Osoitteessani on ö-kirjain. Tehdessäni hotellivarausta englantilaiselta välittäjältä ei maksaminen onnistu normaalisti. Visa Electronilla varauksesta kirjautuu katevaraus pankkitilille mutta itse hotellivaraus ei mene läpi. Visa luottokortilla tulee virheilmoitus tai haku juuttuu paikoilleen kunnes katkeaa 20 minuutin kuluttua.
Yhdellä välittäjälla varaus onnistuu sillä heillä on mahdollisuus ohittaa Verified by Visa järjestelmä.
Onko muilla kokomuksia tai tietoa miten välttää vastaava tilanne.
Olen keskustellut asiasta eri pankkien kanssa mutta kaikilla osoitetiedot välittyvät Väestörekisteristä eikä heillä ole keinoa, millä voisi kiertää ongelman.
Miksi varata Englannista? Vastaan ennen kuin joku viisas esittää kysymyksen. Sieltä saa varsinkin Pohjois-Afrikkaan ja Turkkiin hotellit huomattavasti edullisemmin kuin suomalaisilta välittäjiltä.
Ö ja Ä kirjaimet nimi- tai osoitetiedoissa!
5
1015
Vastaukset
- ääkkös-"ämmä"
Nimessäni on Ä-kirjain ja aina on kaikki varaukset onnistuneet Visalla, Electronia en omista.
Olisiko vika siinä, että sulla on suomalaiset luottokortit, ja yrität varata ei-suomalaiselta sivulta, kaikki eivät hyväksy varausta noin tehden.
Onhan sulla Visan luottoraja sen verran suuri, että se riittää ko. varauksen maksamiseen?Kysymykestäni kyllä pitäisi ilmetä, että ongelma esiintyy juuri englannista varatessa ja luonnollisesti minulla on suomalaiset kortit. Englannista on vastattu, että varaus ei ole toteutunut osoitekentässä olevan eron johdosta. Heillä ei tunneta ö-kirjainta. Kun katevaraus tulee tililleni se myös tarkoittaa, että tilillä on katetta ja luottorajoista asia ei ole kiinni. Olen kysynyt eri pankeista asiaa mutta missään ei tunneta ratkaisua ongelmaan koska varaus jumittuu englantilaisen välittäjän koneeseen. Asia olisi yksinkertainen jos ö-kirjaimen voisi korvata o-kirjaimella mutta kaytännössä se ei onnistu koska kaikki pankit saavat osoitetietonsa suoraan väestötietokeskukselta. Toivottavasti tämä selventää kysymystäni.
- onnistuhan!
bassikhi kirjoitti:
Kysymykestäni kyllä pitäisi ilmetä, että ongelma esiintyy juuri englannista varatessa ja luonnollisesti minulla on suomalaiset kortit. Englannista on vastattu, että varaus ei ole toteutunut osoitekentässä olevan eron johdosta. Heillä ei tunneta ö-kirjainta. Kun katevaraus tulee tililleni se myös tarkoittaa, että tilillä on katetta ja luottorajoista asia ei ole kiinni. Olen kysynyt eri pankeista asiaa mutta missään ei tunneta ratkaisua ongelmaan koska varaus jumittuu englantilaisen välittäjän koneeseen. Asia olisi yksinkertainen jos ö-kirjaimen voisi korvata o-kirjaimella mutta kaytännössä se ei onnistu koska kaikki pankit saavat osoitetietonsa suoraan väestötietokeskukselta. Toivottavasti tämä selventää kysymystäni.
Kirjoitat vain "Yrjo Hamalainen" joka asuu kaupungissa "Pieksamaki" postiosoite: "Jyvaskylantie" ja kyllä kelpaa. Niin Englannissa kuin Suomessakin(!!!) - ainakin oman kokemukseni mukaan.
