Jumalan nimi on Raamatussa JHVH.
Jumala itse on kertonut Moosekselle nimensä olevan "MINÄ OLEN SE JOKA MINÄ OLEN".
Jostakin kumman syystä todistajat tiukasti pitävät kiinni kuitenkin Jehova-nimestä vaikka tietävät sen olevan vain oletus oikeasta muodosta.
"Jumalan nimestä on satojen vuosien ajan käytetty suomen kielessä muotoa ”Jehova”. Monet oppineet puoltavat lausumistapaa ”Jahve”, mutta muoto ”Jehova” tunnetaan yleisemmin."
http://www.jw.org/fi/raamatun-opetukset/kysymyksiä/jumalan-nimi/
Se että "Jehova" tunnetaan yleisemmin kuin "Jahve" on kovin huono argumentti
puhuttaessa Jumalan todellisesta oikeasta nimestä.
Jehova ei ole Jumalan nimi
101
473
Vastaukset
- ugh !
mitä väliä sillä on mikä se oikea nimi on, kun se ei kuitenkaan kaikille uskovaisille kelpaa
- väärä nimi
Jumalan oikea nimi kelpaa kaikille uskovaisille sata varmasti, siitä ei ole epäilystäkään.
Jehova-nimi taas ei kelpaa koska se ei ole Jumalan oikea nimi joten se on helppo hylätä.
Samasta syystä Jehova-nimen kaupustelijat joutuvat tyytymään jatkuvasti kielteisiin mielipiteisiin tarjotessaan virheellistä Jumalan nimeä sanoman vastaanottajille. Ainoa oikea nimi on JHVH ei mitään vokaali lisäyksiä. Tosin Juutalaiset lausut lähelle Jahveh. Mutta KR33 menettelee oikein kun sanoo vain Herra
totuusvoittaaaina kirjoitti:
Ainoa oikea nimi on JHVH ei mitään vokaali lisäyksiä. Tosin Juutalaiset lausut lähelle Jahveh. Mutta KR33 menettelee oikein kun sanoo vain Herra
Myös Biblia on oikein. On Minä olen Herra
- HERRA Hakkarainen
totuusvoittaaaina kirjoitti:
Myös Biblia on oikein. On Minä olen Herra
Minä olen Herra Hakkarainen
saan sillä nimellä postiakin
olen siis JUMALA
koska olen Herra Hakkarainen - ai äm gaat;
totuusvoittaaaina kirjoitti:
Myös Biblia on oikein. On Minä olen Herra
Minä olen HERRA höyrypää
- HERRA RIKAS
ai äm gaat; kirjoitti:
Minä olen HERRA höyrypää
miekii olen HERRA
kumartakaa, te köyhät HERRA Hakkarainen kirjoitti:
Minä olen Herra Hakkarainen
saan sillä nimellä postiakin
olen siis JUMALA
koska olen Herra HakkarainenÄlä sano isolla alkukirjaimella olevasi herra. On vain yksi Herra Jeesus Kristus
- RT NSS pelkkä van
HERRA RIKAS kirjoitti:
miekii olen HERRA
kumartakaa, te köyhätJa HERRA *totuusvoittaaaina*
onkin oikeest ilman vokaaleja...
RT NSS
hahahahah - rakkaus ja totuus
totuusvoittaaaina kirjoitti:
Älä sano isolla alkukirjaimella olevasi herra. On vain yksi Herra Jeesus Kristus
Luetaan Raamattua aina ensin:
http://ristintie.com/files/Kokkonen-Olavi-Jehovat-Raamatun-valossa-1984-Lahti.mp3 RT NSS pelkkä van kirjoitti:
Ja HERRA *totuusvoittaaaina*
onkin oikeest ilman vokaaleja...
RT NSS
hahahahahMutta en ole esim. Erti Nossu Kuten todistajat ovat laittaneet vokaalit JHVH
- ÄrtÖ Nössö
totuusvoittaaaina kirjoitti:
Mutta en ole esim. Erti Nossu Kuten todistajat ovat laittaneet vokaalit JHVH
totuusvoittaaaina18.11.2014 00:38
Mutta en ole esim. Erti Nossu Kuten todistajat ovat laittaneet
vokaalit JHVH *****
JHVH on kylläkin konsonantteja.
sulla on aika vajakin tiedot suomen-
kielestä muutenkin,
toki Dyslexiasi on aika paha. RT NSS pelkkä van kirjoitti:
Ja HERRA *totuusvoittaaaina*
onkin oikeest ilman vokaaleja...
RT NSS
hahahahahOlen herra Xxxx Xxxxx
Vain Jumalaa puhutellaan Herrana- 5+10
totuusvoittaaaina kirjoitti:
Olen herra Xxxx Xxxxx
Vain Jumalaa puhutellaan HerranaMinulle kyllä tulee ihan POSTIA
jossa kuoressa lukee HERRA n. Virtanen
missä kuplassa sää oikein asut?
koulupohjasi taitaa olla kiertokoulun open
kotiopetusten luokkaa
viime vuosituhannelta sulla. - Herra Hölmö
5+10 kirjoitti:
Minulle kyllä tulee ihan POSTIA
jossa kuoressa lukee HERRA n. Virtanen
missä kuplassa sää oikein asut?
koulupohjasi taitaa olla kiertokoulun open
kotiopetusten luokkaa
viime vuosituhannelta sulla.Kylvanhemmat ihmiset vielkin laitta esim Joulukortteihin vastaanottajaksi esim,
*Herra Lasse Lahinen*
Herra ei siis ole *JUMALA* kuten jotkut erheellisesti luulevat.
Saksassa myös *Herroitellaan* miehiä.
eikä ne suinkaan ole JUMALA-tyyppejä Herra Hölmö kirjoitti:
Kylvanhemmat ihmiset vielkin laitta esim Joulukortteihin vastaanottajaksi esim,
*Herra Lasse Lahinen*
Herra ei siis ole *JUMALA* kuten jotkut erheellisesti luulevat.
Saksassa myös *Herroitellaan* miehiä.
eikä ne suinkaan ole JUMALA-tyyppejäJoku tekee sinusta silloin jumalan
ÄrtÖ Nössö kirjoitti:
totuusvoittaaaina18.11.2014 00:38
Mutta en ole esim. Erti Nossu Kuten todistajat ovat laittaneet
vokaalit JHVH *****
JHVH on kylläkin konsonantteja.
sulla on aika vajakin tiedot suomen-
kielestä muutenkin,
toki Dyslexiasi on aika paha.Tarkoitin että jehovan todistajat ovat lisänneet vokaalit JHVH ja väärät ja väärässä järjestyksessä
- kouluun takas,heihei
totuusvoittaaaina kirjoitti:
Tarkoitin että jehovan todistajat ovat lisänneet vokaalit JHVH ja väärät ja väärässä järjestyksessä
totuusvoittaaaina20.11.2014 00:45
Tarkoitin että jehovan todistajat ovat lisänneet vokaalit JHVH ja väärät ^^^^
umalauta ja kerpele:
J = KONSONANTTI
H = KONSONANTTI
V= = KONSONANTTI
JVHV = NELJÄ KONSONANTTIA
artonizzi ei osaa suomenkieltä
ei edes sen vertaa et tietäs mikä on konsonantti?
sulla jäänyt ala-asteen suomenopinnot kesken?
ootkos sinä virolainen vai ihan r'*ssä?
suomenkieli ainakaan ei ole sinun ÄIDINKIELI kun
noin huonosti sitä osaat ja kirjoitat - Herr Nissi, Borgå
totuusvoittaaaina kirjoitti:
Joku tekee sinusta silloin jumalan
Meillä SUOMESSA on ollut tapana
esim 1960-luvulla laittaa kohteliaasti nimen eteen _Herra._
ja naisille Neiti tai Rouva.
Herra Arto Nissi
Koivikkotie
Porvoo
ei siinä Nisukasta kukaan jumaluutta tee...
mistä helkatista noin Suomea tuntematon on eksynyt
_kukkoilemaan_ Suomi24-palstoille?
painu vaan Rysslandiaan takas mistä
olet tullutkin,
kun et Suomea tunne !!!! - konsonantit kateissa
totuusvoittaaaina kirjoitti:
Tarkoitin että jehovan todistajat ovat lisänneet vokaalit JHVH ja väärät ja väärässä järjestyksessä
totuusvoittaaaina20.11.2014 00:45
Tarkoitin että jehovan todistajat ovat lisänneet vokaalit JHVH ja väärät ja väärässä järjestyksessä ---
__ vokaalit JHVH __
toi sun luki-ja kirjoitushäiriö näköjään vaan pahenee iän karttuessa..
oiskohan dyslexian kera pian jo ihan afasia? HERRA Hakkarainen kirjoitti:
Minä olen Herra Hakkarainen
saan sillä nimellä postiakin
olen siis JUMALA
koska olen Herra HakkarainenMinulle ei ole koskaan tullut postia missä lukisi tuo herra. Eli jehovan todistajat tekevät itsestään jumalia kun lähettävät toisilleen herrotteluja
RT NSS pelkkä van kirjoitti:
Ja HERRA *totuusvoittaaaina*
onkin oikeest ilman vokaaleja...
