Onko Jeesus ollut olemassa, vai onko kaikki pelkkää satua?
- Voisi myös kysyä, onko Jeesus sanonut mitään järkevää? Mikäli on, tällöin tämä henkilö mitä luultavammin on ollut olemassa.
Vai sanovatko satuhahmot mitään järkevää?
Mikäli Jeesus ei olisi kävellyt maanpäällä, mistä kaikki Jeesuksen sanat ovat peräisin?
Mikäli Raamattu on satua, kuka älysi kirjoittaa noin älykkäät lausahdukset Raamattuun?
Kyllä Jeesus on sanonut niin paljon järkipuhetta, että itse uskon Jeesukseen historiallisena henkilönä.
Mikäli taas ei usko Jeesukseen, ei tämä henkilö usko mitään Jeesuksen sanoja, ja tämän henkilön mielestä kaikki Jeesuksen sanonnat ovat pelkkää huuhaata.
Jos taas uskoo Jeesuksen sanomisiin, kuten "Rakasta lähimmäistä kuten itseäsi", ja pitää tuota ihan järkilauseena, mutta Jeesusta pitää edelleen satuhahmona - tuo henkilö kuitenkin uskoo Jeesukseen. Etenkin silloin, kun vielä pitää tuon lauseen tekoina elämässään. Hieno lausehan tuo on.
Moni uskoo tietämättään Jeesukseen.
Se on jännä juttu, että Jeesus on totta - kaiken tämän uskontopauhauksen keskellä.
Jeesus on kadotettu historiallisena henkilönä. Moni sanoo olevansa uskova, mutta ei usko Jeesukseen historiallisena henkilönä.
Televisiossa pyörii nykyään TV7. Se on sellainen uskonnollinen kanava. Katson sitä sivusilmällä. Monesti mietin, että monikohan uskoo siellä Jeesukseen historiallisena henkilönä.
Edellisen kappaleen kirjoitettuani aloin miettimään - loukkasinko jotakuta?
Alanko kerskata uskostani Jeesukseen?
No vaihdetaan aihetta.
Missähän on vanhin kirjoitettu Raamattu tänä päivänä?
- Minua tuo kiinnostaa. Tuo on arvokkain kirja mitä maan päällä on.
Jälkipainoksia on muutettu monta kertaa.
Meidän pitäisi etsiä tuo vanhin olemassa oleva. Se on kaikista arvokkain.
Tuosta vanhimmasta pitäisi tehdä käännös.
Siinä on meillä hommaa.
Jeesus historiallisena henkilönä
28
365
Vastaukset
- Tremoles
Täytyy vain osata seurata oikeita jälkiä. Ja nehän ovat silmin nähtävissä.
- kadotettu alkuperä
Täältä löytyy infoa vanhimmista olemassa olevista raamatuista eli se julkaistaan internetissä kaikkien tutkijoiden saataville:
http://www.codexsinaiticus.org/en/
Joka tapauksessa sekin on kopion kopion kopion....kopio 400-luvulta. Alkuperäiset kertomukset Jeesuksen elämästä ja sanomisista ovat hävinneet täysin. Niitä ei siis ole olemassa.
Jos vähänkään kiinnostaa tutustua tarkemmin miten raamatun kertomukset ovat 'muovautuneet', niin suosittelen kirjaa: Bart D. Ehrman "Misquoting Jesus".- RiippumatonMiesliike
Tämäpä onkin hieno uutinen.
Hain Googlella hakusanalla vanhin raamattu. Sain sieltä linkkejä jossa kerrotiin asiasta.
- Nasse.
on sanonut paljon järkeviä ja hyviä asioita. Niin että hän varmasti on olemassa.
- essealainen?
Todennäköisesti on niin, että Jeesus oli essealainen tai qumranilainen rabbi tai ainakin tekemisissä niiden kanssa. Ilmeisesti hänet oli valittu toteuttamaan Tanakhin messias-ennustuksia, jotka essealaiset uskoivat toteutuvan ennen tuomiopäivää. Jeesuksen tarkoituksena oli kait johtaa oikeauskoiset pyhään sotaan liitonrikkojia, siis fariseuksia ja saddukeuksia, vastaan. Homma kuitenkin meni ilmeisesti mönkään koska Jeesus päätyi ristille. Opetuslapset alkoivat levittää huhuja hänen ylösnousemuksestaa, jottei liike kuivuisi kasaan. Myöhemmin Paavali kehitteli Jeesuksen elämän pohjalta oman mysteeriuskontonsa, johon sekoitteli kreikkalaista filosofiaa ja eri pakanauskontoja.
