Vapaa kuvaus

Aloituksia

7

Kommenttia

1754

  1. Naturligtvis skall man inte få visa det för att det är ett angrepp på det heliga finska språket att det talas andra språk i världen, och att man lever och dör på de språken. Alltså - det är så synd om om de här människorna som hela tiden måste klaga på allt och se spöken på ljusan dag
  2. On tämäkin keskustelutaso.
    On, ihan turha yrittää tehdä ihmisten henkilökohtaisista edellytyksistä kieli-ase. Meillä on tietenkin paremmat lähtökohdat oppia samaan kielisuukuun kuuluvat kielet kuin suomenkielisellä. Ei siinä ole paremmuudesta tai huonommuudesta kyse vaan lähtökohdista. Meikäläisille pistää esim. heti silmiin kun Suomessa usein jätetään englanninkielisistä kylteistä sanat "the" tai "a" pois. Koska me oman kielemme kautta kuulemme heti että ei voikaan sanoa esim. "to stairs" vaan on pakko olla "to the stairs". Tietenkin tämä vaikuttaa sitten siihen että tälaisiin peruskieliopillisiin asioihin ei tarvitse aikaa hukata. Mutta ei se paremmuudesta ole yhtään kyse.
    Tämän takia suomenkieli on meille yhtä paljon vieras kieli kuin ruotsi suomenkieliselle. Kun käy paikkakunnalla missä ruotsinkieli näkyykin katukuvassa niin suomenkielsiet oppivat ruotsia yhtä hyvin/huonosti (henkilöstä kiinni) kuin ruotsinkieliset paikkakunnalla missä pellkästään suomenkieli näkyy katukuvassa.
    Maan ruotsinkielilset satsaavat todella paljon aikaa ja vaivaa oppiakseen suomenkieltä. Mutta kieli on meille vaikea. Ja mitä enemmän haukutte ettemme puhu täydellisesti suomea niin sitä vähemmän jaksaa yrittää. Itse olen ruvennut nuorille jos kyvyvät, sanomaan muuttakaa Suomesta pois on ihan turha panna niin hirvesti voimia suomenkieleen että se varjostaa koko elämän jos kerran voitte saada hyvän työpaikan olemassa olevilla kielitaidoilanne muualla Euroopassa. Siellä jopa keskivertaiset suomenkielentaidot voivat olla valttina. Niin miski ihmeessä jäisivät maahan missä heistä halutaan päästä eroon?
  3. Yleensä kielten merkitys oli hyvin mitätön ennen 1800-luvun keskivaiheessa. Kieli oli kommunikaatioväline eikä sen enempää kun taas hallinto ja kuninkaiden asema oli tärkein. Kansan yhtenäisyys ei perustunut ollenkaan kieleen vaan kuuliaisuuteen esivallan päätöksiin. Se "tarkastettiin" m.m. sillä että osallistui yhteiseen jumalanpalvelukseen. Jos jäi kokonaan pois se ei ollut kapinaa Jumalaa vastaan vaan kuningasta vastaan. Ja jumalanpalvelukset pidettiin Suomen puolella pitäjän kielellä tai kielillä. Turun tuomiokapitulin määräykset lähetettiin seurakuntiin suomeksi myös ennen 1809. Niin kyllä suomenkielellä oli asema jos ei virallinen.

    "Tämän takia, erityisesti 1700 l. He alkoivat käyttää itsestään maakuntanimitystä, "olen hämeestä, uudeltamaalta jne. På svenska tietenkin" " sehän vastaa täysin samaa kehitystä kuin Ruotsin puolella missä edelleenkin korostavat maakuntaa, ei se ollut suomenkielisiä vastaan vaan taas osoitus tästä hallinnon ja kuuliaisuuden tärkeydestä. Maaherrasta tuli kuninkaan paikallinen edustaja.

