Onko Books on Demand -kustantamo hyvä?

hiljainensivustaseur

Onko täällä kirjoittajia, jotka ovat julkaisseet omakustanteita Books on Demandin kautta? Mitä kokemuksia teillä tuosta firmasta on?

Näköjään monet bloggarit ovat julkaisseet kirjoituksiaan tuon firman kautta. Esim.

http://susupetal.jimdo.com/
http://heidirundgren.jimdo.com/
http://www.mtimagine.com/runoja/
http://www.bod.fi/index.php?id=1257&objk_id=325723

Minua kiehtoisi tuossa tavassa omakustantaa kirjoja se, että kirjoja voisi tilata itselleenkin pienissä erissä. Ei olisi pelkoa, että varastoon jää myymättä isoja kasoja opuksia. Niin ja tuota kautta kirjat saisi myyntiin varmasti nettikirjakauppoihin.

Tahtoisin kuulla lisää kokemuksia!

87

9636

    Vastaukset

    Anonyymi (Kirjaudu / Rekisteröidy)
    5000
    • kepaempii

      Minua taas kiinnostaa että paljonko BOD ottaa välistä kun kirjoja myydään?

    • kepampiini

      Ja erityisesti kiinnostaa kuulla minkä verran he ottavat välistä kun kirjoja myydään?

    • The Amazing Publ.

      Jos olet kaupallisella kustantajalla, saat ostaa kirjoja itsellesi -30 %:n hintaan, joten ehkä kannattaisi kokeilla kaupallisen kustantajan reittejä. Eikä myydä itse, markkinoida, vaan keskittyä taiteilijan oleelliseen työhön: taiteen tekemiseen.

      • kirjailija---

        "Jos olet kaupallisella kustantajalla, saat ostaa kirjoja itsellesi -30 %:n hintaan"...

        ... jos saat tuollaiset ehdot, vaihda kustantajaa. Tuo ei ole yleinen käytäntö.


      • Anonyymi
        kirjailija--- kirjoitti:

        "Jos olet kaupallisella kustantajalla, saat ostaa kirjoja itsellesi -30 %:n hintaan"...

        ... jos saat tuollaiset ehdot, vaihda kustantajaa. Tuo ei ole yleinen käytäntö.

        Minä en ole saanut yhtään mitään, kun ei ole tietoa. Ois kiva kun joku ostaa. Mutta ei taida olla enää mahdollista laittaa kuva kirjat paperi versiona kustantajalla. Kun tein lasten kirjan.


    • Selkeä työjako

      Kuka nyt omia kirjojaan haluaisi ostaa? Eikö idea ole selvä: kirjailija luo kirjat, kustantaja hoitaa taiton, grafiikan, painon ja markkinoinnin, myynnin.

      • scarabaeus

        Suomessa ei ole selkeää työnjakoa vaan milloin mikäkin maffioosotoiminta toimii milloinminäkin aikana.
        Busines is busines.

        Keskittykää siis taiteen tekemiseen.... hihihhahahhhhhh.......

        Huoh !


    • Selkiyttä asioihin

      Nyt en ymmärrä scarabaeus: ystäväni on kirjailijana Otavalla eikä siellä ole mitään epäselvyyttä kirjailijan ja kustantajan välisestä työjaosta.

      Totta kai bisnes on bisnestä ja siksi juuri työjako on tärkeää: toinen tuottaa sisällön ja toinen antaa sille painetun, markkinoidun muodon. Eli kustantaja todellakin näyttää antavan ystävälleni kirjoittamisen rauhan ja mahdollisuuden esim. apurahan muodossa.

      • scarabaeus

        huohh..... joopa,
        apurahat ja leipäjonot ne on suomalaisille kirjailoijoillekin ne ensisijaiset, mutta anskattoony ko sauli ja nalle pääsevät kunnolla vauhtiin... mitenköhän sitten suut pistellään

        ?


    • siisononon

      Siis BoD:n kautta tehty kirja on omakustanne.

    • Höh Judas

      Ai jaa, siis ei ole kustantaja?

    • 13+2

      Kyllä:
      "Tervetuloa BoD-kirjailijoiden joukkoon!
      Onko haaveenasi oman kirjan julkaisu, nk. omakustanne? BoD:n kautta oman kirjan julkaiseminen on vaivatonta ja edullista – olipa kyse sitten elämäkerran, sukututkimuksen, jännittävän rikosromaanin, kauneimpien runojen, mielenkiintoisen tietokirjan tai oman keittokirjan julkaisusta. "
      eli nk. omakustanne.

    • kdgjädogjog'og

      Tiedän että jotkut esim. kirjallisuuseurat jotka kustantavat jonkin teoksen tekemisen (esim. runokokoelman) saattavat tehdä tuon kustanteen esim. BOD:in kautta... Kirjalla voi siis hyvinkin olla kustantaja, vaikka se olisikin tehty BOD:n kautta, kaikilla kustantajilla ei ole omaa kirjapainoa... Kannattaa selailla kirjoja ja katsoa tarkempia kustantajatietoja ;)

      • pohdintaaani

        Tämä käsitys on myös minulla, runoja julkaistaan näin eli BOD ei välttämättä tarkoita omakustannetta.


    • Spu Mental

      Olen yhä vakuuttuneempi siitä, että kaupallinen kustantaja on kirjailijalle, varsinkin esikoiskirjailijalle, parempi ja laadukkaampi ratkaisu kuin nämä puolivillaiset omakustannefirmat.

    • omakustantaja--

      Puolivillaiset omakustannefirmat ovat hyvä ratkaisu, jos ne riittävät tyydyttämään julkaisuhalun, eikä rima ole korkealla.

    • Art is Art

      Eiköhän taiteen teossa ole rima aina tekijällä itsellään varsin korkealla ja vaatimustaso luoda uutta avaavaa.

      • Anonyymi

        Mitä helvetin tekemistä sillä on riman kanssa? Osa kirjoittajista, vaan tekee muutakin työkseen, eikä ole rahasta kiinni nämä hommat. Köyhät ulisee, vaikka mihin menisi. :D


    • nimetön merkki

      Minua vähän kiinnostaa tuo Books on Demand.

      Haluaisin lukea muiden kokemuksia BOD:sta; miten yhteistyö BOD:n kanssa yleensäkin on sujunut, onko kirjan painojälki ok, miten kirja on mennyt kaupaksi?

      Entä oletko tilannut muiden kirjoittamia kirjoja BOD:n kautta?

      • Anonyymi

        Sain juuri käteeni uuden kirjani, jonka teki BoD. Kirja on hyvä, ja kauniisti taitettu.


    • dfaw3rwqe

      BoD ei ole kustantamo, vaan firma joka tekee kirjoja, jotka omakustantaja maksaa.

    • 12+2

      Vähän kuin teettäisi valokuvia. Tai ihan sama kuin teettäisi valokuva. Itse määräät kappalemäärän, mitä kuva esittää ja koska tilaus lähetetään. Sitten voit myydä niitä valokuviasi. Ai niin, ei niitä kukaan osta.

      • itse julkaissut

        Olen julkaissut BoD:n kautta omakustanteen. Heillä on saatavissa eri hintaisia palvelupaketteja sen mukaan, hoitaako kaiken itse (taitto, kansikuva, oikoluku) vai ostaako palvelut heiltä.

        Painojälki oli hyvää, palvelu nopeaa ja ystävällistä. Kirjan tiedot menevät automaattisesti kirjavälitykseen, josta se on kirjakauppojen ja kirjastojen tilattavissa/ostettavissa. Kirja on myynnissä myös suurimmissa nettikirjakaupoissa (adlibris, suomalainen, akateeminen jne).

        Vaikein puoli on sitten kirjan markkinointi. Sen saa hoitaa itse. Olen itse tehnyt sitä myös palkkatyökseni, joten siksi uskalsin ryhtyä koko hommaan.

        Kirjaan sijoitetetut rahat olen saanut takaisin ja uusi kirja on tekeillä. BoD:n palvelua voin suositella. Omakustanteen tekeminen toi erinomaista kokemusta ja olen tyytyväinen, että siihen ryhdyin.

        Varoituksena kuitenkin: kirjan markkinointi (niin kuin muukin myyntityö) on välillä aikamoista pään seinään takomista ja todella pitkäjänteisyyttä vaativaa työtä.


      • Asiasta kiinnostunut
        itse julkaissut kirjoitti:

        Olen julkaissut BoD:n kautta omakustanteen. Heillä on saatavissa eri hintaisia palvelupaketteja sen mukaan, hoitaako kaiken itse (taitto, kansikuva, oikoluku) vai ostaako palvelut heiltä.

        Painojälki oli hyvää, palvelu nopeaa ja ystävällistä. Kirjan tiedot menevät automaattisesti kirjavälitykseen, josta se on kirjakauppojen ja kirjastojen tilattavissa/ostettavissa. Kirja on myynnissä myös suurimmissa nettikirjakaupoissa (adlibris, suomalainen, akateeminen jne).

