kohdalla sanotaan: ”Jumalan olennollinen ja oma nimi, jolla hän itsensä muista, jotka jumaliksi kutsutaan, eroittaa, on se nimi Jehovah.”

        Vuoden 1685 Raamattu: Jumalan nimi esiintyy 2. Mooseksen kirjan 6:1:n reunahuomautuksessa muodossa Jehovah.

        Vuoden 1642 Raamattu: 2. Mooseksen kirjan 4:21:n selityksessä Jumalan nimi esiintyy muodossa Iehovah.

        Uuden maailman käännös: Nimeä Jehova käytetään tässä käännöksessä sekä Heprealaisissa että Kreikkalaisissa kirjoituksissa, ja se esiintyy 7210 kertaa.
        Salmit ja Jobin kirja, kääntänyt Aapeli Saarisalo: Tässä käännöksessä käytetään kauttaaltaan nimeä Jahve.

        Bibeln, vuoden 1917 laitos: Tässä ruotsalaisessa Raamatussa sanotaan 2. Mooseksen kirjan 3:14:n alaviitteessä: ”So. ’Hän joka käyttää itsestään nimeä ”Minä olen”, on lähettänyt minut’. Tämä heprealainen ilmaus, joka tarkoittaa HERRAA, oikeammin Jahvea, joka nimi tavallisesti lausutaan meillä muodossa Jehová, voidaan kääntää sanoilla Hän on.” Tämä raamatunkäännös selittää lisäksi sananselitysliitteessään, että ”kun alkutekstin sanan Jahvé vastineena on sana Herra, kirjoitetaan se mieluummin, kuten jo vuoden 1541 Raamatussa, muodossa HERRA. Ilmaus ’Herra HERRA’ tarkoittaa siten samaa kuin Herra Jahve (Jehova).”

        Bibeln, Helge Åkesonin käännös: Tämä ruotsinkielinen käännös käyttää kaikkialla Heprealaisissa kirjoituksissa nimeä Jehová.

        The New English Bible: Nimi Jehova esiintyy 2. Mooseksen kirjan 3:15:ssä ja 6:3:ssa. Ks. myös 1. Moos. 22:14; 2. Moos. 17:15; Tuom. 6:24; Hes. 48:35.

        Kuningas Jaakon käännös: Nimi Jehova esiintyy 2. Mooseksen kirjan 6:3:ssa; psalmissa 83:18; Jesajan 12:2:ssa; 26:4:ssä. Ks. myös 1. Moos. 22:14; 2. Moos. 17:15; Tuom. 6:24.

        Douay-käännös: 2. Mooseksen kirjan 6:3:n alaviite sanoo: ”Minun nimeni Adonai. Heprealaisessa tekstissä oleva nimi on tuo mitä sopivin Jumalan nimi, joka merkitsee hänen ikuista, itsessään olevaa olentoaan (2. Moos. 3:14) ja jota juutalaiset eivät kunnioituksensa vuoksi koskaan lausu, mutta sen sijaan aina kun se esiintyy Raamatussa, he lukevat Adonai, joka merkitsee Herra, ja siksi he panevat nimeen Adonai kuuluvat vokaalimerkit tuon toisen, lausumattoman nimen neljään kirjaimeen jod, he, vau, he. Siksi jotkut aikalaisemme käyttävät nimestä muotoa Jehova, joka oli tuntematon kaikille ennen eläneille, niin juutalaisille kuin kristityillekin; sillä tuon heprealaisessa tekstissä esiintyvän nimen oikea ääntämistapa on nyt täysin kadonnut, koska sitä ei käytetty pitkään aikaan.” (On kiinnostavaa, että The Catholic Encyclopedia [1913, VIII osa, s. 329] sanoo: ”Jehova, Jumalan erisnimi Vanhassa testamentissa; siksi juutalaiset kutsuvat sitä yleväksi nimeksi, suureksi nimeksi, ainoaksi nimeksi.”)

        The Jerusalem Bible: Tetragrammi on käännetty vastineella Jahve siitä lähtien, kun se ensi kerran esiintyy 1. Mooseksen kirjan 2:4:ssä. Saksalaisessa laitoksessa Jerusalemer Bibel se on käännetty samoin vastineella Jahwe.

        The Emphatic Diaglott, Benjamin Wilson: Nimi Jehova esiintyy tässä käännöksessä Matteuksen 21:9:ssä ja 17 muussa Kreikkalaisten kirjoitusten kohdassa.

        Biibli Raamat (vironkielinen Raamattu): Jumalan nimi esiintyy kauttaaltaan Heprealaisissa kirjoituksissa muodossa Jehowa. Uudemmassa vironkielisessä Raamatussa Piibel (1968) se esiintyy samoin muodossa Jehoova.

        Muotoa Jehova käytetään mm. seuraavissa saksalaisissa käännöksissä: Elberfelder Bibel, Parallel-Bibel ja De Wette.


      • vaihtoehtoista ajattelua
        Rintti- kirjoitti:

        "Vain yksi nimi" ei voi olla oikea vastaus, jos lainaamassani 2. Mooseksenkirjan kohdassa Jumala itse ilmoitti olevansa "Minä olen". Oleellista ei ole nyt, onko tuo oikea käännös, eikä sekään olisiko "minä olen se joka olen" käännettävä mieluummin "Minä olen tuleva miksi tahansa haluan" tai "Minä osoittaudun miksi osoittaudun". Tällainen on epäoleellista asian vierestä höpäjämistä. Ei sellaisella mitään perustella. Miksi sinulle on tärkeää, ettei Jumalalla olisi montaa nimeä - Raamattuhan ei sellaista edellytä?

        Siis, se että Jumalalla on nimi Jahve ja jota Vanha testamentti useimmiten käyttää, ei sulje pois sitä tosiasiaa, että lainaamassani kohdassa Hän itse ilmoitti itsellään olevan muunkin nimen: "Sano israelilaisille näin: 'Minä olen' lähetti minut teidän luoksenne".

        Jos vain rehellisesti miettisit järjestön sinulle syöttämiä "perusteluita", ymmärtäisit, ettei puolustelemasi vartiotorniseuran pakkomielle erisnimestä "Jehova" ole mitenkään Raamatulla perusteltavissa. Erikseen pyydän, ettet nyt tahallasi tulkitse tätä perusteluksi kieltää Jumalan nimen käyttö.

        "Jeesus käytti Jumalan nimeä Jehova"
        - Ainakaan Raamattu ei kerro Jeesuksen jääneen kiinni sellaisesta. Ei edes välillisesti.
        - Se, että Jeesus luki Kirjoituksista kohtia, joissa on tetragrammi הוהיּ EI todista mitään siitä, mitä Hän sen kohdalla sanoi. Sen ajan käytäntöhän oli lukea tällä paikalla Adonai tai jokin muu vastine.

