Saamenkielen yo-tulokset

sivustaseuraaja

Katselin juuri yo-lautakunnan antamia pisterajoja, niin silmiin osuin äidinkielenään pohjoissaamea puhuvien tulokset: 10 pistettä sadasta riitti kokeen läpäisemiseen! Osaavatko kaikki saamelaiset jumalauta edes lukea tai kirjoittaa?

Ei voi olla niin, että ylioppilaskoetta läpäisee sillä että osaa pitää kynää kädessä! Mitä virkaa on kysesellä äidinkielen kokeella kun sen läpäisee jokainen, joka on alle 2 promillen humalassa?




http://www.ylioppilastutkinto.fi/fi/ylioppilastutkinto/pisterajat/syksy2009/

9

2957

    Vastaukset

    Anonyymi (Kirjaudu / Rekisteröidy)
    5000
    • joavdelas

      KAIKKI EIVÄT kirjoita ylioppilaiksi, joten suoraan tuollainen yleistäminen on aika typerää... Olen samaa mieltä asiasta, että on valitettavaa ettei saamen äidinkielen pisterajat ole samat kuin muissa äidinkielten kokeissa. Tiukempi linja. Se on sitten voi voi, jos saamen äidinkielenään kirjoittavien määrä laskisi entisestään. Nytkään sitä ei taida edes kovin moni kirjoittaa, joten hukkaan heitettyä rahaa sekin. Ja kyseessä on vieläpä pohjoissaamen koe. Inarinsaameksi ei ole tainnut kuin pari henkilöä suorittaa äidinkielen kokeen. Koltansaameksi ei ole taidettu tehdä muuta kuin pari vieraan kielen koetta 2000-luvun alkuvuosina.

      Pienenä lieventävänä asiana noihin äidinkielen kirjoituksiin voisi ehkä sanoa sen, että ruotsiksi sekä suomeksi on mahdollista opiskella "täysipäiväisesti" esikoulusta ylioppilaskirjoituksiin, kun taas saamen kielten kohdalla eri aineista saatava oman kielinen opetus vähenee luokka luokalta ottaen huomioon mitä saamea opiskellaan. Pohjoissaameksi on jo hyvin oppimateriaalia saatavana ala-asteikäisille. Vähemmistösaameilla eli inarin- ja koltansaameksi tilanne on valitettavan huono. En tiedä nykytilannetta, mutta ainakin 1990-lopulla yläasteella jo suurin osa tunneista oli valtakielellä suomeksi. En tiedä annetaanko Utsjoen saamelaislukiossakaan edes opetusta mistään reaaliaineesta saamenkielellä vai onko muiden aineiden opetus sielläkin suomeksi. Eli lukiossa saameksi saa opetusta vain saamen kielen tunneilla, joten onko siis ihmekään, etteivät saamenkieliset abiturientit osaa kirjoittaa saameksi, kun suurin osa lukio-opetuksesta on suomeksi? Eli suomen äidinkielenään kirjoittavat (ruotsin kirjoittajat ruotsinkielissä lukioissa) ovat saaneet harjoitella äidinkielellään kirjoittamista koko lukioajan eri aineissa, kun taas saamen kirjoittajat ovat kirjoittaneet saameksi vain saamen kielen tunneilla. Asia on vain niin, että ei kirjoittamaan opi, jos ei kirjoita.

      Ainakin Suomen saamelaisten kohdalla on kyllä valitettava tosiasia, ettei saamelaisista monikaan osaa lukea saati edes kirjoittaa äidinkielllään. On otettava huomioon, että saamea on Suomessa opetettu koulussa vasta 1970-luvun lopulta ja tuo mahdollisuus on erittäin harvoissa kouluissa, joten on hyvinkin tavallista, että tälläkin hetkellä on koululaisia, joiden vanhemmat eivät ole saaneet koskaan opetusta omalla äidinkielellään tai äidinkielestään. Kodeissa siis voidaan suullisesti käyttää saamea aktiivisesti, mutta kirjallinen osaaminen on sitten huomattavasti heikompaa... Ja tuo "äidinkieli"... Olen tavannut paljon saamelaisia, jotka rintaa röyhistellen sanovat olevansa äidinkieleltään saamenkielisiä, mutta sitten puhuessaan "saameksi" sekoittavat niin paljon suomen/norjan sanoja joukkoon, että tällainen koulussa ruotsia lukenut suomenkielinenkin pysyy jutuissa sujuvasti mukana.