RT NSS
hahahahahMitä sinusta tuntuisi jos olisit Virtanen mutta sinua aloitettaisiin puhuttelemaan Järviseksi???? Mitä luulet Jumalan ajattelvan kun Isää ja Poikaa ja Pyhää Henkeä kutsutaan väärin Jehovaksi????
- Luthersäätiön TAPA
totuusvoittaaaina kirjoitti:
Minulle ei ole koskaan tullut postia missä lukisi tuo herra. Eli jehovan todistajat tekevät itsestään jumalia kun lähettävät toisilleen herrotteluja
totuusvoittaaaina21.11.2014 02:30
Minulle ei ole koskaan tullut postia missä lukisi tuo herra. Eli jehovan todistajat tekevät itsestään jumalia kun lähettävät toisilleen herrotteluja-------
minun TIUKASTI luterilainan Vaari
kirjoitteli juuri eilen ison pinon joulukortteja.
Se lähettää ne tyypeille jotka käy sen kanssa
_Luther-säätiön messuissa___
Vintillä on iso pahvilaatikollinen kortteja ja kirjeitä joita nämä
LUTHERSÄÄTIÖLÄISET oon Vaarille lähettäneet,
ja useimmissa lukee Herra Mikko Miettinen
se on ihan
VANHEMPIEN SUOMALAISTEN TAPA,.
vaan.... voi kyllä olla
ett' onkin niiin että
NIMENOMAAAN LUTHERSÄÄTIÖLÄISET
TEKEE TOISISTAAN JUMALIA kun joulukorteissaan herroittelee toisiaan
Vaari kun lähettää Luther-säätiön Papillekin kirjeen jossa kehuu saarnaa:
Herra Pastori,kiitos vahvasta saarnastanne ...
sinä arto olet epäkohtelias etkä lähettele kirjeitä/kortteja
etkä osaa niitä lukeakaan jos missä vanhuksilla niitä näet,
joten olet ihan TIETÄMÄTÖN kohteliaista sanamuodoista
joita ennenvanhaan käsin kirjoitetuissa korteissakin käytettiin.
ja KOHTELIAAT ihmiset osaa ja muistaa hyvät tavat vieläkin.
MISTER Nizzi on hyvin tietämätön kirjoitushommissat,
varmaankin dyslexiansa rajoitta lukemistaan kovasti.
Hahmotushäiriönsä vaikeuttaa myös googlaamistaan... - laskuja vaan ???
totuusvoittaaaina kirjoitti:
Minulle ei ole koskaan tullut postia missä lukisi tuo herra. Eli jehovan todistajat tekevät itsestään jumalia kun lähettävät toisilleen herrotteluja
totuusvoittaaaina21.11.2014 02:30
Minulle ei ole koskaan tullut postia missä lukisi tuo herra //////
on muut luthersäätiöläiset semmoista postia saaneet ,paljonkin.
sinussa on sit jotain vikaa kun ei kukaan
ole halunnut olla sulle kohteliaskaan?
töykeää ja tylyä henkilöä emonikaan kyllä
halua muistaa minkäänlaisella kortilla/kirjeellä/postilla :D - niisevaanMENEE
totuusvoittaaaina kirjoitti:
Mitä sinusta tuntuisi jos olisit Virtanen mutta sinua aloitettaisiin puhuttelemaan Järviseksi???? Mitä luulet Jumalan ajattelvan kun Isää ja Poikaa ja Pyhää Henkeä kutsutaan väärin Jehovaksi????
^^ mitäs sun poikasi Tapio tykkää kun häntä sanotaan Artoksi?
sun ikioman logiikan mukaan
POIKA ON OMA ISÄNSÄ,
joten sinun oma poika Tapio onkin ARTO
HERRA ei ole KENENKÄÄN persoonaNIMI
sulla on toi suomenkielenopintopuoli jäänyt ihan alakoululaisen tasolle
kielioppia et tajua lainkaan
JUOPA arton ja normaalilukijan välillä on valtava - rusina-aivot?
totuusvoittaaaina kirjoitti:
Mitä sinusta tuntuisi jos olisit Virtanen mutta sinua aloitettaisiin puhuttelemaan Järviseksi???? Mitä luulet Jumalan ajattelvan kun Isää ja Poikaa ja Pyhää Henkeä kutsutaan väärin Jehovaksi????
JEHOVA on __ainoastaan__ Jumalan oma persoonanimi
Jumalan POJAN nimi on JEESUS
se EI ole JUMALAN nimi, vaan Jumalan POJAN nimi
arton aivoihin asia ei mahdu? - LUKUTAITO hoi?
rusina-aivot? kirjoitti:
JEHOVA on __ainoastaan__ Jumalan oma persoonanimi
Jumalan POJAN nimi on JEESUS
se EI ole JUMALAN nimi, vaan Jumalan POJAN nimi
arton aivoihin asia ei mahdu?LUTHERKIN sanoo että Jehova on
VAIN JUMALAN NIMI
kannattas artojen lukee niitä lutherilaisten kirjojaan tarkemmin. - yleinen sanonta
totuusvoittaaaina kirjoitti:
Joku tekee sinusta silloin jumalan
totuusvoittaaaina20.11.2014 00:44
Joku tekee sinusta silloin jumalan-----
Politiikkaa seuraavat kuulevat useinkin kun
Eduskunnassa kansanedustajat sanovat puheenvuorossaan:
"HERRA Puhemies"
jaahas , kaikki kansanedustajat tekeekin eduskunnan Puhemiehestä JUMALAN ??
olet arto ihan pihalla kuin
lumiukko heinäkuun helteessä :D
kehno yleistietous sulla
kuka tahansa miespuolinen henkilö on HERRA laskuja vaan ??? kirjoitti:
totuusvoittaaaina21.11.2014 02:30
Minulle ei ole koskaan tullut postia missä lukisi tuo herra //////
on muut luthersäätiöläiset semmoista postia saaneet ,paljonkin.
sinussa on sit jotain vikaa kun ei kukaan
ole halunnut olla sulle kohteliaskaan?
töykeää ja tylyä henkilöä emonikaan kyllä
halua muistaa minkäänlaisella kortilla/kirjeellä/postilla :DEipä ole tullut aina on vain ensin etunimi ja sitten sukunimi ja sitten osoite joskus on ensin sukunimi ja sitten etunimi
kouluun takas,heihei kirjoitti:
totuusvoittaaaina20.11.2014 00:45
Tarkoitin että jehovan todistajat ovat lisänneet vokaalit JHVH ja väärät ^^^^
umalauta ja kerpele:
J = KONSONANTTI
H = KONSONANTTI
V= = KONSONANTTI
JVHV = NELJÄ KONSONANTTIA
artonizzi ei osaa suomenkieltä
ei edes sen vertaa et tietäs mikä on konsonantti?
sulla jäänyt ala-asteen suomenopinnot kesken?
ootkos sinä virolainen vai ihan r'*ssä?
suomenkieli ainakaan ei ole sinun ÄIDINKIELI kun
noin huonosti sitä osaat ja kirjoitatKoska olen sanonut JHVH olisi vokaaleita. Vain jehovan todistajat ovat lisänneet noihin konsonantteihin väärät vokaalit ja väärässä järjestyksessä
niisevaanMENEE kirjoitti:
^^ mitäs sun poikasi Tapio tykkää kun häntä sanotaan Artoksi?
