Vilket språk prata med barnet?

Mamma eller äiti?

Hoppas inte detta raderas, fast jag skrivit på finska. Jag skrev detta nämligen först på en finsk spalt här i suomi24 och kom sedan på att jag kanske också skulle behöva finlandsvensk syn på saken. Kopierade texten och flyttade hit.

Ajattelin nyt kysyä täältä mielipiteitä, kun en osaa päättää mikä olisi oikein. Olen itse suomenruotsalainen. Kotona äiti puhui ruotsia ja isä suomea. Isän puoleinen suku täysin suomenkielistä ja äidin suku kaksikielistä, niin pitkälle taaksepäin ajassa kun tiedän. Asuimme kaksikielisessä kylässä missä ruotsinkielinen koulu. Olen käynyt päiväkodin ja koulut ruotsiksi. Silti ruotsinkieli on aina ollut jotenkin haasteelliista minulle. Kaikki vaikeammat sanat tuottivat aina koulussa ongelmia. Kavereita löytyi sekä suomen- että ruotsinkielisiä. Kaksikielisten kanssa tuli aina puhuttua suomea. Suomea puhun edelleenkin kaikkien kaksikielisten kanssa, vaikka heidän kotikielensä olisi ruotsi. Puhun suomea jopa siskoni kanssa paitsi silloin kun äiti paikalla. Periaatteessa käytän ruotsia vain äitini, mummoni ja ruotsinkielisten asiakkaiteni kanssa. En ole koskaan ollut erityisen ylpeäkään suomenruotsalaisuudestani, vaan pikemminkin yrittänyt sitä pitää salassa.

Olen ollut yhdessä suomenkielisen mieheni kanssa yli 15 vuotta ja nyt meille on vihdoin tulossa noin kuukauden päästä lapsi. Minua painostetaan puolelta ja toiselta mitä kieltä lapselleni tulisin puhua. Minusta vain tuntuu jotenkin hölmöltä tuoda ruotsinkieli näin pitkän ajan jälkeen kotiimme. Puhun kotona jopa kissoillemme suomea=). Silti olen pienestä pitäen aina pitänyt itsestään selvyytenä, että puhun sitten joskus lapselle ruotsia. Onhan siitä ollut itsellenikin niin paljon hyötyä. Aikaa kuitenkin vierähti nyt näin paljon ja enää en olekaan niin varma. Asumme nyt suomenkielisellä paikkakunnalla. pihapiirissämme puhutaan suomea. Paikkakunnalta löytyy ruotsinkielinen päiväkoti ja myös ruotsinkielinen kielikylpy.

Kumpaakin kieltä en voi tulevalle lapsellemme puhua. Se on tehty täysin selväksi. Se kieli jota lapselle puhutaan on aloitettava alusta asti. Tässä ehkä äitini teki virheen, koska vauva aikana kuulema hetken minulle suomea puhui, kunnes neuvolassa häntä toruttiin, kun ei puhunut äidinkieltään lapselleen. Olisikohan tämä syy siihen etä suomenkieli enempi minulle se tunnekieli? Vaikka ruotsi onkin minulle se äidinkieli, tunnen puhuvani ehkä aavistuksen paremmin/luonnollisemmin suomea. Tuottaa jopa vaikeuksia kun eri virastoilta kirjeet tulee ruotsiksi. Byrokraattinen kieli niin paljon vaikeampaa ruotsiksi.

Voinko siis nyt hyvällä omatunnolla puhua suomea tulevalle lapsellemme? Haluaisin että hän kuitenkin oppisi kummatkin kielet. Äitini puhuisi lapsenlapselleen ruotsia ja laittaisimme ruotsinkieliseen tai kielikylpy päiväkotiin. Voisiko lapsi mennä ruotsinkieliseen kouluun vain tällä taustalla? Tiedän perheen jossa kummatkin vanhenmmat suomenkielisiä ja lapset laitettu ruotsinkieliseen päiväkotiin. Nämä lapset asuvat vanhempieni lähellä ja puhuvat myös äitini kanssa ruotsia. Lapset puhuvat täydellisesti ruotsia ja laitetaan kuulemma ruotsinkieliseen kouluun.

Olen nyt koko raskauden tätä miettinyt ja aika käy vähiin. Mielipiteitä?

Alltså samma på svenska. Vad tycker ni? Åsikter tas mycket gärna emot.

107

2220

    Vastaukset

    Anonyymi (Kirjaudu / Rekisteröidy)
    5000
    • min åsikt

      Om du vill att barnet skall lära sig svenska så måste du tala svenska med barnet. Ni bor på finskspråkig ort och din man e finsk. Om ni sedan sätter barnet i ett svenskspråkigt daghem, så har det inte längre så stor skillnad vilket språk du talar för barnet umgås ändå då flera timmar per dag på svenska med sina vänner på dagiset.

      Mitt råd e alltså att tala svenska i alla fall så länge som du e hemma med barnet.

      En annan grej e ju sen det att barnet har automatskt rätt till svenskspråkig dagisplats bara om hon/han registreras som svenskspråkig..

    • suhteet-.-.-.-

      Asun Ruotsissa, suomalaisia molemmat, kotikieli oli suomenkieli, lapset puhuvat puhtaasti molenpia kieliä, myös muita kieliä. Koska lapseni ovat löytäneet vain ruotsinkieltä puhuvat puolisot on kieli vain ruotsin, suomenkielen voi opetella sitten.
      Löytyy myös vastakohtia jolloin ruotsalainen nainen oppii täysin suomenkielen (savonmurre) ja kotona pienet lapset (3) puhuvat täysin puhdasta suomea (länsi ruotsissa maaseudulla).

      • Kielitaito rikkaus

        Olen kiitollinen isovanhemmilleni kaikille neljälle, että he puhuivat lastenlapsilleen suomea ja kotonani puhuttiin suomea kaksikielisyydestä huolimatta. Suomessa on vaikea elää muunkielisenä kuin suomenkielisenä.

        Jos ruotsinkielikin halutaan säilyttää niin lapset oppivat erittäin helposti vaikkapa päiväkodissa myös ruotsin. Jos kotona äiti tai isä puhuu sekä suomea että ruotsia se sekoittaa lapsen "kielitajun". Näin molempien kielten taitaminenkin jää huonoksi.


    • annvend

      Min mamma är svenskspråkig (min pappa helt finskspråkig). Jag föddes på en helt finskspråkig ort, och av en eller annan orsak vågade min mamma inte prata svenska med mig när jag var liten. När jag fyllde 4 år flyttade vi till en tvåspråkig ort, och trots att jag var registrerad som finskspråkig började jag i svensk skola när jag skulle börja lågstadiet, jag kunde då inte ett ord svenska. Nu pratar jag båda språken lika bra, och mina syskon har också gått i svensk skola. Jag pratar svenska med mina syskon och med min mamma, med pappa finska. Jag har själv endast haft nytta av att lära mig båda språken, och anser själv att det skulle kännas konstigt att prata finska med t.ex min mormor och morfar då de är svenskspråkiga.
      I min släkt krets har vi också en familj där mamman är finsk och pappan är tvåspråkig. När de fick barn valde de att sätta henne i svensk skola, medan de där hemma pratar finska.

      Mitt råd till dej är alltså att prata det språk med ditt barn som du själv vill prata ! Jag och min sambo pratar för tillfället endast svenska med vår son, trots att många anser att jag borde prata finska. Jag hade också bestämt mig för att prata finska, men eftersom vi tillsammans pratat svenska med varann (och med bebisen i magen ;)) kändes det konstigt att börja prata finska mitt i allt, för det är trots allt inte min "tunne kieli". Men ifall du vill att ditt barn skall lära sig svenska för din mammas skull kan du alltid sätta henne/honom i svenskt dagis och skola (det borde gå bra fast barnet skulle registreras som finskspråkigt bara du nämner att du själv egentligen är svenskspråkig). Att kunna många språk mår man aldrig dåligt av!

      Lycka till med babyn och grattis!

    • OsOS

      Itse täysin suomenkielisenä olisin toivonut, että vanhemmat olisi puhuneet sekä suomea että ruotsia. Mutta koska eivät osanneet, niin nyt on sitten koulussa raadettava vähän enemmän, kun kielet olisi voinut oppia ilmatteeksi jos jompikumpi ruotsia olisi osannut. Kielet on aina rikkaus.

      • CCR76

        Jag pratade alltid svenska med barnen,mitt modersmål är svenska,pappan finska .Skolor senare svenskspråkiga ,kompisspråk och vardagsspråk finska.Barnen talar som vuxna båda språken flytande.Man skall förstås göra det som känns naturligaste för en själv.Mina barn har varit nöjda att få två språk gratis.


      • ..........

        Samaa mieltä. Olisi ollut onnekasta syntyä kaksikieliseen perheeseen, koska sitten olisi tullut automaattisesti opittua kaksi kieltä. Muistaakseni olen lukenut tutkimuksen, jonka mukaan kaksikieliset oppivat myös muita kieliä keskivertoa paremmin! Sekin olisi aivan loistava etu.

        Muistakaa, että lapselle on loogisesti puhuttava tietyn vanhemman tiettyä kieltä, esim. teidän tapauksessanne äiti puhuisi ruotsia ja isä suomea. Kielet menevät sekaisin, jos vaikka äiti puhuu lapselle välillä suomea ja välillä ruotsia. Silloin lapsi ei opi täydellisesti kumpaakaan.