      Niin hienoa kuin olisikin "tukea vähemmistökieliä", niin nykyisen taloudellisen taantuman aikana olisi aivan aiheellista karsia turhista "äidinkielen" opetuksista. Ei ainoastaan saamen, mutta myös muiden maassamme puhuttavien vähemmistökielten osalta. Suomessa pärjää lähes kaikkialla suomella. Poikkeuksena tietysti rannikon ruotsinkieliset alueet ja Ahvenanmaa. Miksi siis tuhlata resursseja vähemmistökielisten äidinkielen opetukseen? Aivan ensimmäisillä luokilla sen vielä ymmärrän, jos lapsi ei siihen mennessä ole oppinut suomea/ruotsia, että pärjäisi koulussa. Mutta ainakin saamelaisten ja romanien kanssa taitaa olla 99 ellei jopa 100 prosentin varmuudella, että lapset osaavat valtakieltä kouluun mennessään jo niin hyvin, etteivät edes oikeasti kaipaa saamen opetusta!

      • Davvin

        Miten sydämetön ihminen voikaan olla... Sinäkö sen sanot, mikä on tarpeellinen ja mikä on tarpeeton äidinkieli? Saamelaiset eivät tarvitse keneltäkään suomalaiselta minkäänlaisia myönnytyksiä omalle kielelleen ja kulttuurilleen!

        Osaatko itse saamea niin hyvin, että tiedät millaisesta kielestä puhut? Tunnetko saamelaiskielten kirjakielen kehitystä niin hyvin, että voit arvioida saamelaisten luku- ja kirjoitustaitoa? Tiedätkö edes kuinka monta ortografiaa pohjoissaamenkielellä on ja kuinka paljon pohjoissaamen kirjoitusasu on muuttunut ihan vain muutaman vuoden sisällä, koska Suomessa, Ruotsissa ja Norjassa puhuttua pohjoissaamen kieltä on haluttu yhtenäistää? Ymmärrätkö edes sitä, että saamelaiskieliä on enemmän kuin ne kolme, mitä Suomessa puhutaan?

        Suomalaiset ovat rääkänneet saamelaisia vuosikymmenet. Vieneet heiltä lähestulkoon kaiken. Kodin, uskonnon.. melkein myös elämäntavan, kielen ja kulttuurin. Ja sinä kehtaat väheksyä saamelaiskielten arvoa?!

        Saamelaiset ovat aivan yhtä oikeita ihmisiä kuin suomalaiset ja myöskin aivan yhtä arvokkaita. Heillä on täysi oikeus omaan kieleensä ja kulttuuriinsa eivätkä he tarvitse siihen kenenkään ahdasmielisen suomalaisen lupaa! Sinä ja ap ette selvästikään todella tiedä saamelaisista tai saamelaiskielistä yhtään mitään, joten lienee parempi ettette ainakaan tätä enempää tuo julki sydämettömyyttänne ja sivistymättömyyttänne. Se on häpeäksi vain teille itsellenne.

        Ja mitä tapahtuisi, jos saamelaiskielet todella sammuisivat? Siinä sammuisi samalla kaunis ja arvokas kulttuuri, jonka arvoa ei voi missään rahassa mitata. Miksi? Koska kyseessä on Euroopan ainoa alkuperäiskansa.

        Suosittelen sivistämään itseään ennen kuin lähtee tuomitsemaan itselleen täysin vieraat kielet ja kulttuurit arvottomiksi ja alkaa suosia suomalaistamista ja alkuperäiskansan tuhoamista!