sun ikioman logiikan mukaan
POIKA ON OMA ISÄNSÄ,
joten sinun oma poika Tapio onkin ARTO
HERRA ei ole KENENKÄÄN persoonaNIMI
sulla on toi suomenkielenopintopuoli jäänyt ihan alakoululaisen tasolle
kielioppia et tajua lainkaan
JUOPA arton ja normaalilukijan välillä on valtavaSinä voit kutsua omaa poikaasi isäksi jos haluat
Mutta Jumalan Ainutsyntyinen Poika Jeesus Kristus on Isän ohella ollut aina olemassa kumpaakaan ei ole luoturusina-aivot? kirjoitti:
JEHOVA on __ainoastaan__ Jumalan oma persoonanimi
Jumalan POJAN nimi on JEESUS
se EI ole JUMALAN nimi, vaan Jumalan POJAN nimi
arton aivoihin asia ei mahdu?JHVH on Isä Poika ja Pyhä Henki
Ei ole vain Isän nimi kuten jehovan todistajat valheellisesti väittävättotuusvoittaaaina kirjoitti:
JHVH on Isä Poika ja Pyhä Henki
Ei ole vain Isän nimi kuten jehovan todistajat valheellisesti väittävätEi ole Martti Luther koskaan Sanonut Jumalaa Jehovaksi
- apua saatavissa
totuusvoittaaaina kirjoitti:
Koska olen sanonut JHVH olisi vokaaleita. Vain jehovan todistajat ovat lisänneet noihin konsonantteihin väärät vokaalit ja väärässä järjestyksessä
totuusvoittaaaina20.11.2014 00:45
Tarkoitin että jehovan todistajat ovat lisänneet vokaalit JHVH -----------
kännissä kirjoittelet useinkin ihan sekavia öisin
JEHOVA-nimeä on käyttänyt/ käyttää moni muukin
kuin todistajien raamatunkäännös
niitä et ole muka,
noh, oikeestihan et osaa lukeakaan kunnolla,
joten hyvin niukan yleistietosi takia et tiedä sitäkään
dyslexiaan on kyllä apua saatavissa,
ja esin. äänitteinä on saatavissa paljon kirjoja ja tiedostoja. - Luther sagte:
totuusvoittaaaina kirjoitti:
Ei ole Martti Luther koskaan Sanonut Jumalaa Jehovaksi
totuusvoittaaaina23.11.2014 01:080 SULJE
Ei ole Martti Luther koskaan Sanonut Jumalaa Jehovaksi ----
kylläpä vaan sanoi
sun matala tietotasosi koskee myös Luther-tietouttakin
****Jehova ist der Name Gottes. Genauer gesagt, die in Deutschland gebräuchlichste Aussprache vom Namen Gottes. Nicht nur heute, sondern auch in den vergangenen Jahrhunderten, wurde der Name von Gott in Deutschland üblicherweise mit Jehova ausgesprochen.
__ Martin Luther sagte__ beispielsweise vor Jahrhunderten, 1526 in einer Predigt über Jeremia 23:1-8:
"Dieser Name Jehovah, HErr, gehört allein dem wahren GOtt zu"
(D. Martin Luthers...
Sämtliche Schriften, herausgegeben von J.G. Walch,
6. Teil, 1741, Sp. 1393).
http://www.religion-spirit.de/jehova/wer-ist-jehova.html Luther sagte: kirjoitti:
totuusvoittaaaina23.11.2014 01:080 SULJE
Ei ole Martti Luther koskaan Sanonut Jumalaa Jehovaksi ----
kylläpä vaan sanoi
sun matala tietotasosi koskee myös Luther-tietouttakin
****Jehova ist der Name Gottes. Genauer gesagt, die in Deutschland gebräuchlichste Aussprache vom Namen Gottes. Nicht nur heute, sondern auch in den vergangenen Jahrhunderten, wurde der Name von Gott in Deutschland üblicherweise mit Jehova ausgesprochen.
__ Martin Luther sagte__ beispielsweise vor Jahrhunderten, 1526 in einer Predigt über Jeremia 23:1-8:
"Dieser Name Jehovah, HErr, gehört allein dem wahren GOtt zu"
(D. Martin Luthers...
Sämtliche Schriften, herausgegeben von J.G. Walch,
6. Teil, 1741, Sp. 1393).
http://www.religion-spirit.de/jehova/wer-ist-jehova.htmlEi ole sanonut koskaan
- ET ole sen arvoinen
totuusvoittaaaina kirjoitti:
Eipä ole tullut aina on vain ensin etunimi ja sitten sukunimi ja sitten osoite joskus on ensin sukunimi ja sitten etunimi
NISSIÄ kohtaan ei siis kukaan ollut kohtelias
empä kyllä ihmettele
meidän taloyhtiön osakaskokouksissakin sanotaan:
Herra Puheenjohtaja, haluaisin...
Eduskunnan täysistunnossakin KOHTELIAASTI sanotaan USEIN:
HERRA Eduskunnan Puheenjohtaja,haluan sanoa tästä...
NISSI ei ole kohteliaisuuksia kuullut
NISSI ei osaa olla KOHTELIAS vaan
sanoo
Rouva Presidenttiämmekin *huorahaloseksi*
joten ei ole pelkkä nissi oppinut hyviä tapoja edes koulussakaa,
kun Vanhempansakaan ei niitä osanneet opettaa.
Koulussa nissi lintsasi tunneilta ja
oli jälki-istunnoissa kun huoritteli opettajiaan
ei sellaiselle kukaan korttiin mitään kohteliasta VOIKAAN
laittaa, valettahan se olisi
HERRA-sana on kyllä ihan yleinen sanonta miehestä,
(kertoo Wikipediakin)
mutta.....-- onko nissi mikään mieskään ? - arto=lujktaidoton
totuusvoittaaaina kirjoitti:
Ei ole sanonut koskaan
totuusvoittaaaina24.11.2014 00:12
Ei ole sanonut koskaan --------
ON SANONUT;Huonepostillassa s. 456
eikö arto osaa LUKEA Lutherin Postillojakaan?
lukutaidoton inkuttaja siis?
Luther ja Jumalan nimi==>
Viitatessaan 4. Mooseksen kirjan 14:22:een Martti Luther sanoo
Suomen Lutherilaisen Evankeliumiyhdistyksen
vuonna 1927 julkaisemassa Huonepostillassa s. 456 seuraavaa:
”Alkukielessä seisoo tässä sana ’Jehova’,
joka nimi omistetaan yksin Jumalalle, todistukseksi,
että oikea, ainoa, totinen Jumala niin on sanonut.” - Pelastuksessa
"Henki on joka Eläväksi tekee,," "Kirjain kuolettaa van Henkielävöittää."Vokaaleita ei tietenkään voi alkutextiin laittaa koska niiden kautta käy ilmi kussakin tilanteessa Jumalan nimen, niinkuin muutoinkin asian elävästi tapaukseen sopiva merkitys. Nimensäkin Jumala ilmaisee kulloistakin tilannetta ja tarvetta huomioiden. Siksi Hän käyttää ilmeiseti puhuessaan Moosekselle eri vokaaleita kuin aiemmin oli käytetty jolloin Hän voi sanoa ettei ole aiemmin näin nimeään ilmoittanut, samalla Mooses ymmärsi lupauksen ilmitulon JHVH =hon sisältyvän vokaali=ilmaisun kautta ja vahvistui lähtemään kutsumukseensa jollaista ei ollut aiemmin esiintynyt. Seikka ilmenee myös nimen korkeimmassa muodossa, Jahavah jossa ilmaistaan kuka varsinainen Rakkaus eli suurin on ( Ahava=Rakkaus.) joka tulee esiin myös Jumalan suurimmassa teossa ristin työssä Jahocshuassa jossa nimessä jumalan kaikkivaltiuden laajuus ilmaistaan. Länsimaiskielissä seiikka ei esiinny ja suomenkielessä siitä taivutuksina saa jonkimmoisen käsityksen. Suomessa Sumerilaiskielenä on paljon hebrealaisvaikutusta sanojen kulloinkin kietoutuessa asiaympäristöön joustavan tarkasti. Sanotaampa Pietarinkin suulla: "ja on tapahtuva, että jokainen joka avuksi huutaa Herran nimeä, peladstuu.
- Jehovan kannalla
Sinulla on liian Suomi-keskeinen lähestymistapa tähän nimiasiaan.
Kysypä vaikka anglikaanisen kiron tai jolrain amerikkalaiselta mikä on Jumalan nimi - voit yllättyä vastauksesta.
Tai lue 1800-luvun sanomalehtiä Yliopiston kirjaston nettipalvelusta - jlleen voit yllättyä mitä mitä nimeä käytettiin ...- väärä nimi
"Sinulla on liian Suomi-keskeinen lähestymistapa tähän nimiasiaan."
Suomi-keskeisyys ei liity tähän millään tavalla.
"Jehova" on väärä tulkinta Jumalan oikeasta nimestä "JHVH" eikä siitä ole kielioppineiden mielestä kahta sanaa.
"JAHVE" nimi on lähempänä oikeaa mutta täysin varmaa ei sekään ole.
Ainoastaan tetragrammi "JHVH", jota kukaan ihminen maailmassa ei osaa oikein varmuudella lausua, on kiistattomasti oikea Jumalan nimi. - Käännös
väärä nimi kirjoitti:
"Sinulla on liian Suomi-keskeinen lähestymistapa tähän nimiasiaan."