        Vaikein puoli on sitten kirjan markkinointi. Sen saa hoitaa itse. Olen itse tehnyt sitä myös palkkatyökseni, joten siksi uskalsin ryhtyä koko hommaan.

        Kirjaan sijoitetetut rahat olen saanut takaisin ja uusi kirja on tekeillä. BoD:n palvelua voin suositella. Omakustanteen tekeminen toi erinomaista kokemusta ja olen tyytyväinen, että siihen ryhdyin.

        Varoituksena kuitenkin: kirjan markkinointi (niin kuin muukin myyntityö) on välillä aikamoista pään seinään takomista ja todella pitkäjänteisyyttä vaativaa työtä.

        Hei.

        Tietäisitkö sinä, kuka kirjoittaa BoD:n kirjailijan esittelyt ja kirjan kansitekstit? Ovatko ne näytteitä kirjailijan omasta tyylistä? Yritin etsiä tietoa BoD:n sivuilta, mutta en onnistunut sitä löytämään.


      • BoD:ta harkitseva
        itse julkaissut kirjoitti:

        Olen julkaissut BoD:n kautta omakustanteen. Heillä on saatavissa eri hintaisia palvelupaketteja sen mukaan, hoitaako kaiken itse (taitto, kansikuva, oikoluku) vai ostaako palvelut heiltä.

        Painojälki oli hyvää, palvelu nopeaa ja ystävällistä. Kirjan tiedot menevät automaattisesti kirjavälitykseen, josta se on kirjakauppojen ja kirjastojen tilattavissa/ostettavissa. Kirja on myynnissä myös suurimmissa nettikirjakaupoissa (adlibris, suomalainen, akateeminen jne).

        Vaikein puoli on sitten kirjan markkinointi. Sen saa hoitaa itse. Olen itse tehnyt sitä myös palkkatyökseni, joten siksi uskalsin ryhtyä koko hommaan.

        Kirjaan sijoitetetut rahat olen saanut takaisin ja uusi kirja on tekeillä. BoD:n palvelua voin suositella. Omakustanteen tekeminen toi erinomaista kokemusta ja olen tyytyväinen, että siihen ryhdyin.

        Varoituksena kuitenkin: kirjan markkinointi (niin kuin muukin myyntityö) on välillä aikamoista pään seinään takomista ja todella pitkäjänteisyyttä vaativaa työtä.

        Miten kirjaa käytännössä markkinoidaan, ja millaista työtä se on?


      • jatsuliinia
        Asiasta kiinnostunut kirjoitti:

        Hei.

        Tietäisitkö sinä, kuka kirjoittaa BoD:n kirjailijan esittelyt ja kirjan kansitekstit? Ovatko ne näytteitä kirjailijan omasta tyylistä? Yritin etsiä tietoa BoD:n sivuilta, mutta en onnistunut sitä löytämään.

        Kirjailijan esittelyt ja takatekstit kirjoittaa kirjan tekijä itse. Jos tekee omakustanteen niin sitten itse. Jos pienkustantamo käyttää Bodia, kustantamo tekee sen.


      • Anonyymi

        Typerä kommentti. Peilaatko omaa epäonnistumistasi muihin? En sulta ostais mitään, koska asenteesi. Mieti sitä.


      • Anonyymi
        Asiasta kiinnostunut kirjoitti:

        Hei.

        Tietäisitkö sinä, kuka kirjoittaa BoD:n kirjailijan esittelyt ja kirjan kansitekstit? Ovatko ne näytteitä kirjailijan omasta tyylistä? Yritin etsiä tietoa BoD:n sivuilta, mutta en onnistunut sitä löytämään.

        Toki kirjailija itse kirjoittaa erittelyt ja kansitekstit. Ne ovat hyvin tärkeitä markkinoinnissa. Kirjailija itse tietää, mitä hän haluaa niissä korostaa eli millaisia lukijoita ottaa.


      • Anonyymi
        Anonyymi kirjoitti:

        Typerä kommentti. Peilaatko omaa epäonnistumistasi muihin? En sulta ostais mitään, koska asenteesi. Mieti sitä.

        Mistä tiedät miten hyvin olen kirjoittanut. Tosin niitä on pyydetty muissakin maissa.


    • Yks 10

      Vastaan vaikka et minulta kysynytkään. BoD:lla kirjailijan esittelyn teet itse, samoin teet takakannen tekstin.
      Kirjautumalla sivuille nuo tiedot löytyvät.
      En ymmärrä tätä Bod:n tai muiden omakustanne firmojen mollausta. On rima alhaalla jne. Kyllä tämä esim. esikoiskirjailijalle on aivan hyvä vaihtoehto. Toiseksi jos haluaa pieneen jakeluun teoksen, esim. joku sukukirja tms.
      Myyntiyön ja markkinoinnin saa hoitaa pitkälti itse, tosin BoD markkinoi kirjoja aika hyvin netissä.

      • itse julkaissut

        Näinhän se menee: itse tekemällä. Toinen vaihtoehto on ostaa palvelu BoD:ltä.


      • Anonyymi

        Sama juttu. Katsotaan peiliin. Haukkuu kaikki toisiaan. Onko tuo immeinen kateellinen vai mitä lie mollaa. Kirjoitan omaan pöytälaatikkoon ja siellä on nyt jo kuudennen kirjan käsikirja. Ja kuvitus. En ole rikas mutta aina sama juttu ihmisten mielestä on tyhmä kysymys kun kirjoitan halusta en suuresta voitosta.


    • Skeptinen spekula

      Osallistuvatko omakustannefirmojen teokset Helsingin Sanomien esikoiskirjakilpailuun tai muihin kirjallisuuskilpailuihin?

      Saavatko omakustannefirmojen kirjailijat apurahoja ja pääsevätkö Suomen Kirjailijaliittoon jäseneksi?

      Jos eivät, en tiedä onko reitti siis paras ja "aivan hyvä vaihtoehto".

      • pohdintaaani

        Tietääkseni kustantamo lähettää maksua vastaan kirjat kilpailuun, raati sitten valitsee ehdokkaat. Ei ole estettä maksaa maksu ja lähettää kirja ehdolle kilpailuun, vaikka se olisi omakustanne. Kustantamo ei ole siis mitenkään automaattinen väylä kilpailuun, HS:n kilpailussakin on vain pieni osa esikoisista. Melkein joka vuosihan syntyy näitä keskusteluja, kun ison kustantamon ehdokasta ei ole ollut jonkin kilpailun ehdokkana.


    • Kotwinkle

      Katselin Suomen Kirjailijaliiton sivuja. Tässä ei varmasti ole kaikkia jäseniä, mutta yksikään ei mielestäni ole omakustannekirjailija.

      http://www.kirjailijaliitto.fi/kirjallisuus/kirjailijoiden-verkkosivuja/

      Onko muilla tietoa siitä onko omakustanteita julkaissut päässyt Kirjailijaliiton jäseneksi? Ymmärrykseni mukaan Kirjailijaliitolla ei ole koejäsen mahdollisuutta, kuten esim. Näytelmäkirjailijaliitolla tai Temen jäsenillä?

      • miksi liittoon?

        Miksi pitäisi päästä kirjailijaliiton jäseneksi?

        Kirjailijan nimikettä voi käyttää kuka tahansa, ei se ole mikään sairaanhoitajaa, lääkäriä tai kiinteistönvälittäjää ym. vastaava ammatti, jota saa käyttää vain tietyn tutkinnon suoritettanut.


    • Kotwinkle

      Onhan siinä paljonkin merkitystä jos mielii ammattikirjailijaksi. Jos pelkästään haluaa saada apurahoja on hyötyä kuulua ammattiliittoon, lisäksi vanhempien kollegoiden tuki ja taiteilijaresidenssit.

      Voihan olla, että osa kirjoittajista haluaa pysyä harrastajina, minua kiinnostaa ammattikirjailijan ura siinä missä aikanaan Antti Tuuria tai Aila Meriluotoa. Olla osana kirjailijoiden ammattihistoriaa.

    • lasoli

      Aika säälittävää julkaista jollakin omakusannekustantajalla fiktiota.

      Sensijaan pyytäkää kaveria tai palkatkaa spurgu bulvaaniksi jonnekin toiselle puolelle Suomea perustamaanne "oikeaan" kustantamoon.
      Sitten lähetätte käsikirjoituksen sinne ja se tietenkin julkaistaan.
      Niin teistä tulee oikeita kirjailijoita.

      • 3+1

        no tuo se vasta oliskin säälittävää...


