Käydessäni Virossa, hankin vironkielisen kirkkoraamatun. Suomen luterilainen bipliaseura on sen kustantaja. On mielenkiintoista, miksi Virossa ev.lut. kirkko käyttää Jehovan nimeä. Suomenkielisessä sitä ei ole. Josko joku tietäis, miksi näin?
Viron kirkkoraamatussa Jehova läpi raamatun?
27
431
Vastaukset
- Vanha jäänne
Eiköhän se ole hyvin vanhaa perua. Jehova on yleinen tapa translitteroida hepreankielinen JHVH. Ei siis mikään Jehovan todistajien keksintö ja yksinoikeus. Toinen yleinen tapa on Jahve. Monissa Raamatunkäännöksissä on kuitenkin vältetty näiden käyttöä ja kirjoitettu niiden tilalle Jumala tai Herra jne. koska oikeasti ei ole tiedossa mikä olisi oikein. JHVH ilman mitään keinotekoista vokalisointia olisi oikein, mutta se on hankala sanoa.
Nimen translitteroidulla muodolla ei oikeastaan ole merkitystä, koska Jeesuskin käytti sen tilalla nimitystä Isä ja käski rukoilla Isää. Mutta ei mikään estä käyttämästä Jehovaa tai Jahvea, jos niin haluaa. Ei ole myöskään perusteita vaatia niitä käytettäväksi.- Mielenkiintoista1
Olen joskus lukenut kirkkopostillaa ja Luther ilmoitti Jumalan nimen olevan Jehova. Myöskin vanha mummoni (yli 90v.) oli kirkkouskovainen ja sanoi Jehovan olevan Jumalan nimi. Todella mielenkiintoista tuo nimi asia.
- Jäänne
Useimmat käännökset noudattavat Septuagintan tapaa jättää Jumalan nimi translitteroimatta.
- Gestiss
Pitkälti samaa mieltä, mutta muutamassa kohdin eri mieltä.
"Monissa Raamatunkäännöksissä on kuitenkin vältetty näiden käyttöä ja kirjoitettu niiden tilalle Jumala tai Herra jne. koska oikeasti ei ole tiedossa mikä olisi oikein"
Ei ole myöskää tiedossa miten muutkin Raamatulliset nimet on aikanaan lausuttu, ei niitä silti ole korvattu titteleillä herra, palvelija jne.
" JHVH ilman mitään keinotekoista vokalisointia olisi oikein, mutta se on hankala sanoa."
Wanhaan aikaan hebreankielessä jätettiin kirjoituksesa vokaalit pois, muhin kirjoituksiin ne on myöhemmin lisätty, mutta Jumalan nimeen ei pitkään aikaa johtuen juutalaisten kiellosta käyttää nimeä. Kuitenkin muiden sanojen tukimisella on saatu Jumalan nimen kirjoitustapa aika tarkaksi, se kumpaa käyttää sillä ei ole merkitystä.
Asuin itse ulkomailla, siellä poikkeusetta lausivat minun nimen pahasti väärin, en kuitenkaan harkinnut "herra" tittelin käyttöönottoa :)
" Mutta ei mikään estä käyttämästä Jehovaa tai Jahvea, jos niin haluaa. Ei ole myöskään perusteita vaatia niitä käytettäväksi."
Jumalan nimi esiintyy Raamatussa useimmin kuin mikään muu nimi, ja on Jumalan käsky käyttää nimeä. Myös Jeesus kertoi tehneensä sisänsä nimen tunnetuksi Joh. 17:6 ja 17:26. Ei varmaan tarkoittanut herraa joka ei ole henkilön nimi paitsi tapauksissa pakanat on käyttäneet herraa epäjumalan nimenä, muuten herra on titteli joka kuvaa asemaa.
Myöskään pelkkä "Jumala" ei yksin käy koska Jumala sanakirjan mukaan tarkoittaa suurta ja mahtavaa, Ei aina erotu muista Jumalista, myös paholaista sanotaan Jumalaksi 2 kor. 4:4.
Moosesta sanottiin myös jumalaksi 2 Mos 7:1 "Herra sanoi Moosekselle: "Minä asetan sinut jumalaksi faraolle, ja veljestäsi Aaronista tulee sinun profeettasi." - kolmiyhteys ON!