Suomi-keskeisyys ei liity tähän millään tavalla.
"Jehova" on väärä tulkinta Jumalan oikeasta nimestä "JHVH" eikä siitä ole kielioppineiden mielestä kahta sanaa.
"JAHVE" nimi on lähempänä oikeaa mutta täysin varmaa ei sekään ole.
Ainoastaan tetragrammi "JHVH", jota kukaan ihminen maailmassa ei osaa oikein varmuudella lausua, on kiistattomasti oikea Jumalan nimi.Luther käänsi Raamattuunsa nimen JHWH - ”HERR” (kolme konsonattia ja yksi vokaali; eikä mikään niistä vastaa hepreankielistä tekstiä)
Esim. Jer. 33:16 - ” und man wird ihn nennen: Der HERR, der unsere Gerechtigkeit ist.” (Luther 1545; saks.) - Höh?
Käännös kirjoitti:
Luther käänsi Raamattuunsa nimen JHWH - ”HERR” (kolme konsonattia ja yksi vokaali; eikä mikään niistä vastaa hepreankielistä tekstiä)
Esim. Jer. 33:16 - ” und man wird ihn nennen: Der HERR, der unsere Gerechtigkeit ist.” (Luther 1545; saks.)Ei siinä ole kääntämisestä kyse, vaan tetragrammi on korvattu yleisnimellä. HERR on korkeaa asemaa kuvaava saksankielinen sana, suomeksi Herra. Vastaava sana englanniksi on Lord. Joissakin käännöksessä LORD kirjoitetaan myös kokonaan isoilla kirjaimilla. Ei se silti tarkoita, että siinä olisi JHWH yritetty kääntää eri kielelle, vaan se on korvattu.
- Käännös
Höh? kirjoitti:
Ei siinä ole kääntämisestä kyse, vaan tetragrammi on korvattu yleisnimellä. HERR on korkeaa asemaa kuvaava saksankielinen sana, suomeksi Herra. Vastaava sana englanniksi on Lord. Joissakin käännöksessä LORD kirjoitetaan myös kokonaan isoilla kirjaimilla. Ei se silti tarkoita, että siinä olisi JHWH yritetty kääntää eri kielelle, vaan se on korvattu.
”...tetragrammi on korvattu yleisnimellä.”
Käännösvirhekin on sinänsä inhimillistä, mutta...
...erisnimen ”korvaaminen yleisnimellä” on todennäköisesti tahallinen ”väärennös”. - En sanoisi väärennös
Käännös kirjoitti:
”...tetragrammi on korvattu yleisnimellä.”
Käännösvirhekin on sinänsä inhimillistä, mutta...
...erisnimen ”korvaaminen yleisnimellä” on todennäköisesti tahallinen ”väärennös”.Jos alkuperäinen nimi on neljä heprealaista kirjainmerkkiä, niin aika paha sitä on mennä kääntämään. Jos kirjaimet jättää alkuperäiseksi, niin kukaan saksalainen ei niitä ymmärrä ja jos ne muuttaa JHVH:ksi, niin sekin on silkkaa "hepreaa". Vokaalien arpominen konsonanttien väliin ei ole sekään oikein perusteltua, koska sekin menee kuitenkin pieleen. Väärän nimen käyttäminen aitona ei ole Jumalan kunnioittamista. Parempi siis käyttää kunnioittavaa yleisnimeä, jonka kaikki ymmärtävät yleisnimeksi.
- Käännös
En sanoisi väärennös kirjoitti:
Jos alkuperäinen nimi on neljä heprealaista kirjainmerkkiä, niin aika paha sitä on mennä kääntämään. Jos kirjaimet jättää alkuperäiseksi, niin kukaan saksalainen ei niitä ymmärrä ja jos ne muuttaa JHVH:ksi, niin sekin on silkkaa "hepreaa". Vokaalien arpominen konsonanttien väliin ei ole sekään oikein perusteltua, koska sekin menee kuitenkin pieleen. Väärän nimen käyttäminen aitona ei ole Jumalan kunnioittamista. Parempi siis käyttää kunnioittavaa yleisnimeä, jonka kaikki ymmärtävät yleisnimeksi.
”Vokaalien arpominen konsonanttien väliin ei ole sekään oikein perusteltua, koska sekin menee kuitenkin pieleen.”
Kyllä vokaalit on ”arvottu” myös esim. Jumalan Pojan Jeesuksen nimeen (joka perustuu suomenkielessä hepreankieliseen nimeen Joosua)! - Suffiiksi
Käännös kirjoitti:
”Vokaalien arpominen konsonanttien väliin ei ole sekään oikein perusteltua, koska sekin menee kuitenkin pieleen.”
Kyllä vokaalit on ”arvottu” myös esim. Jumalan Pojan Jeesuksen nimeen (joka perustuu suomenkielessä hepreankieliseen nimeen Joosua)!Miten vartiotorni kirjoittaa siitä juutalaisuuden tunnetusta säännöstä että jumalan nimeä ei lausuta ääneen, vaan käytetään kiertoilmausta ?
Ääninäytteitä lausumisesta ei ole. Mutta eipä kristityn Raamattu kehota tämmöisyyksiin pyrkimäänkään. - eikun lukemaan
Suffiiksi kirjoitti:
Miten vartiotorni kirjoittaa siitä juutalaisuuden tunnetusta säännöstä että jumalan nimeä ei lausuta ääneen, vaan käytetään kiertoilmausta ?
Ääninäytteitä lausumisesta ei ole. Mutta eipä kristityn Raamattu kehota tämmöisyyksiin pyrkimäänkään.www.jw.org kertoo paljon tuostakin asiasta
- Käännös
Ks. esim. Googlesta haku: ”iehova” !
- Ukkikin
Tarkoitat siis YHWH "MINÄ OLEN SE JOKA MINÄ OLEN".
Elohim (Monikkomuoto) =Jumala
Nämä kaksi nimeä ovat VT:ssä keskeiset nimet (on kymmeniä muita nimiä, mutta aina tarkoitetaan jompaa kumpaa)
YHWH on aina yhteydessä kansansa vapauttamiseen, pelastamiseen jne.
Esim. YHWH sulki arkin oven, sen jälkeen kun Nooa perhekuntansa kanssa oli mennyt sisälle ja Elohim antoi tulvan tulla.
Meille pelastava nimi on Jeesus, Y'shua hepreaksi.
Apost. 4:12 Eikä ole pelastusta yhdessäkään toisessa; sillä ei ole taivaan alla muuta nimeä ihmisille annettu, jossa meidän pitäisi pelastuman."
Matt. 28:18 Ja Jeesus tuli heidän tykönsä ja puhui heille ja sanoi: "Minulle on annettu kaikki valta taivaassa ja maan päällä".- Käännös
"Meille pelastava nimi on Jeesus, Y'shua hepreaksi."
Nimi ”Jeesus” perustuu Raamatun Vanhassa Testamentissa esiintyvään (suomenkielessä) nimeen ”Joosua” (hepreaksi Je·šu′aʽ tai Jehō·šu′aʽ);
”Joosua” nimen merkitys on: ”Jehova on pelastus”.
Ks. myös Googlen haulla: "iehova" / "Kuvat aiheeat iehova"
- Hesusmarija Möttönen
JEESUS ei ole Jumalan Pojan nimi.
ei ollenkaan.
Nimeä JEESUS ei ollut varhaisissa kirjoituksissa.
tsiisus miten pihalla ootte nimistä.
terv Jesse- Kolonkka
Käännös 10.11.2014 10:08
”...tetragrammi on korvattu yleisnimellä.” Käännösvirhekin on sinänsä inhimillistä, mutta... . ...erisnimen ”korvaaminen yleisnimellä” on todennäköisesti tahallinen ”väärennös”.
-Taikka sitten et ymmärrä. Väärennös merkitse sillä tavoin tietoista toimintaa, että siihen kuuluu motiivi. Esitä se Luther huomioiden. Onhan toki jossain lahkokirjassa Luther esitetty jehovantodistajanakin.
Vartiotorniseura puolestaan ohjaa keskustelua nimeen. Mikä siinä on motiivina, kun ei käännöskään pääse puusta papuun asiassa, mutta tulipahan sitten mollattua Lutherin kunniakin.
Ukkikin 7.11.2014 20:30
"Tarkoitat siis YHWH "MINÄ OLEN SE JOKA MINÄ OLEN".
Elohim (Monikkomuoto) =Jumala
Nämä kaksi nimeä ovat VT:ssä keskeiset nimet (on kymmeniä muita nimiä, mutta aina tarkoitetaan jompaa kumpaa)
YHWH on aina yhteydessä kansansa vapauttamiseen, pelastamiseen jne.