        "Joissain Septuaginta-käännöksissä Jumalan nimi on muinaisheprean kirjaimin. Se todistaa Jehova-nimen käyöstä."
        - Jos kreikannos kerran oli tehty hepreaa taitamattomia varten, todistaa muinaisheprean käyttö sellaisessa paremminkin, että erisnimeä ja sen kirjoitusasua kunnioitettiin taikauskoisesti - niin paljon, ettei sitä uskallettu lausua.
        - Vahva todiste olisi, JOS nimi olisi KREIKKALAISIN kirjaimin. Mutta sellaisia ei ole löytynyt.

        "Jeesuksen päätehtävä oli Jehova-nimen kunniaan saattaminen"
        - Sen, että Jeesus sanoi: "Ja minä olen tehnyt sinun nimesi heille tunnetuksi ja teen vastakin", ei tarvitse viitata erisnimeen. Raamatussa näet käytetään sanaa "nimi" hyvin usein muussa merkityksessä, kuin "erisnimi". Tämän tietää vartiotorniseurakin, kun on tarve selitellä jotain muuta asiaa. Usein käsite "nimi" pitää sisällään koko persoonallisuuden. Katso, miten Jeesus jatkoi yllä olevaa virkettään: "...että se rakkaus, jolla sinä olet minua rakastanut, olisi heissä ja minä olisin heissä." Jumalan syvällinen tunteminen voi aikaansaada keskinäistä rakkautta - mikä myös tuottaa kunniaa Jumalan nimelle. Hänen erisnimensä tietäminen on siinä aika lailla toissijainen asia. "Jumalan nimestä" meuhkaaminen ilman Hänen tuntemistaan pikemminkin vain häpäisee Hänen nimensä. Lapsi kutsuu vanhempiaan isäksi ja äidiksi. Jopa aikuisena, vanhempien erisnimiä harvemmin käytetään puhuteltaessa.

        Jeesus itse kertoi, minkä taika oli tullut:

        Sillä niin on Jumala maailmaa rakastanut, että hän antoi ainokaisen Poikansa, ettei yksikään, joka häneen uskoo, hukkuisi, vaan hänellä olisi iankaikkinen elämä. Sillä ei Jumala lähettänyt Poikaansa maailmaan tuomitsemaan maailmaa, vaan sitä varten, että maailma hänen kauttansa pelastuisi.

        Nyt minun sieluni on järkytetty; ja mitä pitäisi minun sanoman? Isä, pelasta minut tästä hetkestä. Kuitenkin: sitä varten minä olen tähän hetkeen tullut.

        Sitä varten minä olen syntynyt ja sitä varten maailmaan tullut, että minä todistaisin totuuden puolesta. Jokainen, joka on totuudesta, kuulee minun ääneni."

        ovat väärässä. Ei Jehovan todistajat ole ainoita jotka tunnustavat Jumalan nimen olemassaolon, he ovat vain niitä harvoja, jotka sitä myöskin käyttävät.

        Missä Jumalan nimi esiintyy eri raamatunkäännöksissä?

        Vuoden 1992 kirkkoraamattu: Nimi Jahve esiintyy Jesajan 42:8:ssa samoin kuin seuraavissa kohdissa: 2. Moos. 3:14, alav.; 3:15; 6:2, 3; 15:3; 33:19; 34:5.

        Vuoden 1938 kirkkoraamattu: 2. Mooseksen kirjan 3:14:n alaviite sanoo: ”Minä olen, hebreaksi ehjee; muistuttaa Herran nimeä Jahve.” 2. Mooseksen kirjan 6:3:ssa on sanan ”Herra” yhteydessä alaviite: ”Hebreaksi Jahve.”

        Vuoden 1913 väliaikainen käännös: Jumalan nimi esiintyy 2. Mooseksen kirjan 6:3:ssa muodossa Jehovah.

        Vuoden 1776 kirkkoraamattu: Rekisterissä hakusanan ”Jumala” kohdalla sanotaan: ”Jumalan olennollinen ja oma nimi, jolla hän itsensä muista, jotka jumaliksi kutsutaan, eroittaa, on se nimi Jehovah.”

        Vuoden 1685 Raamattu: Jumalan nimi esiintyy 2. Mooseksen kirjan 6:1:n reunahuomautuksessa muodossa Jehovah.

        Vuoden 1642 Raamattu: 2. Mooseksen kirjan 4:21:n selityksessä Jumalan nimi esiintyy muodossa Iehovah.

        Uuden maailman käännös: Nimeä Jehova käytetään tässä käännöksessä sekä Heprealaisissa että Kreikkalaisissa kirjoituksissa, ja se esiintyy 7210 kertaa.
        Salmit ja Jobin kirja, kääntänyt Aapeli Saarisalo: Tässä käännöksessä käytetään kauttaaltaan nimeä Jahve.

        Bibeln, vuoden 1917 laitos: Tässä ruotsalaisessa Raamatussa sanotaan 2. Mooseksen kirjan 3:14:n alaviitteessä: ”So. ’Hän joka käyttää itsestään nimeä ”Minä olen”, on lähettänyt minut’. Tämä heprealainen ilmaus, joka tarkoittaa HERRAA, oikeammin Jahvea, joka nimi tavallisesti lausutaan meillä muodossa Jehová, voidaan kääntää sanoilla Hän on.” Tämä raamatunkäännös selittää lisäksi sananselitysliitteessään, että ”kun alkutekstin sanan Jahvé vastineena on sana Herra, kirjoitetaan se mieluummin, kuten jo vuoden 1541 Raamatussa, muodossa HERRA. Ilmaus ’Herra HERRA’ tarkoittaa siten samaa kuin Herra Jahve (Jehova).”

        Bibeln, Helge Åkesonin käännös: Tämä ruotsinkielinen käännös käyttää kaikkialla Heprealaisissa kirjoituksissa nimeä Jehová.

        The New English Bible: Nimi Jehova esiintyy 2. Mooseksen kirjan 3:15:ssä ja 6:3:ssa. Ks. myös 1. Moos. 22:14; 2. Moos. 17:15; Tuom. 6:24; Hes. 48:35.

        Kuningas Jaakon käännös: Nimi Jehova esiintyy 2. Mooseksen kirjan 6:3:ssa; psalmissa 83:18; Jesajan 12:2:ssa; 26:4:ssä. Ks. myös 1. Moos. 22:14; 2. Moos. 17:15; Tuom. 6:24.