On myös mahdollista, että samaanaikaan alueella liikkui useampi Jeesus-niminen profeetta. Esim. varhaisimpien Raamatun tekstien mukaan Pilatuksen tuomiolla oli kaksi Jeesusta, Jeesus bar-Josef (Joosefin poika) ja Jeesus bar-Abbas (Isän poika). Jeesushan kutsui itseään Isän pojaksi, mutta oli myös Joosefin poika. Myöhemmistä käännöksistä Barabbaan etunimi sensuroitiin, ilmeisesti juutalaisvihan oikeuttamiseksi.
http://seppoheinola.net/?page_id=19 "Rakasta lähimmäistä kuten itseäsi"
ei ole edes Jeesuksen omia sanomisia vaan jo VT:n opetusta, sitaatti sieltä (Lev 19:18). Edes ns. rakkauden kaksoiskäsky, josta tuo on se jälkimmäinen osa, ei ole Jeesuksen ominta omaa opetusta vaan tuona aikana laajemminkin tunnettu tiivistelmä juutalaisen lain sisällöstä.
http://homepages.which.net/~radical.faith/background/rule.htm
Yleensäkin, ns. Jeesuksen sanomiset jäävät hyvin vähiin jos katselee esim. tutkijoiden arvioita siitä, paljonko autenttisia Jeesuksen sanoja on eri evankeliumeissa todella säilynyt.
http://www.opiskelijakirjasto.lib.helsinki.fi/eres/teol/art/raisanen-nas.pdf- RiippumatonMiesliike
Rehellisesti sanottuna olen lukenut Raamattua viimeksi muistaakseni 3 vuotta sitten.
N. 20 vuotta sitten luin Raamattua joka ilta. - RiippumatonMiesliike
Lukasin pätkän jälkimmäisestä linkistä, jossa oli kohtia Jeesuksen sanontojen ristiriitaisuuksista.
Voisin lisätä yhden vielä (epäsuora lainaus). "Antakaa kuninkaalle mitä kuninkaan on", toisessa kohdin kuninkaasta "Menkää ja sanokaa sille ketulle". Eli Jeesus puhuu kuningasta ketuksi.
En tiedä onko tuo huomioni kelvollinen.
Oma henkilökohtainen kuva Jeesuksesta on sellainen, joka ei kuninkaita tai hallitsijoita tai maaherroja kumarrellut. - RiippumatonMiesliike
RiippumatonMiesliike kirjoitti:
Rehellisesti sanottuna olen lukenut Raamattua viimeksi muistaakseni 3 vuotta sitten.
N. 20 vuotta sitten luin Raamattua joka ilta.No nyt olen jälleen palannut lukemaan Raamattua.
Näihin keskusteluihin olen hakenut tietoa Raamatusta.
Käytän vuoden 1938 versiota netistä. Pöytälaatikosta löytyy myös yksi paperillinen versio, sitäkin on tässä tarkoitus alkaa lukemaan kunhan kerkeän. - Tremoles
Hieman asiaa syventävää selitystä.
Kyllä useimmat vanhan testamentin, Tanakh:in tekstit ovat käännetyt tukeutuen täysin uuden testamentin kirjoituksiin. Ja siksi sen monet suomenkielisetkin käännetyt kohdat ovat samankaltaisia kuin uuden testamentin joidenkin jakeiden sisällöt.
Asia on siis aivan päinvastoin kuin oletetaan yleisellä tasolla. Monet kääntäjät, osasivat kyllä ennenkin saksaa, ruotsia, latinaa ja kreikkaa, mutta ei juuri kukaan edes nykyistä hepreaa taikka arameaa, samoin on vielä nytkin. Puhumattakaan muinaisesta hepreasta, jota ei nytkään osaa kukaan tarpeeksi paljon, voidakseen tehdä täsmällisiä käännöksi vanhoista kirjoituksista. Totuus on siis se, että VT:eeheen on livennyt paljon sellaisia sanoja ja numeroita joita ei edes ole ollut olemassa muinoin. Käännä siis sinäkin vähänen ajatusrakennelmaasí toiseen asentoon koskien Raamatun tekstejä ja sen käännösjärjestystä. Ensin tuli siis uusi ja sitten vasta vanha. :) - RiippumatonMiesliike
Tremoles kirjoitti:
Hieman asiaa syventävää selitystä.
Kyllä useimmat vanhan testamentin, Tanakh:in tekstit ovat käännetyt tukeutuen täysin uuden testamentin kirjoituksiin. Ja siksi sen monet suomenkielisetkin käännetyt kohdat ovat samankaltaisia kuin uuden testamentin joidenkin jakeiden sisällöt.
Asia on siis aivan päinvastoin kuin oletetaan yleisellä tasolla. Monet kääntäjät, osasivat kyllä ennenkin saksaa, ruotsia, latinaa ja kreikkaa, mutta ei juuri kukaan edes nykyistä hepreaa taikka arameaa, samoin on vielä nytkin. Puhumattakaan muinaisesta hepreasta, jota ei nytkään osaa kukaan tarpeeksi paljon, voidakseen tehdä täsmällisiä käännöksi vanhoista kirjoituksista. Totuus on siis se, että VT:eeheen on livennyt paljon sellaisia sanoja ja numeroita joita ei edes ole ollut olemassa muinoin. Käännä siis sinäkin vähänen ajatusrakennelmaasí toiseen asentoon koskien Raamatun tekstejä ja sen käännösjärjestystä. Ensin tuli siis uusi ja sitten vasta vanha. :)Tuohan on ihan totta.