      • Anonyymi

        Tämä oli kaikkein säälittävin kommentti täällä. Käyhä ja tyhmä yhtä aikaa. Mene nukkumaan ja anna muiden toteuttaa unelmiaan, kuten haluavat. Rohkaisua maailma kaipaa, eikä tuollaista ulinaa.


    • lasoli

      Niin kuitenkin on tehty eli rahalla saa.

    • ergergergaegr

      apple voisi kehitää I bodin niille, jotka haluavat julkaista sähkösiä kirjoja

      • hempponen

        Books on Demandin kautta kirjasta tehdään ilman lisämaksua myös sähköinen versio, jos tekijä niin haluaa. Se menee iTunes-verkkokauppaan.

        Muuten olen sitä mieltä, että paremmin kuin kaunokirjallisuuden julkaisemiseen, BoD sopii sellaisten tietokirjojen tekemiseen, joiden kaupallinen potentiaali on niin pieni, etteivät ne kaupallisia kustantajia kiinnosta.

        Jos siis tiedät tai arvelet, että muutamat kymmenet tai mikäpä ettei sadatkin ihmiset voisivat haluta kirjan yllättävästä aiheesta x, josta tiedät paljon ja osaat kirjoittaa kiinnostavasti, BoD voi olla hyvä vaihtoehto. Mitä suppeampi kiinnostuneiden joukko, sitä helpompaa on kohdentaa kirjasta tiedottaminen.


    • Ohjauksen paikka

      Voisi sopia juuri lääketieteen erikoisjulkaisukanavaksi. Ammattikäyttöön. Olet oikeassa, hempponen.

    • niinjanäin

      Ihmeen vähän asiasta kokemustietoa netissä.

      Olen just Bod:n prosessissa (Comfort, eli kallein paketti, eli pitäs tulla eniten teknistä yms. apua.) ja minusta kehuttu nopea ja auttava asiakaspalvelu on my aas. Vastaukseen menee viikko tai päiviä. Sopimuksen meno postitse kestää yli viikon ennenkuin ilmoittavat tulleeksi. Kysymyksiä ei ymmärretä. Ihan kuin olisi huono suomen kielen taito työntekijöillä. Luvataan laittaa kollegalle viesti että hän auttaa sinua seuraavana päivänä, kollega ei ole viestin cc.ssä vaikka sanotaan. Henkilöiden nimiä eo löydy nettisivuilta. Info-mailista tulee epärelevantteja viestejä: voit vaihtaa confort-pakettiin jos tarvitset teknistä apua jne.. (Minullahan on se ) ja tässä on sinun isbn-tunnus. (minulla on sekin.)

      Eli kanavana voi olla hyvä. (sen näen kohta) mutta vaativimpiin projekteihin ei tule apuja (ainakaan kohtuuajassa, vaikka projektin aikataulu on tiedossa.)

      • in trouble

        Olen myös kokenut, että bodilta ei saa riittävästi vastauksia tärkeisiin kysymyksiin joita varsinkin projektien alkuvaiheessa herää jokaiselle. Joten moni projekti voi jäädä toteutumatta. Aikaisemmin tuli vastauksia paremmin ja suhteellisen nopeasti. Nykyään taitaa olla työvoiman tarvetta firmalla, jos kerran yksi ihminen joutuu tekemään esim. kahden työt. Siltä vaikuttaa kun niin vähän tippuu vastauksia ja harvemmin kuin ennen. Tai sitten työtehtävien hallinnassa on heikkouksia.


    • Globaali toimija

      BoD sopii omakustanteisena vaikkapa sellaisten töiden julkisuun, joiden levikki on tyypillisen tiedejulkaisun tapainen opinnäyteen (väitöskirja) tapainen. Sillä voi olla yksittäisiä hakijoita ympäri maailmaa. Bod hoitaa tilauksesta verkko-ostajalle kirjan kotiin. Sen sijaan se ei oikein sovi "normaaliin" kustannustoimintaan, jossa tuotetaan bulkkina varastoon kirjoja jaettavaksi kevään ja syksyn kirjamarkkinoille. Kirjoja kun tuotetaan tilauksesta ja yksin kappalein. Toki voit tilata paljonkin mutta myyt myös itse. Toinen BoD:n etu löytyy kyvystä tuottaa nopeasti laadukkaaseen painoasuun vaikkapa taidekirjan tapaisia töitä, joiden tuottaminen Suomessa kuvineen on liian kallista ja tavattoman hidasta normaalina kustannustyönä. BoD on suuri kansainvälinen toimija ja sitä kautta monelle vahva yhteistyökumppani. Samalla vaikkapa muuten pelkästään sähköisiksi jäävät julkaisut on mahdollista hoitaa perinteisen printtimedian kautta muotoon, joka varmasti säilyy ja on muillekin kuin tekijälleen joskus korvaamattoman arvokas ja siihen voi liittää aina myös neliväripainanna. BoD on oman aikamme kustannustoimintaa ja kirjailijat tai tekstin, kuvien tuottajat voivat olla alansa ehdotonta huippua. Mutta myös harrastelijoita.

    • BoDmaiääääääääääääää

      Onko bod:lle vaihtoehtoja Suomessa lainkaan? Heidän etu on ne jakelukanavat. Sen varjollako ne voi toimia miten vaan, kun ovat ainoa markkinoilla. Ei ole tullut pedantin saksalaisen firman kuva. Asiakaspalvelun toimivuudesta ja kommunikaatiosta ei ole kehuttavaa sanottavaa. ÄLKÄÄ valitko tätä, jos teidän kirjalla on aikataulu! Tehkää näiden kaa rauhassa ja sitten vasta julkaisu kun olette saikannu heidän kans ees ja taas ja oottaneet palvelua, jota antaa vaan yks ihminen ja jos sillä on muuta, niin ette saa palvelua ja vastauksia. Ja hän siis toimii Saksasta käsin vaikka on Suomessa maajohtaja tms. EI SIIS SUUNNITELTUA JULKAISUAIKATAULUA, koska se ei pidä. Menee suunnitelmat hitoiks.

      Muutamia korjauksia heidän ilmoittamiinsa asioihin:
      1. Koekirjan jälkeen tehdään uusi sopimus, joka lähetetään Helsinkiin, mutta menee Saksaan ja silloin vasta on tilaus katsottu vastaanotetuksi. Tähän voi mennä yli viikko. Ei siis toimi niin että lähetän sopparin Hkiin ja se avataan seuraavana päivänä ja hyväksytään.
      2. Jos koekirjassa on huomautettavaa tehdään uusi koekirja ja sitten vasta taas se uusi sopimus varsinaisesta kirjatilauksesta.
      3. Ei siis toimi niin että koekirja viikossa, korjaukset ja painos viikossa, kuten minulle aluksi sanottiin.
      4. Eivät he lähetä arvostelukappaleita, vaikka he sanovat niin. Ne pitää mahdollisen arvostelijan tilata itse sähköpostilla. Typerää. Tottakai lähetän itse arvostelukappaleet itse omalla kustannuksellani.

      Odotan markkinoille uusia toimijoita ennen seuraavaa projektia.BoD, no go.

    • Kirja työn alla

      Kysymyksiä käytännön työstä BoD:in kautta. Aikaisemmin firmassa oli ns. EasyBook -systeemi, jolla voi tehdä oman kirjan latomalla sivuille suht. helposti omia tiedostoja, tekstiä ja kuvia. Niitä saattoi muokata käsittelyvaiheessa ja muuntaa esim. kuvien kokoa tms. Nyt EasyBook on lopetettu valitettavasti. Onko kellään kokemusta PDF-tiedostojen teosta ja toimittamisesta BoDin uuteen itsepalvelupakettiin, Classic-systeemiin? Heidän sivunsa ovat uusiutuneet mutta osin epäselvät. Jos on tietoa, niin kerro, tarvitaanko omalle koneelle joku erikoinen tekstinkäsittelyohjelma? Pitääkö esim numeroida sivut itse, "upottaa fontit", jne?Outoa hommaa, en ole koskaan tehnyt PDF-tiedostoja. EasyBookissa sai laittaa tekstiä suoraan helpolta tekstinkäsittelyohjelmalta WordPadilta systeemiin ja tallentaa ja näki heti miltä lopullinen kirja kuvineen näytti. Uusi Classic-systeemi vaikuttaa hankalammalta. En oikein tiedä, miten PDF-tiedosto (kirjan sisus) valmistetaan siten, että voi vain painaa nappia ja lähettää sen BoDille? Voisiko joku valistaa tästä asiasta, sellainen jolla on kokemusta. Mikä ohjelma tarvitaan omalle koneelle, pitääkö ladata joku ajuri bodilta jne? Miten sivut saa sopivaan kokoon, kun on valittu sivukoko ensin ohjelmasta, pitääkö tehdä sivun koon asetuksia myös siitä (minkänimisestä?) tekstinkäsittelyohjelmasta? Kyselin sieltä, vastauksia ei kuulu, ehkä kirjamessujen takia.

