Orjuusaika Egyptissä

Tarkka Lukija

2. Moos. 12:40: "Israelilaiset olivat asuneet Egyptissä kaikkiaan neljäsataakolmekymmentä vuotta."

Vaikka olenkin uskova ja ymmärrän, että Raamattu sisältää mielle kaikille elintärkeän evankeliumin, niin en ole samaa mieltä tuosta väitteestä, joka sanoo israelilaisten olleen 430 vuotta Egyptissä, tai sitten tapahtumin dokumentointi on puutteellinen. Molemmissa tapauksissa ongelma kuuitenkin katkaisee kärjen fundamentalistiselta raamatuntulkinnalta.

Egyptiin menneiden joukossa olivat mm. Leevi, ja hänen poikansa Kehat
1. Mooseksen kirja 46:
8 "Nämä ovat Egyptiin tulleiden israelilaisten, Jaakobin jälkeläisten, nimet:...
11 Leevin pojat olivat Gerson, Kehat ja Merari."

Ketju Leevistä Moosekseen: Leevi-Kehat-Amram-Mooses:
2. Mooseksen kirja 6:
16 "Leevin pojat ikäjärjestyksessä lueteltuina olivat Gerson, Kehat ja Merari. Leevi eli satakolmekymmentäseitsemän vuotta.
18 Kehatin pojat olivat Amram, Jishar, Hebron ja Ussiel. Kehat eli satakolmekymmentäkolme vuotta.
20 Amram otti vaimokseen isänsä sisaren Jokebedin, ja tämä synnytti hänelle Aaronin ja Mooseksen. Amram eli satakolmekymmentäseitsemän vuotta."

Mooses astui Faraon eteen 80-vuotiaana:
2. Mooseksen kirja 7
7. "Mooses oli kahdeksankymmenvuotias ja Aaron kahdeksankymmentäkolmevuotias, kun he menivät faraon luo."
---
Jos oletetaan että Kehat olisi ollut vain parin vuoden ikäinen mennessään Egyptiin ja olisi saanut poikansa Amramin hiukan ennen kuolemaansa n. 130-vuotiaana,
ja Amram olisi saanut poikansa Mooseksen hiukan ennen kuolemaansa vähän alle 137-vuotiaana ja kun Mooses astuo Faraon eteen 80-vuotiaana,
niin voisiko joku yrittää selittää millä tuo israelilaisten Egyptissäoloaika olisi voinut olla 430 vuotta?

Äärimmäisen kirelläkin laskutoimituksella maksimiorjuusajaksi saadaan korkeintaan (133 137 80) vuotta = 350 vuotta, elikä 430 vuotta olisi tällöin virheellinen väite.

17

569

    Vastaukset

    Anonyymi (Kirjaudu / Rekisteröidy)
    5000
    • muukalaisuus

      Tuo 430 vuotta on aika Abrahamin Kanaaniin tulosta exodukseen. Israelilaiset eivät olleet Egyptissä 400 vuotta, Raamattukaan ei sitä sano.
      Kuningas Jaakon käännös kääntää Ex 12:40 Now the sojourning of the children of Israel, who dwelt in Egypt, was four hundred and thirty years.
      Suomeksi: "Nyt Israelin lasten muukalaisuus, jotka asuivat Egyptissä, oli 430 vuotta." Israelin lasten muukalaisuus alkoi Abrahamista ja loppui exodukseen.

      Osta Floyd Nolen Jones'n kirja The Chronology of the Old Testament, siitä ongelmat selviävät Raamatulle uskollisesti.
      http://www.adlibris.com/fi/product.aspx?isbn=089051416X

      Heippa!

      • Shalom.


    • fgffgfg

      Orjuusaika loppuu vasta kun Israelilaiset näkivät luvatun maan erämaavaelluksen lopussa. Erämaa vaellus siis lasketaan mukaan tuohon 430 vuoteen. Ja se kesti ainakin 40 vuotta (Ap-t-13:18)

      • Tarkka Lukija

        "Tuo 430 vuotta on aika Abrahamin Kanaaniin tulosta exodukseen. Israelilaiset eivät olleet Egyptissä 400 vuotta, Raamattukaan ei sitä sano."