Omaan(kin) elämääni on ensin tullut uusi Raamattu. Ja vasta nyt (kohta) vanha, joka onkin oikeastaan kaikista uusin, koska se on vanhin.
Tähän ei liity siis taikuutta.
Oli kirja mikä tahansa. Vaikkapa vuonna 400 kirjoitettu Aku Ankan taskukirja. Niin sen ajan tekniset mahdollisuudet säilyttää kirja alkuperäisessä muodossaan on mahdoton. Hyvällä tuurilla se olisi saattanut säilyä jossakin kolossa jossa ei kosteus ja muu pääse sitä tuhoamaan. Ja alkuperäiset piirustukset olisivat näin säilyneet. Mutta tarina Aku Ankasta olisi säilynyt. Kuvakirja olisi muuttunut ehkä vielä enemmän, tarinan levittäjien piirrustustaito vaihtelee. Muun muassa Aku Ankan nokan käyryys, sekä jalan leveys ja pituus vaihtelisivat. Vaatetus muuttaisi muotoaan. Jos itse piirtäisin Aku Ankan, välttämättä sitä ei tunnistettaisi. Jne.
Aku Ankka tarinan lukijat tänä päivänä hyvin mielellään haluavat nähdä, miltä Aku Ankka näytti vuonna 400. Tosin kun kuvakirja on kyseessä, vuoden 400 onkalosta löytyneet piirrustukset paljastaisivat kaikille heti, miltä Aku näytti. Siinä on kuva Akusta. Kirjoitusten kanssa homma onkin jälleen toinen.
Vertaus tietenkin ontuu, ja pahasti, jo esimerkin lomassa.
Mutta kirjoitettu teksti säilyy kirjoitustaidon turvin. Tosiaan kaikki käännökset toiselle kielelle vielä ovat esteenä.
Kertomus Jeesuksesta on kumminkin kulkenut.
TV7 katselen joskus sivusilmällä. Sieltä tuli joskus sarja siitä, kuinka Raamattu muutettiin englanninkieliseksi. Taidettiin teloittaa tuo kääntäjä. Tai sitten ei. En muista. Mutta hirmuinen hässäkkä tuossa oli.
Moni on tapettu tuon Sanan takia. Moni on ollut valmis siihen.
Tämä homma vetää oikeastaan aika hiljaiseksi. - RiippumatonMiesliike
RiippumatonMiesliike kirjoitti:
Tuohan on ihan totta.
Omaan(kin) elämääni on ensin tullut uusi Raamattu. Ja vasta nyt (kohta) vanha, joka onkin oikeastaan kaikista uusin, koska se on vanhin.
Tähän ei liity siis taikuutta.
Oli kirja mikä tahansa. Vaikkapa vuonna 400 kirjoitettu Aku Ankan taskukirja. Niin sen ajan tekniset mahdollisuudet säilyttää kirja alkuperäisessä muodossaan on mahdoton. Hyvällä tuurilla se olisi saattanut säilyä jossakin kolossa jossa ei kosteus ja muu pääse sitä tuhoamaan. Ja alkuperäiset piirustukset olisivat näin säilyneet. Mutta tarina Aku Ankasta olisi säilynyt. Kuvakirja olisi muuttunut ehkä vielä enemmän, tarinan levittäjien piirrustustaito vaihtelee. Muun muassa Aku Ankan nokan käyryys, sekä jalan leveys ja pituus vaihtelisivat. Vaatetus muuttaisi muotoaan. Jos itse piirtäisin Aku Ankan, välttämättä sitä ei tunnistettaisi. Jne.
Aku Ankka tarinan lukijat tänä päivänä hyvin mielellään haluavat nähdä, miltä Aku Ankka näytti vuonna 400. Tosin kun kuvakirja on kyseessä, vuoden 400 onkalosta löytyneet piirrustukset paljastaisivat kaikille heti, miltä Aku näytti. Siinä on kuva Akusta. Kirjoitusten kanssa homma onkin jälleen toinen.
Vertaus tietenkin ontuu, ja pahasti, jo esimerkin lomassa.
Mutta kirjoitettu teksti säilyy kirjoitustaidon turvin. Tosiaan kaikki käännökset toiselle kielelle vielä ovat esteenä.
Kertomus Jeesuksesta on kumminkin kulkenut.
TV7 katselen joskus sivusilmällä. Sieltä tuli joskus sarja siitä, kuinka Raamattu muutettiin englanninkieliseksi. Taidettiin teloittaa tuo kääntäjä. Tai sitten ei. En muista. Mutta hirmuinen hässäkkä tuossa oli.
Moni on tapettu tuon Sanan takia. Moni on ollut valmis siihen.
Tämä homma vetää oikeastaan aika hiljaiseksi.Kirjoitin tuossa, että "Moni on ollut valmis siihen".
Kirjoitus lienee huono. Kuka nyt on valmis kuolemaan. Onko se lopullinen tarkoitus?