      • oma kirja tulossa

        Pystyn neuvomaan vain, kuinka Word 2013:lla. Työkalurivistä:
        Sivun asettelu > sivun asetukset > valitse sivun koko (jos valikossa ei ole sopivaa valmiina, valitse ”mukautettu” ja aseta mitat) ja aseta sitten reunukset ja suunta (vaaka tai pysty).
        Sitten työkalurivistä: Lisää > sivunumero ja valitse sopiva vaihtoehto. Sivunumerot halutaan tavallisesti näkymään vasta varsinaisen sisällön alusta. Wordin ohjeista löytyy, kuinka ennen sitä olevien sivujen numerot piilotetaan, vaikka numerointi juokseekin alusta alkaen. Valitettavasti ohje on sen verran sekava, että joudut ehkä pähkäilemään.
        Wordilla voi kirjoittamisen lisäksi samalla taittaakin kirjan, jos ei pyri kovin fancy ulkoasuun. Yksipalstainen, johon kuvia, taulukoita jne. onnistuu helposti. PDF:ksi saat: Tiedosto > tallenna nimellä ja valiten tiedostomuodoksi PDF. Uusi ikkuna avautuu. Valitse Asetukset > PDF-asetukset > ISO 19005-1 (PDF/A) > OK > Tallenna. Nyt sinulla on kirja PDF:nä, jossa fontit on upotettu kuten BoD:n vaatimus on.


      • Kirja työn alla
        oma kirja tulossa kirjoitti:

        Pystyn neuvomaan vain, kuinka Word 2013:lla. Työkalurivistä:
        Sivun asettelu > sivun asetukset > valitse sivun koko (jos valikossa ei ole sopivaa valmiina, valitse ”mukautettu” ja aseta mitat) ja aseta sitten reunukset ja suunta (vaaka tai pysty).
        Sitten työkalurivistä: Lisää > sivunumero ja valitse sopiva vaihtoehto. Sivunumerot halutaan tavallisesti näkymään vasta varsinaisen sisällön alusta. Wordin ohjeista löytyy, kuinka ennen sitä olevien sivujen numerot piilotetaan, vaikka numerointi juokseekin alusta alkaen. Valitettavasti ohje on sen verran sekava, että joudut ehkä pähkäilemään.
        Wordilla voi kirjoittamisen lisäksi samalla taittaakin kirjan, jos ei pyri kovin fancy ulkoasuun. Yksipalstainen, johon kuvia, taulukoita jne. onnistuu helposti. PDF:ksi saat: Tiedosto > tallenna nimellä ja valiten tiedostomuodoksi PDF. Uusi ikkuna avautuu. Valitse Asetukset > PDF-asetukset > ISO 19005-1 (PDF/A) > OK > Tallenna. Nyt sinulla on kirja PDF:nä, jossa fontit on upotettu kuten BoD:n vaatimus on.

        Kiitos neuvoista, täytyy kokeilla, hieno juttu. Yritin välillä Easy Editor -e-pokkarisysteemiä, joka BoD:lla on uutena mahdollisuutena. Siihen mahtuu kuitenkin yllättävän vähän tekstiä. Ei 80 sivuakaan, kuten ohjelma lupaa, vaan jopa alle puolet siitä, jos painetussa kirjassa olisi laajahkot sivut, noin koulukirjan kokoiset. Siinä ei ole edes sivunumerointia. Siihen ei sovi mitään romaania, muutamia novelleja tai muuta lyhyttä tekstiä vain. Jonkinlaisen "vihkosen" voisi muuttaa siis e-pokkariksi BoD:n kautta nykyään. Muuten melko helppo systeemi, ja maksuton. ISBN:ää ei siihen taida saada, mutta kuitenkin luvataan kansainvälistä myyntimahdollisuutta.


      • kirjavaiei
        oma kirja tulossa kirjoitti:

        Pystyn neuvomaan vain, kuinka Word 2013:lla. Työkalurivistä:
        Sivun asettelu > sivun asetukset > valitse sivun koko (jos valikossa ei ole sopivaa valmiina, valitse ”mukautettu” ja aseta mitat) ja aseta sitten reunukset ja suunta (vaaka tai pysty).
        Sitten työkalurivistä: Lisää > sivunumero ja valitse sopiva vaihtoehto. Sivunumerot halutaan tavallisesti näkymään vasta varsinaisen sisällön alusta. Wordin ohjeista löytyy, kuinka ennen sitä olevien sivujen numerot piilotetaan, vaikka numerointi juokseekin alusta alkaen. Valitettavasti ohje on sen verran sekava, että joudut ehkä pähkäilemään.
        Wordilla voi kirjoittamisen lisäksi samalla taittaakin kirjan, jos ei pyri kovin fancy ulkoasuun. Yksipalstainen, johon kuvia, taulukoita jne. onnistuu helposti. PDF:ksi saat: Tiedosto > tallenna nimellä ja valiten tiedostomuodoksi PDF. Uusi ikkuna avautuu. Valitse Asetukset > PDF-asetukset > ISO 19005-1 (PDF/A) > OK > Tallenna. Nyt sinulla on kirja PDF:nä, jossa fontit on upotettu kuten BoD:n vaatimus on.

        Onko sinulla Word kaupallinen vai ei-kaupallinen ohjelma? Minulle jäi käsitys että Wordin, jos sillä tekee, pitäisi olla vanhempi, 2013 versiota ei ole kehotettu käyttämään. Ainakin niiden ohjeissa puhutaan Word 2007:stä ja 2010:stä sekavasti.Ei sieltä saa vastauksia riittävästi kysymyksiin nykyään. Alkuvaihe voi olla vaikea kun kukaan ei neuvo riittävästi. Voivat menettää asiakkaita.


      • oma kirja tulossa
        Kirja työn alla kirjoitti:

        Kiitos neuvoista, täytyy kokeilla, hieno juttu. Yritin välillä Easy Editor -e-pokkarisysteemiä, joka BoD:lla on uutena mahdollisuutena. Siihen mahtuu kuitenkin yllättävän vähän tekstiä. Ei 80 sivuakaan, kuten ohjelma lupaa, vaan jopa alle puolet siitä, jos painetussa kirjassa olisi laajahkot sivut, noin koulukirjan kokoiset. Siinä ei ole edes sivunumerointia. Siihen ei sovi mitään romaania, muutamia novelleja tai muuta lyhyttä tekstiä vain. Jonkinlaisen "vihkosen" voisi muuttaa siis e-pokkariksi BoD:n kautta nykyään. Muuten melko helppo systeemi, ja maksuton. ISBN:ää ei siihen taida saada, mutta kuitenkin luvataan kansainvälistä myyntimahdollisuutta.

        200-sivuinen (19 cm x 27 cm) kovakantinen tietokirjani, jonka kirjoitin ja taitoin Word 2013:lla onnistui BoD:lta teknisesti moitteetta. Asiointia BoD:n kanssa haittasi heidän sivustonsa syksyinen päivitys, jossa oli pitkään ongelmia. Käytin BoD:n palvelua kirjailijana, eli BoD kustantajana. 99 euron ”kynnysrahalla” tietty nettinäkyvyys ja kirja jakeluketjuun BoD > Kirjavälitys > kirjakaupat (myös BoD > BTJ > kirjastot ja BoD > useat nettikirjakaupat). Alun perin oli selvää, etteivät Kirjavälitys ja kirjakaupat ainakaan heti lähde pienimenekkiseksi arvioimansa kirjan printtimainontaan. Kirjallani on kaksi kohderyhmää. Yksi valtakunnallinen suppea harrastajajoukko, toinen maantieteellisesti suppealla alueella asuva joukko. Kohdistin oman markkinointityöni näihin. Maantieteellinen kohderyhmä saavutettiin yhteistyöllä alueen kirjakauppojen kanssa. Tein siis saman markkinointityön kuin, jos olisin julkaissut omakustanteena. Tulos on ollut vähintään yhtä hyvä kuin olisin voinut odottaa omakustanteelta ja olen välttynyt rahoittamiselta, logistiikan hoidolta ja vaivalta ja ongelmilta, joita kirjakauppoihin tilimyyntiin jätetyistä kirjoista johtuu. Omalta BoD-tililtäni pystyn seuraamaan kirjoituspalkkioiden kertymistä. Ensimmäinen tilipäivä lähestyy (3 kk välein). Selvä ongelma on ollut kirjojen pitkä toimitusaika. Kun BoD ei paina varastoon ja jos kirjakauppa ei ole uskaltanut omalla riskillään tilata tarpeeksi tai ei ollenkaan, loppuasiakas joutuu odottamaan 2 ½ - 3 viikkoa kirjaansa, kun tilaus ja toimitus menevät ketjun edestakaisin. Tosin Kirjavälitys ainakin väittää kirjani nyt olevan heillä varastonimike, mikä tietysti lyhentää toimitusaikaa. Minulla oli syitä tehdä kymmenien kirjojen oma tilaus BoD:lta kirjailijahinnalla. Tästä erästä saatoin lainata kirjakaupoille myytävää ja palauttivat, kun saivat omat suuremmat tilauksensa sisään. Tosin joululahjat tuttaville myöhästyivät tammikuulle. Kokemusteni mukaan BoD sopii kustantajaksi omakustanteen sijaan suppeiden harrastajaryhmien kirjoille ja esim. kylä- ja sukukirjoille. Siis, kun kirjailija pystyy itse markkinoidakseen tavoittamaan kohderyhmänsä kohtuullisin ponnistuksin ja kuluin. Lankasidottujen kovakantisten kirjojen toimittajana BoD on paljon edullisempi kuin omakustanteita painavat suomalaiset kirjapainot. Kovakantisiahan kylä- ja sukukirjat tapaavat olla.