    • anaras

      Hei!
      Tietysti olisi toivottavaa, että saamen kokeen läpäisyrajat olisivat suunnilleen samoja kuin suomen kielessäkin. Mutta taustalla lienee vähän monimutkaisempi kuvio: Yleensähän pisterajat vaihtelevat vuosittain - eli jos sattui vaikea matematiikan koe niin läpäisyraja on huomattavasti alhaisempi kuin toisena vuonna. En tarkkaan tiedä miten näin vähäisten kirjoittamäärien kohdalla määritellään pisterajat, mutta olettaisin, että yhtenä syynä alhaiseen pistemäärän on kirjoittajien pieni määrä ja kokeen vaikeusaste. Suomenkielisten kirjoittajien kohdallahan pisterajat määräytyvät käsittääkseni siten, että tietty osa kirjoittajista "täytyy päästä läpi" - eli vuosittain halutaan tietty määrä ylioppilaita.
      Mutta lohdutuksena sitten toisille, että kirjoittajia on vuosittain niin pieni määrä, että hyvin harva suomalainen kirjoittaja joutuu "kilpailemaan" opiskelijapaikoista saamen kirjoittajien kanssa. Ja tietysti jos vielä ajattelee mikä vaikutus tuolla alhaisella pistemäärällä on ylioppilastodistuken kokonaisäänimäärään niin kilpailuetu on pieni. Toisaalta kuitenkin minulla on sellainen epävirallinen tieto, että saamen kielellä opiskelleet ovat yleensäkin menestyneet ylioppilaskirjoituksissa muissakin oppiaineissa keksiarvoa paremmin (siis ovat pärjänneet hyvin suomenkielisissäkin aineissa kuten matematiikka, ruotsi, historia, .... Näitä aineitahan ei voi kirjoittaa saameksi!!).

      Itse saamelaisena kannatan tietysti sitä että vaatimustaso on riittävän korkea. Karsiutuminen tapahtuu aina jossakin elämän vaiheessa kaikkien osalta. En kuitenkaan missään tapauksessa ole sillä kannalla, että alettaisiin karsimaan vähemmistökielten kirjoittamismahdollisuutta. Se kun on nimittäin niin, että yksi keskeinen pointti kielen kehittämisessä, ylläpitämisessä ja esim. yliopisto-opetusta ajatellen on se, että meillä on saamen ylioppilaskoe. Suhteellisesti se on tietysti kalliimpaa oppilasta kohden - mutta rahallisesti menoerä on olematon valtion budjetissa. Saamen kielen - kuten yleensä vähemmistökielten - asema on vaikea suurten valtakielten rinnalla. Siksi kielet tarvitsevat elääkseen tukea. Kannattaisi miettiä mikä olisi suomen kielen asema jos talvisodan tuloksena olisimmekin osa Venäjää eikä suomella pääsisi mihinkään. Kieli on hyvin pitkälle tunneasia - se joka ei suomea osaa, sille suomen kielellä ei ole merkitystä. Sama juttu saameen nähden. Mutta se joka puhuu suomea - huomaan oman kielensä hyvin arvokkaaksi kun se jostain syystä onkin uhattuna. Ihminen on vain sellainen ...
      Toisaalta meillä on kova puute esimerkiksi saamen kielen taitoisista opettajista - eli todellisesti yo-kirjoittajia on liian vähän. Opiskelijoistahan harvat haluavat nimenomaan opettajiksi. Toisaalta juuri opetuksen kehittäminen nostaisi tasoa, vaikka en nyt kyllä sitäkään allekirjoita että taso olisi huono. Tunnen sentään hyvin monia saamen ylioppilasaineina kirjoittaneita. Eli saamen kielen kehittäminen vaatii sitä, että saisimme koulutettua lisää saamenkielen taitoisia henkilöitä. Siksi saamen ylioppilaskirjoitus on tärkeä. Se, että pääsee läpi alhaisemmalla pistemäärällä kuin suomen kielessä on vähän sellainen "toisen luokan kysymys". Toivon että tämä lyhyt kommenttini herättäisi huomaamaan, että asiat eivät ole aivan niin yksiselitteisiä kuin ensi silmäyksellä luulisi.

      • muhttun sápmelaš

        Saame äidinkielenä kokeessa on vain esseekoe, ei tekstitaitotehtäviä.


    • raivostunut

      Suorastaan säälittävää, kuinka paljon elämän iloa teiltä riistää "saamelaisten etuoikeudet".
      Vai on teistä saamen opetukseen käytetty raha hukkaan heitettyä? Niin varmaan maailmallakin ajatellaan suomen kielestä...