Mielenkiintoista1 kirjoitti:
Olen joskus lukenut kirkkopostillaa ja Luther ilmoitti Jumalan nimen olevan Jehova. Myöskin vanha mummoni (yli 90v.) oli kirkkouskovainen ja sanoi Jehovan olevan Jumalan nimi. Todella mielenkiintoista tuo nimi asia.
King James käännös:
1. Joh. 5:7
"7 For there are three that bear record in heaven, the Father, the Word, and the Holy Ghost: and these three are one."
biblia
"7 Sillä kolme ovat, jotka todistavat taivaassa: Isä, Sana ja Pyhä Henki, ja ne kolme yksi ovat:"
Aika hurjaa, kun vartiotorni liike opettaa täysin väärin ja saa vielä erää ihmiset uskomaan valheensa! - SELKEÄSTI Raamatussa
Gestiss kirjoitti:
Pitkälti samaa mieltä, mutta muutamassa kohdin eri mieltä.
"Monissa Raamatunkäännöksissä on kuitenkin vältetty näiden käyttöä ja kirjoitettu niiden tilalle Jumala tai Herra jne. koska oikeasti ei ole tiedossa mikä olisi oikein"
Ei ole myöskää tiedossa miten muutkin Raamatulliset nimet on aikanaan lausuttu, ei niitä silti ole korvattu titteleillä herra, palvelija jne.
" JHVH ilman mitään keinotekoista vokalisointia olisi oikein, mutta se on hankala sanoa."
Wanhaan aikaan hebreankielessä jätettiin kirjoituksesa vokaalit pois, muhin kirjoituksiin ne on myöhemmin lisätty, mutta Jumalan nimeen ei pitkään aikaa johtuen juutalaisten kiellosta käyttää nimeä. Kuitenkin muiden sanojen tukimisella on saatu Jumalan nimen kirjoitustapa aika tarkaksi, se kumpaa käyttää sillä ei ole merkitystä.
Asuin itse ulkomailla, siellä poikkeusetta lausivat minun nimen pahasti väärin, en kuitenkaan harkinnut "herra" tittelin käyttöönottoa :)
" Mutta ei mikään estä käyttämästä Jehovaa tai Jahvea, jos niin haluaa. Ei ole myöskään perusteita vaatia niitä käytettäväksi."
Jumalan nimi esiintyy Raamatussa useimmin kuin mikään muu nimi, ja on Jumalan käsky käyttää nimeä. Myös Jeesus kertoi tehneensä sisänsä nimen tunnetuksi Joh. 17:6 ja 17:26. Ei varmaan tarkoittanut herraa joka ei ole henkilön nimi paitsi tapauksissa pakanat on käyttäneet herraa epäjumalan nimenä, muuten herra on titteli joka kuvaa asemaa.
Myöskään pelkkä "Jumala" ei yksin käy koska Jumala sanakirjan mukaan tarkoittaa suurta ja mahtavaa, Ei aina erotu muista Jumalista, myös paholaista sanotaan Jumalaksi 2 kor. 4:4.
Moosesta sanottiin myös jumalaksi 2 Mos 7:1 "Herra sanoi Moosekselle: "Minä asetan sinut jumalaksi faraolle, ja veljestäsi Aaronista tulee sinun profeettasi."Jeesus on Jumala!
Jes. 9:6
"(9:5) Sillä meille on lapsi syntynyt, ja poika on meille annettu, jonka hartioilla herraus on; ja hänen nimensä kutsutaan Ihmeellinen, Neuvonantaja, Väkevä Jumala, Ijankaikkinen Isä, Rauhan päämies:"
Kolmiyhteinen Jumala läsnä konkreettisesti, Jeesuksen kasteessa:
Matt. 3
4 Mutta tämä esteli häntä sanoen: "Minun tarvitsee saada sinulta kaste, ja sinä tulet minun tyköni!"
15 JEESUS vastasi ja sanoi hänelle: "Salli nyt; sillä näin meidän sopii täyttää kaikki vanhurskaus". Silloin hän salli sen hänelle.
16 Kun JEESUS oli kastettu, nousi hän kohta vedestä, ja katso, taivaat aukenivat, ja hän näki JUMALAN HENGEN tulevan alas niinkuin kyyhkysen ja laskeutuvan hänen päällensä.