      • kysyn1
        oma kirja tulossa kirjoitti:

        200-sivuinen (19 cm x 27 cm) kovakantinen tietokirjani, jonka kirjoitin ja taitoin Word 2013:lla onnistui BoD:lta teknisesti moitteetta. Asiointia BoD:n kanssa haittasi heidän sivustonsa syksyinen päivitys, jossa oli pitkään ongelmia. Käytin BoD:n palvelua kirjailijana, eli BoD kustantajana. 99 euron ”kynnysrahalla” tietty nettinäkyvyys ja kirja jakeluketjuun BoD > Kirjavälitys > kirjakaupat (myös BoD > BTJ > kirjastot ja BoD > useat nettikirjakaupat). Alun perin oli selvää, etteivät Kirjavälitys ja kirjakaupat ainakaan heti lähde pienimenekkiseksi arvioimansa kirjan printtimainontaan. Kirjallani on kaksi kohderyhmää. Yksi valtakunnallinen suppea harrastajajoukko, toinen maantieteellisesti suppealla alueella asuva joukko. Kohdistin oman markkinointityöni näihin. Maantieteellinen kohderyhmä saavutettiin yhteistyöllä alueen kirjakauppojen kanssa. Tein siis saman markkinointityön kuin, jos olisin julkaissut omakustanteena. Tulos on ollut vähintään yhtä hyvä kuin olisin voinut odottaa omakustanteelta ja olen välttynyt rahoittamiselta, logistiikan hoidolta ja vaivalta ja ongelmilta, joita kirjakauppoihin tilimyyntiin jätetyistä kirjoista johtuu. Omalta BoD-tililtäni pystyn seuraamaan kirjoituspalkkioiden kertymistä. Ensimmäinen tilipäivä lähestyy (3 kk välein). Selvä ongelma on ollut kirjojen pitkä toimitusaika. Kun BoD ei paina varastoon ja jos kirjakauppa ei ole uskaltanut omalla riskillään tilata tarpeeksi tai ei ollenkaan, loppuasiakas joutuu odottamaan 2 ½ - 3 viikkoa kirjaansa, kun tilaus ja toimitus menevät ketjun edestakaisin. Tosin Kirjavälitys ainakin väittää kirjani nyt olevan heillä varastonimike, mikä tietysti lyhentää toimitusaikaa. Minulla oli syitä tehdä kymmenien kirjojen oma tilaus BoD:lta kirjailijahinnalla. Tästä erästä saatoin lainata kirjakaupoille myytävää ja palauttivat, kun saivat omat suuremmat tilauksensa sisään. Tosin joululahjat tuttaville myöhästyivät tammikuulle. Kokemusteni mukaan BoD sopii kustantajaksi omakustanteen sijaan suppeiden harrastajaryhmien kirjoille ja esim. kylä- ja sukukirjoille. Siis, kun kirjailija pystyy itse markkinoidakseen tavoittamaan kohderyhmänsä kohtuullisin ponnistuksin ja kuluin. Lankasidottujen kovakantisten kirjojen toimittajana BoD on paljon edullisempi kuin omakustanteita painavat suomalaiset kirjapainot. Kovakantisiahan kylä- ja sukukirjat tapaavat olla.

        Hyvää informaatiota tässä. En tiennyt, että sieltä saa lankasidottuja kirjoja. Entä jos suunnittelee vain 50-80 kpl painosta, jotka itse markkinoi ja ostaa heti kirjan tultua painosta? Suositteletko? Paljonko se maksaisi?


    • juurikin minä ite

      Joo, niiden uudet sivut on sekavat, ja linkit eivät aina johda minnekään.
      Häipyikö se niiden oma ohjelma? On se easy cover ainakin siellä. Itse en kyllä niitä käyttänyt. Kirja on kijra, jne heh.
      Joo, ite teet kaiken tekstinkäsittelyllä ja muokkaat oikeaan kokoon ja pdf:ksi. Se ei ole vaikeaa.

      Mun näkemys firmasta on se, että pieni markkina Suomi isolle firmalle ja eivät panosta toimintaan täällä ollenkaan. Ei tule saksalaisen pedantti kuva. Kaksi työntekijää, joista toinen on kuitenkin Sakassa koko ajan. "maajohtaja" Sopimukset ei muka tuu perille, ja uudestaan pitää laittaa.

      En suosittele, muuta kuin omaan käyttöön tarkoitetuille kirjoille.

      KAIVATAAN PAIKALLISTA KILPAILIJAA BOOKS ON DEMANDILLE. vihje nyt työttömille digi- ja kirjaosaajille.

      • Kirja työn alla

        Easy Book -ohjelman he poistivat, sääli, sillä vaikka siinäkin oli pikku ongelmia, se oli kuitenkin aika helppo ja kätevä ja kyllä sillä sai edullisesti kunnon kirjan kuvituksilla aikaan. Vähän harjoittelua se vaati. Toivottavasti ottavat sen takaisin. Paikallinen kilpailija kehiin - hyvä idea!


    • Burgundin tuoksu

      Suosittelen taitto-ohjelmaksi InDesignia. Olen taittanut esim. lastenkirjoja, joissa kuvituksella on suuri merkitys ja InDesign tarjoaa monenlaisia kiehtovia ja toimivia graafisia mahdollisuuksia. Eikä ohjelman perusasioiden oppiminen ole vaikeaa. Hyvältä näyttävä kirja vakuuttaa kirjan sisältöäkin.

      Easy Book on ok, mutta hiemankin vaativampaan taittoon ja jälkeen se on käyttöominaisuuksiltaan köykeä.

      Kannattaa tutustua InDesignin mahdollisuuksiin. Varsinkin jos on tarkoituksena julkaista enemmän teoksia.

      • going to publish

        Onko InDesign -ohjelmaa saatavilla suomenkielisenä?
        Voiko sillä tehdä omista tulostetuista tekstisivuista kuvia rajattuna tiettyyn kokoon (tulevan kirjan kokoa ajatellen) jotka voisi sitten vetää koko taitto-ohjelman sivun laajuudelle, eli täyttäisi kirjan sivut omalla tekstillä mutta jpg-muodossa? Jos kerran valokuvalla voi täyttää kirjan sivun niin miksei myös A neloselta poimitulla kuvalla, joka sisältää vain valmista tekstiä? Jos teettää taiton firmoilla, tulee melkoisen kalliiksi.


      • Kuvaongelma
        going to publish kirjoitti:

        Onko InDesign -ohjelmaa saatavilla suomenkielisenä?
        Voiko sillä tehdä omista tulostetuista tekstisivuista kuvia rajattuna tiettyyn kokoon (tulevan kirjan kokoa ajatellen) jotka voisi sitten vetää koko taitto-ohjelman sivun laajuudelle, eli täyttäisi kirjan sivut omalla tekstillä mutta jpg-muodossa? Jos kerran valokuvalla voi täyttää kirjan sivun niin miksei myös A neloselta poimitulla kuvalla, joka sisältää vain valmista tekstiä? Jos teettää taiton firmoilla, tulee melkoisen kalliiksi.

        Onko kukaan tehnyt kirjaansa BoD:n Easycoverin kautta? Oman kokemuksen mukaan takakannen rivejä ei saa yhtä pitkiksi, eli tasoitusta ei ole. Etukannen kuva on se varsinainen murheenkryyni. Oikealta ja alhaalta puuttuu iso osa kuvasta, eikä lähetettävän kuvan koon pienentäminen sadasosaan auta. Kuva vieläpä sama, joka on Easycoverin aiemmassa versiossa tullut näkyviin täydellisesti.

        Laitoin Paintin kautta kuvaan eri kohdille kirjaimia ja numeroita, ja Easycoverin esikatselussa melkoinen osa niistä katosi jonnekin. Ylläpidon mukaan ohjelma kuitenkin toimii täydellisesti. Siis mitä että mitä? Tarkoituskin oli ohjelman päivityksellä pilata tomiva versio kuvan skaalauksesta?