        Niin, mitenkähän tuo nyt siten on? Raamattu ei puhu vain muukalaisina olemisesta vaan raamattu kertoo lisäksi, että kyseessä on myös 400 vuoden mittainen sortoaika; 1.Moos.15:13 ..."Heistä tule siellä orjia ja heitä sorretaan 400 vuotta". Ei Israelilaisia sorrettu vielä silloin kun he elivät kanaanin maassa, vaan sortoaika alkoi vasta useita vuosia Joosefin kuoleman jälkeen kun israelilaiset olivat asuneet Egyptissä jo runsaat 70 vuotta. Tällöin Egyptissä nousi valtaan uusi kuningas joka ei Josefia tuntenut. (Joosef kuoli n.70 v israelilaisten Egyptiin muuton jälkeen).

        "Erämaa vaellus siis lasketaan mukaan tuohon 430 vuoteen."

        2.Moos.12:41 sanoo, että "juuri sinä päivänä kun 430 vuotta oli kulunut, koko Herran oma joukko lähti Egyptistä" 40 vuoden mittaista erämaavaellusta ei siten lasketa kuuvaksi tuohon 430 vuoden jaksoon.
        -----
        Ajatteepa tuota asiaa mitenpäin vain niin kyllä tuossa tiettyä epätarkkutta on valitettavasti, ja se täytyy vain hyväksyä että vanhanajan dokumentoinnilta ei vaadittu samanlaista täsmällisyyttä kuin mitä nykyaikana vaadittaisiin.

        Mutta ei hätää, sillä ne asiat joita Raamatussa kerrotaan, tapahtumat, niiden kehitysvaiheet, profetiat jne... osoittavat sen, että Raamattu sisältää Jumalan ilmoituksen meille ihmisille. Sanoisin että yksi erittäin tärkeä asia Jumalan suurenmoisuuksien ymmärtämiseen on Raamatun kirjoitusten syvämerkitysten ymmärtäminen, siihen tarvitaan nöyrää asenneta ja ennenkaikkea Pyhän Hengen kosketusta.


    • popopopo

      Considering all data suggests the 430 year duration commences with Abram leaving Haran for Canaan and ends with the Israelite exodus from Egypt. The 400 years of oppression in Genesis and Acts are dated from the birth of Isaac to the Exodus (actually 405 years but the context implies an approximate timeframe). Jacob entered Egypt 215 years after Abram left Haran and the duration of time the Israelites were in Egypt was 215 years.

      The Exodus occurred at c.1450 BC and Jacob entered Egypt c.1660 BC.

      http://bethyada.blogspot.com/2007/02/how-long-were-hebrews-in-egypt.html

      • muukalaisuus

        Floyd Nolen Jones'n mukaan, Abram lähti Haranista 1921 eKr. ja Iisak syntyi vuonna 1896 (1921-1896=25).
        Jaakob muutti Egyptiin huoneensa kanssa vuonna 1706 (1896-1706=190).
        Exodus tapahtui vuonna 1491 (1706-1491=215)
        25 190 215=430.

        Tämä Israelin ahdistus ja sorto ei tapahtunut ainoastaan Egyptissä vaan myös Kanaanissa. Israelilaiset eivät olleet muukalaisia ainoastaan Egyptissä.

        Ge 15:13
        And he said unto Abram, Know of a surety that thy seed shall be a stranger in a land that is not theirs, and shall serve them; and they shall afflict them four hundred years;
        >>Ja hän sanoi Abramille: Tiedä varmasti, että sinun siemenesi on oleva muukalainen maassa, joka ei ole heidän, ja he ovat palveleva heitä (myös kanaanilaisia); he ovat ahdistava heitä 400 vuotta.
        14
        And also that nation, whom they shall serve, will I judge: and afterward shall they come out with great substance.
        >> Ja myös sen kansan (nyt erit. egyptiläiset), jota he ovat palveleva, minä olen tuomitseva: ja myöhemmin he ovat tuleva ulos paljon tavaran kanssa.