Esim. YHWH sulki arkin oven, sen jälkeen kun Nooa perhekuntansa kanssa oli mennyt sisälle ja Elohim antoi tulvan tulla.
Meille pelastava nimi on Jeesus, Y'shua hepreaksi.
Apost. 4:12 Eikä ole pelastusta yhdessäkään toisessa; sillä ei ole taivaan alla muuta nimeä ihmisille annettu, jossa meidän pitäisi pelastuman."
Matt. 28:18 Ja Jeesus tuli heidän tykönsä ja puhui heille ja sanoi: "Minulle on annettu kaikki valta taivaassa ja maan päällä".
Käännös 8.11.2014 15:54
"Meille pelastava nimi on Jeesus, Y'shua hepreaksi."
Nimi ”Jeesus” perustuu Raamatun Vanhassa Testamentissa esiintyvään (suomenkielessä) nimeen ”Joosua” (hepreaksi Je·šu′aʽ tai Jehō·šu′aʽ);
”Joosua” nimen merkitys on: ”Jehova on pelastus”.
-Tulisiko tuosta kiittää käännöstä ? - Käännös
Kolonkka kirjoitti:
Käännös 10.11.2014 10:08
”...tetragrammi on korvattu yleisnimellä.” Käännösvirhekin on sinänsä inhimillistä, mutta... . ...erisnimen ”korvaaminen yleisnimellä” on todennäköisesti tahallinen ”väärennös”.
-Taikka sitten et ymmärrä. Väärennös merkitse sillä tavoin tietoista toimintaa, että siihen kuuluu motiivi. Esitä se Luther huomioiden. Onhan toki jossain lahkokirjassa Luther esitetty jehovantodistajanakin.
Vartiotorniseura puolestaan ohjaa keskustelua nimeen. Mikä siinä on motiivina, kun ei käännöskään pääse puusta papuun asiassa, mutta tulipahan sitten mollattua Lutherin kunniakin.
Ukkikin 7.11.2014 20:30
"Tarkoitat siis YHWH "MINÄ OLEN SE JOKA MINÄ OLEN".
Elohim (Monikkomuoto) =Jumala
Nämä kaksi nimeä ovat VT:ssä keskeiset nimet (on kymmeniä muita nimiä, mutta aina tarkoitetaan jompaa kumpaa)
YHWH on aina yhteydessä kansansa vapauttamiseen, pelastamiseen jne.
Esim. YHWH sulki arkin oven, sen jälkeen kun Nooa perhekuntansa kanssa oli mennyt sisälle ja Elohim antoi tulvan tulla.
Meille pelastava nimi on Jeesus, Y'shua hepreaksi.
Apost. 4:12 Eikä ole pelastusta yhdessäkään toisessa; sillä ei ole taivaan alla muuta nimeä ihmisille annettu, jossa meidän pitäisi pelastuman."
Matt. 28:18 Ja Jeesus tuli heidän tykönsä ja puhui heille ja sanoi: "Minulle on annettu kaikki valta taivaassa ja maan päällä".
Käännös 8.11.2014 15:54
"Meille pelastava nimi on Jeesus, Y'shua hepreaksi."
Nimi ”Jeesus” perustuu Raamatun Vanhassa Testamentissa esiintyvään (suomenkielessä) nimeen ”Joosua” (hepreaksi Je·šu′aʽ tai Jehō·šu′aʽ);
”Joosua” nimen merkitys on: ”Jehova on pelastus”.
-Tulisiko tuosta kiittää käännöstä ?”...siihen kuuluu motiivi.”
Motiivi Jumalan nimen (tetragrammi) muuttamiseen yleisnimeksi ”Herra” on oppi kolmiyhteisestä Jumalasta.
”Kristinuskoon kuuluu usko kolminaisuusoppiin eli yhden Jumalan kolmeen persoonaan, jotka ovat Isä, Poika ja Pyhä Henki. Jumalan ainoa poika,[1] Jeesus on yhtä aikaa kokonaan sekä todellinen ja aito Jumala että todellinen ja aito ihminen.[2]” - Wikipedia (suom.) - Kyökin Kaisa
Käännös kirjoitti:
”...siihen kuuluu motiivi.”
Motiivi Jumalan nimen (tetragrammi) muuttamiseen yleisnimeksi ”Herra” on oppi kolmiyhteisestä Jumalasta.
”Kristinuskoon kuuluu usko kolminaisuusoppiin eli yhden Jumalan kolmeen persoonaan, jotka ovat Isä, Poika ja Pyhä Henki. Jumalan ainoa poika,[1] Jeesus on yhtä aikaa kokonaan sekä todellinen ja aito Jumala että todellinen ja aito ihminen.[2]” - Wikipedia (suom.)Mutta käännöksellä ei ole todistetta.
Onko käännös perehtynyt siihen, kuinka Luther itse on kirjoittanut ?
Itse asiassa on kummallinen väite että tuollainen asia merkitsisi.
Jeesuksen käyttämä taivaan "Isä" on myös yleisnimi.
Sen sijaan kun lahko matkii adventisteja sen jälkeenkin kun he huomaisivat erehdyksen siinä että Jeesusta sanotaan Mikaeliksi, on täysin mahdoton, kun siinä Jumala tappaa viattoman enkelin kolmannen osapuolen vuoksi.
Tetragrammiksi ei Jumalaa kristitty voi sanoa, tetraa ei tarvitse opetella kirjoittamaan, eikä sen lausumistavastakaan auta väitellä ellei ole lahkolainen, joka vain kysyy mitä vartiotorni määrää. - Käännös
Kyökin Kaisa kirjoitti:
Mutta käännöksellä ei ole todistetta.
Onko käännös perehtynyt siihen, kuinka Luther itse on kirjoittanut ?
Itse asiassa on kummallinen väite että tuollainen asia merkitsisi.
Jeesuksen käyttämä taivaan "Isä" on myös yleisnimi.
Sen sijaan kun lahko matkii adventisteja sen jälkeenkin kun he huomaisivat erehdyksen siinä että Jeesusta sanotaan Mikaeliksi, on täysin mahdoton, kun siinä Jumala tappaa viattoman enkelin kolmannen osapuolen vuoksi.
Tetragrammiksi ei Jumalaa kristitty voi sanoa, tetraa ei tarvitse opetella kirjoittamaan, eikä sen lausumistavastakaan auta väitellä ellei ole lahkolainen, joka vain kysyy mitä vartiotorni määrää."Tetragrammiksi ei Jumalaa kristitty voi sanoa,..."
Näinkö on?
Olikohan Jeesus olemassa kolminaisuusopin (ja Raamatun) mukaan silloin kun Raamatun Vanha Testamentti kirjoitettiin? - Kalligrafisti
Käännös kirjoitti:
"Tetragrammiksi ei Jumalaa kristitty voi sanoa,..."
Näinkö on?
Olikohan Jeesus olemassa kolminaisuusopin (ja Raamatun) mukaan silloin kun Raamatun Vanha Testamentti kirjoitettiin?Eikö tetragrammi ole suomeksi noin "kirjasin" tms vai olenko erehtynyt ?
- Käännös
Kalligrafisti kirjoitti:
Eikö tetragrammi ole suomeksi noin "kirjasin" tms vai olenko erehtynyt ?
"Tetragrammiksi ei Jumalaa kristitty voi sanoa,..."
Jeesus oli juutalainen ja tiesi mitä Raamatun Vanhaan Testamenttii oli kirjoitettu...
...vai kuinka? - Käännös
Kalligrafisti kirjoitti:
Eikö tetragrammi ole suomeksi noin "kirjasin" tms vai olenko erehtynyt ?
Kristillisten kirkkojen (esim. katolinen ja luterilainen kirkko) piirissä käytettiin Euroopassa Jumalasta vuosisatoja "Jehova"-nimeä.
Samoin esim. Euroopassa useiden valtioiden rahoissa (esim. Ruotsi-Suomi) Jumalan nimi oli muodossa "Iehova" (tai Jehovah, jne., ko. maan kielen mukaisesti).
(Google / hakusana) - Tiesi, mutta sanoiko
Käännös kirjoitti:
"Tetragrammiksi ei Jumalaa kristitty voi sanoa,..."
Jeesus oli juutalainen ja tiesi mitä Raamatun Vanhaan Testamenttii oli kirjoitettu...