17 Ja katso, TAIVAASTA KUULUI ÄÄNI kuulu, joka sanoi: "Tämä on MINUN rakas Poikani, johon minä olen mielistynyt". - Hyvinkin
Mielenkiintoista1 kirjoitti:
Olen joskus lukenut kirkkopostillaa ja Luther ilmoitti Jumalan nimen olevan Jehova. Myöskin vanha mummoni (yli 90v.) oli kirkkouskovainen ja sanoi Jehovan olevan Jumalan nimi. Todella mielenkiintoista tuo nimi asia.
Juu, tuo Jumalan nimi on hyvinkin mielenkiintoinen asia, kun oikein pohdiskelee. Yleisesti ajatellaan, että se olisi jotenkin sidoksissa heprean kieleen ja sen mukaan sitä on koitettu translitteroida vokalisoimattomasta tetragrammista (JHVH). Mutta kysehän on kaikkivaltiaan Jumalan nimestä, siis Jumalan, joka hallitsee kaikki maailmankaikkeuden kielet. Miksi nimi olisi heprean kieltä tai sen kieliopin mukainen?
- Niin ehkä
kolmiyhteys ON! kirjoitti:
King James käännös:
1. Joh. 5:7
"7 For there are three that bear record in heaven, the Father, the Word, and the Holy Ghost: and these three are one."
biblia
"7 Sillä kolme ovat, jotka todistavat taivaassa: Isä, Sana ja Pyhä Henki, ja ne kolme yksi ovat:"
Aika hurjaa, kun vartiotorni liike opettaa täysin väärin ja saa vielä erää ihmiset uskomaan valheensa!Juu, ja joissakin käännöksissä, esim. arameankielisessä Peshittassa sanotaan suoraan, että Jeesus on JHVH. Jotkut tahot väittävät, että Peshitta on ollut olemassa ennen kreikkalaista uutta testamenttia, jota puolestaan on yleensä käytetty yleisesti muissa Raamatunkäännöksissä pohjana. Tiedä häntä sitten mikä on lähimpänä alkuperäistä, kun mitään todellisia alkuperäistekstejä ei ole olemassa, vaan kaikki ovat kopioiden kopioita.
Peshittan alkuperäisyyden puolesta puhuu se, että kreikankielisiä käännöksiä on useita ja niissä on käytetty joissakin kohdissa eri sanoja. Näiden kohdalla Peshittassa puolestaan on sellainen sana, joka voidaan kääntää useammalla tavalla kreikaksi. Eli tämä viittaisi siihen, että kreikankieliset on käännetty Peshitasta, eikä toisinpäin. - Höpö höpö
Gestiss kirjoitti:
Pitkälti samaa mieltä, mutta muutamassa kohdin eri mieltä.
"Monissa Raamatunkäännöksissä on kuitenkin vältetty näiden käyttöä ja kirjoitettu niiden tilalle Jumala tai Herra jne. koska oikeasti ei ole tiedossa mikä olisi oikein"
Ei ole myöskää tiedossa miten muutkin Raamatulliset nimet on aikanaan lausuttu, ei niitä silti ole korvattu titteleillä herra, palvelija jne.
" JHVH ilman mitään keinotekoista vokalisointia olisi oikein, mutta se on hankala sanoa."
Wanhaan aikaan hebreankielessä jätettiin kirjoituksesa vokaalit pois, muhin kirjoituksiin ne on myöhemmin lisätty, mutta Jumalan nimeen ei pitkään aikaa johtuen juutalaisten kiellosta käyttää nimeä. Kuitenkin muiden sanojen tukimisella on saatu Jumalan nimen kirjoitustapa aika tarkaksi, se kumpaa käyttää sillä ei ole merkitystä.
Asuin itse ulkomailla, siellä poikkeusetta lausivat minun nimen pahasti väärin, en kuitenkaan harkinnut "herra" tittelin käyttöönottoa :)
" Mutta ei mikään estä käyttämästä Jehovaa tai Jahvea, jos niin haluaa. Ei ole myöskään perusteita vaatia niitä käytettäväksi."