Ehkä tuota on dramasitoitu liiaksi uskontopiireissä. "Uskosi puolesta sinun on oltava valmis vaikka kuolemaan".
Tämä sitten ajaa uskovaiset ihmiset kuoleman partaalle, kun ei vaan osata juosta karkuun.
"Jos kerran ajat takaa tappaaksesi, niin ota sitten kiinni jos saat. Jos saat, niin sitten tapa jos huvittaa, mutta voit olla varma että tästä yritetään rimpuilla viimeiseen asti irti, en kuitenkaan tahdo vahingoittaa sinua." Itse noudatan tuollaista kaavaa.
Ei mielestäni pidä dramatisoida asioita liiaksi. "Olen työni tehnyt, nyt voin kuolla", mitä järkeä on tuossa lausahduksessa, ei mielestäni mitään. - Tremoles
RiippumatonMiesliike kirjoitti:
Tuohan on ihan totta.
Omaan(kin) elämääni on ensin tullut uusi Raamattu. Ja vasta nyt (kohta) vanha, joka onkin oikeastaan kaikista uusin, koska se on vanhin.
Tähän ei liity siis taikuutta.
Oli kirja mikä tahansa. Vaikkapa vuonna 400 kirjoitettu Aku Ankan taskukirja. Niin sen ajan tekniset mahdollisuudet säilyttää kirja alkuperäisessä muodossaan on mahdoton. Hyvällä tuurilla se olisi saattanut säilyä jossakin kolossa jossa ei kosteus ja muu pääse sitä tuhoamaan. Ja alkuperäiset piirustukset olisivat näin säilyneet. Mutta tarina Aku Ankasta olisi säilynyt. Kuvakirja olisi muuttunut ehkä vielä enemmän, tarinan levittäjien piirrustustaito vaihtelee. Muun muassa Aku Ankan nokan käyryys, sekä jalan leveys ja pituus vaihtelisivat. Vaatetus muuttaisi muotoaan. Jos itse piirtäisin Aku Ankan, välttämättä sitä ei tunnistettaisi. Jne.
Aku Ankka tarinan lukijat tänä päivänä hyvin mielellään haluavat nähdä, miltä Aku Ankka näytti vuonna 400. Tosin kun kuvakirja on kyseessä, vuoden 400 onkalosta löytyneet piirrustukset paljastaisivat kaikille heti, miltä Aku näytti. Siinä on kuva Akusta. Kirjoitusten kanssa homma onkin jälleen toinen.
Vertaus tietenkin ontuu, ja pahasti, jo esimerkin lomassa.
Mutta kirjoitettu teksti säilyy kirjoitustaidon turvin. Tosiaan kaikki käännökset toiselle kielelle vielä ovat esteenä.
Kertomus Jeesuksesta on kumminkin kulkenut.
TV7 katselen joskus sivusilmällä. Sieltä tuli joskus sarja siitä, kuinka Raamattu muutettiin englanninkieliseksi. Taidettiin teloittaa tuo kääntäjä. Tai sitten ei. En muista. Mutta hirmuinen hässäkkä tuossa oli.
Moni on tapettu tuon Sanan takia. Moni on ollut valmis siihen.
Tämä homma vetää oikeastaan aika hiljaiseksi.Mietitkö milloinkaan jota esim. tuo sana järkevä tarkoittaa?
Olisi hyväksi ainakin joskus miettiä ja ajatellakkin joskus järkevästi. Ja kyllä eittämättä moni huono puhuja on varman joskus silloin tällöin tapettukkin.
Työksi tämäkään ei kyllä sovi, vaikka hiljoo oltaisikin. ;) - RiippumatonMiesliike
Tremoles kirjoitti:
Mietitkö milloinkaan jota esim. tuo sana järkevä tarkoittaa?
Olisi hyväksi ainakin joskus miettiä ja ajatellakkin joskus järkevästi. Ja kyllä eittämättä moni huono puhuja on varman joskus silloin tällöin tapettukkin.
Työksi tämäkään ei kyllä sovi, vaikka hiljoo oltaisikin. ;)Oli kirja mikä tahansa. Aku Ankasta on tässä ketjussa jo aiemminkin kirjoitettu, minulle tuo kelpasi sitten esimerkiksi tähän.
Lukija mielellään haluaa nähdä alkuperäisteoksen. Onko sama otanko esimerkin eteen vai taaksepäin. Onko vuosiluvuilla merkitystä, jos kyse on esimerkistä. Mikäli nokan käyryys, räpylän leveys muuttuu vuosikymmenten saatossa, mitä se tekee vuosituhansien saatossa.
http://images.google.fi/images?client=firefox-a&rls=org.mozilla:fi:official&channel=s&hl=fi&source=hp&q=ensimmäinen aku ankka&um=1&ie=UTF-8&sa=N&tab=wi
No tuo ei ole tärkeää enää ottaa Aku Ankkaa tähän. Se oli esimerkki. Ottamaani esimerkkiin olisi käynyt myös vaikka Teräsmies.