...vai kuinka?Jeesuksen aikana oli jo tapana käyttää Jumalan nimen tilalla yleisnimiä, kuten adonai ja elohim, koska Jumalan nimeä pidettiin niin pyhänä, että sitä ei lausuttu. Ei ole varmuutta siitä käyttikö Jeesuskaan puhuessaan Jumalan todellista nimeä. Ainakaan sitä ei hänen puheissaan esiinny vanhimmissa löydetyissä kreikkalaisissa kirjoituksissa. Huomattavasti myöhemmin tehdyt hepreankieliset käännökset, joissa esiintyy Jehova-nimi, eivät sitä todista, vaikka Jehovan todistajien UM-käännös pitkälti niihin nojaakin.
- JHWH, ei Jehova
Käännös kirjoitti:
Kristillisten kirkkojen (esim. katolinen ja luterilainen kirkko) piirissä käytettiin Euroopassa Jumalasta vuosisatoja "Jehova"-nimeä.
Samoin esim. Euroopassa useiden valtioiden rahoissa (esim. Ruotsi-Suomi) Jumalan nimi oli muodossa "Iehova" (tai Jehovah, jne., ko. maan kielen mukaisesti).
(Google / hakusana)Entä sitten? Virheitä sattuu ja ne myönnetään ja niistä otetaan opiksi.
- Polttorauta
JHWH, ei Jehova kirjoitti:
Entä sitten? Virheitä sattuu ja ne myönnetään ja niistä otetaan opiksi.
Mutta vartiotorniseura väittää toisaalta olevansa virheetön. Koska se väittää olevansa Jehovan kanava ja Jumala on tietenkin virheetön.
Mutta kun se jää kiinni virheistään, see vaatii kehumaan sillä että olisi vaatimaton ja myöntäisi inhimilliset virheensä.
Vartiotorniseura katsoo parhaiten markkinoivansa itseään muuttuvin opein, ja siten se väärinkäyttää Raamattua sanomalla että sen mukaan sen muuttamat opit ovat kirkkaampaa valoa. Ja ne olisi Raamatun mukaan oikeus muuttaa vastakin.
5 Moos 18:20-22: Väärä profeetta on se jonka ennustus ei toteudu
Herätkää nro 23 v. 1968: Meillä on ylitsepursuavat todisteet maailmanlopusta vuodelle 1975 - mikä sivun no?
Polttorauta kirjoitti:
Mutta vartiotorniseura väittää toisaalta olevansa virheetön. Koska se väittää olevansa Jehovan kanava ja Jumala on tietenkin virheetön.
Mutta kun se jää kiinni virheistään, see vaatii kehumaan sillä että olisi vaatimaton ja myöntäisi inhimilliset virheensä.
Vartiotorniseura katsoo parhaiten markkinoivansa itseään muuttuvin opein, ja siten se väärinkäyttää Raamattua sanomalla että sen mukaan sen muuttamat opit ovat kirkkaampaa valoa. Ja ne olisi Raamatun mukaan oikeus muuttaa vastakin.
5 Moos 18:20-22: Väärä profeetta on se jonka ennustus ei toteudu
Herätkää nro 23 v. 1968: Meillä on ylitsepursuavat todisteet maailmanlopusta vuodelle 1975Polttorauta13.11.2014 09:08
Mutta vartiotorniseura väittää toisaalta olevansa virheetön. ***
minä kyl olen lukenut Vartiotornista, et Vartiotorniseura koostuu
epätäydellisistä ihmisistä
ja on ollut vääriä odotuksia ja ja jajne.
MIKÄ Vt- sanoo et ne on
TÄYDELLISIÄ ja VIRHEETTÖMIÄ ??
Kun nykyajassahan EI VOI olla täydellinen ihminen kukaan?
- Myötäkierre
Käännös 10.11.2014 12:19
"Kristillisten kirkkojen (esim. katolinen ja luterilainen kirkko) piirissä käytettiin Euroopassa Jumalasta vuosisatoja "Jehova"-nimeä."
-Miksei olisi käytetty ? Ja käytetään edelleen, mielen mukaan.
Mutta miten sitten lahko soveltaa vanhaa juutalaisen tradition oppia että Jumalan nimeä ei saa lausua ? Juutalaisilla oli sen vuoksi kiertoilmauksia käytössä- Käännös
"...soveltaa vanhaa juutalaisen tradition oppia "
Jeesuksen tilanne Matteus 15:1, 2:
”Silloin tuli fariseuksia ja kirjanoppineita Jerusalemista Jeesuksen luo, ja he sanoivat: "Miksi sinun opetuslapsesi rikkovat vanhinten perinnäissääntöä?”
(Kirkkoraamattu 1938) - Kuink suu pannaan
Käännös kirjoitti:
"...soveltaa vanhaa juutalaisen tradition oppia "
Jeesuksen tilanne Matteus 15:1, 2:
”Silloin tuli fariseuksia ja kirjanoppineita Jerusalemista Jeesuksen luo, ja he sanoivat: "Miksi sinun opetuslapsesi rikkovat vanhinten perinnäissääntöä?”
(Kirkkoraamattu 1938)Käännös tarkoittaa siis että Jumalan nimeä ei saisi lausua, mutta lahko rikkoo sääntöä vaikka lahko myöntää että oikea kjoitusasu on erilainen kuin lahkon vakiinnuttama ja että Jumalalla on paljonkin kutsumanimiä, mutta Jeesuksen "taivaan Isä" ei oikein istu suuhun jos vartiotorni on kädessä ?
- Käännös
Kuink suu pannaan kirjoitti:
Käännös tarkoittaa siis että Jumalan nimeä ei saisi lausua, mutta lahko rikkoo sääntöä vaikka lahko myöntää että oikea kjoitusasu on erilainen kuin lahkon vakiinnuttama ja että Jumalalla on paljonkin kutsumanimiä, mutta Jeesuksen "taivaan Isä" ei oikein istu suuhun jos vartiotorni on kädessä ?
”Käännös tarkoittaa siis että Jumalan nimeä ei saisi lausua,...”
Raamatun mukaan Jeesus sanoi;
Joh. 17:26 - ” Ja minä olen tehnyt sinun nimesi heille tunnetuksi ja teen vastakin, että se rakkaus, jolla sinä olet minua rakastanut, olisi heissä ja minä olisin heissä." (KR 1938) - Käännös
Kuink suu pannaan kirjoitti:
Käännös tarkoittaa siis että Jumalan nimeä ei saisi lausua, mutta lahko rikkoo sääntöä vaikka lahko myöntää että oikea kjoitusasu on erilainen kuin lahkon vakiinnuttama ja että Jumalalla on paljonkin kutsumanimiä, mutta Jeesuksen "taivaan Isä" ei oikein istu suuhun jos vartiotorni on kädessä ?
”... Jeesuksen "taivaan Isä" ei oikein istu suuhun,...”
Termi ”taivaan Isä” löytyy virsikirjasta... ei Raamatun tekstistä.
- Käännös
Suomenkielisen Kirkkoraamatun Uuden Testamentin tekstissä on Jumalan nimi.
Ilmestys 19:1
”Tämän jälkeen kuulin taivaasta mahtavan äänen, ikään kuin suuri kansanjoukko olisi laulanut: -- Halleluja! Pelastuksen tuo meidän Jumalamme, hänen on kirkkaus ja voima.” (Kirkkoraamattu 1992)
Kirkkoraamatun selityksen mukaan "Halleluja" on hepreankielinen ylistyshuuto. Se merkitsee 'ylistäkää Herraa'.
Netin tietokirjan mukaan: ”Halleluja on heprean sanan הַלְּלוּיָהּ translitterointi, joka tarkoittaa Kiittäkää Jahia ja jota käytetään usein Raamatun psalmeissa. Jah on lyhenne jumalan nimestä JHWH (Jahve, Jehova). Sanaa Halleluja käytetään Raamatun Vanhassa testamentissa 24 kertaa (esimerkiksi psalmit 113-118) ja neljä kertaa Uuden testamentin Ilmestyskirjassa.” - Wikipedia (suom.)- Olli Ope
Mutta etkös sinä ole myös laskenut, että kuinka monta kertaa sana helvetti esiintyy Raamatussa ?
Eikö Raamatussa käytetä myös sen Herra sanan lisänä Jumalan nimeä Sebaot ?
Sanotaan "Herra Seebaot". (Suomenkielisestä Raamatusta luin, anteeksi kun muista painovuotta).
Sitten oli juutalaisuudessa sellainen vanha tapa, että Jumalan nimeä ei saanut lausua. Se käsittääkseni koski tavallista urpoakin arkiaskareissaan, mutta ilmeni myös pyhissä kirjoituksissa.