Jumalan nimi esiintyy Raamatussa useimmin kuin mikään muu nimi, ja on Jumalan käsky käyttää nimeä. Myös Jeesus kertoi tehneensä sisänsä nimen tunnetuksi Joh. 17:6 ja 17:26. Ei varmaan tarkoittanut herraa joka ei ole henkilön nimi paitsi tapauksissa pakanat on käyttäneet herraa epäjumalan nimenä, muuten herra on titteli joka kuvaa asemaa.
Myöskään pelkkä "Jumala" ei yksin käy koska Jumala sanakirjan mukaan tarkoittaa suurta ja mahtavaa, Ei aina erotu muista Jumalista, myös paholaista sanotaan Jumalaksi 2 kor. 4:4.
Moosesta sanottiin myös jumalaksi 2 Mos 7:1 "Herra sanoi Moosekselle: "Minä asetan sinut jumalaksi faraolle, ja veljestäsi Aaronista tulee sinun profeettasi.""Ei ole myöskää tiedossa miten muutkin Raamatulliset nimet on aikanaan lausuttu, ei niitä silti ole korvattu titteleillä herra, palvelija jne."
Miten niin ei muka ole tiedossa? Nämähän ovat tavallisia ihmisten nimiä, joita monia käytetään edelleen. Kyllä ne tiedetään.
"on Jumalan käsky käyttää nimeä"
Missä Raamatunkohdassa tämä käsky on? Jeesus kehotti rukoilemaan "Isä meidän", ei siis mitään nimeä. - Vain Jeesus nimessä!
Höpö höpö kirjoitti:
"Ei ole myöskää tiedossa miten muutkin Raamatulliset nimet on aikanaan lausuttu, ei niitä silti ole korvattu titteleillä herra, palvelija jne."
Miten niin ei muka ole tiedossa? Nämähän ovat tavallisia ihmisten nimiä, joita monia käytetään edelleen. Kyllä ne tiedetään.
"on Jumalan käsky käyttää nimeä"
Missä Raamatunkohdassa tämä käsky on? Jeesus kehotti rukoilemaan "Isä meidän", ei siis mitään nimeä.Jeesus käski rukoilemaan ja anomaan juuri omassa nimessään ja sen nimen kautta koko kolminaisuus toimii ja pelastus:
Ap. t. 4:10,12
"10 niin olkoon teille kaikille ja koko Israelin kansalle tiettävä, että JEESUKSEN KRISTUKSEN, Nasaretilaisen, NIMEN kautta, hänen, jonka te ristiinnaulitsitte, mutta jonka Jumala kuolleista herätti, hänen nimensä kautta tämä seisoo terveenä teidän edessänne.
Eikä ole pelastusta yhdessäkään toisessa; sillä EI OLE taivaan alla MUUTA NIMEÄ ihmisille annettu, jossa meidän pitäisi pelastuman."
Joh. 14:13 Jeesus sanoi:
"ja mitä hyvänsä te anotte minun nimessäni, sen minä teen, että Isä kirkastettaisiin Pojassa." (Isä = kolmiyhteys)
Joh. 15:16
"Te ette valinneet minua, vaan minä valitsin teidät ja asetin teidät, että te menisitte ja kantaisitte hedelmää ja että teidän hedelmänne pysyisi: että mitä ikinä te anotte Isältä minun nimessäni, hän sen teille antaisi." (Isä = kolmiyhteys)
Joh. 14:14 (Poika = kolmiyhteys)
"Jos te anotte minulta jotakin minun nimessäni, niin minä sen teen."
Joh. 14:26 (Pyhä Henki = kolmiyhteys)
"Mutta Puolustaja, Pyhä Henki, jonka Isä on lähettävä minun nimessäni, hän opettaa teille kaikki ja muistuttaa teitä kaikesta, minkä minä olen teille sanonut"
Jokainen vai kohdallaan huomata, kuka puhuu valhetta! - Käännös
Vain Jeesus nimessä! kirjoitti:
Jeesus käski rukoilemaan ja anomaan juuri omassa nimessään ja sen nimen kautta koko kolminaisuus toimii ja pelastus:
Ap. t. 4:10,12
"10 niin olkoon teille kaikille ja koko Israelin kansalle tiettävä, että JEESUKSEN KRISTUKSEN, Nasaretilaisen, NIMEN kautta, hänen, jonka te ristiinnaulitsitte, mutta jonka Jumala kuolleista herätti, hänen nimensä kautta tämä seisoo terveenä teidän edessänne.
