Verwendungszweck, viite vai viesti?

mää vaan

Niin sitä minä tässä vaan ihmettelen, että kun Saksaan maksaa ja laskussa on mainittu että Verwendungszweck -kohtaan pitää laittaa tilauksen numero ja oma nimi. Onko tämä nyt sitten suomalaisittain viite vai viesti? Nordean verkkopankissa kun laittaa maksua ulkomaille niin viite-kohtaa ei edes ole, ainoastaan viesti. Mutta nykyään kun ulkomaanmaksun voi tehdä ihan normaalisti "Uusi Maksu" -kohdasta pelkän IBAN-tilinumeron avulla niin sinnehän voi laittaa vaikkaa viitteenkin. Googlettamalla löysin jonkun murobbs -foorumin keskustelun, jossa Verwendungszweck oli käännetty viitteeksi, mutta epäilyttää, kun sitä ei tuossa ulkomaanmaksussa tosiaan edes voi laittaa... ???

Voisiko joku nyt vahvistaa, että kumpi se on? Sähköpostiviestissä oli tällä kohdalla vielä, että WICHTIG!
En halua tehdä tätä väärin.

10

14417

Äänestä

    Vastaukset

    Anonyymi (Kirjaudu / Rekisteröidy)
    5000
    • vastaanottajalle

      Tuosta termistä käytetään ainakin suomalaista vastinetta Maksun aihe. Tilauksia tehdessäni on vastapuoli kertonut, mitä kaikkea ko. kohtaan on merkittävä, jotta he pystyvän yksilöimään, mistä syystä tllisiirto on tehty heille. Ainakin tilausnumero ja oma nimi on vaadittu. Mitään suomalaisittain tuttuja viitenumeroita ei ole.

      Siis laitat siihen Verwendungszweck-kenttään tilauksen numeron ja nimesi.

      • mää vaan

        Siis sain sähköpostissa ohjeet tuohon maksuun, mutta ohjeet olivat saksaksi. Pyysivät laittamaan numeron ja nimen Verwendungszweck -kohtaan. Suomalaisen verkkopankin käyttäjänä en nyt tiennyt, pitikö numero ja nimi laittaa viitteeksi vai viestiksi (suomalaisessa verkkopankissa kun ei missään kohtaa lue "verwendungszweck"). Laitoin viestiksi, katsotaan kuinka käy.


    • Mikkovihainen

      Halojaa tosiaan.. Kun suomesta maksetaan pankkisiirtoja niin kentät ovat viesti sekä viite-ruudut.
      Et todellakaan vastannut kysymykseen selittämällä että saksassa käytetään omaa nimitystä ruuduille. Kysymys on edelleen auki ja itselleni ajankohtainen,
      Eli kun maksan suomalaisesta pankista saksaan käyttäen iban tilinumeroa,
      niin minne syötän tuon myyjän antaman "Verwendungszweck"-koodin?

    • Mikkoeiniinvihainen

      Nämä löysin murobbs-voorumilta.

      Bankleitzahl: (BLZ) Pankkikoodi (konttorin tunnus)
      Kontonummer: Tilinumero
      Kontoinhaber: Tilin haltija
      SWIFT-Code: sama kuin BIC, kansainvälinen tunniste konttorille
      IBAN-Code: kansainvälinen tilinumero
      zu überweisender Betrag: lähetettävä (raha)määrä
      Verwendungszweck: viite

    • olet valehtelija

      Kysymys on kysytty jo 5 vuotta sitten. Ei todellakaan ole auki tai ajankohtainen. Eräpäivä on jo mennyt ja lasku olisi mennyt perintään. Vai vankilassako olit tämän ajan maksamattomien laskujen takia? Turha kuvitella että täällä neuvotaan jotain aggressiivista linnakundia.

      • Mitä ihmettä??

        Luuletko että se henkilö joka tämän kysymyksen kirjoitti viisi vuotta sitten, on ainoa ihminen Suomessa joka koskaan on tilannut Saksasta mitään ja joutunut tekemisiin näiden asioiden kanssa????? Ei ole.

        Tuo Mikko on tietystikin googlettanut tuon termin Verwendungszweck ja päätynyt tähän kysymykseen.

        Vaikka kysymys ei ole aloittajalle auki eikä ajankohtainen, se voi erittäin hyvin olla sitä Mikolle.


    • googlaailija

      kiitos vastauksesta!

    • shoppaamaan

      Viesti-kohtaan olen laittanut tilausnumeron. Viite-kohta voi jäädä tyhjäksi.
      Pelkkä tilinumero ei riitä.

    • Lisäkommentti tähän vanhaan ketjuun.
      Minä saina seuraavan ohjeen
      Verwendungszweck: SE-171912

      Tuo ei ole viitenumero, joka koostuu vain numeroista, joten Viesti-kenttä on ainoa paikka johon sen voi kirjoittaa.

    • Anonyymi

      Suoraan käännettynä tuossa lukee 'käyttötarkoitus'.

    Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.

    Luetuimmat keskustelut

    1. Olit niin lähellä

      Taas söpis olit siinä ihan käden etäisyydellä❤️ Jos sinä ja minä olisimme olleet kahden, olisin hypännyt sun kaulaan. Sa
      Ikävä
      118
      5181
    2. Mitä elukkaa kaivattusi

      muistuttaa? Vastaan ite myöhemmin. Miehelt.
      Ikävä
      47
      2849
    3. Kun me näemme taas

      Siihen on viikkoja, korkeintaan kuukausia. Jännite välillemme vetää meidät ennemmin tai myöhemmin toistemme läheisyyteen
      Ikävä
      33
      2802
    4. Haleja ja pusuja

      Päivääsi kulta 🤗🤗💋❤️❤️❤️ kaipaan sinua Tänäänkin.. Miksikäs se tästä muuttuisi kun näin kauan jatkunut 🥺
      Ikävä
      30
      2508
    5. Onko mukava nähdä minua töissä?

      Onko mukava nähdä minua töissä vai ei? Itse ainakin haluan nähdä sinut 🤭
      Työpaikkaromanssit
      23
      1909
    6. En kirjoita sulle tänne

      Enään nainen. Olen kyllä kiltisti enkä ala mihinkään kuin tosirakkaudesta. Kanssasi sitten jos se on mahdollista ja pidä
      Ikävä
      10
      1650
    7. Oletko mielikuvasi kaivatusta muuttunut

      Lähiaikoina? Jos, mihin suuntaan? Miten ja miksi?
      Ikävä
      118
      1647
    8. Hei rakas sinä

      Vaikka käyn täällä vähemmän, niin ikäväni on pahempaa. Pelkään että olen ihan hukassa😔 mitä sinä ajattelet? naiselle
      Tunteet
      23
      1405
    9. Hukkuu hukkuu

      Mitä houdiineja nämä kun ajaa veteen
      Laitila
      97
      1397
    10. Oi mun haniseni

      Mul on ihan törkee ikävä sua. En jaksais tätä enää. Oon odottanut niin kauan, mutta vielä pitää sitä tehdä. Tekis mieli
      Ikävä
      10
      1358
    Aihe