      • voisi joskus miettiä

        Minä olisin halunnut kirjoittaa inarinsaamen äidinkielenä ylioppilaskokeissa, mutta oli pikkumutta matkassa: en ole voinut opiskella saamea opettajapulan vuoksi ala-asteen neljännen luokan jälkeen ollenkaan ennen kuin vasta lukiossa, ja silloinkin vieraana kielenä. Lienee sanomattakin selvää, että kielitaito - varsinkaan kirjoitustaito - ei pysy itsestään yllä, joten kielitaitoni ei todellakaan olisi riittänyt abivuoden jälkeen äidinkielen kokeeseen. Kirjoitin sitten C-oppimäärällä Magna Cum Lauden, joten mielestäni osaan kyllä lukea ja kirjoittaa.

        Inarinsaame ei ole äidinkieleni, mutta sekään ei ole minun syytäni. Isääni kiusattiin koulussa niin paljon saamelaisuuden vuoksi, että hän on kieltäytynyt puhumasta saamea ja pukeutumasta lapinpukuun. Meidät (minut ja sisareni) laitettiin sitten ensimmäiseen inarinsaamenkieliseen kielipesään, jossa aloimme oppia kieltä ja omaksua kulttuuria. Kolmas siskomme pääsi aloittamaan inarinsaamen opiskelun vasta ala-asteen kolmannella, samaan aikaan englannin kanssa.

        Aloittajan mielestä saamenkielten opettaminen äidinkielenä on turhaa. Tavallaan ymmärrän, mitä ajat takaa. Minua kuitenkin suoraansanottuna pelottaa ajatus siitä, että on olemassa ihmisiä jotka ovat oikeasti täysin sen takana, että Euroopan ainoan alkuperäiskansan omat kielet ja kulttuurit voitaisiin kokonaan sulauttaa valtaväestöön ihan vain rahansäästön vuoksi.

        Mutta no, oma kieli ja oma kulttuuri on aina itselle se tärkein, eikä muita kulttuureita välttämättä näe rikkauksina vaan rahansyöjinä ja suunnilleen uhkina. Eivät saamelaiset halua koko Suomea vallata, mutta olisi tietysti suotavaa että omat perusoikeudet olisivat kunnossa. Vai miltä kuulostaisi, että suomenkielinen lapsesi laitettaisiin ruotsinkieliseen kouluun (koska niin olisi tapana ja koska suomenkielistä koulua ei olisi, lapsesi kuitenkin osaisi ruotsia) opiskelemaan ruotsinkielisistä kirjoista ja sitten ihan muutamalla tunnilla kirjaa voitaisiin kääntää suomeksi? Että läksyt annettaisiin ruotsiksi mutta vastausten pitäisi olla suomeksi? Että äidinkielen tunnilla kirjojen sijaan materiaalina olisi kymmenittäin monisteita? Että viimeistään yläasteella suomenkielen opetus muuten kuin äidinkielen tunneilla loppuisi aivan täysin? Että lukiossa pitäisi sitten lukea pelkästään vieraana kielenä ja materiaalipula vain kasvaisi? Kai sinun lapsesi silti kirjoittaisi äidinkielen kokeesta Laudaturin?

        Voin kertoa, että minä HALUAISIN koko sydämestäni osata inarinsaamea kuin äidinkieltäni. Saamelaisuus määrittelee identiteettiäni hyvin vahvasti. Ihmeisiin ei kuitenkaan pysty, jos koulujärjestelmästä ei saa tarvitsemaansa tukea.

        Voisi pikkuisen aina miettiä. Edes hetken. Jospa sitten tajuaisi, että asiat eivät ole niin mustavalkoisia.


      • sapmi
        voisi joskus miettiä kirjoitti:

        Minä olisin halunnut kirjoittaa inarinsaamen äidinkielenä ylioppilaskokeissa, mutta oli pikkumutta matkassa: en ole voinut opiskella saamea opettajapulan vuoksi ala-asteen neljännen luokan jälkeen ollenkaan ennen kuin vasta lukiossa, ja silloinkin vieraana kielenä. Lienee sanomattakin selvää, että kielitaito - varsinkaan kirjoitustaito - ei pysy itsestään yllä, joten kielitaitoni ei todellakaan olisi riittänyt abivuoden jälkeen äidinkielen kokeeseen. Kirjoitin sitten C-oppimäärällä Magna Cum Lauden, joten mielestäni osaan kyllä lukea ja kirjoittaa.