      • 10+6

        Puhekielestä viis, tietäisitpä millaista porukkaa svenskatalandet ovat..... Kovin pinnallisia rahoinensa. Jos jotain ongelmia tulee, ne lakaistaan maton alle ja kaiken pitää näyttää ulospäin niin fint, niin fint! Elävät täysin kulisseissa ja omassa pienessä piirissään koko sakki! That is so pathetic.


      • ccr76
        10+6 kirjoitti:

        Puhekielestä viis, tietäisitpä millaista porukkaa svenskatalandet ovat..... Kovin pinnallisia rahoinensa. Jos jotain ongelmia tulee, ne lakaistaan maton alle ja kaiken pitää näyttää ulospäin niin fint, niin fint! Elävät täysin kulisseissa ja omassa pienessä piirissään koko sakki! That is so pathetic.

        Varifrån har du fått det att alla svenskatalande har en massa pengar.De flesta är högst vanliga människor som jobbar och försöker klara sig.Du har kanske rätt i det att vi inte meddetsamma skriker att det är samhällets fel om något går snett.Vi är kanske inte de som är först vid sossuluckan,vi försöker klara oss själva.Och det där med ankdammen,jo,vi bryr oss nog mer om varann än vad finskspråkiga gör.Jag vet ,har både finskspråkiga och svenskspråkiga i familjen.


      • 10+6 kirjoitti:

        Puhekielestä viis, tietäisitpä millaista porukkaa svenskatalandet ovat..... Kovin pinnallisia rahoinensa. Jos jotain ongelmia tulee, ne lakaistaan maton alle ja kaiken pitää näyttää ulospäin niin fint, niin fint! Elävät täysin kulisseissa ja omassa pienessä piirissään koko sakki! That is so pathetic.

        Voi sua raukkaa, kun et oikein muuhun pysty.
        Terveisin,
        Kari.


      • kieliä kaksi
        10+6 kirjoitti:

        Puhekielestä viis, tietäisitpä millaista porukkaa svenskatalandet ovat..... Kovin pinnallisia rahoinensa. Jos jotain ongelmia tulee, ne lakaistaan maton alle ja kaiken pitää näyttää ulospäin niin fint, niin fint! Elävät täysin kulisseissa ja omassa pienessä piirissään koko sakki! That is so pathetic.

        Mikähän pöljä tuokin oli, kaikki on samanlaisia ihmisiä joten se on ihmisen luonne joka määrää millainen on, ja sitten ne rahat, kuinka monen pankkitilin olet saanut tarkistaa. Kyllä niitä on yhtäpaljon suomalaisissa jotka haluaavat näyttää ulospäin fiint, jotta lopeta tuollainen paska puhe,Kaikki saavat elää tyylillään, ja sinä voit myös tienata rahaa jos haluat sillä sen asian päättää kukin itse, mutta kirjoituksestasi päätellen et ole edes täyttänyt 14 vuotta joten suodaan anteeksi tuollaiset lapsellisuudet.


    • Vsevolod Putkin

      Puhukaa venäjää.

    • 10züngig

      Minä olen kymmenkielinen, mieheni nelikielinen. Mitähän puhuttais lapselle tai koiralle?

      • loooookus

        paras kai viittoma kieltä ettei lapsiraukka mene sekaisin


    • ...

      Jos ruotsin puhuminen ei ole sinulle luontevaa, ei kai sinun mikään pakko sitä ole väkisin puhua. Kyllä lapsesi ehtii myöhemminkin oppia kieltä, varsinkin jos on tekemisissä ruotsinkielisten sukulaisten kanssa, ja tietysti ruotsinkielisessä päiväkodissa tms. jos sellaista harkitset. Pääasia, että lapsesi oppii ainakin yhden kielen hyvin.

    • äiti ruotsi/isä suom

      Sinä puhut lapsellesi sitä kieltä mikä tulee luonnollisesti. Toivottavasti pääsemme pian eroon pakkoruotsista, joten lapsesi ei tarvitse sitä vakavasti opiskella. Jos kerran omassa suvussasi puhutaan ruotsia niin lapsi oppii heillä tarvittavan ruotsin.

      • vapaus valintaan

        voin sanoa että jos asuinympäristössä ei puhuta ruotsia ...ei ruotsi juuri tartu vaikka pakolla puhuisi

        lapsista tulee puolikielisiä,,eli de var ju kiva sak


        on myös toisen puhuttava lapselle ruotsia kotona

        mutta miksi tehdä taas ruotsin kielestä pakkoasia

        äitini joka oli syntyjään täysin ruotsinkielinen ei halunnut lapsilleen ruotsia puhua
        isä sen sijaan ei pitänyt kieliä haittana vaikka puhui vain suomea


    • Iida07

      I min dotters familj var det samma situation,pappan finskspråkig ,helt finskspråkig ort.Min dotter valde att tala enbart finska med barnen,nu är de vuxna och har många gånger sagt att livet skulle varit mycket lättare om de skulle fått svenska språket gratis.Man skall förstås göra det som känns rätt för en själv.

    • muuan isoäiti

      Meidän perheessä on aina puhuttu kahta kieltä ja lapset ovat oppineet molemmat.
      Nyt aikuisena ovat olleet iloisia siitä, että näin on tehty, koska
      kielitaidot ovat tulleet itsestään.

      Aikanaan kyselin asiantuntijoilta onko hyväksi puhua kahta kieltä ja kaikki
      vastaukset kannustivat molempien kielien käyttöön.
      Silloin tuli myös esille, että joissakin perheissä lastenhoitaja on puhunut ns.
      kolmatta kieltä, minkä lapset ovat myös oppineet, eikä sekään ole millään
      tavoin sekoittanut tai vahingoittanut lapsia.

      • 23167

        Små barn har inga fördomar,mitt lilla barnbarn talar finska med pappa och pappas släkt ,svenska med mamma,mormor och moster.Dagis är svenkspråkigt och hemmalekkompisarna finskspråkiga.Hon är 4 år och klarar sig jättebra på båda språken.


    • ei tiedetä

      On monenlasia tutkimuksia ja monenlaisia lapsia. Toisille kaksikielisyydestä on hyötyä ja toisille taas haittaa. Kuka tietänee?

      • oooossssiii

        miten kaksikielisyydestä on haittaa, sehän on aina hyvä mitä enemmän osaa kieliä. Yksi haitta on minulla ollut kaksikielisyydestä, lähetin viestin nuoruuden aikaiselle kaverilleni ja koska puhun enimmäkseen ruotsia niin viesti kirjoitettiin ruotsiksi, siitäkös kaverin vanhahko akka riemastui ja mustasukkaisuuden luuloissa katosi ystävyys tämän akan lahjakkaista mielipiteistä kieli asioissa.
        Vaan sillä kun olin kirjoittanut "VÄÄRÄLLÄ KIELELLÄ, sanoi hän jolla ei ollut viestin kanssa mitään tekemistä. Ystäväni tietysti soittelee nyt ja pyytelee anteeksi tokkuransa puolesta, mutta ei ainakaan minun puoleltani ystävyys jatku ennenkö vanha kana on vaihdettu toiseen joka ei ole kieli rasisti.


    • KAAMEEÄMMÄ

      Äiti puhuu lapselle ruotsia ja isä suomea. Näin muksu oppii mukavasti kummankin kielen, painottakaa kuitenkin sitä suomea!

      ps: Onnea perheenlisäyksestä!

      • espoostaminä

        Precis.

        Jag är helt finskspråkig men fick möjligheten att lära mig språket då vi uppfostrade våra barn tillsammans. Ja nuförtiden är vi frånskilda men barnen får givetvis fortsätta med två språk...finska med mig och sv med sin mamma. Skolan ska absolut vara på svenska, annars blir det inte ett sk*t.

        Asiaa jankattiin minullekin joskus, perustelu oli yksinkertaisesti se, ettei suomea voi olla oppimatta jos isä on aktiivinen ja puhuu lapselle. Hyvin on pitänyt paikkansa!


    • Umpisuomenkielinen

      Äitini oli ruotsinkielinen ja meillä päädyttiin siihen, että kotikielenä oli suomi. Osin myös siksi, että asuimme täysin suomenkielisellä alueella. Vanhemmat puhuivat vain ruotsia silloin, kun halusivat keskustella asioista, joista meidän lasten ei tarvinnut ymmärtää.
      Tuo oli kuitenkin minusta väärä ratkaisu, sillä kaksikielisyydestä olisi ollut suuri hyöty mm. yhteydenpidossa ruotsinkielisiin sukulaisiin. Kielitaitohan on rikkaus.

    • madamladyrouva

      Meillä nyt puhutaan suomea, ranskaa ja englantia aika sekaisin. Saa nähdä mitä tulee tapahtumaan kun lapset kasvavat.

      • .......

        Lapset tod. näk. puhuvat sekakieltä, joka sisältää piirteitä suomesta, ranskasta ja englannista. He eivät hahmota, mikä on mikin kieli ja vaarana on, että heidän puhettaan ei täysin ymmärretä.
        Monikielisessä perheessä olisi tärkeää, että esim. isä puhuisi lapsille pelkkää englantia, äiti pelkkää suomea ja mummo ranskaa. Silloin rajat eri kielten välillä olisivat selkeämmät, eivätkä ne sekoittuisi.