- ei ummarra ei
bassikhi kirjoitti:
Kysymykestäni kyllä pitäisi ilmetä, että ongelma esiintyy juuri englannista varatessa ja luonnollisesti minulla on suomalaiset kortit. Englannista on vastattu, että varaus ei ole toteutunut osoitekentässä olevan eron johdosta. Heillä ei tunneta ö-kirjainta. Kun katevaraus tulee tililleni se myös tarkoittaa, että tilillä on katetta ja luottorajoista asia ei ole kiinni. Olen kysynyt eri pankeista asiaa mutta missään ei tunneta ratkaisua ongelmaan koska varaus jumittuu englantilaisen välittäjän koneeseen. Asia olisi yksinkertainen jos ö-kirjaimen voisi korvata o-kirjaimella mutta kaytännössä se ei onnistu koska kaikki pankit saavat osoitetietonsa suoraan väestötietokeskukselta. Toivottavasti tämä selventää kysymystäni.
"kaikki pankit saavat osoitetietonsa suoraan väestötietokeskukselta."
Mitä tekemistä tällä on brittiläisen lentoyhtiön/varaussivuston kanssa, siellä ei ole varmasti yhteyttä suomalaispankkien asiakasrekisteriin.
Kirjoita Ö-kirjaimen tilalle O ja Ä-kirjaimen tilalle A, jos skandit eivät kelpaa, näin ne muuttuvat usein muutenkin. Omankin nimeni ääkkönen on välillä aakkonen ja välillä aekkonen, joka näyttää tyhmältä. ei ummarra ei kirjoitti:
"kaikki pankit saavat osoitetietonsa suoraan väestötietokeskukselta."
Mitä tekemistä tällä on brittiläisen lentoyhtiön/varaussivuston kanssa, siellä ei ole varmasti yhteyttä suomalaispankkien asiakasrekisteriin.
Kirjoita Ö-kirjaimen tilalle O ja Ä-kirjaimen tilalle A, jos skandit eivät kelpaa, näin ne muuttuvat usein muutenkin. Omankin nimeni ääkkönen on välillä aakkonen ja välillä aekkonen, joka näyttää tyhmältä.Tässä suora lainaus välittäjän vastauksesta "For security reasons the address you enter need to match the address where the card is registered to." Eli tarkoittaa sitä, että varausvaiheessa annettua osoitetta verrataan siihen osoitteeseen mikä on kortin myöntäneellä taholla.
Olen kokeillut muuttamista O-kirjaimeksi mutta se ei vaikuta lopputulokseen. Kysymyksessä on hotellivarauksen teko. Lentoyhtiön varaus onnistuu normaalisti esim. englantilaisen Easy Jetin kanssa.
Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
Olit niin lähellä
Taas söpis olit siinä ihan käden etäisyydellä❤️ Jos sinä ja minä olisimme olleet kahden, olisin hypännyt sun kaulaan. Sa1185181- 472849
Kun me näemme taas
Siihen on viikkoja, korkeintaan kuukausia. Jännite välillemme vetää meidät ennemmin tai myöhemmin toistemme läheisyyteen332802Haleja ja pusuja
Päivääsi kulta 🤗🤗💋❤️❤️❤️ kaipaan sinua Tänäänkin.. Miksikäs se tästä muuttuisi kun näin kauan jatkunut 🥺302498Onko mukava nähdä minua töissä?
Onko mukava nähdä minua töissä vai ei? Itse ainakin haluan nähdä sinut 🤭231879- 1181647
En kirjoita sulle tänne
Enään nainen. Olen kyllä kiltisti enkä ala mihinkään kuin tosirakkaudesta. Kanssasi sitten jos se on mahdollista ja pidä101640- 961389
Hei rakas sinä
Vaikka käyn täällä vähemmän, niin ikäväni on pahempaa. Pelkään että olen ihan hukassa😔 mitä sinä ajattelet? naiselle231385Oi mun haniseni
Mul on ihan törkee ikävä sua. En jaksais tätä enää. Oon odottanut niin kauan, mutta vielä pitää sitä tehdä. Tekis mieli101348