        Inarinsaame ei ole äidinkieleni, mutta sekään ei ole minun syytäni. Isääni kiusattiin koulussa niin paljon saamelaisuuden vuoksi, että hän on kieltäytynyt puhumasta saamea ja pukeutumasta lapinpukuun. Meidät (minut ja sisareni) laitettiin sitten ensimmäiseen inarinsaamenkieliseen kielipesään, jossa aloimme oppia kieltä ja omaksua kulttuuria. Kolmas siskomme pääsi aloittamaan inarinsaamen opiskelun vasta ala-asteen kolmannella, samaan aikaan englannin kanssa.

        Aloittajan mielestä saamenkielten opettaminen äidinkielenä on turhaa. Tavallaan ymmärrän, mitä ajat takaa. Minua kuitenkin suoraansanottuna pelottaa ajatus siitä, että on olemassa ihmisiä jotka ovat oikeasti täysin sen takana, että Euroopan ainoan alkuperäiskansan omat kielet ja kulttuurit voitaisiin kokonaan sulauttaa valtaväestöön ihan vain rahansäästön vuoksi.

        Mutta no, oma kieli ja oma kulttuuri on aina itselle se tärkein, eikä muita kulttuureita välttämättä näe rikkauksina vaan rahansyöjinä ja suunnilleen uhkina. Eivät saamelaiset halua koko Suomea vallata, mutta olisi tietysti suotavaa että omat perusoikeudet olisivat kunnossa. Vai miltä kuulostaisi, että suomenkielinen lapsesi laitettaisiin ruotsinkieliseen kouluun (koska niin olisi tapana ja koska suomenkielistä koulua ei olisi, lapsesi kuitenkin osaisi ruotsia) opiskelemaan ruotsinkielisistä kirjoista ja sitten ihan muutamalla tunnilla kirjaa voitaisiin kääntää suomeksi? Että läksyt annettaisiin ruotsiksi mutta vastausten pitäisi olla suomeksi? Että äidinkielen tunnilla kirjojen sijaan materiaalina olisi kymmenittäin monisteita? Että viimeistään yläasteella suomenkielen opetus muuten kuin äidinkielen tunneilla loppuisi aivan täysin? Että lukiossa pitäisi sitten lukea pelkästään vieraana kielenä ja materiaalipula vain kasvaisi? Kai sinun lapsesi silti kirjoittaisi äidinkielen kokeesta Laudaturin?

        Voin kertoa, että minä HALUAISIN koko sydämestäni osata inarinsaamea kuin äidinkieltäni. Saamelaisuus määrittelee identiteettiäni hyvin vahvasti. Ihmeisiin ei kuitenkaan pysty, jos koulujärjestelmästä ei saa tarvitsemaansa tukea.

        Voisi pikkuisen aina miettiä. Edes hetken. Jospa sitten tajuaisi, että asiat eivät ole niin mustavalkoisia.

        Olemme suomenkielinen perhe Helsingistä, minulle se olisi ilo, jos lapseni laitettaisiin ruotsinkieliseen opetukseen.

        Kun Suomen talous menee alamäkeä, on epäselvää riittääkö täällä lapsille tulevaisuudessa töitä.

        Siksi kannattaa ottaa vaan lusikka kauniiseen käteen ja puhua sitä kieltä josta eniten hyötyä.

        Alkuperäiskansojen tulee vaalia kulttuuriaan. Porontaljassa lämmittely ja kuksasta kahvin juominen terästettynä on Ok.


      • Mun anaras neito
        sapmi kirjoitti:

        Olemme suomenkielinen perhe Helsingistä, minulle se olisi ilo, jos lapseni laitettaisiin ruotsinkieliseen opetukseen.

        Kun Suomen talous menee alamäkeä, on epäselvää riittääkö täällä lapsille tulevaisuudessa töitä.