        Douay-käännös: 2. Mooseksen kirjan 6:3:n alaviite sanoo: ”Minun nimeni Adonai. Heprealaisessa tekstissä oleva nimi on tuo mitä sopivin Jumalan nimi, joka merkitsee hänen ikuista, itsessään olevaa olentoaan (2. Moos. 3:14) ja jota juutalaiset eivät kunnioituksensa vuoksi koskaan lausu, mutta sen sijaan aina kun se esiintyy Raamatussa, he lukevat Adonai, joka merkitsee Herra, ja siksi he panevat nimeen Adonai kuuluvat vokaalimerkit tuon toisen, lausumattoman nimen neljään kirjaimeen jod, he, vau, he. Siksi jotkut aikalaisemme käyttävät nimestä muotoa Jehova, joka oli tuntematon kaikille ennen eläneille, niin juutalaisille kuin kristityillekin; sillä tuon heprealaisessa tekstissä esiintyvän nimen oikea ääntämistapa on nyt täysin kadonnut, koska sitä ei käytetty pitkään aikaan.” (On kiinnostavaa, että The Catholic Encyclopedia [1913, VIII osa, s. 329] sanoo: ”Jehova, Jumalan erisnimi Vanhassa testamentissa; siksi juutalaiset kutsuvat sitä yleväksi nimeksi, suureksi nimeksi, ainoaksi nimeksi.”)

        The Jerusalem Bible: Tetragrammi on käännetty vastineella Jahve siitä lähtien, kun se ensi kerran esiintyy 1. Mooseksen kirjan 2:4:ssä. Saksalaisessa laitoksessa Jerusalemer Bibel se on käännetty samoin vastineella Jahwe.

        The Emphatic Diaglott, Benjamin Wilson: Nimi Jehova esiintyy tässä käännöksessä Matteuksen 21:9:ssä ja 17 muussa Kreikkalaisten kirjoitusten kohdassa.

        Biibli Raamat (vironkielinen Raamattu): Jumalan nimi esiintyy kauttaaltaan Heprealaisissa kirjoituksissa muodossa Jehowa. Uudemmassa vironkielisessä Raamatussa Piibel (1968) se esiintyy samoin muodossa Jehoova.

        Muotoa Jehova käytetään mm. seuraavissa saksalaisissa käännöksissä: Elberfelder Bibel, Parallel-Bibel ja De Wette.



        (Johannes 17:6, 11, 12, 26). Jeesus sanoi selvästi: ”Olen tullut Isäni nimessä.” Hän tähdensi myös sitä, että hän teki tekonsa ”Isänsä nimessä”. Jeesuksen oman nimen merkitys onkin ’Jehova on pelastus’. (Johannes 5:43; 10:25.)


      • vaihtoehtoista ajattelua

      • gjhkkhlg
        vaihtoehtoista ajattelua kirjoitti:

        kun tarkistan asian Raamatusta. Raamattu on minun ohjekirjani ja siellä ei Allah nimeä ole.

        valehtelee, koska Allah esiintyy ALKUPERÄISESSÄ Raamatussa, se on 100% varma asia. Tietenkin voit luulotella itsellesi ettei näin ole, mutta se ei muuta tosiasioita: Allah on Raamatun Jumala!


      • gjhghkjlh

      • Rintti-
        vaihtoehtoista ajattelua kirjoitti:

        ovat väärässä. Ei Jehovan todistajat ole ainoita jotka tunnustavat Jumalan nimen olemassaolon, he ovat vain niitä harvoja, jotka sitä myöskin käyttävät.

        Missä Jumalan nimi esiintyy eri raamatunkäännöksissä?

        Vuoden 1992 kirkkoraamattu: Nimi Jahve esiintyy Jesajan 42:8:ssa samoin kuin seuraavissa kohdissa: 2. Moos. 3:14, alav.; 3:15; 6:2, 3; 15:3; 33:19; 34:5.

        Vuoden 1938 kirkkoraamattu: 2. Mooseksen kirjan 3:14:n alaviite sanoo: ”Minä olen, hebreaksi ehjee; muistuttaa Herran nimeä Jahve.” 2. Mooseksen kirjan 6:3:ssa on sanan ”Herra” yhteydessä alaviite: ”Hebreaksi Jahve.”

        Vuoden 1913 väliaikainen käännös: Jumalan nimi esiintyy 2. Mooseksen kirjan 6:3:ssa muodossa Jehovah.

        Vuoden 1776 kirkkoraamattu: Rekisterissä hakusanan ”Jumala” kohdalla sanotaan: ”Jumalan olennollinen ja oma nimi, jolla hän itsensä muista, jotka jumaliksi kutsutaan, eroittaa, on se nimi Jehovah.”

        Vuoden 1685 Raamattu: Jumalan nimi esiintyy 2. Mooseksen kirjan 6:1:n reunahuomautuksessa muodossa Jehovah.

        Vuoden 1642 Raamattu: 2. Mooseksen kirjan 4:21:n selityksessä Jumalan nimi esiintyy muodossa Iehovah.

        Uuden maailman käännös: Nimeä Jehova käytetään tässä käännöksessä sekä Heprealaisissa että Kreikkalaisissa kirjoituksissa, ja se esiintyy 7210 kertaa.
        Salmit ja Jobin kirja, kääntänyt Aapeli Saarisalo: Tässä käännöksessä käytetään kauttaaltaan nimeä Jahve.

        Bibeln, vuoden 1917 laitos: Tässä ruotsalaisessa Raamatussa sanotaan 2. Mooseksen kirjan 3:14:n alaviitteessä: ”So. ’Hän joka käyttää itsestään nimeä ”Minä olen”, on lähettänyt minut’. Tämä heprealainen ilmaus, joka tarkoittaa HERRAA, oikeammin Jahvea, joka nimi tavallisesti lausutaan meillä muodossa Jehová, voidaan kääntää sanoilla Hän on.” Tämä raamatunkäännös selittää lisäksi sananselitysliitteessään, että ”kun alkutekstin sanan Jahvé vastineena on sana Herra, kirjoitetaan se mieluummin, kuten jo vuoden 1541 Raamatussa, muodossa HERRA. Ilmaus ’Herra HERRA’ tarkoittaa siten samaa kuin Herra Jahve (Jehova).”

        Bibeln, Helge Åkesonin käännös: Tämä ruotsinkielinen käännös käyttää kaikkialla Heprealaisissa kirjoituksissa nimeä Jehová.

        The New English Bible: Nimi Jehova esiintyy 2. Mooseksen kirjan 3:15:ssä ja 6:3:ssa. Ks. myös 1. Moos. 22:14; 2. Moos. 17:15; Tuom. 6:24; Hes. 48:35.

        Kuningas Jaakon käännös: Nimi Jehova esiintyy 2. Mooseksen kirjan 6:3:ssa; psalmissa 83:18; Jesajan 12:2:ssa; 26:4:ssä. Ks. myös 1. Moos. 22:14; 2. Moos. 17:15; Tuom. 6:24.