        Ge 17:8
        And I will give unto thee, and to thy seed after thee, the land wherein thou art a stranger, all the land of Canaan, for an everlasting possession; and I will be their God.
        >> Ja minä olen antava sinulle, ja siemenellesi sinun jälkeesi, [tämän] maan missä sinä olet muukalainen, kaiken Kanaanin maan, ikuiseksi omaisuudeksi; ja minä olen oleva heidän Jumalansa.

        Ei osoita kovin suurta nöyryyttä syyttää Raamatun todistusta virheellisyydestä. Uskon, että tuo epätarkkuus on vain sinun päässäsi, ei Raamatussa.


      • Tarkka Lukija
        muukalaisuus kirjoitti:

        Floyd Nolen Jones'n mukaan, Abram lähti Haranista 1921 eKr. ja Iisak syntyi vuonna 1896 (1921-1896=25).
        Jaakob muutti Egyptiin huoneensa kanssa vuonna 1706 (1896-1706=190).
        Exodus tapahtui vuonna 1491 (1706-1491=215)
        25 190 215=430.

        Tämä Israelin ahdistus ja sorto ei tapahtunut ainoastaan Egyptissä vaan myös Kanaanissa. Israelilaiset eivät olleet muukalaisia ainoastaan Egyptissä.

        Ge 15:13
        And he said unto Abram, Know of a surety that thy seed shall be a stranger in a land that is not theirs, and shall serve them; and they shall afflict them four hundred years;
        >>Ja hän sanoi Abramille: Tiedä varmasti, että sinun siemenesi on oleva muukalainen maassa, joka ei ole heidän, ja he ovat palveleva heitä (myös kanaanilaisia); he ovat ahdistava heitä 400 vuotta.
        14
        And also that nation, whom they shall serve, will I judge: and afterward shall they come out with great substance.
        >> Ja myös sen kansan (nyt erit. egyptiläiset), jota he ovat palveleva, minä olen tuomitseva: ja myöhemmin he ovat tuleva ulos paljon tavaran kanssa.

        Ge 17:8
        And I will give unto thee, and to thy seed after thee, the land wherein thou art a stranger, all the land of Canaan, for an everlasting possession; and I will be their God.
        >> Ja minä olen antava sinulle, ja siemenellesi sinun jälkeesi, [tämän] maan missä sinä olet muukalainen, kaiken Kanaanin maan, ikuiseksi omaisuudeksi; ja minä olen oleva heidän Jumalansa.

        Ei osoita kovin suurta nöyryyttä syyttää Raamatun todistusta virheellisyydestä. Uskon, että tuo epätarkkuus on vain sinun päässäsi, ei Raamatussa.

        "40 Now the sojourning of the children of Israel, who dwelt in Egypt, was four hundred and thirty years.[King James]
        Suomeksi: "Nyt Israelin lasten muukalaisuus, jotka asuivat Egyptissä, oli 430 vuotta." Israelin lasten muukalaisuus alkoi Abrahamista ja loppui exodukseen."

        Katsoin muutamia eri käännöksiä sattumanvaraisesti ja niissä sanotaan että tuo 430 vuoden ajanjakso on juuri israelilaisten Egyptissä oloaikaa; myös tuo mainitsemasi Kuningas Jaakon käännöskin kertoo asumisesta/oleskelusta Egyptissä. En väitä että, että israelilaiset olisivat olleet Egyptissä 430 vuotta, pikemminkin tuo parinsadan vuoden ajanjakso vastaa paremmin todellisuutta. Siinä mielessä olisi ollut oikein sanoa (Raamatussa) että tuo 430 vuoden jakso alkaisi siitä kun Aabraham lähti Harranista, eikä niin että se olisi Egyptissä asuttua aikaa.