        Siksi kannattaa ottaa vaan lusikka kauniiseen käteen ja puhua sitä kieltä josta eniten hyötyä.

        Alkuperäiskansojen tulee vaalia kulttuuriaan. Porontaljassa lämmittely ja kuksasta kahvin juominen terästettynä on Ok.

        Eikö se olisi parempi jo muuttaa Ruotsiin.Ei tarvitse valittaa,eikä huolehtia jälkikasvunsa tulevaisuudesta.Niin että farväl sitten vaan.


    • Eatnigiela lohkki

      Vanhentunut aihe mutta kuitenkin! Kommentit provosoivat vastaamaan.

      Tänä vuonna pohjoissaamen äidinkielen kokeen pisterajat menivät näin: ällään piti olla 60/60, A:han riitti 10/60. Aika matalalla pistesaaliilla tuosta läpi pääsee, mutta ällää varten suorituksen pitää olla täydellinen. Ja mitäpä A:n papereilla tekee? Aikomukseni on itse kirjoittaa pohjoissaamen äikänkoe tässä kohtapuoliin, ja realistisena tavoitteena on E.

      On huonosti perusteltua kökköutilitarismia (ota käteesi filosofian alkeisoppikirja, ja katso sieltä kohdat 1. utilitarismi ja 2. ihmisen luovuttamattomat oikeudet) tuomita saame kouluissa romukoppaan KUSTANNUSTEN ja huonojen tulosten takia (ja sitäpaitsi, onko todisteita siitä, että joku pääsi kokeesta kymmenellä pisteellä läpi, vai onko rajat määritelty pienen kirjoittajamäärän takia muilla tavoin?). Jokaisella ihmisellä on oikeus koskemattomuutensa, niin ruumiinsa kuin psyykisenkin puolen kannalta. Ei ole kenenkään asia määritellä jollekin toiselle hyödyllistä äidinkieltä. Tämän ketjun eräiden kirjoittajien logiikalla suomalaisten tulisi siirtyä englantiin, koska sitä kuitenkin osataan meillä yleisesti ja se on niin pirun HYÖDYLLINEN kieli. Vähäisten opetusresurssien ja saamenkielisen kieliympäristön rikkonaisuuden (teevee suomeksi, nuorison radiokanavat suomeksi, kaupat ja palvelut suomeksi, töissä puhutaan yleensä suomea, kaikki muut kouluaineet lukiossa suomeksi, suurin osa muista ihmisistä suomenkielisiä) takia se, että kirjoittaa saamen äidinkielenä tarkoittaa, että kielitaito, etenkin kirjallinen, ei vaan ole niin hyvä kuin valtakielisillä suomessa.

      Ensimmäinen saamenkielinen (muu kuin saame c-kielenä) lukiokirja, Giela Geainnut 1 (äikän 1. kurssin kirja) ilmestyi hiljattain. Muuten olemme saaneet lueskella kaiken maailman monistenippuja ja irtolehtipainoksia. Opettajat tekevät kaikkensa ja vähän enemmänkin tarjotakseen oppilaille oppimateriaaleja. Kirjallisuuden opettamisessa on haasteita, koska saamenkielistä, (tasokasta) kirjallisuutta on suhteellisen vähän. Osa oppilaista kokee itsekin oman kirjoitustaitonsa huonoksi. Äidinkielen tunnit ovat iltapäivisin ja aamuisin, kun muut lukiolaiset nukkuvat tai viettävät vapaa-aikaa.

      Vaikuttaa siltä, että vanha hinku polkea saamen kielet sammuksiin elää vieläkin, mutta naamioituneena "sivistyneeksi" budjettikeskusteluksi. Enää suomenkieliset oppilaat eivät pilkkaa ja väheksy saamenkielisiä, vaan sorto tulee sivullisilta, aikuisilta ihmisiltä, jotka eivät selvästikään tunne koko asiantilaa. Tuntuu pahalta, kun yleinen asenne on "saami on sellasta siansaksaa, jota ette ossaa itekkään puhua taikka kirjottaa" ja väitetään, ettemme kaipaa äidinkielen opetusta. Luulo on väärä! Vaikka on raskasta muiden vielä nukkuessa kirjoitella analyysejä kansantarinoista ja harjoitella argumentoivien tekstejen tekemistä saameksi, se on varmasti sen arvoista. Pohjoissaamen puhujana olen onnellinen verrattuna koltta- ja inarinsaamelaiskavereihini, joiden kielillä ei ole paljon muuta kuin ala-asteen oppimateriaaleja, hengellisiä kirjoja ja muutama radiominuutti. (Lukiossamme inarinsaamen ja koltan opetus tarjotaan etänä.)