      • hyvä hyvä

        Varmasti tulee hallitsemaan hyvin kaikki kielet, lapsena ne kielet on opittava niin silloin ne jää oikein mieleen ja luontevasti.


    • 1ÄITEE

      TOIVON ,ETTÄ MOLEMPIA,ETTEI TULE KIUSATUKSI.

    • Ei pakkoruotsille

      Suomea koska sillä pärjää suomessa ja englantia koska sillä pärjää maailmalla.
      Mihin kukaan joka ei asu Ruotsissa tarvitsee ruotsinkieltä???

      • jj87

        Här i Finland finns nästan trehundratusen människor med svenska som modersmål så visst finns det samtalskompisar.Om man tycker om att läsa så har vi ju hela Sveriges litteratur.


      • Oletko työtön ?

        Kokeiles hakea työpaikkaa.

        Hyöty ruotsin kielen taidosta on ollut sanoinkuvaamaton.


    • Lycka till !

      Tyhmä kysymys.
      Jos haluatte lapsestanne kaksikielisen.niin eikö ole itsestään selvää,että puhutte molempia.Eli du pratar svenska ja isi puhuu suomea.
      Kaksikielisyys on rikkaus !

    • 31

      "Tuottaa jopa vaikeuksia kun eri virastoilta kirjeet tulee ruotsiksi. Byrokraattinen kieli niin paljon vaikeampaa ruotsiksi."

      No se asia on hyvin nopeasti korjattu:
      http://www.suomi.fi/suomifi/suomi/asioi_verkossa/lomakkeet/maist_vrk_5_05_fi_sv/index.html

      Lapsen kielivalinnassa on syytä aina ajatella lapsen etua ja ymmärtää, että maailma muuttuu koko ajan. Ei ole mitään takeita, että esim. hätäkeskus osaisi 30 vuoden päästä ruotsia. Pitää myös ymmärtää, että kieli ei ole vain kielitaitoa vaan se on osa IDENTITEETTIÄ. Sitä karhunpalvelusta ei kannata tehdä, että lapsi tuntisi kuuluvansa johonkin valtaväestön ulkopuoliseen vähemmistöön sen takia, että ruotsi on päässä vahvempi. Ensin vankka pohja suomella ja sitten myöhemmin ruotsia päälle jos tuntee tarpeelliseksi, kieli-ikkuna on auki melko myöhään.

      • Iida 07

        Varför vill finsksråkiga som flyttar till SVERIGE att deras barn också skall få läsa finska i skola.Är det bara vi finlandssenskar som inte har rätt till egen INDENTITET.


      • jyyyytiå
        Iida 07 kirjoitti:

        Varför vill finsksråkiga som flyttar till SVERIGE att deras barn också skall få läsa finska i skola.Är det bara vi finlandssenskar som inte har rätt till egen INDENTITET.

        Därför att FINLAND har inte sett till att dem har arbete i sitt hemland, och även dem vill att barn skall kunna två språk.


    • Molempia kieliä

      tietysti. Lapsen etu ilman muuta on, että kuulee ja saa käyttää molempia kieliä jo pienenä, vaikka jommasta kummasta sitten muodostuisikin "ykköskieli".

      Suomea tässä maassa kannattaa kaikkien osata, ja ruotsin taito puolestaan on iso etu aikuisena töitä hakiessa ja jo koulussakin muita germaanisia kieliä (englanti, saksa) opiskellessa.

    • Tutkija1234566

      Tutkimuksen mukaan paras ratkaisu on, että toinen teistä puhuu pelkkää suomea ja toinen pelkkää ruotsia. Näin kieliopppi ym. kehittyy selkeimmin. Lisää tietoa löydät kaksikielisyyttä koskevista tutkimuksista.

      • eetupas

        Minun kodissani puhuttiin kahta kieltä (äiti ruotsia, isä suomea) ja opin jo pienenä molemmat niin, etten oikeastaan voi edes määritellä kumpaa kieltä ensin puhuin (eivätkä sitä muista muutkaan). Hyvin on toiminut, ja hyödyllistä on ollut: Ruotsin kautta opin myös myöhemmin melko helposti sekä saksan että englannin.
        Että molempia vaan, niin kyllä siitä hyvä tulee.
        Ja jos nuo sekopääfennot eivät itse halua mitään oppia, niin olkoon hiljaa, nythän ei ole heistä kysymys. Nehän tuppaavat sönkkäämään joka palstalle, vaikka säästä puhuttaisiin...


      • 2254q
        eetupas kirjoitti:

        Minun kodissani puhuttiin kahta kieltä (äiti ruotsia, isä suomea) ja opin jo pienenä molemmat niin, etten oikeastaan voi edes määritellä kumpaa kieltä ensin puhuin (eivätkä sitä muista muutkaan). Hyvin on toiminut, ja hyödyllistä on ollut: Ruotsin kautta opin myös myöhemmin melko helposti sekä saksan että englannin.
        Että molempia vaan, niin kyllä siitä hyvä tulee.
        Ja jos nuo sekopääfennot eivät itse halua mitään oppia, niin olkoon hiljaa, nythän ei ole heistä kysymys. Nehän tuppaavat sönkkäämään joka palstalle, vaikka säästä puhuttaisiin...

        Utanvidare skall barnen lära sig båda språken.Med den här negativa inställningen som vi har i dagens samhälle måste barn som också talar svenska få mycket stöd.Hon eller han måste få känna att man inte är sämre människa för att man talar svenska.


      • Pietu...
        eetupas kirjoitti:

        Minun kodissani puhuttiin kahta kieltä (äiti ruotsia, isä suomea) ja opin jo pienenä molemmat niin, etten oikeastaan voi edes määritellä kumpaa kieltä ensin puhuin (eivätkä sitä muista muutkaan). Hyvin on toiminut, ja hyödyllistä on ollut: Ruotsin kautta opin myös myöhemmin melko helposti sekä saksan että englannin.
        Että molempia vaan, niin kyllä siitä hyvä tulee.
        Ja jos nuo sekopääfennot eivät itse halua mitään oppia, niin olkoon hiljaa, nythän ei ole heistä kysymys. Nehän tuppaavat sönkkäämään joka palstalle, vaikka säästä puhuttaisiin...

        Älä nyt, älä nyt eetupas! Älä yleistä meitä kaikkia sekopääfennoiksi. Mielestäni yleisesti ottaen suomalaiset ovat keskimäärin huomattavasti myönteisempiä kielten oppimiseen, myös ruotsin, kuin ruotsalaiset. Vai miten on tulkittava pohjoisen Ruotsin suomenkielisten kohtelu, kun äidinkielen puhuminen kiellettiin vielä 70-luvulla, vaikka kysymys oli etnisestä vähemmistöstä. Nytkin esim. hiihtäjä Charlotte Kalla, jonka molemmat isoäidit ovat Suomesta, ja isoisätkin suomenkielisiä häpeää puhua haastatteluissa suomea, jota uskoisin hänen varmasti osaavan. Entä sitten kiekkomaalivahti Tommi Salo, jonka kumpikin vanhempi on Suomesta ja suomalaisia. Miksi hän häpeää suomalaisuuttaan? Syynä varmasti on Ruotsin valtion ja ruotsalaisten suomalaisiin kohdistama jatkuva sorto.

        Siis tämä pakkoruotsikeskustelu täällä on pientä. Mielestäni joillekin suomalaisille ei pitäisi opettaa vieraita kieliä lainkaan, jos he eivät sitä halua. On ihmisiä, joille vaikka kädentaitojen oppiminen on tärkeämpää, ja he hyötyisivät enempi niiden taitojen opettamisesta. Esim. eräs kaverini oli todella paksukalloinen kaikkiin kieliopintoihin nähden, vaan viepä hänelle vaikka kuinka resu auto korjattavaksi, niin hyvää jälkeä tulee. Kaveri tuskin osaa sanaakaan ruotsia tai englantia, vaikka niitä kieliä varmasti hänellekin koulussa yritettiin tuputtaa.

        Toisaalta ymmärtäähän sen itäsuomalaisten huolenkin venäjän kielestä, koska talouselämä siellä on jo huomattavasti venäläistetn tuomien eurojen varassa, ja senkin kielen opetus on syytä järjestää, samalla kuitenkaan toista kotimaistamme ruotsia unohtamatta.


    • Pietu...

      Olen itse kotoisin täysin suomenkielisestä ympäristöstä ja siis myös täysin suomenkielinen. Kaikki vieraat kielet olen sitten joutunut opiskelemaan ns.kantapään kautta ja lopputuloshan ei ole hyvä. Auttavasti mongertaa ruotsia ja vähän englantiakin, mutta mistään täydellisestä ei voi puhua.

      Tunnen useita perheitä, joissa toinen vanhempi on suomalainen ja toinen ulkomaalainen. Esim. yhdessä tuntemassani perheessä isä on suomalainen ja äiti ranskalainen. Perheessä on kiellettyä puhua äidille suomea, koska hänen sydämensä kieli on ranska, eikä hän osaa täydellistä suomea. Isän kanssa taas aina puhutaan suomea aivan samanlaisista syistä. Tuloksena on täydellisesti kaksikieliset lapset, jota asiaa henkilökohtaisesti pidän hienona asiana.