Eikä ole pelastusta yhdessäkään toisessa; sillä EI OLE taivaan alla MUUTA NIMEÄ ihmisille annettu, jossa meidän pitäisi pelastuman."
Joh. 14:13 Jeesus sanoi:
"ja mitä hyvänsä te anotte minun nimessäni, sen minä teen, että Isä kirkastettaisiin Pojassa." (Isä = kolmiyhteys)
Joh. 15:16
"Te ette valinneet minua, vaan minä valitsin teidät ja asetin teidät, että te menisitte ja kantaisitte hedelmää ja että teidän hedelmänne pysyisi: että mitä ikinä te anotte Isältä minun nimessäni, hän sen teille antaisi." (Isä = kolmiyhteys)
Joh. 14:14 (Poika = kolmiyhteys)
"Jos te anotte minulta jotakin minun nimessäni, niin minä sen teen."
Joh. 14:26 (Pyhä Henki = kolmiyhteys)
"Mutta Puolustaja, Pyhä Henki, jonka Isä on lähettävä minun nimessäni, hän opettaa teille kaikki ja muistuttaa teitä kaikesta, minkä minä olen teille sanonut"
Jokainen vai kohdallaan huomata, kuka puhuu valhetta!Jeesus käski rukoilemaan ja anomaan juuri omassa nimessään ja sen nimen "kautta ”.
Aivan oikein... Jeesus käski Raamatun mukaan rukoilemaan Isäänsä Jumalaa: "hänen nimessään ja hänen kauttaan...”
- mä-
Kreikkalaisissa kirjoituksissa myös?
- Rkiska ryydyttää
Voiko vihapuhuja Urpo Martikainen lukea tämän uutisen?
Kuinka muiden uskontojen kannattajat ja jumalattomat jotka
Tuhotaan purponmukaan elastuuko heidän lapsensa?
Älä turhaan kiroa pyhää hnkeä. - Jumalan tie!
Rkiska ryydyttää kirjoitti:
Voiko vihapuhuja Urpo Martikainen lukea tämän uutisen?
Kuinka muiden uskontojen kannattajat ja jumalattomat jotka
Tuhotaan purponmukaan elastuuko heidän lapsensa?
Älä turhaan kiroa pyhää hnkeä.Uskonnot ovat eri asia, mitä ihminen voi itse harrastaa, mutta Jumala valmistama pelastus on eri asia:
Jeesus sanoi: Joh 14
"1 "Älköön teidän sydämenne olko murheellinen. Uskokaa Jumalaan, ja uskokaa minuun.
2 Minun Isäni kodissa on monta asuinsijaa. Jos ei niin olisi, sanoisinko minä teille, että minä menen valmistamaan teille sijaa?
3 Ja vaikka minä menen valmistamaan teille sijaa, tulen minä takaisin ja otan teidät tyköni, että tekin olisitte siellä, missä minä olen.
4 Ja mihin minä menen-tien sinne te tiedätte."
5 Tuomas sanoi hänelle: "Herra, me emme tiedä, mihin sinä menet; kuinka sitten tietäisimme tien?"
6 Jeesus sanoi hänelle: "Minä olen tie ja totuus ja elämä; ei kukaan tule Isän tykö muutoin kuin minun kauttani.
7 Jos te olisitte tunteneet minut, niin te tuntisitte myös minun Isäni; tästälähin te tunnette hänet, ja te olette nähneet hänet."
8 Filippus sanoi hänelle: "Herra, näytä meille Isä, niin me tyydymme".
9 Jeesus sanoi hänelle: "Niin kauan aikaa minä olen ollut teidän kanssanne, etkä sinä tunne minua, Filippus! Joka on nähnyt minut, on nähnyt Isän; kuinka sinä sitten sanot: 'Näytä meille Isä'?
10 Etkö usko, että minä olen Isässä, ja että Isä on minussa? Niitä sanoja, jotka minä teille puhun, minä en puhu itsestäni; ja Isä, joka minussa asuu, tekee teot, jotka ovat hänen.