Alku Raamatun kirjoittajat eivät kirjoittaneet Raamattua. Raamattu koottiin myöhemmin.
1. Koska monet ovat ryhtyneet tekemään kertomusta meidän keskuudessamme tosiksi tunnetuista tapahtumista,
2. sen mukaisesti kuin meille ovat kertoneet ne, jotka alusta asti ovat omin silmin ne nähneet ja olleet sanan palvelijoita,
3. niin olen minäkin, tarkkaan tutkittuani alusta alkaen kaikki, päättänyt kirjoittaa ne järjestyksessään sinulle, korkea-arvoinen Teofilus,
4. että oppisit tuntemaan, kuinka varmat ne asiat ovat, jotka sinulle on opetettu.
Raamattu on koottu teos, johon Luukkaan kirjoittama teksti Teofilukselle on liitetty. Se mitä Raamatuksi sanotaan, on joskus ollut täysin levällään.
Itse uskon henkilökohtaisesti, että myös paljon muita kirjoituksia kirjoitettiin, mutta ne on hävinnyt.
Olennaiset asiat ovat kumminkin säilyneet. Voisiko näin sanoa? "Aku Ankan tunnistaa edelleen Aku Ankaksi". - RiippumatonMiesliike
RiippumatonMiesliike kirjoitti:
Oli kirja mikä tahansa. Aku Ankasta on tässä ketjussa jo aiemminkin kirjoitettu, minulle tuo kelpasi sitten esimerkiksi tähän.
Lukija mielellään haluaa nähdä alkuperäisteoksen. Onko sama otanko esimerkin eteen vai taaksepäin. Onko vuosiluvuilla merkitystä, jos kyse on esimerkistä. Mikäli nokan käyryys, räpylän leveys muuttuu vuosikymmenten saatossa, mitä se tekee vuosituhansien saatossa.
http://images.google.fi/images?client=firefox-a&rls=org.mozilla:fi:official&channel=s&hl=fi&source=hp&q=ensimmäinen aku ankka&um=1&ie=UTF-8&sa=N&tab=wi
No tuo ei ole tärkeää enää ottaa Aku Ankkaa tähän. Se oli esimerkki. Ottamaani esimerkkiin olisi käynyt myös vaikka Teräsmies.
Alku Raamatun kirjoittajat eivät kirjoittaneet Raamattua. Raamattu koottiin myöhemmin.
1. Koska monet ovat ryhtyneet tekemään kertomusta meidän keskuudessamme tosiksi tunnetuista tapahtumista,
2. sen mukaisesti kuin meille ovat kertoneet ne, jotka alusta asti ovat omin silmin ne nähneet ja olleet sanan palvelijoita,
3. niin olen minäkin, tarkkaan tutkittuani alusta alkaen kaikki, päättänyt kirjoittaa ne järjestyksessään sinulle, korkea-arvoinen Teofilus,
4. että oppisit tuntemaan, kuinka varmat ne asiat ovat, jotka sinulle on opetettu.
Raamattu on koottu teos, johon Luukkaan kirjoittama teksti Teofilukselle on liitetty. Se mitä Raamatuksi sanotaan, on joskus ollut täysin levällään.
Itse uskon henkilökohtaisesti, että myös paljon muita kirjoituksia kirjoitettiin, mutta ne on hävinnyt.
Olennaiset asiat ovat kumminkin säilyneet. Voisiko näin sanoa? "Aku Ankan tunnistaa edelleen Aku Ankaksi".Se mikä on minun henkilökohtainen uskoni (tai kuuluu siihen), niin Jeesuksen hedelmä ei ole Raamattu.
Jeesus tuli saarnaamaan ja opettamaan.
Jeesus oli saarnamies.
En tiedä kuinka vanha Tremoles olet.
Oma ikäni on lähellä 35. Eli olen yli 30. - Tremoles
RiippumatonMiesliike kirjoitti:
Oli kirja mikä tahansa. Aku Ankasta on tässä ketjussa jo aiemminkin kirjoitettu, minulle tuo kelpasi sitten esimerkiksi tähän.
Lukija mielellään haluaa nähdä alkuperäisteoksen. Onko sama otanko esimerkin eteen vai taaksepäin. Onko vuosiluvuilla merkitystä, jos kyse on esimerkistä. Mikäli nokan käyryys, räpylän leveys muuttuu vuosikymmenten saatossa, mitä se tekee vuosituhansien saatossa.
http://images.google.fi/images?client=firefox-a&rls=org.mozilla:fi:official&channel=s&hl=fi&source=hp&q=ensimmäinen aku ankka&um=1&ie=UTF-8&sa=N&tab=wi
No tuo ei ole tärkeää enää ottaa Aku Ankkaa tähän. Se oli esimerkki. Ottamaani esimerkkiin olisi käynyt myös vaikka Teräsmies.
Alku Raamatun kirjoittajat eivät kirjoittaneet Raamattua. Raamattu koottiin myöhemmin.