        On sinänsä oikein että Raamattua pyritään harmonisoimaan; yleensä Raamatun ristiriitaisuudet on selitettävissä hyvällä asiantuntemuksella, mutta mielestäni on tärkeää olla rehellinen ja myöntää että Raamatussa on tiettyä ihmisen peukalon aikaansaamaa epätarkkuutta, josta Jumala ei ole vastuussa.

        "Ei osoita kovin suurta nöyryyttä syyttää Raamatun todistusta virheellisyydestä. Uskon, että tuo epätarkkuus on vain sinun päässäsi, ei Raamatussa. "

        Tuo oli tarpeetonta, vai mitä?


      • muukalaisuuskausi
        Tarkka Lukija kirjoitti:

        "40 Now the sojourning of the children of Israel, who dwelt in Egypt, was four hundred and thirty years.[King James]
        Suomeksi: "Nyt Israelin lasten muukalaisuus, jotka asuivat Egyptissä, oli 430 vuotta." Israelin lasten muukalaisuus alkoi Abrahamista ja loppui exodukseen."

        Katsoin muutamia eri käännöksiä sattumanvaraisesti ja niissä sanotaan että tuo 430 vuoden ajanjakso on juuri israelilaisten Egyptissä oloaikaa; myös tuo mainitsemasi Kuningas Jaakon käännöskin kertoo asumisesta/oleskelusta Egyptissä. En väitä että, että israelilaiset olisivat olleet Egyptissä 430 vuotta, pikemminkin tuo parinsadan vuoden ajanjakso vastaa paremmin todellisuutta. Siinä mielessä olisi ollut oikein sanoa (Raamatussa) että tuo 430 vuoden jakso alkaisi siitä kun Aabraham lähti Harranista, eikä niin että se olisi Egyptissä asuttua aikaa.

        On sinänsä oikein että Raamattua pyritään harmonisoimaan; yleensä Raamatun ristiriitaisuudet on selitettävissä hyvällä asiantuntemuksella, mutta mielestäni on tärkeää olla rehellinen ja myöntää että Raamatussa on tiettyä ihmisen peukalon aikaansaamaa epätarkkuutta, josta Jumala ei ole vastuussa.

        "Ei osoita kovin suurta nöyryyttä syyttää Raamatun todistusta virheellisyydestä. Uskon, että tuo epätarkkuus on vain sinun päässäsi, ei Raamatussa. "

        Tuo oli tarpeetonta, vai mitä?

        Aabraham, Iisak ja Jaakob olivat muukalaisia myös Kanaanin maassa, Israelin alueella:
        Hebr.11:9 Uskon kautta hän eli muukalaisena lupauksen maassa niinkuin vieraassa maassa, asuen teltoissa Iisakin ja Jaakobin kanssa


      • Tarkka Lukija
        muukalaisuuskausi kirjoitti:

        Aabraham, Iisak ja Jaakob olivat muukalaisia myös Kanaanin maassa, Israelin alueella:
        Hebr.11:9 Uskon kautta hän eli muukalaisena lupauksen maassa niinkuin vieraassa maassa, asuen teltoissa Iisakin ja Jaakobin kanssa

        "Aabraham, Iisak ja Jaakob olivat muukalaisia myös Kanaanin maassa, Israelin alueella:
        Hebr.11:9 Uskon kautta hän eli muukalaisena lupauksen maassa niinkuin vieraassa maassa, asuen teltoissa Iisakin ja Jaakobin kanssa "

        Juuri näin on asia.

        Väite: "2. Moos. 12:40: "Israelilaiset olivat asuneet Egyptissä kaikkiaan neljäsataakolmekymmentä vuotta."

        Kysymys: asuivatko israelilaiset Egyptissä 430 vuotta?

        Vastaus: Eivät asuneet vaan ainoastaan osan tuosta ajasta, vaan ilmeisesti n. 215 vuotta.

        Johtopäätös: Koska israelilaiset eivät asuneet Egyptissä 430 vuotta, niin tuossa kohtaa Raamatussa (2. Moos. 12:40) on virhe.