    "meren takana oleva yhtenäinen alue" - ei edes Italia, Saksa tai Ranska ollut yhtenäinen alue. Turha uskotella että Suomi missä etäisyydet olivat suuremmat olisi ollut niin yhtenäinen, sekin on kansallisvaltioaatteen harhakuva. Jos olisi ollut yhtenäinen niin ei olisi syntynyt näin monta murretta. Samahan koskee kaikkia myös Ruotsissa. Koska ei ollut tätä yhtenäisyyttä sitä ruvettin pääkaupungeista käsin rakentamaan sellaisen. Ja kun tällä tavalla pääkaupungeistä ruvettiin määräämään mitkä alueet kuuluvat kenelle niin syntyikin rajat jotka hajoavat ihmisiä jotka oikeastaan kuuluvat yhteen rajojen molemmille puolille.
    Euroopassa on tänään yli 40 miljoonaa ihmistä jotka rajavetojen takia ovat kielensä takia "väärässä maassa" jos käytämme kansallisvaltioperiaatteen. Kansallisvaltioperiaate jota käytettiin Euroopassa toimii ehkä teoriana paperilla mutta käytännössä ei. Suomessa hajotettiin esimerkiksi saamenkieliset toisista sammenkielisistä, itä-karjalalaiset ja inkeriläiset jäivät ulkopuolelle ja rannikoiden ruotsinkieliset jäivät "väärään mahan" jos katsoo pelkästään kieleen.
    Kansallisvaltio perustuu siihenkin että oli pakko rakentaa jotain "omaa" joka oikeuttaisi omaan maahan se tehtiin kaikkialla; Saksassa, Ranskassa, Ruotsissa, Suomessa. Ja paljon jota tänään koetaan omana on enemmän 1800-luvun tuote kuin todellisuudessa jotain ihan täysin omaa.

    "Ruotsi säilyi ainoana virkakielenä v.1863" esim. Matti Klingehan on tästä sanonut että tämä antoi suomenkielelle mahdollisuuden kehittyä hallintokieleksi. Jos hallintokieltä olisi vaihdettu 1809 jälkeen se ei olisi ollut suomi vaan pelkästään venäjä. Ja se taas olisi suurella varmuudella nopeuttanut suurruhtinaskunnan integroimisen Veäjään. Ruotsinkielen varjolla suomenkieli sai aikansa kehittyä sellaiseksi kieleksi että sitä pystyttiin käyttämään hallinnossakin.

    Siirtomaalla ei ole koskaan samaa asemaa emomaassa kuin emomaan omat alueet. Suomen alueet olivat kuitenkin samalla periaatteella edustetut päätöksenteossa Tukholmassa kuin Ruotsin muut alueet. Meiltä oli sellaisia vaikuttajia kuten Anders Chydenius joka mullisti koko maan taloutta ja hallinnon läpinäkyvyttä ja julkisuutta, Franzenit yms. Suomi ei ollut siirtomaa vaan todella osa Ruotsin valtakuntaa. Pääkaupunki oli Tukholma mutta hallinnollinen akseli oli Tukholma-Turku. Siirtomaihin ei perusteta yleensä kansalaisille koulutusta mutta Ruotsi perusti Turkuun Akatemian jopa ennen nykyisen Ruotsin alueelle perustettiin toista Akatemiaa Lundiin. Jos sinun suomenkielisillä esiisillä ei ollut mahdollisuuta käydä Akatemiaa niin voin lohdutta ei ollut minunkaan.
  4. "Suot varmaan heille suuremman oikeuden tulla hoidetuksi äidinkielellä, kuin pellolaisille."
    Suon närpiöläisille sekä pellolaisille oikeuden itse määrätä kenen kanssa tekevät yhteistyötä. Ja jokainen sitten huolehtii tietenkin siitä että kuntalaisten palvelut omalla kielellä toimivat. Onko se virhe?

