Verwendungszweck, viite vai viesti?

mää vaan

Niin sitä minä tässä vaan ihmettelen, että kun Saksaan maksaa ja laskussa on mainittu että Verwendungszweck -kohtaan pitää laittaa tilauksen numero ja oma nimi. Onko tämä nyt sitten suomalaisittain viite vai viesti? Nordean verkkopankissa kun laittaa maksua ulkomaille niin viite-kohtaa ei edes ole, ainoastaan viesti. Mutta nykyään kun ulkomaanmaksun voi tehdä ihan normaalisti "Uusi Maksu" -kohdasta pelkän IBAN-tilinumeron avulla niin sinnehän voi laittaa vaikkaa viitteenkin. Googlettamalla löysin jonkun murobbs -foorumin keskustelun, jossa Verwendungszweck oli käännetty viitteeksi, mutta epäilyttää, kun sitä ei tuossa ulkomaanmaksussa tosiaan edes voi laittaa... ???

Voisiko joku nyt vahvistaa, että kumpi se on? Sähköpostiviestissä oli tällä kohdalla vielä, että WICHTIG!
En halua tehdä tätä väärin.

10

14539

Äänestä

    Vastaukset

    Anonyymi (Kirjaudu / Rekisteröidy)
    5000
    • vastaanottajalle

      Tuosta termistä käytetään ainakin suomalaista vastinetta Maksun aihe. Tilauksia tehdessäni on vastapuoli kertonut, mitä kaikkea ko. kohtaan on merkittävä, jotta he pystyvän yksilöimään, mistä syystä tllisiirto on tehty heille. Ainakin tilausnumero ja oma nimi on vaadittu. Mitään suomalaisittain tuttuja viitenumeroita ei ole.

      Siis laitat siihen Verwendungszweck-kenttään tilauksen numeron ja nimesi.

      • mää vaan

        Siis sain sähköpostissa ohjeet tuohon maksuun, mutta ohjeet olivat saksaksi. Pyysivät laittamaan numeron ja nimen Verwendungszweck -kohtaan. Suomalaisen verkkopankin käyttäjänä en nyt tiennyt, pitikö numero ja nimi laittaa viitteeksi vai viestiksi (suomalaisessa verkkopankissa kun ei missään kohtaa lue "verwendungszweck"). Laitoin viestiksi, katsotaan kuinka käy.


    • Mikkovihainen

      Halojaa tosiaan.. Kun suomesta maksetaan pankkisiirtoja niin kentät ovat viesti sekä viite-ruudut.
      Et todellakaan vastannut kysymykseen selittämällä että saksassa käytetään omaa nimitystä ruuduille. Kysymys on edelleen auki ja itselleni ajankohtainen,
      Eli kun maksan suomalaisesta pankista saksaan käyttäen iban tilinumeroa,
      niin minne syötän tuon myyjän antaman "Verwendungszweck"-koodin?

    • Mikkoeiniinvihainen

      Nämä löysin murobbs-voorumilta.

      Bankleitzahl: (BLZ) Pankkikoodi (konttorin tunnus)
      Kontonummer: Tilinumero
      Kontoinhaber: Tilin haltija
      SWIFT-Code: sama kuin BIC, kansainvälinen tunniste konttorille
      IBAN-Code: kansainvälinen tilinumero
      zu überweisender Betrag: lähetettävä (raha)määrä
      Verwendungszweck: viite

    • olet valehtelija

      Kysymys on kysytty jo 5 vuotta sitten. Ei todellakaan ole auki tai ajankohtainen. Eräpäivä on jo mennyt ja lasku olisi mennyt perintään. Vai vankilassako olit tämän ajan maksamattomien laskujen takia? Turha kuvitella että täällä neuvotaan jotain aggressiivista linnakundia.

      • Mitä ihmettä??

        Luuletko että se henkilö joka tämän kysymyksen kirjoitti viisi vuotta sitten, on ainoa ihminen Suomessa joka koskaan on tilannut Saksasta mitään ja joutunut tekemisiin näiden asioiden kanssa????? Ei ole.

        Tuo Mikko on tietystikin googlettanut tuon termin Verwendungszweck ja päätynyt tähän kysymykseen.

        Vaikka kysymys ei ole aloittajalle auki eikä ajankohtainen, se voi erittäin hyvin olla sitä Mikolle.


    • googlaailija

      kiitos vastauksesta!

    • shoppaamaan

      Viesti-kohtaan olen laittanut tilausnumeron. Viite-kohta voi jäädä tyhjäksi.
      Pelkkä tilinumero ei riitä.

    • Lisäkommentti tähän vanhaan ketjuun.
      Minä saina seuraavan ohjeen
      Verwendungszweck: SE-171912

      Tuo ei ole viitenumero, joka koostuu vain numeroista, joten Viesti-kenttä on ainoa paikka johon sen voi kirjoittaa.

    • Anonyymi

      Suoraan käännettynä tuossa lukee 'käyttötarkoitus'.

    Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.

    Luetuimmat keskustelut

    1. Useita puukotettu Tampereella

      Mikäs homma tämä nyt taas on? "Useaa henkilöä on puukotettu Tampereen keskustassa kauppakeskus Ratinan lähistöllä." ht
      Tampere
      137
      2405
    2. Asiakas iski kaupassa varastelua tehneen kanveesiin.

      https://www.iltalehti.fi/kotimaa/a/33a85463-e4d5-45ed-8014-db51fe8079ec Oikein. Näin sitä pitää. Kyllä kaupoissa valtava
      Maailman menoa
      346
      1880
    3. Leipivaaran päällä on kuoleman hiljaista.

      Suru vai suuri helpotus...
      Puolanka
      40
      1557
    4. Kuka rääkkää eläimiä Puolangalla?

      Poliisi ampui toistakymmentä nälkiintynyttä eläintä Puolangalla Tilalta oli ollut karkuteillä lähes viisikymmentä nälkii
      Puolanka
      31
      1373
    5. Meneeköhän sulla

      oikeasti pinnan alla yhtä huonosti kuin mulla? Tai yhtä huonosti mutta jollain eri tyylillä? Ei olisi pitänyt jättää sua
      Ikävä
      28
      1310
    6. Jos ei tiedä mitä toisesta haluaa

      Älä missään nimessä anna mitään merkkejä kiinnostuksesta. Ole haluamatta mitään. Täytyy ajatella toistakin. Ei kukaan em
      Ikävä
      94
      1183
    7. Määpä tiijän että rakastat

      Minua nimittäin. Samoin hei! Olet mun vastakappaleeni.
      Ikävä
      54
      1153
    8. Muutama kysymys ja huomio hindulaisesta kulttuurista.

      Vedakirjoituksia pidetään historiallisina teksteinä, ei siis "julistuksena" kuten esimerkiksi Raamattua, vaan kuten koul
      Hindulaisuus
      327
      897
    9. Jumala puhui minulle

      Hän kertoi sinusta asioita, joiden takia jaksan, uskon ja luotan. Hän kuvaili sinua minulle ja pakahduin onnesta kuulles
      Ikävä
      104
      850
    10. Annan meille mahdollisuuden

      Olen avoimin mielin ja katson miten asiat etenevät. Mutta tällä kertaa sun on tehtävä eka siirto.Sen jälkeen olen täysil
      Ikävä
      53
      752
    Aihe