1. Koska monet ovat ryhtyneet tekemään kertomusta meidän keskuudessamme tosiksi tunnetuista tapahtumista,
2. sen mukaisesti kuin meille ovat kertoneet ne, jotka alusta asti ovat omin silmin ne nähneet ja olleet sanan palvelijoita,
3. niin olen minäkin, tarkkaan tutkittuani alusta alkaen kaikki, päättänyt kirjoittaa ne järjestyksessään sinulle, korkea-arvoinen Teofilus,
4. että oppisit tuntemaan, kuinka varmat ne asiat ovat, jotka sinulle on opetettu.
Raamattu on koottu teos, johon Luukkaan kirjoittama teksti Teofilukselle on liitetty. Se mitä Raamatuksi sanotaan, on joskus ollut täysin levällään.
Itse uskon henkilökohtaisesti, että myös paljon muita kirjoituksia kirjoitettiin, mutta ne on hävinnyt.
Olennaiset asiat ovat kumminkin säilyneet. Voisiko näin sanoa? "Aku Ankan tunnistaa edelleen Aku Ankaksi".Niin, mutta miksi toistella nuita päivänselvyyksiä. Tottahan toki jokainen ihminen joka on Raamattua lukenut, tietää jotta Raamattu on koottu teos monista erilaisista tekstilähteistä. Ja, toisaalta kyllähän olennaiset asiat, vaikka Raamattu onkin yksi maailman kootuista teoksista, ovat joiltakin ihmisiltä täysin kateissa. Kuten sen ilmi toitkin.
- RiippumatonMiesliike
Tremoles kirjoitti:
Niin, mutta miksi toistella nuita päivänselvyyksiä. Tottahan toki jokainen ihminen joka on Raamattua lukenut, tietää jotta Raamattu on koottu teos monista erilaisista tekstilähteistä. Ja, toisaalta kyllähän olennaiset asiat, vaikka Raamattu onkin yksi maailman kootuista teoksista, ovat joiltakin ihmisiltä täysin kateissa. Kuten sen ilmi toitkin.
Kunhan kirjoittelin vaan.
- Tremoles
RiippumatonMiesliike kirjoitti:
Kunhan kirjoittelin vaan.
Niin. Hyvähän se on kun on ilmojakin pidellyt.
Kiitos ytimekkäästä aloituksesta.
Kenelläkään tuskin olisi tarvetta pyrkiä kieltämään Jeesuksen historiallisuutta, jos kaikki hänen tekemisensä ja puheensa eivät olisi niin kiusallisen kohtikäyviä. Hänestä on aina kiistelty. Hänen suhteensa on vaikea jäädä kylmäksi. Hän herättää joko vastarakkautta tai kiivasta pyrkimystä osoittaa, ettei mitään hänestä kirjoitettua voi ottaa vakavasti.
Evankeliumien piirtämä kokonaiskuva Jeesuksesta on ratkaiseva. Se on kuva ihmisestä, jonka vuorovaikutussuhteille ja toiminnalle on vaikea löytää vertailukohtaa.
Hänen henkilökuvansa haastaa ottamaan myös henkilökohtaisesti kantaa. Helpoimmin siitä selviää omaksumalla toisten valmiiksi pureskeleman näkemyksen. Näin pääsee helposti niin ateistiksi kuin nimikristityksikin.
"Anokaa, niin teille annetaan; etsikää, niin te löydätte; kolkuttakaa, niin teille avataan. Sillä jokainen anova saa, ja etsivä löytää, ja kolkuttavalle avataan."
Matt 7:7-8- RiippumatonMiesliike
Tämä kaikki on minun henkilökohtaista uskoani. Näin itse uskon. Nojaan omaan kokemukseen. Uskovaisuusasteella, koen olevani tasolla 7 (1-10). Joten jos joku ajattelee, että tässä kirjoittaa mestari, niin näin ei ole.
Asiassa on lisäksi vielä Mutta. Yksin ei kukaan voi päästä tasolle 10. Miksi?
"Siellä missä 2 tai 3 on minun nimessäni, siellä minä olen heidän keskellään"
Ihminen voi kokea häivähdyksiä, kokemuksia, voimaa yksin. Näin on minulle käynyt elämässäni. Mutta ne on ollut häivähdyksiä paremmasta. Ne ovat olleet henkilökohtaisen uskon saavutuksia, mutta ihmisen elämässä ne eivät voi saavuttaa tasoa 10. Ihminen ei pysty yksin saavuttaa hengellistä tasoa 10 yksin. Olen tätä mieltä. Miten ihminen voisikaan koskaan olla mitään, ellei hän pystyisi jakamaan sitä toisen kanssa täysin.
Moni ihminen pyrkii yksin tasolle 10. Se on mahdotonta.
Olen kokenut itse paljon henkilökohtaisen uskon alueella. Ei ole tarkotus nyt kerskata. Taidan palata näihin myöhemmin.