      Toisessa tuntemassani perheessä äiti on suomalainen ja isä englanninkielinen. Perheessä ei ole oltu niin jyrkkiä puhumisen kanssa, mutta käytännöksi on muodostunut, että isän kanssa puhutaan englantia. Perheen isä kerran naureskelikin hyvin suomea taitavana, että ei hän oikein kehtaa lapsille suomea puhuakaan, koska he nauravat hänen kielitaidolleen.

      Ehdotankin siis, että mikäli puhut täydellistä ruotsia, niin ilman muuta puhut lapsellesi sitä. Tosin ymmärrän, jos sydämesi kieli on suomi, niin vaikeaahan se on. Ehdottomasti kuitenkin kannattaa lapsen kanssa kaikin mahdollisin tavoin pitää kaksikielisyyttä yllä ja korostaa lapsellekin, kuinka tärkeää eri kielten osaaminen on. Asiassa varmasti apua on myös ruotsinkielisistä isovanhemmista, joiden kanssa kanssakäymistä heidän kielellään tulee ilman muuta suosia ja siihen kannustaa. Lapset kyllä oppivat luontojaan asioita, eikä kahden kielen täydellinen oppiminen ole mitenkään ihmeellistä, eikä mistään muusta pois.

      Serkkuni, joka asuu Ruotsissa, kertoi että heillä pienellä paikkakunnalla Ruotsissa, jossa asuu paljon suomalaisia kävi niin, että suomenkieliset lapset pihalla leikkiessään ruotsalaislasten kanssa eivät niinkään oppineet ruotsia, vaan ruotsalaislapset alkoivatkin puhumaan suomea! Nytkin heillä siellä kylällä edelleen on joukko nuoria ruotsalaisia aikuisia, jotka tuon luontevan oppimisen kautta puhuvat varsin hyvää suomea.

      Hyvä kielitaito on rikkaus ihmisen elämässä. Olenkin montaa kertaa asiaa korostaessani sanonut, että vaikka osaisin Inarin saamea, jota kieltä puhuu 3-400 ihmistä maailmassa, niin olisin iloinen ja pitäisin sitä elämäni rikkautena.

    • Iirikki

      Älä ota turhia murheita: Sinä puhut lapselle ruotsia, miehesi suomea ja keskenänne puhutte suomea.
      Onhan sinulla jo omakohtainen kokemus kaksikielisestä perheestä!

    • ei toimi nyt

      Meillä on 14 vuotiaat kaksoset. Isä ruotsinkielinen, äiti suomenkielinen. Lapset puhuvat sekä suomea että ruotsia, mutta nyt koulussa toisella tytöllä ei ole kielipäätä ja hän inhoaa ruotsia ja haluaisi vain keskittyä yhteen vieraaseen kieleen, englantiin, mutta kun ei vaan voi Suomessa.

      • lilla fågeln

        Ta det lugnt, hon kommer nog senare i livet att vara glad att hon ändå har en grundsvenska.Tonåringar hatar så mycket,man kan inte alltid låta dem bestämma själv.


    • Mamma!

      Molempia -båda! Koska se on ihanaa ja rikkaus! Mutta jos haluaa sitten antaa ikään kuin toisen varsinaiseksi, vahvaksi äidinkieleksi, niin minusta se on silloin hyvä yhdessä miehen tai vaimon kanssa sopia ja suunnitella. Mutta ehdottomasti opettaisin molemmat kielet mahd hyvällä tasolla eli ottaisin sen toisenkin sitten ohjelmaan mahdollisimman varhaisesta vaiheesta! On hyvä osata useita kieliä. Itse en valitett ole kuin yhden kielen kotoa saanut, mutta koulussa ja muualla aina muista kielistä kovasti tykännyt:)

    • Just...

      Sinuna unohtaisin koko ruman ruotsin kielen!

      Tulemme tulevaisuudessa tarvitsemaan Suomessa Suomea ja vähän Englantia. ruotsin kieli tulee unhohtumaan, tai sitä puhuvat enää vain typerän Suomenruotsalaiset keskenään, metsässä missä ei muita ihmisiä ole...

      Ihmisten ilmoilla tullaan puhumaan SUOMEA!

      • lilla fågeln

        Ja tyvärr finns det såna människor som du som tror att bara DITT modersmål är viktig.Om man har möjlighet att ge sitt barn två språk , vilken gåva.Svenska språket kommer nog att leva ännu länge i Finland.Det är bara inskränkta personer som tror att man inte kan lära sig MÅNGA språk.


      • hahhhaaa

        Voi että oli tuokin mielipide, mikäs maailman kieli se SUOMI sitten on, ja suomen ruotsalaiset eivät ole typeriä mitenkään, sinähän juuri näytit kirjoituksellasi mitä typeryys on.


    • kaksikielinen äiti

      hei,
      minunkin perheeni on kaksikielinen. pitkästä kokemuksesta ja keskusteluistani kasvatusterapeuttien kanssa sain sen vinkin, että: yhdet kasvot, yksi kieli.
      siis jokainen puhuu vain yhtä kieltä ja aina! lapsen kanssa.
      niin lapsi osaa erottaa jo varhain kuka puhuu mitä.
      myöhemmin lapsi päättää itse mitä haluaa puhua, se on hänen oma valintansa.

    • Nordbon

      Min morsa är egentligen finskspråkig men har alltid talat svenska med mig. en lång tid kunde jag bara svenska(och sedan engelska genom skolan). Jag har många gånger kännt att jag velat att min mamma talat finska med mig(även om hon kan det sämre än svenska nu) så att jag också fått det språket gratis. Finskan lärde jag mig sedan då jag flyttade till Finland

      • Jag tycker det är bra att finskans ställning har blivit bättre i Sverige,alla borde få vara stolta över sitt modersmål.Hur bra man än kan andra språk så är ändå mammaspråket väldigt viktigt.


    • :)
    • svensk och bra

      Svenskan och finskan är lika viktiga,finska språket har alltid en förmåga
      att köra över eftersom det är starkare och mera synligt.det krävs noga mera
      arbete med svenskan.Släkt och vänner samt allaslags aktiviteter på det
      svenska språket har en enormt stor betydelse.

    • kielitietämättömyys

      Sinulle ketjun aloittaja: Jos koet että ruotsinkieli on sinulla niin hyvä että voit puhua sitä arkikielenä, se riittää lapsenne kanssa kommunikointiin, ja antamaan hänelle kielellisen identiteetin ruotsinkielisenä myös (oletan että miehesi ilman muuta puhuu suomea lapsellenne.

      Luultavasti tapaat äitiäsi usein ja puhutte ruotsia tavatessanne. Se vahvistaa ja on positiivista lapenne ruotsinkielen kehitykselle. Jos ei näin ole, ja yleensä vaan olet tekemisissä suomenkielisten kanssa lapsenne alkuvuosina, täytyy sinulla olla vahva luottamus kykyysi ja siihen että puhut sitten vaaan ruotsia yksistään lapsesi kanssa koko ajan ja miehesi kanssa suomea, voidaksesi taata lapsen kielellisen identiteetin ja kehityksen ruotsin kielisenä myös.

      Itse olen kolmen aikuisen aktiivisti kaksikielisen lapsen äiti ja 6-vuotiaan ruotsinkielisen lapsenlapsen mormor. Vaikka siis jatkuvasti olen puhunut suomenkieltä lapsieni kasvaessa, pystyin antamaan heille täällä Ruotsissa suomenkielisen identiteetin, ja voin itse kommunikoida täysin molemmilla kielillä, valitsi lapseni alkaa puhua ruotsin kieltä lapseneen ja minun he toivoivat ensin aluksi puhuvan suomea lapsenlapselle.

      Kävi niin että koska lapsenlapsen isä on täysin ruotsinkielinen ja myös hänen vanhemmat, alkoivat he epäilemään että lapsenlapsi ei ala puhumaan koska minä puhun hänelle suomea. (lapsenlapseni olisi kuulemma pitänyt osata puhua jo alle vuoden ikäisenä).

      Näin sai lapsenlapseni negatiivisen kuvan heti pienestä suomenkieleen ja vanhemmatkin antoivat ymmärtää, vaikka oli sovittu alkuunsa että puhun suomea, että kuitenkin puhuisin ruotsia. Ne ennakkoluulot ovat niin lujaan kasvaneet siinä ympäristössä, missä ei ymmärretä kielen oppimisen tärkeyttä, että on turha yrittää, jos on yksin taistelemassa niitä vastaan.

      Nyt isompana on kuitenkin lapsenlapseni saanut lisää puhtia suomen kieleen ja kyselee aina kun tavataan mitä mikäkin tarkoittaa, ja hän on ylpeä siitä että hänellä on suomalainen mormor. Kiitos siitä tarhan henkilökunnalle, jotka ovat osanneet sopivasti korottaa tätä merkitystä niinä vuosina kun hän on siellä ainoana suomenkielisen mummon omistavana käynyt. Vanhempansa epäonnistuivat töäysin kun eivät luottaneet siihen että mitä oli ensin sovittu (tietämättömyys pohjana) Itse olen kaksikielinen esikoulunopettaja.

      Puhun lapsenlapselleni joka kerta kun tavataan "vähän" suomenkieltä. Se on ihan ok vanhempien mielestä nyt.