      • ffggfgfgd
        Tarkka Lukija kirjoitti:

        "Aabraham, Iisak ja Jaakob olivat muukalaisia myös Kanaanin maassa, Israelin alueella:
        Hebr.11:9 Uskon kautta hän eli muukalaisena lupauksen maassa niinkuin vieraassa maassa, asuen teltoissa Iisakin ja Jaakobin kanssa "

        Juuri näin on asia.

        Väite: "2. Moos. 12:40: "Israelilaiset olivat asuneet Egyptissä kaikkiaan neljäsataakolmekymmentä vuotta."

        Kysymys: asuivatko israelilaiset Egyptissä 430 vuotta?

        Vastaus: Eivät asuneet vaan ainoastaan osan tuosta ajasta, vaan ilmeisesti n. 215 vuotta.

        Johtopäätös: Koska israelilaiset eivät asuneet Egyptissä 430 vuotta, niin tuossa kohtaa Raamatussa (2. Moos. 12:40) on virhe.

        40 "Now the sojourning of the children of Israel, who dwelt in Egypt, was four hundred and thirty years. " KJV

        "sojournin" kesti siis 430 vuotta. Ainakin KJV antaisi sen kuvan että asuminen ei kestänyt 430 vuotta vaan "vael´tamienn" tai "muukalaisuus", "sojourning", joka alkoi siis lasketaan alkaneen jo ennen Egyptiin tuloa.


      • Tarkka Lukija
        ffggfgfgd kirjoitti:

        40 "Now the sojourning of the children of Israel, who dwelt in Egypt, was four hundred and thirty years. " KJV

        "sojournin" kesti siis 430 vuotta. Ainakin KJV antaisi sen kuvan että asuminen ei kestänyt 430 vuotta vaan "vael´tamienn" tai "muukalaisuus", "sojourning", joka alkoi siis lasketaan alkaneen jo ennen Egyptiin tuloa.

        Tuota noin, siis Israelin (=Jaakobin) lasten oleskelu (sojournin), jotka asuivat/oleskelivat (dwell) EgyptiSSÄ, oli 430 vuotta.

        1. Moos. 35:10
        Jumala sanoi hänelle: -- Nimesi on Jaakob, mutta nyt saat uuden nimen: kutsuttakoon sinua Israeliksi.
        sojourn = oleskella
        dwell = asustaa oleskella
        muukalainen = alien, stranger, foreign


      • fgfgfgf
        Tarkka Lukija kirjoitti:

        Tuota noin, siis Israelin (=Jaakobin) lasten oleskelu (sojournin), jotka asuivat/oleskelivat (dwell) EgyptiSSÄ, oli 430 vuotta.

        1. Moos. 35:10
        Jumala sanoi hänelle: -- Nimesi on Jaakob, mutta nyt saat uuden nimen: kutsuttakoon sinua Israeliksi.
        sojourn = oleskella
        dwell = asustaa oleskella
        muukalainen = alien, stranger, foreign

        Itse olit kääntänyt pari viestiä taaksepäin näin:
        Suomeksi: "Nyt Israelin lasten muukalaisuus, jotka asuivat Egyptissä, oli 430 vuotta."

        http://www.thefreedictionary.com/Sojourning

        so·journ (sjûrn, s-jûrn)
        To reside temporarily.
        A temporary stay; a brief period of residence.

        Muukalaisuus on ihan hyvä käännös.


      • Tarkka Lukija
        fgfgfgf kirjoitti:

        Itse olit kääntänyt pari viestiä taaksepäin näin:
        Suomeksi: "Nyt Israelin lasten muukalaisuus, jotka asuivat Egyptissä, oli 430 vuotta."

        http://www.thefreedictionary.com/Sojourning

        so·journ (sjûrn, s-jûrn)
        To reside temporarily.
        A temporary stay; a brief period of residence.

        Muukalaisuus on ihan hyvä käännös.

        Se ei ollut minun käännökseni vaan se oli lainaus ketjun toisesta meilistä nimimerkiltä 'muukalaisuus', mutta siis tuo kohta jossa sanotaan että "jotka asuivat Egyptissä, oli 430 vuotta" on virheellinen koska kerran he eivät olleet Egyptissä 430 vuotta, vaan ainoastaan puolet tuosta ajasta.