Mikäli Jeesus ei olisi kävellyt maan päällä, en ikinä olisi kokenut minkään tasoisia henkisiä kokemuksia, eläisin täysin epätiedossa näistä asioista. Suurimmat tunteet ovat kummunneet Jeesuksen sanomisien pohjalta. Se mikä on totta, ja sanottu ajat sitten, on koskettanut sellaisella tasolla ihmistä tänä päivänä. Jeesus on kävellyt maan päällä. Konkreettisesti.
Kirjoitukset ovat muuttuneet ajan saatossa. Raamattua on väännetty. Niin kutsuttua Jumalan kirjaa on muutettu ja väännetty.Olen täysin samaa mieltä kanssasi siitä, että uskon tiellä eteneminen ei yksin voi kovin pitkälle edistyä.
Näkemyksesi kirjoitusten muuttumisesta ajan saatossa eivät kuitenkaan saa kannatustani. Käännösvirheitä toki on, mutta ei Jumalan viesti ole hukkunut tai edes turmeltunut. Se, että uskossa eläminen ja hengellinen edistyminen takkuaa monien kohdalla, johtuu mielestäni siitä, että olemassa olevia tekstejä ei osata lukea ilman ennakkoasenteita. Vuosisatojen tulkintaperinteiden ohi on äärimmäisen vaikea päästä.- RiippumatonMiesliike
EJKR kirjoitti:
Olen täysin samaa mieltä kanssasi siitä, että uskon tiellä eteneminen ei yksin voi kovin pitkälle edistyä.
Näkemyksesi kirjoitusten muuttumisesta ajan saatossa eivät kuitenkaan saa kannatustani. Käännösvirheitä toki on, mutta ei Jumalan viesti ole hukkunut tai edes turmeltunut. Se, että uskossa eläminen ja hengellinen edistyminen takkuaa monien kohdalla, johtuu mielestäni siitä, että olemassa olevia tekstejä ei osata lukea ilman ennakkoasenteita. Vuosisatojen tulkintaperinteiden ohi on äärimmäisen vaikea päästä.Olen sitä mieltä myös, että Jumalan viesti ei ole hukkunut tai turmeltunut. Se on olemassa mutta se ei tarkota Raamattua, kirjaa.
Olen tästä eri mieltä, etteikö Raamattua väännettäisi. Tosiasioita se ei kumminkaan muuta.
On hyvä että olemassa Vanhoja painoksia. Itse tukeudun vanhempaan mieluummin. Etenkin kun se on tehty reiluuden hengessä.
Itse sain joskus ajat sitten ilmaisen Raamatun.
Laitan tähän kuitenkin nettiraamatun osoitteen.
Vanha 1938 http://ftp.funet.fi/index/bible/fi/1933,38/
Uusi 1992 http://ftp.funet.fi/index/bible/fi/1992/
Uusi poikkeaa jo nettisivustoltaan. Tämän Jumalan sanan kopioiminen on kielletty. Samoin sen levittäminen. (Miten tuota voi ottaa vakavasti) Lisäksi oikeudet ovat keskusrahastolla. Ja Jumalan sanan levittämiseen tarvitaan nuo oikeudet Keskusrahastolta. Miten Jumalan sanasta on voinut tulla tällainen? Kysyn tätä kaikilta lukijoilta.
Mikäli Raamatun tekijä ei ole puhtain paperein liikkeellä - itse kyseenalaistan tuon Raamatun välittömästi.
Raamatun kirjoittaja on kuin Saarnaaja. Alkuperäisessä on hyvä pysyä.
Jae vanhasta. "Samoin te, miehet, eläkää taidollisesti kukin vaimonne kanssa, niinkuin heikomman astian kanssa, ja osoittakaa heille kunnioitusta, koska he ovat elämän armon perillisiä niinkuin tekin".
Sama jae uudesta. "Samoin te, miehet, eläkää vaimonne kanssa ymmärtäväisesti, muistaen, että hän on heikompi osapuoli".
Eikö ole lauseessa eroavaisuutta? Jälkimmäisessä ilmoitetaan Jumalan sanana että ´Nainen on heikompi kuin mies´.
Pappi opettaa, kuten nykyraamattu sanoo. Nykyraamattu on nykypapin lakikirja. Nykyraamattuun vedotaan.
Itse suhtaudun hyvin kriittisesti näihin nykyasioihin. - lännenhunttari
Nas.se kirjoitti:
hirvittää millaisi yksilöitä samassa yhteiskunnassamme elää.
samasta nakkikiskasta [niemenmaesta] tai muualta kaymme hot-doggimme hakemassa ja hyvalta maistuu..
ja toimeen on tultava,kaikkien kanssa..live and let live --tyyliin...
"Onko Jeesus ollut olemassa, vai onko kaikki pelkkää satua?"
Monet antiikin ei-kristityt historioitsijat (esim. Tacitus ja Flavius Josefus) mainitsevat Jeesuksen vaikuttaneen Juudeassa ja aiheuttaneen uskonnollisia levottomuuksia juutalaisten ja kreikkalaisten parissa.
Lisäksi arvellaan, että kristinusko ei olisi voinut saada niin laajaa kannatusta niin nopesti, jos Jeesus olisi ollut keksitty henkilö.