    • sylviaana

      Opeta lapselle molemmat kielet . Kielitaito on yksi rikkaus jonka saa vanhemiltaan .

    • mamma_i_Tavastland

      Juu tässä on valtaosa jo ollutkin samaa mieltä kuin minäkin, että mamma pratar svenska ja isä puhuu suomea. Mutta perustelut eri: ystävättäreltäni kuulin tutkimuksesta, jossa todettiin pikkulapsena kahta tai useampaa kieltä puhumaan oppineiden lasten aivojen kielellisen oppimisen keskusten kehittyneen paremmin kuin yhtä äidinkieltä oppivien lasten. Näinollen kaksi- tai kolmikielisten lasten on huomattavasti helpompi oppia lisää vieraita kieliä kouluiässä yksikielisiin verrattuna. Ruotsinkielestä puhuttaessa nimenomaan saksan kielen, samoin englannin ja ranskan ym. eurooppalaisten kielten, oppiminen ja ääntämys on parempaa kuin pelkän suomen pohjalta.
      Että tosiaan sinänsä toinen kieli voi olla vaikka inarinsaamea, pääasia että aivot saavat stimulanssia kahdesta eri kielestä jo aivan pienestä pitäen.
      Meillä on kaksikielisiä lapsia myös, ja itse alunperin "umpisuomalaisena" olen innostunut seuraamaan mm. ruotsinkielisiä radiolähetyksiä. Suomenruotsalainen kulttuuri sinänsä on hienoa henkistä pääomaa niin lapsille kuin aikuisillekin, eikö?

    • r

      Tutkimusten mukaan kaksikieliset lapset oppivat muita haelpommin myös muita kieliä

    • erilaisia ollaan

      Mikä tuo viimeinen tutkimus olikaan. Toisille lapsille sopii kaksikielisyys, toisille ei.

      • nutterta

        Hop hop kaikille normaaleille lapsille sopii kaksikielisyys sillä lasten on niin helppo oppia.


    • Lentäjän Poika

      Koska teillä on siihen tilaisuus, niin ehdottomasti opetatte lapsellenne molemmat kielet, sillä tulevaisuudessa se on lapsen etu.

      Asun pysyvästi ulkomailla ja minulla on venäjän kielinen vaimo sekä pian 5-vuotias tytär. Jo ennen tyttären syntymää päätimme, että minä tulen puhumaan hänelle pelkästään suomea ja äitinsä sekä lastenhoitajat venäjää. Viimeiset kaksi vuotta tyttö on käynyt englannin kielisessä lapsille suunnatussa yksityisopetuksessa ja puolipäiväisenä lastentarhassa hän on oppinut paikallista kieltä, jota myös tarhassa aktiivisesti hänelle opetetaan. Summa summarum: meillä on reipas, ulospäinsuuntautunut 5-vuotias naisenalku, joka puhuu sujuvasti venäjää ja suomea, koko ajan parempaa englantia ja ymmärtää paikallista kieltä. Kielet ovat todellakin rikkaus.

    • Helleviina

      Kaksikielisyys on rikkaus. Puhu sinä ruotsia, mies suomea, perhe suomea, mummu ruotsia lapsen kanssa.

    • MarkusSöderman

      Själv har jag en mor som inte snackade sitt eget språk(finska) med mig och även då jag bodde i Sverige så tyckte jag att det var synd att jag inte fått lära mig finska som på den tiden inte end var erkänt som minoritetsspråk. Nu för tiden är finskan nästan lika viktig för mig som svenskan även om jag snackar knagglig finska. Att man skulle känna sig utanför för att man inte passar in i majoritetsramar är inget problem då man som människa har så god anpassningsförmåga.

    • lopeta ruotsi

      Milloin suomalaiset päättäjät tulevat järkiinsä ja julistavat Suomen virallisesti yksikieliseksi suomenkieliseksi maaksi.
      Aikoinaan kielikylvyt kehitettiin, jotta kielivähemmistöjen jäsenet oppisivat enemmistön kielen ja siten pystyisivät toimimaan ympäröivässä yhteiskunnassa. Suomessa kuitenkin asia on käännetty päälaelleen ja suomenkieliset vanhemmat ovat kärräämässä lapsiaan jonossa ruotsinkielisiin kielikylpyihin. Miksi näin? Ruotsiahan ei käytetä yleisesti keskusteluissa ja kommunikaatioissa Suomessa? Ruotsinkielisetkin käyttävät asioidessaan virastoissa, kirjastoissa tai julkisessa terveydenhuollossa tutkimuksien mukaan suomea. Hallinnossa virkamiesten kesken elää vitsikäs sanonta virkamiesruotsista ”opiskele ja unohda”. Yrityselämässä Suomessa puhutaan suomea ja kansainvälisesti pakollinen yleiskieli on englanti. Mistä siis moinen into ruotsin kielikylpyihin?

    • Tunneasioita

      Mun mielestä tässä ei ole kyse siitä mitä kieltä Suomessa käytetään vaan kyse on yhden kielen oppimisesta ILMAISEKSI. Mikä olisi ihmisten vastaus jos kyseessä olisi suomi-espanja kielipari?

      Kuten moni on sanonut puhut sitä kieltä, joka sinusta tuntuu parhaimmalta. Itse asun Ruotsissa, minä umpisuomalainen, ja puhun lapselleni suomea ja hän käy suomenkielistä päiväkotia. Hän ei tule todennäköisesti koskaan sitä kieltä tarvitsemaan tässä maassa, mutta kyse ei ole siitä. Se on minulle tärkeää, että hän pystyy keskustelemaan minun kanssa MINUN kielelläni sekä minun sukulaisteni kanssa. En koskaan pystyisi esittämään tunteitani ruotsinkielellä samalla tavalla kuin suomella. Lapsen isä on ruotsalainen ja puhuu omaa kieltään.

      Minun ystävä, joka on suomenruotsalainen ja asuu myös täällä, puhuu lapselleen ruotsia, vaikka hänen suomenkieli on erittäin hyvä. Mutta kysymys on siitä, että hän kokee sen olevan hänen kielensä.

      Kielet kunniaan, oli kyse sitten mistä kielistä tahansa.

    • Jag skulle rekommendera att ni pratar ert eget modersmål med barnet dvs du svenska och din man finska. Det kan hända att barnet lär sig prata lite senare pga att han/hon tar in två språk samtidigt men i slutändan är det en rikedom som han/hon har stor nytta av i sitt liv. Jag och min sambo är båda svenskspråkiga, dock är min sambo bättre på finska än mig, dock inte så bra att våra barn skulle lära sig "riktig" och korrekt finska ifall hon pratade finska med dom. Jag ska nog inte ens försöka lära nån finska. Jag tycker det är synd att dom inte får lära sig finska förrän klass tre och jag hoppas verkligen finsk-undervisningen förbättrats sen 80-talet för mer uppstyltad och out of touch with reality ämne än finsk-undervisningen från den tiden har jag aldrig upplevt.

    • Makriina ek

      Olen kyllästynyt tähän tiedusteluun, joka lävähtää aina kun tulen tälle "Ryhmät"-palstalle.
      Eikö voitaisi panna ensimmäiseksi jotain muuta mielipidettä!

      Vastaukseksi kysymykseen sanoisin, että lapselle on puhutava omaa äidinkieltä ensisijaisesti. Kaksikielisessä perheessä vanhemmat puhuvat omaa kieltään, ja lapsi oppii molemmat.
      Äidinkieli on tunteen kieli.
      Se on tärkeä, ja varmaankin äidin käyttämä kieli jää lapselle pääkieleksi.

      • pomon paikka

        Ihan niin on , kieli on elävää ja tunteet voi aidosti ilmaista vaan sillä kielellä minkä on oppinut lapsena


    • gkoangapg

      Mun mielestä sinun pitää puhua Suomea sinun lapsen kanssa, koska se on helpoin sinulle. Jos et itse puhu Ruotsia niin sujuvasti kun Suomea, sitten jos puhut Ruotsia sinun lapsen kanssa, se ei opi Ruotsia kunnolla.
      Kannatais viellä lähettää sinun lasta Ruotsenkieliseen päiväkotiin, koska sinun perhe he ruotsensuomalainen, ja sitä pitää muistaa. Sitten sinun lapsi viellä kasvaa kaksenkieliseksi.

    • Kaksikielinen :)

      Minulla on molemmat vanhemmat suomenruotsalaisia mut isä on aina puhunu suomea meille lapsille (mistä oon erittäin kiitollinen) ja äiti taas puhu ruotsia meille. Yhdessä me kaikki puhuimme ruotsia (vanhemmat myös keskenään).

      Serkkuni eivät osaa ruotsia vaikka heidän äitinsä on ruotsinkielinen (äiti ei vaan jaksanut puhua ruotsia heidän kanssa) ja se on tuottanut heille ongelmia mm opiskeluissa sekä työpaikoissa. Serkkuni joutu muuttaa ruotsiin opiskeluiden takia (ei saanut opiskelupaikkaa suomesta) mut joutu muuttaa takas kielimuurin takia (mitä ei olis ollu jos hänen äitinsä olisi jaksanut puhua hänelle ruotsia).