      • lklklklk
        Tarkka Lukija kirjoitti:

        Se ei ollut minun käännökseni vaan se oli lainaus ketjun toisesta meilistä nimimerkiltä 'muukalaisuus', mutta siis tuo kohta jossa sanotaan että "jotka asuivat Egyptissä, oli 430 vuotta" on virheellinen koska kerran he eivät olleet Egyptissä 430 vuotta, vaan ainoastaan puolet tuosta ajasta.

        Niin, ainakaan KJV ei väitä että "asuminen Egyptissä" kesti 430v vaan "muukalaisuus"... ehkä parempi käännös olisi "vaeltaminen", tiedä sitten mitä alkup tekstissä lukee.

        Mutta jos alkup tekstissä on viittaus asumiseen Egypitissä, voin kyllä ihan hyvin hyväksyä sen että Raamatussa olisi virhe tuossakin. Silloin vaan tulee mieleen että oliko se tahallinen? On eri asia jos virhe on tahallinen kuin että se on tahaton (esim maapallon litteys). Raamatussa on paljonkin virheitä, mutta VT:ssä ei ole tahallisia virheitä. UT:Ssa taas on kirjoja jotka eivät kuuluu UT:hen (Paavalin kirjeet) lainkaan.


      • Tarkka Lukija
        lklklklk kirjoitti:

        Niin, ainakaan KJV ei väitä että "asuminen Egyptissä" kesti 430v vaan "muukalaisuus"... ehkä parempi käännös olisi "vaeltaminen", tiedä sitten mitä alkup tekstissä lukee.

        Mutta jos alkup tekstissä on viittaus asumiseen Egypitissä, voin kyllä ihan hyvin hyväksyä sen että Raamatussa olisi virhe tuossakin. Silloin vaan tulee mieleen että oliko se tahallinen? On eri asia jos virhe on tahallinen kuin että se on tahaton (esim maapallon litteys). Raamatussa on paljonkin virheitä, mutta VT:ssä ei ole tahallisia virheitä. UT:Ssa taas on kirjoja jotka eivät kuuluu UT:hen (Paavalin kirjeet) lainkaan.

        "Silloin vaan tulee mieleen että oliko se tahallinen? On eri asia jos virhe on tahallinen kuin että se on tahaton (esim maapallon litteys)... Raamatussa on paljonkin virheitä, mutta VT:ssä ei ole tahallisia virheitä."

        Luulisin että kyseessä ei ole tahallinen virhe, vaan asioita yksinkertaisesti saatettiin kirjata suurpiirteisemmin kuin nykyään vaaditaan dokumentoinnilta. Mutta nuo ovat sinänsä aika harmittomia virheitä koska ne eivät vähennä evankeliumin arvoa.

        Vielä pari sanaa tuosta kohdasta 2. Moos. 12:40: "Israelilaiset olivat asuneet Egyptissä kaikkiaan neljäsataakolmekymmentä vuotta."

        Jos tuo halutaan ymmärtää niin että israelilaisten (Jaakobin jälkeläiset perheineen) ja heidän esi-isänsä Aabramin jälkeläisten muukalaisuusaika Egyptissä ja ennen Egyptiä kesti 430 vuotta, niin silloin tuo olisi pitänyt kirjoittaa niin ettei lukija ajaudu hakoteille, koska tuossa sanotaan että "Israelilaiset olivat asuneet (tai olleet muukalaisina) Egyptissä 430 vuotta". Siis missä? Egyptissä, vaikka todellisuudessa muukalaisuus ulottuikin Egyptin rajojen ulkopuolelle Egyptissä olaaikaa edeltävään aikaan.


      • fgfgfgffg
        Tarkka Lukija kirjoitti:

        "Silloin vaan tulee mieleen että oliko se tahallinen? On eri asia jos virhe on tahallinen kuin että se on tahaton (esim maapallon litteys)... Raamatussa on paljonkin virheitä, mutta VT:ssä ei ole tahallisia virheitä."