Historiallinen ihminen hän siis epäilemättä on.- RiippumatonMiesliike
Henkilökohtainen kuvani Jeesuksesta on, että tuo oli reilu mies.
Sellainen henkilö, jonka luona viihtyy.
Juuri sellainen hyvä kaveri.
- historioitsijan jälki
Josefus Flaviuksen todistus v. 93 ilmestyneessä Juutalaisten historia teoksessa: "Jeesus, viisauden täyttämä ihminen, mikäli häntä yleensä voidaan ihmiseksi kutsua. Hän tekin nimittäin aivan uskomattomia asioita ja oli kaikkien niiden opettaja, jotka mielellään kuulevat totuutta. Monet juutalaiset ja kreikkalaiset seurasivat häntä. Hän oli Kristus. Vaikutusvaltaisten miestemme yllyttämänä Pilatus tosin tuomitsi hänet kuolemaan ristillä. Kuitenkin ne, jotka aikaisemmin olivat häntä rakastaneet, pysyivät uskollisina häntä kohtaan. Hän nimittäin ilmestyi kolmantena päivänä heille elävänä niin kuin Jumalan lähettämät profeetat ovat tuhansissa ihmeellisisssä ennustuksissa hänestä julistaneet. Vielä nytkin on olemassa lahko, jonka jäsenet kutsuvat itseään hänen mukaansa kristityiksi."
- Qumranista
Kuolleenmeren kääröt ovat noin 850 kirjoituksen joukko, joka löydettiin vuosina 1947–1956 yhdestätoista Qumranin lähistöllä sijaitsevasta luolasta lähellä Kuolluttamerta. Nahka- ja papyruskääröihin kirjoitettujen tekstien joukossa on Vanhan testamentin – tai tarkemmin Tanakin – kirjojen käsikirjoituksia sekä apokryfisiä ja pseudepigrafisia tekstejä, joista suurin osa on entuudestaan tuntemattomia, sekä Qumranissa eläneen uskonnollisen yhteisön omia kirjoituksia. Suurin osa kirjoituksista on katkelmia ja vain kymmenkunta tekstiä on säilynyt kokonaisena.
Qumranin yhteisö on yhdistetty yleensä muista lähteistä tunnettuihin essealaisiin. Se oli irroittautunut omaksi lahkokseen noin vuoden 100 eaa. jälkipuolella. Syynä tähän oli kiista ylipapista Jerusalemin temppelissä. Yhteisö eli tiukkojen sääntöjen mukaan aina vuoden 68 jaa. Juutalaissotaan saakka. Kääröt olivat varastoitu yhteisön asuinpaikan lähellä sijaitseviin luoliin.[1]
Suurin osa käsikirjoituksista sijoittuu vuosien 200 eaa. ja 100 jaa. välille. Kääröillä on ollut yli 500 eri kirjoittajaa ja teksteissä on hepreaa, arameaa, kreikkaa ja latinaa. Yleisimmän teorian mukaan Qumranin kääröt kertovat kristinuskoa vanhemmasta juudealaisesta lahkosta essealaisista, joiden oppi on hyvin samanlainen kuin niin sanottu kristillisen alkuseurakunnan opin väitetään olleen.
Kuolleenmeren kääröt ovat tärkeitä Tanakin, ja sitä kautta kristillisen Vanhan testamentin, tutkimukselle. Kääröt osoittavat, että Tanakin tekstikokoelma ei ollut vielä valmis vuoteen 68 jaa. mennessä. Kuolleenmeren kääröissä on paljastunut eroja keskenään ja vertailussa masoreettisiin teksteihin. Kuitenkin eroavaisuudet löytyvät lähinnä oikeinkirjoituksessa, ei sisällössä.
Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
- 174466
Kirjoita yhdellä sanalla
Joku meihin liittyvä asia, mitä muut ei tiedä. Sen jälkeen laitan sulle wappiviestin1842509Olet hyvin erilainen
Herkempi, ajattelevaisempi. Toisaalta taas hyvin varma siitä mitä haluat. Et anna yhtään periksi. Osaat myös ilkeillä ja731647Onko muita oman polkunsa kulkijoita
Jotka ei oikein pärjää kenenkään kanssa eli on niin omat ajatukset ja omat mielenkiinnon kohteet yms. On tavallaan sella261414Hyvää Joulua mies!
Toivottavasti kaikki on hyvin siellä. Anteeksi että olen hieman lisännyt taakkaasi ymmärtämättä kunnolla tilannettasi, o641197- 201001
Minua nainen harmittaa, että en pääse sun rahoihin käsiksi
En pysty myöskään pilaamaan elämääsi niin kauan kun sulla on fuck off pääomaa. Harmittaa myös etten tiedä kuinka paljon19985- 115961
Toivoisin etten jännittäisi
niin kauheasti. Hassua tässä on se, että en varmaan olisi niin ihastunut sinuun, jos et olisi niin älykäs, ja henkisesti42932- 171914