Tuossa edellä on varmastikin tarkoitettu Raamattua, (eikä UM:ää), siellä Jeesus opetti rukoilemaan: "Isä meidän, joka olet taivaassa, pyhitetty olkoon Sinun nimesi..." Tässä rukouksessa ei siis käytetty muuta nimeä kuin tuo "taivaan Isä". - Käännös
Olli Ope kirjoitti:
Mutta etkös sinä ole myös laskenut, että kuinka monta kertaa sana helvetti esiintyy Raamatussa ?
Eikö Raamatussa käytetä myös sen Herra sanan lisänä Jumalan nimeä Sebaot ?
Sanotaan "Herra Seebaot". (Suomenkielisestä Raamatusta luin, anteeksi kun muista painovuotta).
Sitten oli juutalaisuudessa sellainen vanha tapa, että Jumalan nimeä ei saanut lausua. Se käsittääkseni koski tavallista urpoakin arkiaskareissaan, mutta ilmeni myös pyhissä kirjoituksissa.
Tuossa edellä on varmastikin tarkoitettu Raamattua, (eikä UM:ää), siellä Jeesus opetti rukoilemaan: "Isä meidän, joka olet taivaassa, pyhitetty olkoon Sinun nimesi..." Tässä rukouksessa ei siis käytetty muuta nimeä kuin tuo "taivaan Isä".”Mutta etkös sinä ole myös laskenut, että kuinka monta kertaa sana ********esiintyy Raamatussa ?”
Netissä kaikkien vapaasti käytössä olevan tietolähteen mukaan:
”Sanaa Halleluja käytetään Raamatun Vanhassa testamentissa 24 kertaa (esimerkiksi psalmit 113-118) ja neljä kertaa Uuden testamentin Ilmestyskirjassa.” - Wikipedia (suom.)
Onko tietolähde (kritiikki sallittua) luotettava... vai kuinka?
- Criticismus
"" Onko tietolähde (kritiikki sallittua) luotettava... vai kuinka? ""
-Kun kerran on otettu puheeksi, niin wikipediaan, kun se on avoin siinä mielessä että sinne voi kirjoittaa "halutessaan" on todettu lahkolaisten kirjoitelleen kuin jehovantodistajuutta koskevalle palstalle konsanaan.
Tiedetäänhän myös sellainen yksityistapaus, että kun lahkokirjallisuudessa annettiin tiedolle lähdeviitteeksi sanomalehti, ja tiedon sisältö tuntui uskomattomalta, niin asiaa lähdettiin tutkimaan.
Sellainen maallinen selitys saatiin, että lahko oli laittanut italialaisen sanomalehden yleisönosastoon kirjoitukseen, ja saatuaan sen julkaistuksi, ottivat asian omaan painotuotteeseensa, ja lähdeviitteeksi annettiin kyseinen sanomalehti.- Käännös
Ts. Wikipedian tietoon tässä asiassa ei voi luottaa... vai miten?
- Käännös
”Lähdekritiikki on tutkimuksenteossa käytetty työväline, jonka avulla pyritään arvioimaan tiedonlähteen käyttökelpoisuutta.
Lähdekritiikin keinoin pyritään myös selvittämään tiedonlähteiden syntyä,
tarkoitusperiä ja tekijöitä.”
(Wikipedia; suom.) - Porvoon mies
Käännös kirjoitti:
”Lähdekritiikki on tutkimuksenteossa käytetty työväline, jonka avulla pyritään arvioimaan tiedonlähteen käyttökelpoisuutta.
Lähdekritiikin keinoin pyritään myös selvittämään tiedonlähteiden syntyä,
tarkoitusperiä ja tekijöitä.”
(Wikipedia; suom.)KR 1992 ilmenee Jumalan nimi esim:
15 Jumala sanoi vielä Moosekselle:
"Sinun tulee sanoa israelilaisille: 'Jahve, Herra, teidän isienne Jumala, Abrahamin, Iisakin ja Jaakobin Jumala, on lähettänyt minut teidän luoksenne.' Se on oleva minun nimeni ikuisesti, ja sillä nimellä minua kutsuttakoon sukupolvesta sukupolveen.
2. Moos. 3:15
2 Jumala sanoi Moosekselle: "Minä olen Jahve, Herra. 3 Abrahamille, Iisakille ja Jaakobille minä olen ilmestynyt Jumalan, Kaikkivaltiaan nimisenä, mutta nimeäni Jahve minä en heille ilmoittanut. 4 Minä annoin heille myös lupauksen, että he saavat omakseen Kanaaninmaan, vieraan maan, jossa he asuivat muukalaisina.
2. Moos. 6:2
19 "Herra sanoi: "Minä annan kirkkauteni kulkea sinun ohitsesi ja lausun sinun edessäsi nimen Jahve*. Minä annan anteeksi kenelle tahdon ja armahdan kenet tahdon."
2. Moos.33:19
5 Herra laskeutui alas verhoutuneena pilveen, tuli Mooseksen luo ja lausui nimen Jahve.
2. Moos 34:5
8 Minä olen Herra, Jahve on minun nimeni. Kunniani kirkkautta minä en kenellekään luovuta, en minulle kuuluvaa ylistystä jumalankuville.
Jes. 42:8 - Käännös
Käännös kirjoitti:
”Lähdekritiikki on tutkimuksenteossa käytetty työväline, jonka avulla pyritään arvioimaan tiedonlähteen käyttökelpoisuutta.
Lähdekritiikin keinoin pyritään myös selvittämään tiedonlähteiden syntyä,
tarkoitusperiä ja tekijöitä.”
(Wikipedia; suom.)Ja vuoden 1642 suomenkielisessä kirkkoraamatussa 2. Mooseksen kirjan 4:21:n selityksessä muodossa ”Iehovah”,...
...sekä vuoden 1685 kirkkoraamatussa 2. Mooseksen kirjan 6:1:n reunahuomautuksessa muodossa ”Jehovah”,...
...vuoden 1913 väliaikaisessa raamatunkäännöksessä 2. Mooseksen kirjan 6:3:ssa muodossa ”Jehovah”...
...ja vielä vuoden 1992 kirkkoraamatussa seitsemän kertaa muodossa ”Jahve”. - Eikö käännös tiiä
Käännös kirjoitti:
Ja vuoden 1642 suomenkielisessä kirkkoraamatussa 2. Mooseksen kirjan 4:21:n selityksessä muodossa ”Iehovah”,...
...sekä vuoden 1685 kirkkoraamatussa 2. Mooseksen kirjan 6:1:n reunahuomautuksessa muodossa ”Jehovah”,...
...vuoden 1913 väliaikaisessa raamatunkäännöksessä 2. Mooseksen kirjan 6:3:ssa muodossa ”Jehovah”...
...ja vielä vuoden 1992 kirkkoraamatussa seitsemän kertaa muodossa ”Jahve”.Ortodoksiset Raamatut ovat myös olemassa
Jätettyäni lahkon löysin rakkauden ja Jumalan ortodoksien piiristä. Arvostan Raamattua - Käännös
Eikö käännös tiiä kirjoitti:
Ortodoksiset Raamatut ovat myös olemassa
Jätettyäni lahkon löysin rakkauden ja Jumalan ortodoksien piiristä. Arvostan RaamattuaTotta. Teito on.
Ja niissähän on varmasti Jumalan nimi! - Tarkista sinäkin kää
Käännös kirjoitti:
Totta. Teito on.
Ja niissähän on varmasti Jumalan nimi!Taisit tarkistaa vartiotornista ?
Tuossa toisessa ketjussa siteerattiin lehdykkää, että syksyllä 1914 olisi pakanain ajat lopussa ja Messiaan valtakunta maan päällä. Miksei sitten nimikin - Pahan vallassaTellus
Tarkista sinäkin kää kirjoitti:
Taisit tarkistaa vartiotornista ?
Tuossa toisessa ketjussa siteerattiin lehdykkää, että syksyllä 1914 olisi pakanain ajat lopussa ja Messiaan valtakunta maan päällä. Miksei sitten nimikinMessiaan Valtakunta hallitsee JO 'omia kansalaisia'
Pärkkeleen Valtakunta hallitsee muita,
ja menohan onkin Telluksella sen mukaista :D - Käännös
Eikö käännös tiiä kirjoitti:
Ortodoksiset Raamatut ovat myös olemassa
Jätettyäni lahkon löysin rakkauden ja Jumalan ortodoksien piiristä. Arvostan RaamattuaPsalmi 102:22:
”когда соберутся народы вместе и царства для служения Господу” - Russkaja Biblija (venäjä)
” Господу” - Jehovah = " the existing One" - Käännös
Käännös kirjoitti:
Psalmi 102:22:
”когда соберутся народы вместе и царства для служения Господу” - Russkaja Biblija (venäjä)
” Господу” - Jehovah = " the existing One"Hepreankielisessä tekstissä on konsonantit YHWH, mutta esim. saksankielisessä Raamatussa HRRN.