        Douay-käännös: 2. Mooseksen kirjan 6:3:n alaviite sanoo: ”Minun nimeni Adonai. Heprealaisessa tekstissä oleva nimi on tuo mitä sopivin Jumalan nimi, joka merkitsee hänen ikuista, itsessään olevaa olentoaan (2. Moos. 3:14) ja jota juutalaiset eivät kunnioituksensa vuoksi koskaan lausu, mutta sen sijaan aina kun se esiintyy Raamatussa, he lukevat Adonai, joka merkitsee Herra, ja siksi he panevat nimeen Adonai kuuluvat vokaalimerkit tuon toisen, lausumattoman nimen neljään kirjaimeen jod, he, vau, he. Siksi jotkut aikalaisemme käyttävät nimestä muotoa Jehova, joka oli tuntematon kaikille ennen eläneille, niin juutalaisille kuin kristityillekin; sillä tuon heprealaisessa tekstissä esiintyvän nimen oikea ääntämistapa on nyt täysin kadonnut, koska sitä ei käytetty pitkään aikaan.” (On kiinnostavaa, että The Catholic Encyclopedia [1913, VIII osa, s. 329] sanoo: ”Jehova, Jumalan erisnimi Vanhassa testamentissa; siksi juutalaiset kutsuvat sitä yleväksi nimeksi, suureksi nimeksi, ainoaksi nimeksi.”)

        The Jerusalem Bible: Tetragrammi on käännetty vastineella Jahve siitä lähtien, kun se ensi kerran esiintyy 1. Mooseksen kirjan 2:4:ssä. Saksalaisessa laitoksessa Jerusalemer Bibel se on käännetty samoin vastineella Jahwe.

        The Emphatic Diaglott, Benjamin Wilson: Nimi Jehova esiintyy tässä käännöksessä Matteuksen 21:9:ssä ja 17 muussa Kreikkalaisten kirjoitusten kohdassa.

        Biibli Raamat (vironkielinen Raamattu): Jumalan nimi esiintyy kauttaaltaan Heprealaisissa kirjoituksissa muodossa Jehowa. Uudemmassa vironkielisessä Raamatussa Piibel (1968) se esiintyy samoin muodossa Jehoova.

        Muotoa Jehova käytetään mm. seuraavissa saksalaisissa käännöksissä: Elberfelder Bibel, Parallel-Bibel ja De Wette.

        >> Nämäkö kaikki ovat väärässä?

        Luuletko, etten tuota tiedä? En usko sinun oikeasti ymmärtäneen minun väittäneen, etteikö Jumalalla ole nimeä Jahve. Mitähän oikein ajat takaa?


      • vaihtoehtoista ajattelua kirjoitti:

        ovat väärässä. Ei Jehovan todistajat ole ainoita jotka tunnustavat Jumalan nimen olemassaolon, he ovat vain niitä harvoja, jotka sitä myöskin käyttävät.

        Missä Jumalan nimi esiintyy eri raamatunkäännöksissä?

        Vuoden 1992 kirkkoraamattu: Nimi Jahve esiintyy Jesajan 42:8:ssa samoin kuin seuraavissa kohdissa: 2. Moos. 3:14, alav.; 3:15; 6:2, 3; 15:3; 33:19; 34:5.

        Vuoden 1938 kirkkoraamattu: 2. Mooseksen kirjan 3:14:n alaviite sanoo: ”Minä olen, hebreaksi ehjee; muistuttaa Herran nimeä Jahve.” 2. Mooseksen kirjan 6:3:ssa on sanan ”Herra” yhteydessä alaviite: ”Hebreaksi Jahve.”

        Vuoden 1913 väliaikainen käännös: Jumalan nimi esiintyy 2. Mooseksen kirjan 6:3:ssa muodossa Jehovah.

        Vuoden 1776 kirkkoraamattu: Rekisterissä hakusanan ”Jumala” kohdalla sanotaan: ”Jumalan olennollinen ja oma nimi, jolla hän itsensä muista, jotka jumaliksi kutsutaan, eroittaa, on se nimi Jehovah.”

        Vuoden 1685 Raamattu: Jumalan nimi esiintyy 2. Mooseksen kirjan 6:1:n reunahuomautuksessa muodossa Jehovah.

        Vuoden 1642 Raamattu: 2. Mooseksen kirjan 4:21:n selityksessä Jumalan nimi esiintyy muodossa Iehovah.

        Uuden maailman käännös: Nimeä Jehova käytetään tässä käännöksessä sekä Heprealaisissa että Kreikkalaisissa kirjoituksissa, ja se esiintyy 7210 kertaa.
        Salmit ja Jobin kirja, kääntänyt Aapeli Saarisalo: Tässä käännöksessä käytetään kauttaaltaan nimeä Jahve.

        Bibeln, vuoden 1917 laitos: Tässä ruotsalaisessa Raamatussa sanotaan 2. Mooseksen kirjan 3:14:n alaviitteessä: ”So. ’Hän joka käyttää itsestään nimeä ”Minä olen”, on lähettänyt minut’. Tämä heprealainen ilmaus, joka tarkoittaa HERRAA, oikeammin Jahvea, joka nimi tavallisesti lausutaan meillä muodossa Jehová, voidaan kääntää sanoilla Hän on.” Tämä raamatunkäännös selittää lisäksi sananselitysliitteessään, että ”kun alkutekstin sanan Jahvé vastineena on sana Herra, kirjoitetaan se mieluummin, kuten jo vuoden 1541 Raamatussa, muodossa HERRA. Ilmaus ’Herra HERRA’ tarkoittaa siten samaa kuin Herra Jahve (Jehova).”

        Bibeln, Helge Åkesonin käännös: Tämä ruotsinkielinen käännös käyttää kaikkialla Heprealaisissa kirjoituksissa nimeä Jehová.

        The New English Bible: Nimi Jehova esiintyy 2. Mooseksen kirjan 3:15:ssä ja 6:3:ssa. Ks. myös 1. Moos. 22:14; 2. Moos. 17:15; Tuom. 6:24; Hes. 48:35.

        Kuningas Jaakon käännös: Nimi Jehova esiintyy 2. Mooseksen kirjan 6:3:ssa; psalmissa 83:18; Jesajan 12:2:ssa; 26:4:ssä. Ks. myös 1. Moos. 22:14; 2. Moos. 17:15; Tuom. 6:24.