        Luulisin että kyseessä ei ole tahallinen virhe, vaan asioita yksinkertaisesti saatettiin kirjata suurpiirteisemmin kuin nykyään vaaditaan dokumentoinnilta. Mutta nuo ovat sinänsä aika harmittomia virheitä koska ne eivät vähennä evankeliumin arvoa.

        Vielä pari sanaa tuosta kohdasta 2. Moos. 12:40: "Israelilaiset olivat asuneet Egyptissä kaikkiaan neljäsataakolmekymmentä vuotta."

        Jos tuo halutaan ymmärtää niin että israelilaisten (Jaakobin jälkeläiset perheineen) ja heidän esi-isänsä Aabramin jälkeläisten muukalaisuusaika Egyptissä ja ennen Egyptiä kesti 430 vuotta, niin silloin tuo olisi pitänyt kirjoittaa niin ettei lukija ajaudu hakoteille, koska tuossa sanotaan että "Israelilaiset olivat asuneet (tai olleet muukalaisina) Egyptissä 430 vuotta". Siis missä? Egyptissä, vaikka todellisuudessa muukalaisuus ulottuikin Egyptin rajojen ulkopuolelle Egyptissä olaaikaa edeltävään aikaan.

        "Nyt Israelin lasten muukalaisuus, jotka asuivat Egyptissä, oli 430 vuotta."


    • se järjen käyttö

      sitä pakomatkaa. Kuinka kokonainen kansa voisi luikkia pakoon egyptiläisten huomaamatta. Vastaus: ei mitenkään. Jos vankeudessa on oltu, sieltä on lähtenyt hyvin hyvin pieni porukka. Näin teologisessa opetettiin jo 30 vuotta sitten.

    Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.

    Luetuimmat keskustelut

    1. Valkeakosken kiinniotettua ei epäillä

      Kummallisia kommentteja ja uhkauksia poliisi taas jakelee orjakansalle muituttaakseen verisrstä kostosta jos rahvas kapi
      Maailman menoa
      61
      5884
    2. Valkeakosken murhaaja

      Raiskausrikosten joukossa kanta suomalainen tekijä on niin harvinainen että kannattaa erikseen mainita. Raiskausuutisia
      Maailman menoa
      62
      3114
    3. Tekijä on poliisin vanha tuttu

      Ihan supisuomalainen.
      Valkeakoski
      55
      2506
    4. Kuumat päivät

      Hyvää huomenta. 🌞🌼☕😊🙌 Sinkkukesä 2024
      Ikävä
      347
      1153
    5. Tietääkö kukaan millaisesta perheestä murhaaja on?

      Onko siis rikkaiden lellipentu, joka luulee, että kaikkea saa tehdä, vai köyhien kakara, jolla ei ole mitään vastuuta ku
      Valkeakoski
      40
      1131
    6. Nainen, olet jollakin tavalla pelottava

      Tunne sinun suhteen on ehkä verrattavissa ruusupensaaseen, hurmaavan kaunis kukka, upea tuoksu, mutta jos yrittää lähell
      Ikävä
      57
      1094
    7. Valkeakosken surmaaja oli koeajalla edellisestä tuomiosta

      Tässä osoitus, että rangaistukset Suomessa ovat liian löysiä ja se maksoi tämän tytön hengen https://yle.fi/a/74-2009067
      Maailman menoa
      4
      917
    8. Haaveilen sinusta

      Läheisyydestäsi, kosketuksestasi. Siitä että saisin koskettaa sinua. Pitää sinua lähellä. En tiedä mistä tämä tuli. Tied
      Ikävä
      22
      823
    9. Enpä usko että olisit valmis jättämään kaiken

      Vaikka tulisin ja kosisin sinua.
      Ikävä
      48
      801
    10. Ohimenevältä

      Tilalta tämä alkaa jo vaikuttamaan. Arjen pieni piristys olimme toisillemme.
      Ikävä
      29
      793
    Aihe