11 Uskokaa minua, että minä olen Isässä, ja että Isä on minussa; mutta jos ette, niin uskokaa itse tekojen tähden.
12 Totisesti, totisesti minä sanon teille: joka uskoo minuun, myös hän on tekevä niitä tekoja, joita minä teen, ja suurempiakin, kuin ne ovat, hän on tekevä; sillä minä menen Isän tykö,
13 ja mitä hyvänsä te anotte minun nimessäni, sen minä teen, että Isä kirkastettaisiin Pojassa.
14 Jos te anotte minulta jotakin minun nimessäni, niin minä sen teen.
15 Jos te minua rakastatte, niin te pidätte minun käskyni.
16 Ja minä olen rukoileva Isää, ja hän antaa teille toisen Puolustajan olemaan teidän kanssanne iankaikkisesti,
17 totuuden Hengen, jota maailma ei voi ottaa vastaan, koska se ei näe häntä eikä tunne häntä; mutta te tunnette hänet, sillä hän pysyy teidän tykönänne ja on teissä oleva.
18 En minä jätä teitä orvoiksi; minä tulen teidän tykönne.
19 Vielä vähän aikaa, niin maailma ei enää minua näe, mutta te näette minut; koska minä elän, niin tekin saatte elää.
20 Sinä päivänä te ymmärrätte, että minä olen Isässäni, ja että te olette minussa ja minä teissä.
21 Jolla on minun käskyni ja joka ne pitää, hän on se, joka minua rakastaa; mutta joka minua rakastaa, häntä minun Isäni rakastaa, ja minä rakastan häntä ja ilmoitan itseni hänelle.""
- Marcus Blomqwist
Kyse on jälleen pappien halusta pimentää asiat.
Vähänkään sivityneemmät ihmiset ovat vuosisatojen
ajat tienneet nämä asiat.
Vaikka en ole JT, olen kuullut ja nähnyt monessa maassa
JHVH-yhdistelmän. Kansainvälisesti tunnetuin lausuntamuoto
on Jehovah, tietysti kielestä riippuen. Hondurasissa apteekin
kyljessä oli teksti "Jeova es mi refugio" (Jehova on pelastukseni)
Kysyessäni ihmisiltä sen tarkoitusta, sanoivat että sehän Raamatun
Jumalan nimi.
Jahve on toinen lausuntamuoto. Kukaan ei tiedä miten mikään
jokin sana on lausuttu 2000 vuotta sitten.
Israelissa minulle kerrottin se lausuttaisiin kutenJehovan todistajat sen
tekevät.
Bob Marleyn lauluissa käytettään lyhennystä JAH.- Ööö?
"Kyse on jälleen pappien halusta pimentää asiat."
Siis että kun vironkielisessä Raamatussa on kirjoitettu Jumalan nimeksi Jehova, niin se johtuu pappien halusta pimentää asiat? - Ei ei
Ööö? kirjoitti:
"Kyse on jälleen pappien halusta pimentää asiat."
Siis että kun vironkielisessä Raamatussa on kirjoitettu Jumalan nimeksi Jehova, niin se johtuu pappien halusta pimentää asiat?Tässä kohden kuuluu käyttää toisia punnuksia!
- Käännös
Kielissä on kirjoitusasuissa eroja:
Esim. ”Halleluja” - Psalmi 150:6 eri raamatunkäännöksissä:
”Kaikki te, joissa on elämän henkäys, ylistäkää Herraa! Halleluja!” - Raamattu 1992 (Suom.)
”Let everything that breathes praise Jehovah. Praise Jehovah!” - Green´s Literal (Engl.)
”Todo lo que respira alabe á JAH. Aleluya.” - Reina-Valera (Esp.)
”Let everything that hath breath praise Jehovah. Praise ye Jehovah.” - American standard (Engl.)
”Que tout ce qui respire loue l'Eternel! Louez l'Eternel!” - Louis Segond (Ransk.)
”Let everything that has breath praise Yah! Praise Yah!” - World Englis Bible (Engl.)
”Kaikki, joissa henki on, ylistäkää Jahia! Hallelujaa!” - Aapeli Saarisalo (Suom.) - Niin aina
Ei ei kirjoitti:
Tässä kohden kuuluu käyttää toisia punnuksia!
Punnukset sen mukaan, mikä sitä "totuutta" milloinkin näyttäisi puoltavan.
- Käännös
Suomenkielisissä Raamatuissa on Uudessa Testamentissa sana ”Halleluja”.