        Douay-käännös: 2. Mooseksen kirjan 6:3:n alaviite sanoo: ”Minun nimeni Adonai. Heprealaisessa tekstissä oleva nimi on tuo mitä sopivin Jumalan nimi, joka merkitsee hänen ikuista, itsessään olevaa olentoaan (2. Moos. 3:14) ja jota juutalaiset eivät kunnioituksensa vuoksi koskaan lausu, mutta sen sijaan aina kun se esiintyy Raamatussa, he lukevat Adonai, joka merkitsee Herra, ja siksi he panevat nimeen Adonai kuuluvat vokaalimerkit tuon toisen, lausumattoman nimen neljään kirjaimeen jod, he, vau, he. Siksi jotkut aikalaisemme käyttävät nimestä muotoa Jehova, joka oli tuntematon kaikille ennen eläneille, niin juutalaisille kuin kristityillekin; sillä tuon heprealaisessa tekstissä esiintyvän nimen oikea ääntämistapa on nyt täysin kadonnut, koska sitä ei käytetty pitkään aikaan.” (On kiinnostavaa, että The Catholic Encyclopedia [1913, VIII osa, s. 329] sanoo: ”Jehova, Jumalan erisnimi Vanhassa testamentissa; siksi juutalaiset kutsuvat sitä yleväksi nimeksi, suureksi nimeksi, ainoaksi nimeksi.”)

        The Jerusalem Bible: Tetragrammi on käännetty vastineella Jahve siitä lähtien, kun se ensi kerran esiintyy 1. Mooseksen kirjan 2:4:ssä. Saksalaisessa laitoksessa Jerusalemer Bibel se on käännetty samoin vastineella Jahwe.

        The Emphatic Diaglott, Benjamin Wilson: Nimi Jehova esiintyy tässä käännöksessä Matteuksen 21:9:ssä ja 17 muussa Kreikkalaisten kirjoitusten kohdassa.

        Biibli Raamat (vironkielinen Raamattu): Jumalan nimi esiintyy kauttaaltaan Heprealaisissa kirjoituksissa muodossa Jehowa. Uudemmassa vironkielisessä Raamatussa Piibel (1968) se esiintyy samoin muodossa Jehoova.

        Muotoa Jehova käytetään mm. seuraavissa saksalaisissa käännöksissä: Elberfelder Bibel, Parallel-Bibel ja De Wette.



        (Johannes 17:6, 11, 12, 26). Jeesus sanoi selvästi: ”Olen tullut Isäni nimessä.” Hän tähdensi myös sitä, että hän teki tekonsa ”Isänsä nimessä”. Jeesuksen oman nimen merkitys onkin ’Jehova on pelastus’. (Johannes 5:43; 10:25.)

        ei tiettävästi koskaan brassaillut Jumalan nimellä.
        Hän ei myöskään käyttänyt sitä kuin joku taikuri herättkseen kuulijoiden mielenkiinnon, kuten Vartiotorniseura tekee.


      • ad3ss3
        MarkkuP kirjoitti:

        ei tiettävästi koskaan brassaillut Jumalan nimellä.
        Hän ei myöskään käyttänyt sitä kuin joku taikuri herättkseen kuulijoiden mielenkiinnon, kuten Vartiotorniseura tekee.

        mitenkäs se "Malli-rukous" alkaa?


      • Seuraus
        ad3ss3 kirjoitti:

        mitenkäs se "Malli-rukous" alkaa?

        "Nimen pyhittäminen" saattaa merkitä jotain muuta, kuin nimen ilmaisemista. Kumma, että kuulijat varmaan tunnistivat Jeesuksen sanoista, kuka on rukouksen kuulija, kun hän sanoi: "Isä meidän, joka olet taivaissa..." Isä taivaassa kertoi jo kuulijoille, kenestä on kysymys.

        Sanalla sanoen; raamatunkohta, joka kertoo sinulle Jumalan erisnimen merkittävyyttä, ei minulle sitä kerro ollenkaan. 2000 vuotta vanhan lausunto, kirjoitettu alunperin ehkä kreikankielellä, asiayhteydestä irroitettuna. Olisiko kysymys tulkinnasta? Onko sinun tulkintasi ehdoton totuus asiasta? Mitä sitten tuolla em. kysymyksellä tarkoititkin? Vai tulkitsinko sen väärin? Viestiminen kirjoitetun sanan välityksellä näyttää olevan huomattavan vaikeaa.


      • ad3ss3
        Seuraus kirjoitti:

        "Nimen pyhittäminen" saattaa merkitä jotain muuta, kuin nimen ilmaisemista. Kumma, että kuulijat varmaan tunnistivat Jeesuksen sanoista, kuka on rukouksen kuulija, kun hän sanoi: "Isä meidän, joka olet taivaissa..." Isä taivaassa kertoi jo kuulijoille, kenestä on kysymys.

        Sanalla sanoen; raamatunkohta, joka kertoo sinulle Jumalan erisnimen merkittävyyttä, ei minulle sitä kerro ollenkaan. 2000 vuotta vanhan lausunto, kirjoitettu alunperin ehkä kreikankielellä, asiayhteydestä irroitettuna. Olisiko kysymys tulkinnasta? Onko sinun tulkintasi ehdoton totuus asiasta? Mitä sitten tuolla em. kysymyksellä tarkoititkin? Vai tulkitsinko sen väärin? Viestiminen kirjoitetun sanan välityksellä näyttää olevan huomattavan vaikeaa.

        pyhittää jonkun nimi jos sitä nimeä ei edes tunneta?


      • ad3ss3
        ad3ss3 kirjoitti:

        pyhittää jonkun nimi jos sitä nimeä ei edes tunneta?

        Kymmenessä käskyssä:

        "Älä käytä väärin Herran, Jumalasi, nimeä, sillä Herra ei jätä rankaisematta sitä, joka käyttää väärin hänen nimeään."

        Mitä nimeä? Herra? Herra on arvonimi joten kyse ei voi olla siitä.

        Ps. 113: 1, 2 (Aivan randomilla etsitty Raamatun paikka..)
        1 Halleluja!
        Ylistäkää Herran nimeä,
        ylistäkää, te Herran palvelijat!
        2 Siunattu olkoon Herran nimi
        nyt ja aina!

        MIKÄ NIMI!??!?!?!

        Eikö juuri "kristikunta" ole pilkannut Jumalan nimeä kun se on tarkoituksella hyljännyt sen käytön.

        Vielä yksi hieno esimerkki...

        Ps 110:1
        Herra sanoo minun herralleni:
        "Istu oikealle puolelleni.
        Minä kukistan vihollisesi,
        panen heidät jalkojesi alle,
        korokkeeksi valtaistuimesi eteen.

        Kuka sanoi mitä kenelle, hä?

        Eikö kyseinen paikka olekkin helpompi lukea niinkuin se on alunperin kirjoitettu?

        JHWH (Jehova, Jahve) sanoo minun herralleni:
        "Istu oikealle puolelleni.
        Minä kukistan vihollisesi,
        panen heidät jalkojesi alle,
        korokkeeksi valtaistuimesi eteen.


      • Rintti-
        ad3ss3 kirjoitti:

        pyhittää jonkun nimi jos sitä nimeä ei edes tunneta?