      Itsellä on ollut paljon hyötyä ruotsinkielestä sekä töissä, opiskelupaikoissa, että matkustellessa. Toivon että opettaisit lapsellesi ruotsia koska se on lapselle LAHJA jonka saa ns "ilmaiseksi". Koskaan ei tiedä mitä lapsesi tekee sillä kielellä, mut sen tietää että se on pelkkää plussaa hänelle ja sen avulla hän oppii paremmin muita kieliä.

      Tsemppa på bara!

    • Daisi

      Lapseni saa kaksi kieltä ilmaiseksi lahjaks , se on upea. Minu lapseni puhu äitini kanssa ruotsi, isä kanssa Eesti ja kaverite suomea. Lapsed puhuvat täydellisesti ruotsi, eesti, suome. ja on viis ja kuus vuotiat.

    • Mikael82S

      Hej,

      jag är själv en tvåspråkig ca 30-årig man från Helsingfors och kan nog bara uppmuntra dig att tala svenska med ditt barn.

      I min bekantskapskrets och släkt finns personer vilkas ena förälder är finsk- och den andra svenskspråkig, men båda föräldrarna har talat finska med barnen. Senast i vuxen ålder har dessa enspråkigt uppvuxna personer känt stark frustration över att de egentligen skulle ha haft möjligheten att bli fullständigt tvåspråkiga men inte erbjudits den.

      Ett annat liknande fall: i huset där jag bodde som barn hade vi som grannar en polsk-finsk familj. Pappan var polack och mamman finska. De hade två döttrar och båda föräldrarna talade finska med barnen. Pappans val att föredra sin brytande finska framför sitt modersmål polskan som kommunikationsspråk med barnen var att de enligt hans dåvarande uppfattning aldrig skulle ha någon användning av polskan. Jag kan bara föreställa mig hur frustrerande det skulle kännas att på det viset ha berövats möjligheten att lära sig ett språk som enormt skulle underlätta inlärningen av bl.a. ryska, för att nu inte alls tala om möjligheten att kommunicera naturligt med hälften av den egna släkten.

      Summa summarum: tvåspråkigheten kräver vissa bemödanden såväl från föräldrar som från barn. Föräldrarna måste vara konsekventa i sitt språkval och många tvåspråkiga barn tampas med aningen svagare språkkunskaper i sina respektive modersmål än ett barn som endast har ett modersmål - så åtminstone enligt mina lekmannaerfarenheter och -observationer -, men senast när barnet börjar närma sig vuxen ålder jämnas situationen alltsom oftast ut till fördel för den som vuxit upp med två språk.

    • captain quint

      Kannattaa opettaa lapselle molemmat kielet. Kyllä ruotsintaito on edelleen tärkeä huolimatta kaikesta pakkoruotsi marinasta. Kielitaito rikastuttaa, mutta muutenkin voi avata ovia myöhemmin elämässä.

    • 34375345345802385023

      Kannattaa opettaa vain ruotsia, niin pääsee yliopistoon kiintiöillä.

      Myös liike-elämässä ja politiikassa on tästä hyötyä.

    • Molemmat kielet, kyllä kannattaa! Se on elämän lahja lapselle.

    • ninasone

      Hei!
      Bor i Norge og totalt finskspråkig fra Etelä-Savo :-). Jeg har truffet mange finner her som har giftet seg og fått barn med nordmenn, men ikke snakket finsk til barna sine og angret dette etterpå på grunn av kommunikasjon med bl.a. besteforeldre i Finland.

      Lykket il med barnet :-)

    • henrik721

      puhukaa molempia niin lapsi muistaa.

      • enrik721

        hur går du och hur bra du går.


      • henrik7211111111
        enrik721 kirjoitti:

        hur går du och hur bra du går.

        jag tycker om music techo some. älskar god musik what i rare.


      • henrik721
        henrik7211111111 kirjoitti:

        jag tycker om music techo some. älskar god musik what i rare.

        med alien spratar du på dig alien talk.
        im space pilot.


    • Rkp on rasistipuolue

      Rkp:n esikuvan, Axel Olof Freudenthalin(eli 1800-luvulla elänyt rasisti) mukaan suomen kieli on alempi kieli, jota ei tule puhua.
      Rkp jakaa edelleen Freudenthal-mitaleja. esim.Paavo Lipponen on vastaanottanut sellainen.

      Freudenthalin mukaan suomalaiset ovat alempaa rotua.
      Rkp ei voi enää nykymediassa sanoa niin(vaikka se edelleen voi jakaa mitaleja), vaan se puhuu ruotsinkielisestä "kulttuurista", jota se esim. mediassaan ja Yle:n ohjelmissaan tuo esiin "parempana" kulttuurina. Ruotsiksi tehty kulttuuri on siis sen mielestä parempaa.
      Åbo Akademissa on Rkp:n sinne nostamia tutkijoita, jotka ovat tehneet jopa väitöskirjoja aiheesta, miten suomalaisuus on kyselytutkimuksissa todettu "huonommaksi" kuin ruotsalaisuus. esim. Fredrika Nyqvist ja eräs Hyyppä-niminen ovat tehneet tällaista.
      Nyqvist oli haastatellut 1000 suomenruotsalaista vanhusta ja heidän sanomisiensa perusteella väitteli sosiologiassa, että suomalaiset kuolevat nuorena, elävät eristyksissä, ovat epäsosiaalisia, itsemurhaavat, ym. negatiivista, ruotsinkieliset sen sijaan ovat parempia, koska puhuvat ruotsia. Kieli oli Nyqvistin mukaan erottava tekijä. tämän jälkeen Nyqvist myönsi, että otos oliliian pieni johtopäätösten tekemiseen. Silti rkp-media viittaa jatkuvasti Nyqvistin tutkimukseen, rakentaen tornia veneeseen. Ilman perustaa.
      Koska ruotsinkieliset eivät voi enää suoraan väittää, että suomalaiset ovat alempaa "rotua", ovat he vaihtaneet käsitteen rotu käsitteeseen kulttuuri, ruotsinkielinen kulttuuri, jonka he väittävät paremmaksi "roduksi".
      Rkp:n hallitsema media toistaa sitten näitä kvasitutkimuksia, jotka Rkp on Åbo Akademista tilannut.

      FST:n eilinen Hurrikesä-ohjelma oli taas malliesimerkki tästä rkp-rasismista.
      Ohjelmassa Bettina S. sanoi, että "Sitähän sanotaan,että ruotsinkieliset ovat yhteisöllisempiä, siitä on tutkimuksiakin". Tätä ennen ohjelmaan houkutellut nainen laitettiin sanomaan pakkoruotsillaan, että "kyllä ruotsinkieliset ovat enemmän perheidensä parissa kuin suomenkieliset".
      Rkp:n hallitsema FST niputti kieliryhmät ja antoi suomenkieliselle kansanryhmälle negatiivisen leiman, ruotsinkielisille positiivisen. Tämähän on rasismia, ilman rotu-sanaa, jonka tilalle on laitettu sana kulttuuri, ruotsinkielinen kulttuuri. Sisältöon sama, rasimia, vaikka sanaa rotu ei enää voida käyttää.
      Kaksikeilisiäperheitä Rkp yrittää vakuuttaa samoin; opeta lapsellesi ruotsi, olet parempi, koska suomen kieli on alempi kieli ja "senhän lapsi oppii hiekkalaatikolla, minkä tarvii"..

    • ven.äiti

      Minä puhun lapsille venäjä! Kannattaa opetella, koska se on tulevaisuuden kieli täällä Suomessa :)

    • tässä vaan

      Puhukaa ihmeessä molemmat omaa äidinkieltänne. Niin me olemme tehneet ja lapsemme puhuvat kolmea kieltä osaavat hyvin kolmea koulukieltä.

    • soft.values

      Ifall svenskan känns krånglig så ta gärna och läs dn.se, aftonbladet.se, expressen.se. Läs böcker. Kolla i ordboken vad de främmande orden betyder.
      Motsvarigheten till 24.fi i Sverige är familjeliv.se

      Lyssna på sr.se eller andra kanaler (dem hittar du från t.ex. surfmusik.de).

      Besök svenska områden, t.ex. Ekenäs och Sverige. Där kan du tala svenska med folk som du inte tidigare känner.

      Då jag fick min son kändes det som om jag borde tala svenska även med andras barn, och t.o.m djuren. Men tyvärr vill de flesta tala finska, så det krävs nog ansträngingar att bevara det naturligt.

      Jag väljer själv vilket språk jag vill tala, och finlandsvenskan är en del av min identitet. Det är inte en religion eller en hudfärg, men språket är det som gör att jag är född i en viss folkgrupp med liknande bakgrund.

    • Järkevä valinta

      Sitä kieltä, joka on vanhemman ns. tunnekieli, kannattaa puhua lapselle. Kieli, jolla pystyy selittämään vaikeimmatkin asiat sujuvasti. Lapsihan kysyy miksi, miten, mitä sillä ja sillä tarkoitetaan jne. Käytä sitä kieltä, jolla pystyt selittämään elämän kaikkia ilmiöitä ilman hapuilua.
      On totta, että ruotsi on lähempänä muita kieliä ja helpottaa kovasti muiden kielten oppimista. Jos kielitaidon saa ilmaiseksi kotoa, sehän on loistava mahdollisuus. Kumpikin vanhempi tietysti puhuu systemaattisesti aina omaa äidinkieltään/vahvempaa kieltä.