        Oman kokemukseni mukaan asiakkaiden murheita ei siellä oteta vakavasti. Ohjeita tulee tasaiseen tahtiin, enimäkseen aiheen vierestä, mutta minulla meni ainakin kuukausi, ennen kuin tuntui siltä, että joku edes vaivautui tarkistamaan valitanko aiheesta vai en. IT-osastolta (kuulemma) tulee lähes peräkkäisinä päivinä samaan kysymykseen eri vastaus.

        Voisiko joku tehdä easycoverilla kannen testikirjaan ja katsoa, näkyykö kuva kokonaan vai onko kyse vain minun koneestani. En tosin hevillä usko, koska olen kokeillut samaa ja eri kuvia viidellä eri tietokoneella, uusimmilla versioilla Explorerista, Firefoxista ja Cromesta ja kaupan päälle vielä Macilla.

        Jotain hyvää sanottavaa BoD:sta? Ennen mielestäni harvinaisen epäonnistunutta päivitystä (korjausta kuvaongelmaan ei ylläpidon mukaan ole tulossa) saamani kirjat vastasivat ja ylittivätkin odotukseni. Ulkoinen tulos oli mielestäni onnistunut, eikä silmiini osunut mitään virheitä tai laatuongelmia (sisäisestä laadusta en voi olla samaa mieltä, mutta sisältö oli minun omaa aikaansaannostani. Kirjojen yleinen hinnanalennus oli myöskin tervetullut. Olisin silti odottanut BoD:n korjaavan päivitysmokansa, ellei heillä ole tarkoituskin ajaa maksavia asiakkaita pois.


      • Kuvaongelma
        Kuvaongelma kirjoitti:

        Onko kukaan tehnyt kirjaansa BoD:n Easycoverin kautta? Oman kokemuksen mukaan takakannen rivejä ei saa yhtä pitkiksi, eli tasoitusta ei ole. Etukannen kuva on se varsinainen murheenkryyni. Oikealta ja alhaalta puuttuu iso osa kuvasta, eikä lähetettävän kuvan koon pienentäminen sadasosaan auta. Kuva vieläpä sama, joka on Easycoverin aiemmassa versiossa tullut näkyviin täydellisesti.

        Laitoin Paintin kautta kuvaan eri kohdille kirjaimia ja numeroita, ja Easycoverin esikatselussa melkoinen osa niistä katosi jonnekin. Ylläpidon mukaan ohjelma kuitenkin toimii täydellisesti. Siis mitä että mitä? Tarkoituskin oli ohjelman päivityksellä pilata tomiva versio kuvan skaalauksesta?

        Oman kokemukseni mukaan asiakkaiden murheita ei siellä oteta vakavasti. Ohjeita tulee tasaiseen tahtiin, enimäkseen aiheen vierestä, mutta minulla meni ainakin kuukausi, ennen kuin tuntui siltä, että joku edes vaivautui tarkistamaan valitanko aiheesta vai en. IT-osastolta (kuulemma) tulee lähes peräkkäisinä päivinä samaan kysymykseen eri vastaus.

        Voisiko joku tehdä easycoverilla kannen testikirjaan ja katsoa, näkyykö kuva kokonaan vai onko kyse vain minun koneestani. En tosin hevillä usko, koska olen kokeillut samaa ja eri kuvia viidellä eri tietokoneella, uusimmilla versioilla Explorerista, Firefoxista ja Cromesta ja kaupan päälle vielä Macilla.

        Jotain hyvää sanottavaa BoD:sta? Ennen mielestäni harvinaisen epäonnistunutta päivitystä (korjausta kuvaongelmaan ei ylläpidon mukaan ole tulossa) saamani kirjat vastasivat ja ylittivätkin odotukseni. Ulkoinen tulos oli mielestäni onnistunut, eikä silmiini osunut mitään virheitä tai laatuongelmia (sisäisestä laadusta en voi olla samaa mieltä, mutta sisältö oli minun omaa aikaansaannostani. Kirjojen yleinen hinnanalennus oli myöskin tervetullut. Olisin silti odottanut BoD:n korjaavan päivitysmokansa, ellei heillä ole tarkoituskin ajaa maksavia asiakkaita pois.

        Vielä kansikuvista. Ylläpidon mukaan heidän IT-osastonsa ilmoitti, että kuva mahtuu täydellisesti kanteen, ts. siitä ei leikkaudu mitään pois. Todellisuus oli toista. Oikealta ja alhaalta lähti osa. Kysyin huvikseni, saanko korvauksia heidän antamansa väärän informaation perusteella tilaamastani koekappalekirjasta, niin vastaus oli, että esikatselun hyväksymällä olen samalla hyväksynyt viallisen kansikuvan. Eli jos oikein ymmärsin, niin joko BoD:n IT-osasto vain esittää tekevänsä työtään eikä todellisuudessa edes kokeillut lähettämääni kuvaa, heidän ammattitaitonsa ei riitä käyttämään heidän omaa ohjelmaansa tai sitten asiakaspalvelijat saavat sanoa ja lupailla mitä tahansa ilman että sen pitäisi olla totta. "Kuvasta ei leikkaudu mitään pois" tarkoittanee heidän kielellään "Kuvasta leikkautuu näköjään sittenkin osa pois, mutta ei se mitään, koska emme ole vastuussa sanoistamme". Jos tuo on heidän käsityksensä täydellisesti toimivasta ohjelmasta (kuvanskaalaus toimi heidän aiemmassa versiossaan), niin mikäköhän on vähemmän toimiva päivitys?

        Jos aiotte tehdä BoD:n kautta kirjan, suosittelen vakavasti tarkkailemaan esikatselussa näkyvää kuvaa. Omien kokemuksieni mukaan se ei tule näkymään lähetetyn kaltaisena. Mielestäni kyse on tunaroinnista päivityksessä ja kyvyttömyydestä myöntää ja korjata selvä virhe. Jos joku vaivautuisi testaamaan omalta osaltaan BoD:n kuvanskaalauksen toimivuuden ja kirjoittaisi kokemuksensa tänne, niin olisi kiitollinen. Oletan, etten ole ainut heidän päivitysmokastaan kärsivä, mutta olisi kiva saada luuloilleni varmistus.
        Kysyin asiakaspalvelusta, olenko ainut, jonka kuva ei onnistu. Vastaus oli ensin että muutamalla muulla oli samanlaisia ongelmia ja myöhemmin "EOS". Lienevätkö saaneet niin paljon valituksia, etteivät enää kehdanneet myöntää asiaa?

        Korjausta tunarointiin ei kuitenkaan BoD:n mukaan ole tulossa. Pistää miettimään, miksi käyttää heidän palveluitaan. Selvän ohjelmointivirheen korjaaminen (helpoimmillaan kyseisen kohdan vanhan ja toimivan version palauttaminen) kestäisi ammattitaitoiselta koodaajalta vain hetken. Nykyinen ääliömäinen pitäytyminen virheelliseen ohjelmaan maksaa pelkästään asiakaspalvelijoiden ajan menemisenä samoihin kuvia koskeviin kysymyksiin vastaamiseen paljon enemmän päivässä kuin ohjelman korjaaminen imagotappioista ja asiakkaiden siirtymisistä kilpailijoiden palveluihin puhumattakaan. Ilmeisesti BoD:n pyörittäminen on omistajilleen vain harrastus, eikä heidän tarkoituskaan ole pitää asiakkaita tyytyväisinä ja olla ajamatta heitä kilpailijoille.


    • Juhlien välipäivät

      Niin, mä en ole koskaan suhtautunut BoD:n kovinkaan vakavasti otettavana ja korkeatasoisena kustantamona. Varsinkin niiden kaunokirjalliset taideteokset eivät olet oikein innostaneet. Mutta ehkä se on enemmän viihdekirjallisuusgenre.

    • book in a weekend

      Suomi 24:ssä ei edelleenkään näytä olevan palstaa kirjoittajille, omakustantajille, kirjoitusharrastajille, tietokirjailijoille, romaanikirjailijoille tai muillekaan. On vain tämä palsta pilkallisine nimineen. No, laitan tämän linkin nyt tänne. Voihan täälläkin joku kirjoittaja piipahtaa.

