Vieraskiel. (saksa) sitaatit käännettävä

suomeksiko?

Kiinnostaisi tehdän (kirjallisuuden) gradu pohjautuen kaunokirjalliseen teokseen,
jota ei ole lainkaan käännetty suomeksi. Mitenhän on, jos otan suoria lainauksia
teoksesta graduuni, niin pitääköhän minun itse kääntää nuo lainaukset suomeksi?
Mietin vaan, että voi olla ainakin vaikea löytää opponenttia, joka osaisi saksaa...
Toki paljon voi selostaa omin sanoin, mutta joissain kohdin sitaatit varmaan olisivat
paikallaan.

Onko teillä kokemuksia moisesta, siis jos pohjateksti on joku muu kuin enkunkielinen?

3

411

    Vastaukset

    Anonyymi (Kirjaudu / Rekisteröidy)
    5000
    • sisuataijotakin

      saksankielentaitoinen opponentti löytyy, mutta gradun tarkoitus on olla mahdollisimman selkeä ja ymmärrettävä myös asiaan paneutumattomille.
      Minusta olisi viisainta kirjoittaa lainaukset graduun saksaksi ja liittää niihin suomennos, jonka voit tehdä itse tai pyytää jotakuta toista tekemään. Asianmukaiset lähdeviitteet mukaan.
      Tuntuu vaikealta kuvitella jostakin kaunokirjalliseta teoksesta tehtyä gradua, jossa ei olisi yhtään suoraa lainausta teoksesta.
      Ohjaajaltasi saat parhaat neuvot. Oletko jo käynyt gradupiirin?

      • 18+18

        Eihän graduun mitään opponenttia tarvita. Jos opiskelet yleistä kirjallisuustiedettä haet työllesi sellaisen ohjaajan, joka osaa saksaa ja on perillä aiheestasi.


      • tekijätär

        ohjeet, suosittelevatko suomennoksen antamista heti saksankielisen sitaatin perään (voi olla järkevää jos on niin pitkä lainaus että joutuu sisentämään tekstissäsi) vai alaviitteenä samalla sivulla.


    Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.

    Luetuimmat keskustelut

    1. Oulaisen vaalitulos: Vahva alku, mutta lisää toimia tarvitaan

      Hallituksen toimet rikollisuutta vastaan alkavat tuottaa tulosta. Puolueväriin katsomatta demokratian valtaa ja perustus
      Oulainen
      16
      7170
    2. Pääsiäisen terveiset kaivatullesi

      kaivatullesi tähän alas 💕💕
      Ikävä
      199
      2547
    3. Yh:n pihalla aina eri auto

      Ompa jännä seurata ohiajaessa, että millainen auto on nyt erään yksinhuoltajan pihassa. Näyttääpä siellä taaskin olevan
      Suomussalmi
      104
      2002
    4. En vittujakaan enää välitä sinusta nainen

      Toivottavasti en näe sinua enää koskaan. Jos näen, niin en ole näkevinäni. Et merkitse minulle enää mitään.
      Ikävä
      76
      1538
    5. Exän käytös hämmentää (taas)

      Osaisivatko palstan herrat kenties helpottaa tulkitsemista? Toki naispuolisetkit saavat antaa tulkinta-apua, mutta nyt k
      Sinkut
      191
      1079
    6. Milloin se sitten

      On? Se oikea hetki kun kerrot sille naiselle mitä tunnet häntä kohtaan?
      Ikävä
      41
      990
    7. Olet minua

      vanhempi, mutta se ei vaikuta tunteisiini. Tunnen enemmän kuin ystävyyttä. Olo on avuton. Ikävöin koko ajan. Yhtäkkiä va
      Ikävä
      46
      959
    8. Miksi sä olet jatkanut tätä näin pitkään?

      Kerro tai vaikene iäksi
      Ikävä
      77
      863
    9. Sä tiedät rakas

      Mitä toivon. Olisit vain rohkea ❤️
      Ikävä
      45
      729
    10. Susanna Laine paljastaa - Tästä farmilaiset yllättyvät joka kaudella: "Ettei olekaan niin paljon..."

      Farmi Suomi vie Pieksämäelle maaseudulle ja suosikkirealityn juontajan puikoissa on Susanna Laine. Uudella kaudella muka
      Tv-sarjat
      7
      718
    Aihe