      Siitä kiinan kielestä. kiinan kieltä voi opiskellä peruskoulussa ainakin Helsingissä Meilahden koulussa, suomi-kiina luokissa, Käpylän koulussa on espanjaksi opetusta jne.
      Olen itse suomenkielinen, otan kantaa puolueettomasti, sen tiedon perusteella joka minulla asiasta on.

    • Äimän Käki

      Vastauksena aloittajan kysymykseen: on ihan sama mitä kieltä puhut lapsellesi, kunhan pidät huolen siitä, että jos hän asuu Suomessa, niin hän myös pystyy ottamaan yhteiskunnan palvelut vastaan millä tahansa virallisella kansalliskielellä, siis myös suomeksi.

      Sillä suomalaiset tuskin enää kauan suostuvat opettelemaan ruotsia palvellakseen ruotsalaisia ruotsiksi tai kustantamaan ruotsalaisille erillistä ruotsinkielistä infrastruktuuria joka palvelee ja viihdyttää ruotsalaisia ruotsiksi kehdosta hautaan. Vaikka Halonen niin on luvannutkin.

      • soft.values

        Tarkoitit varmaankin suomenkieliset ja ruotsinkieliset. Sama passi meillä kaikilla on, ja samassa armeijan reservissä ollaan.

        Toisalta liikkeellä on huhu jonka mukaan ruotsinkieliset ovat varakkaita, eli olettaisi verokertymän kustantavan palvelut ja viihdytyksen. En usko että kouluruotsi on sen kalliimpi järjestelmä kuin koulussa uskonnonopetuskaan.
        Suurin konkreettinen kustannus lienee että esitteistä ja lomakkeista pitää painaa kaksi eri versiota.

        Muutoin oli hyvä neuvo että paremmin saa asiansa hoidettua kun osaa suomea, pelkällä ruotsinkielellä ei pärjää pääkaupunkiseudulla (kaksikielinen alue).


    • Äimän Käki

      Ei, kun tarkoitin suomalaisia ja ruotsalaisia. Kansalaisuus (passi) ja kansallisuus (etnisyys, kielisyys) ovat kaksi eri asiaa. Suomen kansa koostuuu useasta eri kansallisuudesta (yli100), joista yksi on ruotsalaiset. Ruotsalaiset eivät ole sen kummepi kuin muutkaan vähemmistökansallisuudet, paitsi "vähän" itsekkäämpi ja ajattelemattomampi.

      Huhut eivät kanna euroja valtion kassaan. Mitä varakkaampi, sitä vähemmän, suhteellisesti, maksat veroja, koska verotus on pääasiassa tasaverotusta eikä progressiivista, vaikka sellainen virheellinen kuva halutaan virallisesti antaa.

      Koulu- eli pakkoruotsia ja uskonnonopetusta ei voi verrata keskenään, vaikka pakkoruotsikin on eräänlainen uskonto, koska uskonnonopetuksesta voi saada vapautuksen, jos sitä ei halua, mutta pakkoruotsista ei. Pakkoruotsi on pakko lusia, vaikka se on turha. Siksi siihen liitetään aivan yleisesti etuliite pakko. Ei se siinä turhan takia ole.

      Kaksikielisyyden kustannukset ovat niin suuret, että niitä ei uskalleta julkisesti ja virallisesesti ilmoittaa. Voidaan vain kuvitella, mitä kaksikielisyyden kaikki turhat kaksoisrakenteet veronmaksajille maksavat. Varmasti heilutaan miljardiluokassa. Ja millainen kustannus on lisäksi vielä se, että koko kansakunta väkisin pannaan tuhlaamaan yhden vieraan kielen opettelemiseen tarvittavat paukut.

      Pääkapunkialueen kaksikielisyys on pelkkää liturgiaa ja jatkuvasti enemmän ruotsalaisten eduksi säädetyn kielipolitiikan aiheuttamaa vääristymää (kun ruotsalaisten määrä vähenee, alennetaan kaksikielisyyden rajaa). Se on täällä suuri vitsi. Ruotsia ei täällä kuule kuin korkeintaan joskus joiltain kaikkein fanaattisimmilta rkp:n kielisotureilta, jotka suuressa kaupassa kailottavat kovaan ääneen ruotsia, pelkästään antaakseen kuvan, että paikalla on ruotsalaisia.

    • rvweqw

      Aloita elämä suomenruotsalaisena ja saat uskomattomia etuja:

      * Ei enää koskaan pakkoruotsia
      * Paremman ja onnellisemman elämän
      * Takuuvarman hallituspuolueen
      * Rahaa tyrkyttäviä säätiöitä
      * Ohuemman sanomalehden tuoman ajansäästön
      * Maamme-laulun alkuperäiskielellä
      * Täyden hyödyn kaksikielisistä katukylteistä

      Tarjoan sinulle helpon tavan tulla suomenruotsalaiseksi.
      Mene http://hurriksi.fi/vaihda-parempaan/ ja muuta äidinkielesi ruotsiksi.

    • Petretaalari

      Ja tiesittekö, että ruotsalaisena pääsee myös lukemaan Muumisatuja alkuperäiskielellä! Mm. tällä faktalla kaikkien ruotsalaisten suuresti arvostaman puhemies Paavo Lipposen tiukassa ohjauksessa ollut sdp:n Arja Alho perusteli muutama vuosi sitten ruotsalaisten tähtitieteellisiä kielietuisuuksia.

      Ruotsalaiseksi pääsee ihan helposti lähimmässä maistraatissa: pannaan vain raksi oikeaan ruutuun väestörekisterilomakkeessa.

    • a

      Tulen itse kaksikielisestä perheestä, ja olen kokenut sen vain olevan hyödyksi. Ainoa mikä on mielestäni tärkeätä on, että kielivalinnoista pidetään kiinni ja lasta tuetaan johdonmukaisesti. Molemmat kielet ovat tärkeitä.

      Som ett minioritetsspråk behöver svenskan mera stöd än finskan. Finskan snappar barnet upp ändå (särskilt om ni bor på en ort med flera finskspråkiga) så svenskan behöver ett starkt stöd hemma och på daghemmet/skolan. Så jag skulle välja svenskan som hemmaspråk åtminstone med ena föräldern.

    • MaaltaKaupunkiin19v

      Heipsan,

      Itse täysin suomenkielisessä perheessä kasvaneena, sanoisin että puhu hyvä ihminen lapsille ruotsia.

      Kultaakin arvokkaampi lahja aikuisiällä.

      Jo yläasteikäisenä olin kateellinen hyvälle ystävälleni, joka oli kaksikielisestä perheestä. Äiti puhui lapsille ruotsia ja isä suomea. Jälkeenpäin kun olen ystäväni kanssa asiasta puhunut, on hän itsekkin sanonut, että hyötyähän siitä vain oli.

      Itse opin ruotsin koulun penkillä melko hyvin, mutta sama asia se ei kuitenkaan ole.

    • ei rumaa murretta

      Yliarvostettu ruotsin kieli.

      "Kultaakin arvokkaampi lahja aikuisiällä" Näin kertovat ruotsinkieliset ja yrittävät suomalaisia nuoria aivopestä ja siten pitää yllä eriarvoisuutta ja täysin keinotekoista kaksikielisyyttä.

      Vain kääntäjät ja ruotsin opettajat joille Ruotsi järjestää lomamatkoja ja muita etuja, hyötyvät tästä suomenkielisiä alistavasta kielestä.

      • MaaltaKaupunkiin19v

        " "Kultaakin arvokkaampi lahja aikuisiällä" Näin kertovat ruotsinkieliset ja yrittävät suomalaisia nuoria aivopestä ja siten pitää yllä eriarvoisuutta ja täysin keinotekoista kaksikielisyyttä."



        Voi luoja, suomalaisia nuoria aivopestä? :DDD

        Suomalaisena nuorena voin kertoa, että muutama työpaikka on jäänyt kielitaidon puutteen takia saamatta. Nykyisessä töpaikassakin siitä olisi suunnaton etu ja etenemismahdollisuudet paljon paremmat.


      • Svensson V

        Laita työhakemus esim ruotsinlaivoille. Paljon mukavia kesätöitä.

        Työkielenä Ruotsi.


    • ruotsinrakastaja69
    • ruotsinrakastaja69
    • raakatodellisuus

      Moni suomenruotsalainen kaverini puhuu HUONOA suomea ja heitä siitä kiusataan. Moni suomenruotsalainen ei edes ymmärrä suomea kunnolla ja puhuu sitä tuskin muutamaa sanaa enempää.

      Ehdottomasti SUOMEA lapsille, jotta lapsi ei joudu kärsimään huonosti puhutusta suomesta. Suomenruotsalaisen aksentin kuulee lähes kaikilta.

      Tosi asia on, että ruotsia puhuva nuori joutuu siitä kärsimään suomea puhuvien nuorten kanssa. Suomea puhuvat nuoret ovat raakoja.

      Ruotsia jos puhuu pitäisi ympäristön olla lähes täysin ruotsinkielinen, jotta kiusaamiselta vältyttäisiin.

      Pakkoruotsin takia ei suomea puhuvat nuoret halua hyväksyä ruotsia puhuviakaan.

    • joutsenen kuva

      >Ruotsia jos puhuu pitäisi ympäristön olla lähes täysin ruotsinkielinen, jotta kiusaamiselta vältyttäisiin.