      Olen viime vuosien aikana lukenut pinoittain kirjoitusoppaita ja kuunnellut videoita, omia kirjojani hautoessani. Tob Bird on yksi kaikkein inspiroivimmista ja olen häneltä oppinut enemmän kuin monelta. https://www.youtube.com/watch?v=wkXiYzfHu7E

      Toivon, että joku muukin hyötyy tästä. Ajatelkaapa, kirjoittaa kirjan ensiversio kahdessa päivässä! Minulla on nyt kokonainen viikko aikaa, kun talo on autuaallisen tyhjä. Ehdin periaatteessa kirjoittaa kolme kirjaa. Kuuntelemalla Tom Birdin ilmaiseksi ladattavaa subliminaalista CDtä olen jo riipustellut kahtena aamuna. Nyt käännän nettikoneen pois päältä ja rustaan vaikka väkisin loppuillan. Aamu tosin on luovinta aikaa, aamu ennen kuin oikein herääkään. Etsikää se CD, suosittelen. Oliko se tombird.com tai jotain - linkki kyllä löytyy tältä videolta.

      Olen julkaissut omakustanteena kaksi kirjaa. Myöhemmin löysin niille pienkustantajan, mutta he lopettivat myöhemmin toimintansa. Julkaisisin ne taas itse, mutta asia, joka jossain paremmassa maassa on helppo juttu, on Suomessa tappavan byrokraattista, ainakin, jos olet työtön työnhakija. Omakustantaminen saattaa katkaista tukesi. Täällä ei suvaita yritteliäisyyttä.

      • Omakustannehippi

        Kiitos loistavasta linkistä! MIelenkiintoista kuultavaa nykyajan kustannustoiminnasta. Jotenkin surullista, että vain 10%:iin panostetaan kunnolla. Mutta kuulostaa uskottavalta kun hieman ympärilleen katselee.

        Löysin tuon CD:n täältä, vaikuttaa youtube-esiintymisenkin perusteella kuuntelemisen arvoiselta:
        http://writeyourbestsellerinaweekend.com/freebies-from-tom-bird/

        Kirjoitusiloa!


    • mlang

      Kirjoitin jo toisaalla, miten BoD:n yritystoiminta on osoittautunut epäluotettavaksi ja hiukan erikoiseksi:

      A. Erääntynyttä tilitystä ei makseta. Näin on tapahtunut jo kaksi kertaa. Kirjoja on siis myyty jonkin verran, mutta Books on Demand GmbH pitää rahat itsellään. Vasta huomautuksen jälkeen tilitys on maksettu.

      B. Kirjatilauksessa toimitetaan liian vähän kirjoja. Tämäkin ongelma on toistunut, ja puuttuvat kirjat lähetetään vasta vetkuttelun jälkeen, jos lähetetään. Viime keväänä tilasin viisi kappaletta erästä kirjaa, mutta paketissa tuli vain neljä kappaletta, vaikka saatteessa ja laskussa luki ”5”.

      Tänä keväänä tapahtui vielä omituisempi virhe: tilasin 25 kappaletta uutta kirjaa, mutta paketissa oli vain seitsemän! Nyt olen viikkotolkulla koettanut saada loppuja 18:aa kappaletta toimitettua, mutta mitään ei tapahdu.

      Tällä hetkellä olen varsin turhautunut BoD:n toimintaan.

    • Unelmahöttöä

      Toistuvat virheet ovat omituisia. Kirjojen saaminen saattaa kestää reilusti yli luvatun. Tilattuja kirjoja on säännön mukaan vähemmän kuin tilaus mutta laskutus on aina tilauksen mukainen. Kirjojen laadussa on vaihtelua. Osa saattaa olla suttuisia, liimaus pettää sekin. Kun yksi ihminen hoitaa koko maan tuhannet kirjoittajat, olet kokonaan tämän antaman avun varassa ja se on kaukana kustannustoiminnasta. Sikäli kun sellaista enää onkaan. Jos kirjojasi myydään muualla kuin Suomessa voit hämmästyä kuinka kirjasi käy kaupan jopa kovaan hintaan käytettyinä mutta tilillesi ei ole tullut sentin senttiä. Maailmaan mahtuu monta ihmeellistä tarinaa, mutta kaikkein ihmeellisin on kustantamo, joka elää myyden duunarin (kirjailijan) töitä hänelle itselleen ja odottaa tältä myös reipashenkistä mainosmiehen työtä tämän kustantamon hyväksi ja siitä ilosta kustantamolle vielä maksaen. Siinä lattia on muuttunut katoksi katto lattiamatoksi. Mutta sen saat mitä tilaat ja moni haluaa leikkiä kirjailijaa ja maksaa siitä maltaita. Suomessa on liki 6000 kirjailijaa, vielä enemmän kuvataiteilijoita ja alan kouluttajia. Ja vain kourallinen, jotka saavat siitä leipänsä. En suosittele ammatteja, jotka eivät tuo varmaa tuloa ja kuukausipalkkaa. BoD myy unelmia, jossa ikivanha ammatti ja sen arvostettu osaaminen on kääntynyt nurinpäin aikana, jolloin kukaan ei osta enää perinteistä kirjaa. Saati lue niitä. Suuressa maailmassa kaikki on mahdollista ja pieni ihminen maksaa saadakseen toteuttaa unelmiaan. Ja unelmahötön kauppiaita on joka oksalla. Kirjojen aika on ohi ja sillä hyvä. Kokeile lasipuhaltajan tai kullanhuuhtojan ammatteja myös, suutareista on huutava pula, hevosen kengittäjiä tarvitaan heitäkin yhä enemmän.

    • Siis äsken juuri meinasin tilata sieltä kaverin pojan kirjan, hinta 15 eur, niin postikulut 10 eur. Ei ole pankkimaksumahdollisuutta vaan luottokortti. Mikä ihme on, että et voi suoraan pankista maksaa, sehän olis siitä. Keskeytin koko homman VI***tutta tullanen meininki ja postikulut

      • xgb

        Ei kannata tilata BoD:n nettikaupasta vaan joltain muulta, esim Adlibris.com. BoD:n postimaksut kalliita


    • Cornwall

      Onko kukaan käyttänyt, vertaillut Bodia ja Amazonin Createspacea?
      Onko kukaan vertaillut e-kirjojen kustantamista Amazonin Kindlessä tai Elisan ja Bodin yhteisessä e-kirjapalvelussa?

    • turparulla

      Sopimuksesta eroon pääseminen tuntuun aika mahdottomalta! Ei sillä, että vuosimaksua olisi kallis, mutta en periaatteessa ole halukas maksamaan irtisanoutumisen jälkeen yhtäkään vuosimaksua tai hoitokululaskua.
      Laskuttavat vielä kolmenkin vuoden jälkeen irtisanoutumisesta miten milläkin verukkeella, vaikka jo silloin kahteen kertaan eri irtisanomisen tehneenä sain lupauksen, ettei laskuja enää tule.
      Jos aiot julkaista tätä kautta omakustanteen, varaudu olemaan naimisissa lafkan kanssa lopun elämän tai hommaa asianajaja.

      • paljonkoon

        Paljonko se vuosimaksu on?


      • yksinäistäkirjoittajista

        Mitä turparulla tarkoittaa? Itse olen maksanut vain sen 69 e pakettimaksun, ei mitään vuosimaksuja ja itse ymmärsin niin, että sopimuksen voi irtisanoa 1 vuoden kuluttua, mutta jos sitä ei tee, se jatkuu toisen vuoden, jolloin se päättyy. Mitään muuta en ole maksanut kuin tuon 69 ja eka kirja ollut myynnissä 1½ vuotta.


    • authorX

      Itse julkaisin äskettäin BoDilla kirjan ja e-kirja meni kirjakauppaan ISBN-tunnuksella (ilmaiseksi) jos jotain se kiinnostaa ostaa ja omakustanteena tilasin pienen erän kavereille ja perheelle joululahjaksi. Hinta oli mielestäni ihan ok edullinen koska jälki kovakantisena oli hyvä. Käytin projektiin omaa rahaa pelkästään sen painokulujen verran, koska ei ole peukalo keskellä kämmentä enkä tarvi mitään superdupercomfort-rahastuspaketteja vaan osaan käyttää itse tietokonetta ja sorvata oikeanlaiset pdf-tiedostot.

      Eli aivan toimiva systeemi, täysin riittävä itselleni, ja aspan toimivuuteen en ota kantaa koska en sitä tarvinnut. Mielestäni ohjeet / manuaalit heidän sivustolla oli ihan riittävät ja kattavat.

      Toki jos Finlandia-ehdokkaaksi tähtää niin sitten lienee paras heittää opus ison kirjatalon postilaatikkoon ja toivoa parasta?

    • Valitsejokumuu

      Tästä kustantamosta on äärimmäisen vaikea päästä eroon! Itse kirjan teko sujui vaivatta. Tosin ulkomaisissa verkkokaupoissa hinta nousi ihan hirveäksi ostajalle.
      Sopimusta tehdessäsi ei nouse esiin, että maksat vuosittain heille hamaan tappiin asti toimistokuluja. Vaikka et yhtään kirjaa tilaisikaan. Myös heidän kauttaan myydyistä kirjoista ei paljon kostu. Saat myydä aika huimasti, ennen kuin vuosittaiset käsittekykulut on hoidettu.
      Itse lopetin tilini 6 vuotta sitten ja lupasivat maksujen loppuvan myös. Juuri tipahti postista satasen lasku heiltä.