Lutherin aikaan Euroopassa lyödyissä kolikoissa Jumalan nimi oli muodossa ”Iehova”.
(Samoin Suomessa Ruotsin vallan aikana käytetyissä kolikoissa.) - Torpantopi
Käännös kirjoitti:
Hepreankielisessä tekstissä on konsonantit YHWH, mutta esim. saksankielisessä Raamatussa HRRN.
Lutherin aikaan Euroopassa lyödyissä kolikoissa Jumalan nimi oli muodossa ”Iehova”.
(Samoin Suomessa Ruotsin vallan aikana käytetyissä kolikoissa.)Tietääkö kukaan, huvittaako vai hävettääkö käännöstä, kun hän ottaa vartiotornista noita vieraskielisiä sitaatteja, usein ne ovat muinaiskreikkaa, nyt näkyy olevan venäjää. Ei käännös muuten, mutta kun lahkojohto käskee. Ei saa vastata kiusallisiin kysymyksiin.
- IGORJEVA
Torpantopi kirjoitti:
Tietääkö kukaan, huvittaako vai hävettääkö käännöstä, kun hän ottaa vartiotornista noita vieraskielisiä sitaatteja, usein ne ovat muinaiskreikkaa, nyt näkyy olevan venäjää. Ei käännös muuten, mutta kun lahkojohto käskee. Ei saa vastata kiusallisiin kysymyksiin.
nyt näkyy olevan venäjää'''
mikä?
meni ohi silmien? - hospoti gaspdin
Käännös kirjoitti:
Psalmi 102:22:
”когда соберутся народы вместе и царства для служения Господу” - Russkaja Biblija (venäjä)
” Господу” - Jehovah = " the existing One"” Господу”
Gasbadin Nissi hehehe - Herra Nizzi
hospoti gaspdin kirjoitti:
” Господу”
Gasbadin Nissi heheheHospoti tarkoittaa Gospodin/Gaspadin =Herra.
- Käännös
Nimimerkki ”Torpantopi” kirjoitti 21.11.2014:
”... vartiotornista noita vieraskielisiä sitaatteja, usein ne ovat muinaiskreikkaa, nyt näkyy olevan venäjää.”
Netin käytön taitavalle löytyvät esim. Raamatun tekstit sivustolta:
http://raamattu.uskonkirjat.net/- Käännös
”... usein ne ovat muinaiskreikkaa...”
Kreikka oli vallitseva yleiskieli Jeesuksen aikana (tietysti myös heprea juutalaisten keskuudessa). - Torpantopi
Käännös kirjoitti:
”... usein ne ovat muinaiskreikkaa...”
Kreikka oli vallitseva yleiskieli Jeesuksen aikana (tietysti myös heprea juutalaisten keskuudessa).Nyt ei ole siitä kysymys, vaan että et osaa nykykreikkaa sen enempää kuin aikaisempaakaan.
- Käännös
Torpantopi kirjoitti:
Nyt ei ole siitä kysymys, vaan että et osaa nykykreikkaa sen enempää kuin aikaisempaakaan.
Ks. keskusteluketjun avaus.
Jumalan nimi on suomenkielisissä Kirkkoraamatuissa eri vuosisatoina kirjoitettu: ”Iehova”, ”Jehovah”, ”Jahve”, ”Jehova”, jne...
- EVVK
Hallo!
Ei Vois Vähempää Kiinnostaa joku pilkunviilaus vokaaleista, raivostuttavaa ainoastaan. Koittakaapa lausua JHVH ilman vokaaleja!- EVVK
Lisäys...
Turhaan ei muutenkaan kuulu lausua Hänen nimeään. - Torpantopi
EVVK kirjoitti:
Lisäys...
Turhaan ei muutenkaan kuulu lausua Hänen nimeään.Käännös 21.11.2014 14:32
" Ks. keskusteluketjun avaus "
-Sittenkään et osaa noita muinaiskreikan ja nykykreikan kieliä, mutta laitat niitä vartiotornisitaatteina ikäänkuin osaisit
- Auterranta
Jehova ei ole Jumalan nimi, ei nimi, eikä varsinainen sanakaan, epäsana, teelmä.
Jehova koostuu yhden sanan vokaaleista ja toisen sanan kerakkeista. Se on varma asia kaikkien muiden epävarmuuksien joukossa, kuten mahdolliset oikeinlausumiset.
Jehova syntyperusteiltaan liittyy siihen, että Jumalan nimeä ei tullut turhaan lausua.
Tuo "turhaan lausuminen" ilmenee UT:ssa Isä meidän rukouksessa, "pyhitetty olkoon sinun nimesi", tarkoittaen että ei pyhää nimeä turhaan lausuta.
Tästä nähdään yksi asia missä vartiotorniuskonto on kristinopille vastakkainen, se ylpeilee sillä että on kova hokemaan, tarkoitaen kristityille Pyhää nimeä.- Kortistoitumaton
On muistettava, että vartiotorniuskonto selittää UT:n tarkoitetuksi vain niille, jotka ovat kirjauttaneet itsensä taivaaseen menevien kortistoon siellä vartiotorniseurassa itsessään.
- Tietoahankisinäkin
Niin minäkin muistan tuon vartiotornitietämyksen lukeneeni Turusen kirjaan mukaan otettuna sitaattina, paitsi että joitakin osia siistä ei ole sensuroitu rivijäsenistöltä sen sitaatin mukaan.
- TutkittuAsia
#Jumalan nimi on Raamatussa JHVH.
Jumala itse on kertonut Moosekselle nimensä olevan "MINÄ OLEN SE JOKA MINÄ OLEN".##
Melkein oikein.
JHVH on lyhennelmä Jumalan nimestä.
Raamatun kääntäjä ovat valinneet Jumalan nimeksi MINÄ OLE SE JOKA MINÄ OLEN!!!!!
Kun taas katsotaan miten heprean kielessä lausutaan minä olen jne.
Saadaan ihan eri kirjainyhdistelmä!!!!!- Solomonppo
"Jumalan nimi on Raamatussa JHVH. "
Eikö sekin ole alkuperäisin jonkinlainen tetragrammi, hepreeko se on, jota ei meikäläisin kirjaimin kirjoitetakaan ?
Eikä vartiotorniuskonto vaadi sitä opettelemaankaan, mitäs sitä nyt yhdestä Jumalan nimen sijasta käytetystä sanasta.
- Undercoverjahve
Kerrassaan ratkiriemukasta kahtoon kun porukka tappelee satuolennon nimestä
- biblestudyhome
Lisää tietoa Jumalan nimestä:
https://jumalannimi.wordpress.com
Ketjusta on poistettu 1 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
Mielessäni vieläkin T
Harmi että siinä kävi niinkuin kävi, rakastin sinua. Toivotan sulle kaikkea hyvää. Toivottavasti löydät sopivan ja hyvän381759Nellietä Emmaa ja Amandaa stressaa
Ukkii minnuu Emmaa ja Amandaa stressaa ihan sikana joten voidaanko me koko kolmikko hypätä ukin kainaloon ja syleilyyn k61381Pupuhuhdasta löytyi lähes sadan kilon miljoonalasti huumeita
Pupuhuhdasta löytyi lähes sadan kilon miljoonalasti huumeita – neljä Jyväskylän Outlaws MC:n jäsentä vangittu: "Määrät p421357- 141342
Nähtäiskö ylihuomenna taas siellä missä viimeksikin?
Otetaan ruokaöljyä, banaaneita ja tuorekurkkuja sinne messiin. Tehdään taas sitä meidän salakivaa.11335Persut petti kannattajansa, totaalisesti !
Peraujen fundamentalisteille, vaihtkaa saittia. Muille, näin sen näimme. On helppo luvata kehareille, eikä ne ymmärrä,71304Sinäkö se olit...
Vai olitko? Jostain kumman syystä katse venyi.. Ajelin sitten miten sattuu ja sanoin ääneen siinä se nyt meni😅😅... Lis01284Housuvaippojen käyttö Suomi vs Ulkomaat
Suomessa housuvaippoja aletaan käyttämään vauvoilla heti, kun ne alkavat ryömiä. Tuntuu, että ulkomailla housuvaippoihin11240Hyvää yötä ja kauniita unia!
Täytyy alkaa taas nukkumaan, että jaksaa taas tämän päivän haasteet. Aikainen tipu madon löytää, vai miten se ärsyttävä21200Lepakot ja lepakkopönttö
Ajattelin tehdä lepakkopöntön. Tietääkö joku ovatko lepakot talvella lepakkopöntössä ´vai jossain muualla nukkumassa ta21173