      Haluan uskoa, ettei valtio ilkeyttään tee saamenkielisten kouluasioita vaikeiksi. Haluan uskoa, että lisää omankielisiä koulukirjoja, opettajanvirkoja ja opintomahdollisuuksia tulee. Haluan uskoa, että saamelaisten kielellisten perusoikeuksien toteuttamiselle annetaan niitä kuuluisia määrärahoja. Ennen kaikkea haluan uskoa, että saame pysyy niin puhuttuna kuin kirjoitettunakin monipuolisena ja ilmaisuvoimaisena, joustavana käyttökielenä ja muuttuu aikojen mukana tarpeen mukaan. Jos asiantuntevat ihmiset pääsevät vaikuttamaan asiaan, näin toivottavasti käykin. Meillä itsellämme on vastuu kielistämme, mutta tarvitsemme myös hallintovallan apua savottaamme.

      Sinä hyvien oppimistuloksien ystävä, joka aloitit tämän ketjun: me kirjoitetaan paremmin jatkossa, jos meidän kieliä tuetaan em. toimin! Muista, ettei kaikkea hyötyä ei mitata rahassa! Nimimerkkini tarkoittaa "äidinkielen opiskelija".

      Tämä viesti ei taatusti ole hyvää suomen kirjakieltä pilkkusääntöjen mukaan. Suomi24:sessa en koe tarpeelliseksi kirjoittaa vivahteikkaasti ja tarkasti kympin suomellani.

    Ketjusta on poistettu 1 sääntöjenvastaista viestiä.

    Luetuimmat keskustelut

    1. Tärkeä kysymys!

      Haluatko sinä, mies, minut?
      Ikävä
      91
      1345
    2. Asiallinen lähestyminen

      Mitä on asiallinen lähestyminen?? Tietääkö tai tajuaako kukaan, varsinkaan miehet??? Eilen NELJÄNNEN kerran jouduin isk
      Sinkut
      151
      1086
    3. En tiedä..

      Yhtään minkälainen miesmaku sinulla on. itse arvioin sinua moneenkin otteeseen ja joka kerta päädyin samaan lopputulokse
      Ikävä
      76
      888
    4. Jennika Vikman avoimena - Isosisko Erika Vikman ohjeisti napakasti Tähdet, tähdet -kisaan: "Älä.."

      Jennika ja Erika - niin ovat kuin kaksi marjaa! Ilmeiltään, ääneltään ja eleiltään hyvinkin samanlaiset - toinen on kyll
      Suomalaiset julkkikset
      15
      807
    5. Mitäs nainen

      Meinaat tehdä viikonloppuna.
      Ikävä
      65
      737
    6. Vedalainen metafysiikka

      Termi ”metafysiikka” kuuluu Aristoteleelle. Metafysiikka tarkoittaa ”fysiikan jälkeen” eli tietoa siitä, mikä on tavalli
      Hindulaisuus
      290
      716
    7. Ai jaa sinä oletkin ahnas

      Ja romanttinen luonne, nyt vasta hiffasin että olet naarastiikeri. Parempi myöhään kuin ei milloinkaan.
      Ikävä
      107
      708
    8. Milloin viimeksi näit ikäväsi kohteen?

      Oliko helppo tunnistaa hänet? Millaisia tunteita tuo näkeminen herätti sinussa?
      Ikävä
      39
      691
    9. Suhde asiaa

      Miksi et halua suhdetta kanssani?
      Ikävä
      60
      688
    10. En oikeastaan usko että sinä tai kukaan

      Olisi oikeasti ihastunut tai rakastunut. Se on joku harhakuva joka minusta miehestä syntyi. Ja kun se särkyy, niin "tunt
      Ikävä
      43
      665
    Aihe