        Sinulle on opetettu, että Jeesus, sanoessaan "pyhitetty olkoon sinun nimesi", tarkoitti vain Hänen erisnimeään. Mutta ei Raamattu niin sano. Raamatun käsite "nimi" on paljon pelkkää "erisnimeä" kattavampi ja viittaa persoonaan kokonaisvaltaisesti. Tuosta vartiotorniseuran vailla pohjaa olevasta selityksstä on sitten edelleen johdateltu oppi, jonka mukaan Jumalan erisnimen "Jehova" kunniaan saattaminen olisi ollut Jeesuksen päätehtävä. Tähän vedoten on sitten Uuteen testamenttiin, "kreikkalaisiin kirjoituksiin", mielivaltaisesti, vastoin kreikkalaisia kirjoituksia, lisäilty nimeä Jehova. Ihmettelen, miten harvaan paikkaan se kaikesta yrityksestä huolimatta on saatu sovitettua. Voit vaikka tutkia UM-käännöksestäsi, montako kertaa Jeesus Johanneksen mukaan olisi käyttänyt nimeä "Jehova".

        Mikään ei osoita Jeesuksen jääneen kiinni nimen JHVH minkään lausutun muodon käytöstä. Sehän, jos mikä olisi ollut juutalaisten oppineille tervetullut syy Häntä vastaan. Näin ollen, JOS Jeesus kuitenkin tarkoitti, ERISNIMEN pyhittämistä, täytyy sen sitten tarkoittaa pidättäytymistä Jahve-nimen lausumisesta sen pyhyyden takia. Vai?

        Tästäkään lienee turha odottaa asiallista keskustelua. Sinulle vartiotorniseuran selitykset menevät aina kaiken edelle. Seuran todistajanahan sinulla ei ole oikeutta epäillä niitä - olivat ne sitten vastoin Raamattua tai kaikkea muutakin saatavissa olevaa tietoa.


      • Seuraus
        ad3ss3 kirjoitti:

        pyhittää jonkun nimi jos sitä nimeä ei edes tunneta?

        Miten olisi taivaallisen, ainoan isän, pyhittäminen? Tietääkseni käsityksesi Jumalasta on sellainen, että ei ole kuin yksi ainoa tosi Jumala. Kenestä hän itsensä erottaa nimellään? Sekoittaa ihmisiä vertaamalla paremmuuttaan satuolentoihin? Miksi Jeesus ei "malli"-rukouksessaan kertonut Jumalan nimeä, ehkä yhdessä tärkeimmässä kohdassa, missä voisi kuvitella nimen mainitseminen, kun on kysymys kelle rukouksen kohdistaa, ellei se ole itsestäänselvyys? Juutalaisille ei ollut itsestään selvyys käyttää Jumalan nimeä missään yhteydessä.

        Juutalaiset ei JT:n mukaan sitä käyttäneet, taikauskon takia. Olisiko Jeesuksen ollut aika palauttaa ihmisten näkemys kohdalleen Jumalan nimen suhteen, jos tarkoitetaan kirjaimellista nimeä, jos nimen käyttö on niin tärkeää?

        Voisiko olla niin, että tuo nimi Jehova oli täyttänyt tarkoituksensa juutalaisen kansan yhteydessä? Silloin oli kansalliset Jumalat in ja ehkä oli tarpeen olla leikissä mukana, tai kysymyksessä oli yksinkertaisesti historian tapahtumien kulku, joka on kirjattu muistiin ja josta me voimme oppia jotakin, ehkä paljonkin, historian todistuksena, ihmisten suodattamina, mutta tarkoituksen täyttävänä, mitä tulee Jumalan tuntemukseen.

        Mielenkiintoisesti Jehova/Jahve nimi merkitsee "Minä olen, se mikä minä olen'"...itseasiassa onko se nimi ollenkaan? JT on vääntänyt merkityksen toisiksi sanoiksi, ikäänkuin niissä olisi enemmän sisältöä, vaikka sisältö on yksinkertaisesti aivan sama, kuin KR:n. Jumala on sellainen, kuin on tarvis.

        Kreikkalaisia ja roomalaisia on arvosteltu siitä, että he inhimillistivät jumalansa ja ehkä syystäkin, jos jumalien alkuperä on sellainen, kun JT:seura esittää. Kysymyksessähän ei ole silloin tosi jumalat, vaan luopuneet enkelit.

        Olisiko tässä kohtaa jotkut inhimillistäneet Jumalansa ja kyseenalaisin perustein, kun haluavat nimetä Jumalansa erotuksena muista jumalista, joita ei todellisuudessa ole olemassakaan, tai jotka ovat demoneita? Samalle viivalleko Kaikkivaltias itsensä näin ollen vetää? Eiköhän ihmisen järki ole kautta aikojen riittänyt sen ymmärtämiseen, ettei Jumalaa voi sekoittaa mihinkään muuhun, mikäli ihminen uskoo, että ei ole olemassa, kuin yksi ainoa tosi Jumala? Ei kovin vaikea käsittää, uskoisin.

        Ehkä se, että Jehovan temppeli tuhottiin tarkoitti sitä, että tuo nimi tuhottiin sen mukana, koska sen aika oli yksinkertaisesti ohi. Se oli Jehovan nimelle tehty temppeli. Olisiko temppelin tuho symboli jostain? Juutalaisten perimän todistus tuhottiin myös samalla kertaa.

        Juutalaiset korostivat itseään muihin kansoihin verrattuna ja seuraukset on nähtävissä, mitä se sai aikaan. Heidän näkemyksensä Jumalasta antoi esimerkin itsensä korostamisesta, juutalaisen historian mukaan, joka on luettavissa Raamatusta vieläkin. Tämä Jumala tapatti tieltää kaiken, joka häntä vastusti, olkoon kysymys naisista, lapsista, vanhuksista, kenestä vaan.

        Heille annettiin tilaisuus kääntyä? Todellakin :D. Sotainen paimentolaiskansa muurin takana valtaamassa itselleen parhaat maat, mitä löytää voi. Paikallinen kansa sukupolvien perinteenä palvoen kuka mitäkin, vastustamatta maahan tunkeutujia, hyläten perheensä, puolustautumatta? Tietämättä tällaisesta kansallisjumalasta yhtään mitään kääntäisivät yksilöinä kelkkansa ja ryhtyisivät mahdollisen (ei varmaa hyökkäysvaiheessa) valloittaja kansan riveihin? Ei kovin uskottava "vapaa valinta" ryhtyä Jehovan palvojaksi.

        Huora Raahab sen teki. Oli kuullut jostakin jotain. Hänen valintansa ja kuka tietää hänen todelliset intressinsä. Olkoot mitkä tahansa, näitä yksilöitä löytyy aina jostakin.