Kirkkoraamattu 1992 selittää sanan ”Halleluja” merkityksen näin:
"Halleluja" on hepreankielinen ylistyshuuto. Se merkitsee 'ylistäkää Herraa'.
Mistään alkukielen tekstistä ei löydy todisteita sille, että teksti (Halleluja”) sisältää sanan ”Herra”.
Ei myöskään eri käännöksistä kielestä tai julkaisijasta riippumatta.
Mutta... Googlaamalla löytyy mm. Wikipedian teksti:
”Halleluja on heprean sanan הַלְּלוּיָהּ translitterointi, joka tarkoittaa Kiittäkää Jahia ja jota käytetään usein Raamatun psalmeissa. Jah on lyhenne jumalan nimestä JHWH (Jahve, Jehova). Sanaa Halleluja käytetään Raamatun Vanhassa testamentissa 24 kertaa (esimerkiksi psalmit 113-118) ja neljä kertaa Uuden testamentin Ilmestyskirjassa.” - Wikipedia (suom.) - taatti
juuri näin on asia ymmärrettävä.
- Valdemar Volkswagen
Helsingin suurkirkon oven yläpuolella
ovat kirjaimet JHWH. Unioninkadun puolella.
Kun kysyin papilta merkitystä.
käänsi selkänsä ja leuka vapisten käveli pois.- 6+15
Kysyin Jehovan todistajalta lopunajan tunnusmerkkiä.
Käsittelimme 10 "todistetta".
jt pelästyi maailmankuvansa säröillessä
"Mitä, eikö maailma olekaan niin paha kuin luulin??"
- Wanha Niskavuori
Niskavuoren naiset-mustavalko-
elokuvissa
joku lukee Raamattua ja siinä sanoo Jehova Jumala.
Eli onkos vanhoissakin Raamatuissa nimi ollut vaan sit ylipyyhitty?- Tuttu nimi ennen
Niskavuoren vanha emäntäkin käytti elokuvassa Jehova nimeä.
Hki: Suurkirkon Unioninkadun - päädyssä esiintyy Jumalan nimi Jehova.
Yliopiston vanhassa vaakunassa oli JHVH:
Jehovasta keskusteltiin mm. yliopistolehdessä 1990-luvun suurjuhlan aikaan.
Aleksis Kivi käytti Lea-näytelmässään Jehovaa. - nimi ei pelasta ketään
Tuttu nimi ennen kirjoitti:
Niskavuoren vanha emäntäkin käytti elokuvassa Jehova nimeä.
Hki: Suurkirkon Unioninkadun - päädyssä esiintyy Jumalan nimi Jehova.
Yliopiston vanhassa vaakunassa oli JHVH:
Jehovasta keskusteltiin mm. yliopistolehdessä 1990-luvun suurjuhlan aikaan.
Aleksis Kivi käytti Lea-näytelmässään Jehovaa.Jehovan todistaja kuulostaa kuin neuroottiselta Baalin palvojalta
jankuttaessaan jumalansa nimestä..
JHWH=Jehova on alunperin foinikialaisten mielikuvitusjumala. Siis sellaista ei oikeasti ole olemassakaan. Jehovan Todistajat ovat siis kivipatsaan todistajia.
http://www.argumentti.fi/argumentti/2011/10/jahven-historia/
Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
Hakalan asunnossa on kuvattu aikuisviihdesivusto Onlyfansin kautta julkaistu pornovideo.
Keskustan puheenjohtajan Antti Kaikkosen avustaja Jirka Hakala ei jatka tehtävässään. Keskustan puoluelehti Suomenmaa ke311966- 1071550
- 771431
Mitä harrastuksia kaivatullasi on?
Mitä harrastuksia sinulla? Onko teillä yhteisiä harrastuksia?671076- 61932
- 48920
- 160880
- 64873
Kannattaako suomalaisen nuoren lähteä Thaimaahan au pairiksi? Mitä olet mieltä?
Chiang Mai Pohjois-Thaimaassa kutsuu neljä suomalaista au pairia elämänsä seikkailuun. Arki toisella puolella maailmaa t27860Mitäs jos hyökkään rakastuneesti kimppuusi
Tuleeko painimatsi vai "painimatsi". Jää nähtäväksi 😂62807