      • eirohkea

        Ei BoD laskuta nykyään mitään toimistokuluja. Teetätin kirjani heillä 2017, maksoi 69 euroa. Yksi kirja kai pitää vähintään ostaa itselleen. Systeemi toimii hyvin, ainakin minun kirjaani ovat tilaajat saaneet Adlibriksestä ja Prisman ja Suomalaisen kirjakaupan verkkokaupasta 2-3 päivässä. Itse en ole sellainen tyyppi, että tykkäisin myydä kirjaani turuilla ja toreilla. Ihan muutaman kirjan olen myynyt kun joku on sitä pyytänyt. Tutuille olen antanut ilmaiseksi ja ihan mainosmielessä parille tuntemattomallekin. Puskaradio toimii hyvin. Tilitykset kirjamyynnistä tulevat 3 kk jaksoissa. Edelleenkin saan myyntituloja vaikka kirjan julkaisusta on puolitoista vuotta.


    • Anonyymi

      Tekevät tiukasti säädellyllä prosessilla, jossa kaikki työ teetetään Suomen ulkopuolella. Haluavat äkkiä valmista ja siksi mukaan lipsahtelee monenlaisia pikkuvirheitä. Saa olla tarkkana, että ymmärtävät toiveesi oikein. Muuten tulee jotain ihan muuta ja korjaaminen kestää.
      Asiakaspalvelu hyvää, kun kaikki menee, kuten pitää. Kun noita pikkuvirheitä ilmenee, niin muuttuukin ääni kellossa. Itse sain pitkän mailin, jossa oli tahallaan väärin ymmärretty sanomani ja syytettiin minua virheen tekijäksi.
      En asioisi uudestaan.
      - Henna

      • Anonyymi

        Sama homma. Ensimmäinen kokemus BoD:stä hyvä, kun taitoin jonkun toisen kirjaa, jossa ei ollut lainkaan kuvitusta. Oman kirjan julkaisussa olikin eri juttu, aluksi palvelu oli ihan hyvää, mutta kun painolaadussa ilmeni ongelmia, muuttui palvelukin tylyksi ja juurikin ymmärretään väärin ja puolustellaan ihan kummallisilla perusteilla painolaadun puutteita. Asiakaspalvelu vaikutti vähän siltä, että toisessa päässä on joku kiukkuinen teini vastailemassa.
        En haluaisi käyttää BoD:tä enää uudestaan. En vain ole löytänyt muutakaan vaihtoehtoa, jossa jakelut ja muut menisivät yhtä näppärästi samalla kertaa. Lisäksi BoD on naurettavan halpa, kun itse taittaa ja tekee kannen ja painokustannuksia ei tule kirjailijalle ollenkaan. Mutta niin kai se on että harvoin halvalla saa hyvää :(


    • Anonyymi

      Kirjoitan itse eroottista romantiikkaa (Lilithin nimellä, viimeksi julkaistu Jumalatar). Harkitsin BoDia, mutta on yhtä yksinkertaista on minusta luoda pdf tekstistä, esittelyteksti ja tehdä sopimus esim. Ellibsin kanssa (jolla on verkosto myös kirjastoihin).
      Aivan yhtä yksinkertaista oli tehdä sopimus Nextoryn kanssa. Sitä mietin, otanko jatkossa Kirjavälityksen e-kirjapalvelun. Sopimus maksaa, 300 eur kertalaakista mutta silloin kirja tulee laajasti moniin palveluihin, eikä itse tarvi neuvotella joka sopimusta. Ellibsistä tuo Jumalatar ja muutkin 2 ovat löytyneet ihan hyvin ja näin aivan aloittelijalle myyneetkin kivasti (mikä nyt ei kirjailijalle ja pienellä rahalla myyvälle ole paljon mutta kumminkin). Oikoluku pitää kyllä osata sitten itse tehdä.

    • Anonyymi

      Heikko palvelu ja painolaatu, kohdistukset ihan miten sattuu, en suosittele.

      • Anonyymi

        Kai sitten tapauskohtaista. Hyvä palvelu ja painolaatu. Kun tein kuviin korjauksia, niin kaikki otettiin hyvin huomioon. Olen tyytyväinen. Vimman tarina.


    • Anonyymi

      Kuka niitä kirjoja ostaa ? Ei kukaan.

    • Anonyymi

      Hei
      Julkaisin kirjan VIMMAN TARINA Rescue-koirasta lemmikiksi BoD:n kanssa. Olen kuukaudessa myynyt jo 80 kirjaa. Olen tyytyväinen.

    • Anonyymi

      Olen julkaissut kaksi kirjaa Books on demandin kautta ja sain kahdessa kuukaudessa enemmän rojalteja kuin kustantamolta samasta kirjasta viidessä vuodessa! Paljon toki on kiinni kirjasta ja siitä, minkä laitat hintarajaksi.

    • Anonyymi

      Ai kun ihanaa

    • Anonyymi

      BODin toiminta 2023 on hyvin epävarmassa tilassa. Toimitukset eivät pysy aikataulussa. Kannattaa suhtautua suurella varovaisuudella.

      • Anonyymi

        Näyttäisi tulleen paljon uusia julkaisuja, enemmän julkaisuja markkinoilla ja kirjastoissa. Siellä taitaa vaan olla ruuhkaa, kun painettujen kirjojen kysyntä on kasvanut. Ilmeisesti ovat vaihtaneet kirjapainoa ja toimitushaasteet johtuu uudesta kirjapainosta. Ei ole mitään merkkejä siitä, että Bod-kustantamolla menisi huonosti. Olisiko kirjojen runsas kysyntä yllättänyt.


      • Anonyymi

        Ei ole mitään syytä varoa. Kansainvälinen kustantamo, jonka toiminta ja tulot ei perustu Suomen kirjamyyntiin. Suomen taantumasta ongelmat ei johdu, vaan on jotain tilapäisiä ongelmia uudessa kirjapainossa ulkomailla. Ulkomailla toimiva kansainvälinen firma ei keikahda, vaikka Suomessa olisi taantuma. Luottaisin nyt enemmän ulkomaalaisiin kuin suomalaisiin kustantamoihin. Suomessa on kyllä moni suomalainen firma menossa nurin, mutta Saksassa toimiva saksalainen kustantamo ei välttämättä ole menossa nurin.


    Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.

    Luetuimmat keskustelut

    1. Baaritappelu

      Hurjaksi käynyt meno Laffassa. Jotain jätkää kuristettu ja joutunu teholle...
      Kokkola
      49
      4995
    2. Tappo Kokkolassa

      Päivitetty tänään Iltalehti 17.04.2024 Klo: 15:23..Mikähän tämä tapaus nyt sitten taas on.? Henkirikos Kokkolassa on tap
      Kokkola
      23
      3277
    3. Poliisit vaikenee ja paikallinen lehti

      Poliisit vaikenee ja paikallinen lehti ei kerro taposta taaskaan mitään. Mitä hyötyä on koko paikallislehdestä kun ei
      Kokkola
      28
      1412
    4. Miksi tytöt feikkavat saaneensa orgasmin, vaikka eivät ole saaneet?

      Eräs ideologia itsepintaisesti väittää, että miehet haluavat työntää kikkelinsä vaikka oksanreikään, mutta tämä väite ei
      Sinkut
      181
      1255
    5. Mitä ihmettä

      Kaipaat hänessä
      Ikävä
      75
      957
    6. MAKEN REMPAT

      Tietääkö kukaan missä tämmöisen firman pyörittäjä majailee? Jäi pojalla hommat pahasti kesken ja rahat muisti ottaa enna
      Suomussalmi
      24
      878
    7. Kuntoutus osasto Ähtärin tk vuode osasto suljetaan

      5 viikkoa ja mihin työntekijät, mihin potilaat. Mikon sairaalan lopetukset saivat nyt jatkoa. Alavudelle Liisalle tulee
      Ähtäri
      49
      857
    8. Itämaisesta filosofiasta kiinnostuneille

      Itämaisesta filosofiasta kiinnostuneille. Nämä linkit voivat auttaa pääsemään niin sanotusti alkuun. https://keskustel
      Hindulaisuus
      215
      731
    9. Mulla on kyllä

      Järkyttävä ikävä sua. Enkä yhtään tykkää tästä olotilastani. Levoton olo. Ja vähän pelottaa..
      Ikävä
      35
      728
    10. Uskoontulo julistetun evankeliumin kautta

      Ja kun oli paljon väitelty, nousi Pietari ja sanoi heille: "Miehet, veljet, te tiedätte, että Jumala jo kauan aikaa sitt
      Raamattu
      482
      707
    Aihe