        Tarkoitan tällä kaikella sitä, että vaikka Jumala on saattanut vahtia hengellään, että Raamattuun on kirjoitettu totuus, niin se ei merkitse sitä, että tuo totuus on jonkun uskonnon löydettävissä, muuttuvine käsityksineen, vaan totuus löytyy siinä tahdissa, kun ihminen kypsyy ja oppii lukemaan Raamattua kypsyytensä mukaan, jolloin Raamatusta tulee elävä kirja, joka antaa vastauksia sitä enemmän, mitä enemmän ihminen omaa todellista hengellisyyttä, eikä oppirakennelmia vuosiluvuista tai säännöstöä, kuin pienille lapsille. Moni ymmärtää, että silloin pyöritään "alkeisasioiden" kanssa. "Vahva ruoka kuuluu kypsille ihmisille, joiden omatunto on valmentautunut eroittamaan oikean väärästä" ja siihen ei säännöstöä tarvitse, koska ihmisen oma syvä tunne kertoo missä mennään.

        Ihminen oppii näin ollen lukemaan Raamattu "hengen mukaan" ei kirjaimen mukaan, niinkuin epäkypsä lapsi tekee. Kannettu vesi ei kaivossa pysy, lähde täytyy löytyä itsestään, se on vain ammennettava esiin.

        Olen aika vakuuttunut, että Raamattua luetaan miten sattuu ihmisen kypsymättömyydestä johtuen ja uskonnot ratsastavat tämän ilmiön pohjalta ja keinot pitää porukka kasassa on ollut eri väreillä kautta-aikojen lähes samat.

        Raamattu voi olla Jumalan sana, totuus, mutta miten totuus tulee esiin kullekin meistä, riippuu vastaanottajan "hengestä". Ulkoaopittu toimintamalli ei ole sitä kypsyyttä, jota haen tässä viestissäni.


      • Seuraus
        Seuraus kirjoitti:

        Miten olisi taivaallisen, ainoan isän, pyhittäminen? Tietääkseni käsityksesi Jumalasta on sellainen, että ei ole kuin yksi ainoa tosi Jumala. Kenestä hän itsensä erottaa nimellään? Sekoittaa ihmisiä vertaamalla paremmuuttaan satuolentoihin? Miksi Jeesus ei "malli"-rukouksessaan kertonut Jumalan nimeä, ehkä yhdessä tärkeimmässä kohdassa, missä voisi kuvitella nimen mainitseminen, kun on kysymys kelle rukouksen kohdistaa, ellei se ole itsestäänselvyys? Juutalaisille ei ollut itsestään selvyys käyttää Jumalan nimeä missään yhteydessä.

        Juutalaiset ei JT:n mukaan sitä käyttäneet, taikauskon takia. Olisiko Jeesuksen ollut aika palauttaa ihmisten näkemys kohdalleen Jumalan nimen suhteen, jos tarkoitetaan kirjaimellista nimeä, jos nimen käyttö on niin tärkeää?

        Voisiko olla niin, että tuo nimi Jehova oli täyttänyt tarkoituksensa juutalaisen kansan yhteydessä? Silloin oli kansalliset Jumalat in ja ehkä oli tarpeen olla leikissä mukana, tai kysymyksessä oli yksinkertaisesti historian tapahtumien kulku, joka on kirjattu muistiin ja josta me voimme oppia jotakin, ehkä paljonkin, historian todistuksena, ihmisten suodattamina, mutta tarkoituksen täyttävänä, mitä tulee Jumalan tuntemukseen.

        Mielenkiintoisesti Jehova/Jahve nimi merkitsee "Minä olen, se mikä minä olen'"...itseasiassa onko se nimi ollenkaan? JT on vääntänyt merkityksen toisiksi sanoiksi, ikäänkuin niissä olisi enemmän sisältöä, vaikka sisältö on yksinkertaisesti aivan sama, kuin KR:n. Jumala on sellainen, kuin on tarvis.

        Kreikkalaisia ja roomalaisia on arvosteltu siitä, että he inhimillistivät jumalansa ja ehkä syystäkin, jos jumalien alkuperä on sellainen, kun JT:seura esittää. Kysymyksessähän ei ole silloin tosi jumalat, vaan luopuneet enkelit.

        Olisiko tässä kohtaa jotkut inhimillistäneet Jumalansa ja kyseenalaisin perustein, kun haluavat nimetä Jumalansa erotuksena muista jumalista, joita ei todellisuudessa ole olemassakaan, tai jotka ovat demoneita? Samalle viivalleko Kaikkivaltias itsensä näin ollen vetää? Eiköhän ihmisen järki ole kautta aikojen riittänyt sen ymmärtämiseen, ettei Jumalaa voi sekoittaa mihinkään muuhun, mikäli ihminen uskoo, että ei ole olemassa, kuin yksi ainoa tosi Jumala? Ei kovin vaikea käsittää, uskoisin.

        Ehkä se, että Jehovan temppeli tuhottiin tarkoitti sitä, että tuo nimi tuhottiin sen mukana, koska sen aika oli yksinkertaisesti ohi. Se oli Jehovan nimelle tehty temppeli. Olisiko temppelin tuho symboli jostain? Juutalaisten perimän todistus tuhottiin myös samalla kertaa.

        Juutalaiset korostivat itseään muihin kansoihin verrattuna ja seuraukset on nähtävissä, mitä se sai aikaan. Heidän näkemyksensä Jumalasta antoi esimerkin itsensä korostamisesta, juutalaisen historian mukaan, joka on luettavissa Raamatusta vieläkin. Tämä Jumala tapatti tieltää kaiken, joka häntä vastusti, olkoon kysymys naisista, lapsista, vanhuksista, kenestä vaan.

        Heille annettiin tilaisuus kääntyä? Todellakin :D. Sotainen paimentolaiskansa muurin takana valtaamassa itselleen parhaat maat, mitä löytää voi. Paikallinen kansa sukupolvien perinteenä palvoen kuka mitäkin, vastustamatta maahan tunkeutujia, hyläten perheensä, puolustautumatta? Tietämättä tällaisesta kansallisjumalasta yhtään mitään kääntäisivät yksilöinä kelkkansa ja ryhtyisivät mahdollisen (ei varmaa hyökkäysvaiheessa) valloittaja kansan riveihin? Ei kovin uskottava "vapaa valinta" ryhtyä Jehovan palvojaksi.

        Huora Raahab sen teki. Oli kuullut jostakin jotain. Hänen valintansa ja kuka tietää hänen todelliset intressinsä. Olkoot mitkä tahansa, näitä yksilöitä löytyy aina jostakin.