      Mitä on kiusaaminen? Typerää vitsailua, väkivaltaa tai sillä uhkaamista, vaiko sitä että ei saa ystäviä - ulkopuolelle jäämistä?

      Kieli ei ole enää mikään iso juttu, sen verran paljon on jo muunkielisiä arjessamme. Nolompi juttu on kielitaidottomuus, mutta fiksu tietää että on rumaa kiusata sellaista joka ei ole lahjakas.

      Paras konsti on kotona kertoa että olemme syntyneet tähän ryhmään (kuten esim. eri uskontoryhmät), se ei ole mikään häpeän aihe. Silloin typerät kommentit eivät tunnu pahalta.

    • Puhumolempia

      Puhu molempia totta kai! Aivabn mahtavaa jos minullakin olisi ollut tuollaiset vanhemmat. Oppii kaksi kieltä samalla :)

    • pölhökusta

      Suomessa puhutaan suomea. Suomi on Suomi ja Ruotsi on Ruotsi.Ruotsinkieliset, menkää Ruotsiin.

      • monikielinen

        Me puhumme kotona vain ruotsia tyttärellemme koska se on kotikielemme.
        Aiti on täydellisesti kaksikielinen.
        Tytär oppi suomea naapurin likalta muutamassa kuukaudessa kun hän oli kuusivuotias ja on nyt täysin
        kaksikielinen (ruotsi/suomi) Tytär kävi ruotsinkielistä päiväkotia ja koulua ylioppilaaksi. Englantia hän hallitsi täysin kymmenenvuotiaana kouilun ja netin avulla . .Kolme kieltä ilman mitään vaivaa ja opiskelua.
        Ranskan ja saksan joutui vähän opiskelemaan mutta apuna oli ruotsin kielen taito.
        Saa sääliä nää suomenkieliset joilla on asennevamma kielten suhteen... :(


      • pölhökusta
        monikielinen kirjoitti:

        Me puhumme kotona vain ruotsia tyttärellemme koska se on kotikielemme.
        Aiti on täydellisesti kaksikielinen.
        Tytär oppi suomea naapurin likalta muutamassa kuukaudessa kun hän oli kuusivuotias ja on nyt täysin
        kaksikielinen (ruotsi/suomi) Tytär kävi ruotsinkielistä päiväkotia ja koulua ylioppilaaksi. Englantia hän hallitsi täysin kymmenenvuotiaana kouilun ja netin avulla . .Kolme kieltä ilman mitään vaivaa ja opiskelua.
        Ranskan ja saksan joutui vähän opiskelemaan mutta apuna oli ruotsin kielen taito.
        Saa sääliä nää suomenkieliset joilla on asennevamma kielten suhteen... :(

        Sääli sitten oikein kunnolla ja palauta ryövärikapitalisti Whalroosin Suomensuomalaisilta ryöväämät rahat, jotka makaavat Suomenruotsalaisten verovapaiden säätiöiden tileillä. Sitten voist hankkia suomenkielisten tv- maksuista ja veroista ainakin kolmanneksen takaisin suomenkielisille talouksille. Sen osuuden joka menee bettrefolkettien ylläpitämiseen, åålannista puhumattakaan.


    • Båda två men...

      Pieni lapsi oppii kielen kuin kielen. Lapselle ei tuota mitään vaikeuksia oppia sekä suomen että ruotsin kieli, mutta vanhempien ei pitäisi vaihdella "identiteettiään" ja hämmentää siten lasta puhumalla milloin suomea, milloin ruotsia. Eli jompaa kumpaa johdonmukaisesti. (Toki kieltä voidaan sitten vaihtaa leikinomaisesti, tai opettaa jompaa kumpaa kieltä, korjata virheitä ym. niin, että lapsi ymmärtää kielen vaihdon syyn ja tarkoituksen. )

      Lapsista ei kasva puolikielisiä siksi, että kotona puhutaan kahta kieltä. Lapsi oppii aivan vaivatta sekä isän että äidin kielen. Kumpi näistä tarvitsee enemmän tukea on ratkaistava tapauskohtaisesti.

      Sinun ei ole mitään syytä olla puhumatta lapselle ruotsia. Vaikka siitä ei kehittyisikään aivan suomen vahvuinen, niin onhan se silti aivan mahtava etu ja avu tulevaisuutta silmällä pitäen. Olen nimittäin sitä mieltä, että myös muiden, vieraiden kielten oppiminen tulisi olemaan helpompaa, kun lapsen aivot ja kielitaju on otolliseen aikaan saanut runsaasti monenlaisia impulsseja. Man lär sig tänka på lite olika banor helt enkelt.

      Själv är jag finsk, kommer från Jyväskylä, har studerat nordisk filologi på 70-80 -talet då "halvspråkighetsdebatten" var på tapetet..

      • 123456qwerty

        Meidän perheessä isä (minä) on puhunut suomea ja äiti ruotsia alusta saakka, myös keskenään. Lapsilla ei ole ollut mitään ongelmia tämän suhteen. Heille se käy vain niin luontevasti vaihtaa kieltä riippuen kenen kanssa keskustelee, vaikka silla ei sinänsä ole ollut merkitystä mitä kieltä kenenkin kanssa käyttää. Ainoastaan on pidetty siitä kiinni, että jos puhutaan jompaa kumpaa kieltä niin puhutaan yhtä kieltä kerrallaan eikä mitään sekamelskaa. Tietysti jos ei tiettyä sanaa muista ,niin sen voi korvata suomen tai ruotsinkielen sanalla. Lapset käyvät suomenkielistä koulua. Ruotsin kielen opinnot he ovat alottaneet heti kun se on ollut mahdollista. Ei siitä syystä että oppisivat puhumaan vaan oppivat kirjoittamaan. Molempia kieliä käytetään myös perheen ulkopuolella kavereiden ja sukulaisten kanssa. Ulkopuoliset keskustelukumppanit ja tilanteet pitävät kielen elävämpänä ja monipuolisempana kuin jos jompaa kumpaa kieltä käytettäisiin vain kotona. Hyvän kielitaidon merkkinä voidaan pitää kyllä sitä että riidellessä lapset käyttävät yhtälailla molempia kieliä. Testatin tätä kerran. Lapset kinastelivat jostakin ruotsiksi. Kysyin heiltä jotakin suomeksi, ja sitten sama kina jatkui suomeksi. Sitä kieltä käytetään joka sattuu jäämään päälle kussakin tilanteessa. Keskenään he puhuvat samaa kieltä joko suomea tai ruotsia. Saattaa kuulostaa ulkopuolisesta kummalliselta , mutta näin se meillä toimii. Kaksikielisyyttä ei ole yritetty opettaa, vaan he elävät sitä. Jos ymmärrätte mitä tarkoitan.


    • jeppajei

      Ihan sama, kunhan eivät ala puhua ählämiä, mihin Suomi on kovasti taipumassa. Saadaan enemmän taukoja Suomen työelämään, kun aletaan kumartaan mekkaan päin 5 kertaa päivässä. Onhan se jo nähty miten hyvin niillä on menny, kun pitää pakolaiseksi muihin maihin lähteä. Annetaan maa niille, niin voidaan sitten lähteä pakolaiseksi johonkin muuhun maahan!

    • Superlative

    Ketjusta on poistettu 5 sääntöjenvastaista viestiä.

    Luetuimmat keskustelut

    1. Kuka maksaa Elokapinan töhrinnän?

      Vieläkö tukevat Elokapinan toimintaa mm. Aki Kaurismäki, Sofi Oksanen, Paleface, Koneen Säätiö ym. ? Kenen kukkarosta ot
      Maailman menoa
      591
      4091
    2. Muuttaisiko viesti mitään

      Haluaisin laittaa viestin, mutta muuttaisiko se mitään. Oletko yhä yhtä ehdoton vai valmis kyseenalaistamaan asenteesi j
      Ikävä
      48
      3428
    3. Valpuri Nykänen elokapina

      Aikas kiihkomielinen nainen kun mtv:n uutiset haastatteli. Tuollaisiako ne kaikki on.
      Maailman menoa
      66
      2979
    4. Jos sinulla kiinnostaisi

      Nyt, miten antaisit minun ymmärtää sen?
      Ikävä
      38
      2911
    5. Oon vähän ihastunut suhun nainen

      Vaikka toisin jokin aika sitten väitin mutta saat mut haluamaan olemaan parempi ihminen :)
      Ikävä
      19
      2244
    6. Jospa me nähtäisiin

      Sinne suuntaan menossa🤣
      Ikävä
      32
      2181
    7. Se että tavattiin

      Hyvin arkisissa olosuhteissa oli hyvä asia. Olimme molemmat lähestulkoon aina sitä mitä oikeasti olemme. Tietysti pieni
      Ikävä
      12
      2107
    8. Elämä jatkuu

      Onneksi ilman sinua
      Ikävä
      29
      1945
    9. Oot pala mun sielua

      Jos toivot, että lähden mä lähden. Jos toivot, että jään mä jään. Koen, että olet mun sielunkumppani, mutta lämmöllä my
      Ikävä
      17
      1940
    10. Hei T........

      Ajattelin kertoa että edelleen välillä käyt mielessä.... En ole unohtanut sinua, enkä varmasti ikinä... Vaikka on kulunu
      Suhteet
      47
      1889
    Aihe