        Tarkoitan tällä kaikella sitä, että vaikka Jumala on saattanut vahtia hengellään, että Raamattuun on kirjoitettu totuus, niin se ei merkitse sitä, että tuo totuus on jonkun uskonnon löydettävissä, muuttuvine käsityksineen, vaan totuus löytyy siinä tahdissa, kun ihminen kypsyy ja oppii lukemaan Raamattua kypsyytensä mukaan, jolloin Raamatusta tulee elävä kirja, joka antaa vastauksia sitä enemmän, mitä enemmän ihminen omaa todellista hengellisyyttä, eikä oppirakennelmia vuosiluvuista tai säännöstöä, kuin pienille lapsille. Moni ymmärtää, että silloin pyöritään "alkeisasioiden" kanssa. "Vahva ruoka kuuluu kypsille ihmisille, joiden omatunto on valmentautunut eroittamaan oikean väärästä" ja siihen ei säännöstöä tarvitse, koska ihmisen oma syvä tunne kertoo missä mennään.

        Ihminen oppii näin ollen lukemaan Raamattu "hengen mukaan" ei kirjaimen mukaan, niinkuin epäkypsä lapsi tekee. Kannettu vesi ei kaivossa pysy, lähde täytyy löytyä itsestään, se on vain ammennettava esiin.

        Olen aika vakuuttunut, että Raamattua luetaan miten sattuu ihmisen kypsymättömyydestä johtuen ja uskonnot ratsastavat tämän ilmiön pohjalta ja keinot pitää porukka kasassa on ollut eri väreillä kautta-aikojen lähes samat.

        Raamattu voi olla Jumalan sana, totuus, mutta miten totuus tulee esiin kullekin meistä, riippuu vastaanottajan "hengestä". Ulkoaopittu toimintamalli ei ole sitä kypsyyttä, jota haen tässä viestissäni.

        ...ja kun luin tämän edellisen viestini, niin jo aiheena se ponkaisi alueelle, josta tuskin saa asiallista keskustelua aikaiseksi, kun se toisen kommentoijan mielestä tuottaa vaikeuksia jo pelkästään Jumalan nimen suhteen. Saati sitten nämä "kypsyys" keskustelut kera "hengen johdon".

        Emme ehkä kumpikaan halua tästä jatkaa? En ainakaan minä, jos sinulle vain sopii.


    • Yksi nimi

      Jehova!

      • Markku_Meilo

        Mikäs se Jahve sitten on, ainakin Vt-seura pitää sitä todennäköisemmin oikeampana kuin Jehovaa?


      • kuvaamaan Jumalaa

        vaan monta.


      • gjklhfhgj

        Jumalan korkein nimi on Allah, joka suomeksi käännettynä tarkoittaa "Ainoa Jumala".


      • jhkgljh
        kuvaamaan Jumalaa kirjoitti:

        vaan monta.

        Korkein niistä on Allah, joka tarkoittaa Jumalan Nimelle sopivasti "Ainoa Jumala". Alhamdullilaah (Ylistys Jumalalle)!


      • gjklhfhgj kirjoitti:

        Jumalan korkein nimi on Allah, joka suomeksi käännettynä tarkoittaa "Ainoa Jumala".

        RE:
        Höpöhöpö.....

        allah on suomeksi käännettynä: halla
        Jeesus hyisen hallan häätää ja viljan vartuttaa.....:D


      • jghklh
        Jumalanhullu kirjoitti:

        RE:
        Höpöhöpö.....

        allah on suomeksi käännettynä: halla
        Jeesus hyisen hallan häätää ja viljan vartuttaa.....:D

        sillä Jeesuskin kutsui Jumalaa nimellä Allah, joten mitenkäs se suu pannaan, arvoisa hullu?


    • niilä onkin

      Jumalia ja jumaluuksia on monenmoisia, on se ihminen keksiliäs, kun joka asiaan saadaan jonkinmoinen metafyysionen valo-olento sorvattua.. Vilkas mielikuvitus, sehän onkin ihmislajin suurin vahvuus verrattuna muihin eläimiin.

    • kysymys?

      Mitä tarkoitat? Montako nimeä?

    • tuhlaajapoika928

      Jumalan monta nimeä on: Isä, Herra, Kuningas, Paimen, Rakkaus, Voima, Viisaus, Valo, Turvallinen linna ja Kallio.

      • Pii on 3.0

        Raamatussa mainitaan useaan kertaan Enokin , eli Hanokin kirja . Siinä kerrotaan , oliko se nyt luvussa 20 , että jumalan nimi on ARAVAT . .


    Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.

    Luetuimmat keskustelut

    1. Työsuhdepyörän veroetu poistuu

      Hallituksen veropoliittisen Riihen uutisia: Mitä ilmeisimmin 1.1.2026 alkaen työsuhdepyörän kuukausiveloitus maksetaan
      Pyöräily
      224
      6989
    2. Pakko tulla tänne

      jälleen kertomaan kuinka mahtava ja ihmeellinen sekä parhaalla tavalla hämmentävä nainen olet. En ikinä tule kyllästymää
      Ikävä
      42
      1269
    3. Fuengirola.fi: Danny avautuu yllättäen ex-rakas Erika Vikmanista: "Sanoisin, että hän on..."

      Danny matkasi Aurinkorannikolle Helmi Loukasmäen kanssa. Musiikkineuvoksella on silmää naiskauneudelle ja hänen ex-raka
      Kotimaiset julkkisjuorut
      27
      1072
    4. Yksi kysymys

      Yksi kysymys, minkä kysyisit kaivatultasi. Mikä se olisi?
      Ikävä
      75
      901
    5. Hävettää muuttaa Haapavedelle.

      Joudun töiden vuoksi muuttamaan Haapavedelle, kun työpaikkani siirtyi sinne. Nyt olen joutunut pakkaamaan kamoja toisaal
      Haapavesi
      49
      865
    6. Katseestasi näin

      Silmissäsi syttyi hiljainen tuli, Se ei polttanut, vaan muistutti, että olin ennenkin elänyt sinun rinnallasi, jossain a
      Ikävä
      62
      857
    7. Työhuonevähennys poistuu etätyöntekijöiltä

      Hyvä. Vituttaa muutenkin etätyöntekijät. Ei se tietokoneen naputtelu mitään työtä ole.
      Maailman menoa
      93
      804
    8. Toinen kuva mikä susta on jäänyt on

      tietynlainen saamattomuus ja laiskuus. Sellaineen narsistinen laiskanpuoleisuus. Palvelkaa ja tehkää.
      Ikävä
      38
      791
    9. Tietenkin täällä

      Kunnan kyseenalainen maine kasvaa taas , joku huijannut monen vuoden ajan peltotukia vilpillisin keinoin.
      Suomussalmi
      14
      756
    10. Jäähalli myynnissä!

      Pitihän se arvata kun tuonne se piti rakentaa väkisin.
      Äänekoski
      43
      743
    Aihe