    "Luonnollisesti ruotsinkieliset osaavat varsin hyvin maan pääkieltä " tuo ei pidä paikkansa. Meitä on monta, monta jotka aina kun puhumme suomea koemme että olisi paljon parempi puhua englantia tai saksaa teidän kanssanne. Te ette voi ymmärtää että suomi on meille yhtä vieras kieli kuin ruotsi on monille suomenkielisille. Ette myöskään voi ymmärtää että monta meistä todella elää täysmittaisesti ruotsiksi Suomessa eikä ruotsi ole pelkästään meidän kotikielemme. Vaan me käytämme ruotsia siinä kuin sinä käytät suomea.

    "Kaksikielisyyspelleilyn ja muun kielipolitiikan ei tähän pidä kuulua" Kaksikielisyyskikka oli pellolaisten oiva temppu näyttää muulle Suomelle pykälien järjettömyyden heidän tapauksessaan. Kun eivät saisi jatkaa sellaista yhteistyötä joka heistä on toiminut hyvin (siis ei minusta) koska Pello on yksikielinen suomenkielinen kunta ja Övertornå on yksikielinen ruotsinkielinen kunta mutta kuuluu meänkieliseen hallintoalueeseen. Mutta jos Pellosta tulisi virallisesti kaksikielinen niin voisivat solmia kaksi yhteistyösopimusta koskien tätä viikonlopunpäivystystä josta on kyse. Toinen sopimus olisi Rovaniemen kanssa virallisesti suomenkielisiä varten, ja toinen Övertorneån kanssa virallisesti ruotsinkielisiä varten. Mutta koska kuntalaisilla on valinnanvapaus saisivat siinä tapauksessa itse valita minne lähtevät ja luultavasti suurin osa lähtisi Övertorneåån missä jo tähän saakka on järjestetty kieliasiat että palvelut ovat toimineet.
    Minusta kielipolitiikka kyllä kuuluu tähän koska on kyse kuntalaisten oikeudesta saada palveluja omalla kielellään. Ja Pellon asiassa tietenkin suomeksi tai meänkielellä.
  5. MIksi pelkäisimme kun heidän oikeutensa omaan kieleen nostetaan esille? Sehän on täysin oikeutettu! Saamenkieliset ovat sanoneet että on niin helppo keskustellä näistä kieliasioista surujen kanssa koska heti ymmrätvät mistä on kyse.
    Se että parantaa toisten kieliasem ei tarkoita että vähennetään muilta. Poljan voi tehdä pelkästään sillä että jovarhaassa sunnittelussa tiedostaa itse tarpeen.
  6. "Aivan älytöntä horinaa. Suomessa on suomen kieli, mutta sveitsiä ja belgiaa ei ole, koska kysymys on aivan erilaisista valtioista. "

    1809 - kun Suomi nostettiin kansakuntien joukkoon suomenkielellä ei ollut virallista asemaa Suomessa vaan ruotsinkielellä sekä vänäjällä.
    Itsenäistyessään Suomella oli mahdollisuus ottaa pelkästään suomi valtion kielenä, tehdä kantonimallinen liittovaltio kuten Sveitssi, tai tehdä valtiosta kaksikielinen mutta paikallistasolta (kuntatasolla) yksi-tai kaskikieliset. Suomenruotsalaiset olivat kantonimallin puolella mutta eduskunnan suomenkielinen enemmistö taas kaksikielisen valtion muutta yksi tai kaksikielisten kuntien puolesta.

    Sinä lähdet siitä että suomi on ainut kieli tässä maassa, minä lähden siitä että meillä on kaksi kansalliskieltä mutta olemme kuitenkin yksi kansa.
    Ennen 1800-lukua nimi Suomi ei liitetty suomenkieleen vaan itäseen valtionosaan alueena. Joten väitteellä "Suomessa on suomi" on hyvin lyhyet juuret ja kieltää sitä tosiasiaa että tämän maan perusta on pohjoismaisessa yhteiskunnassa joka koostuu kaikissa pohjoismaissa valloilla olevista ajatuksista sekä järjestelmistä. Kaikki nämä pohjoismaat ovat niin samantyyppiset että vosivat yhtä hyvin olla itsehallinnolliset alueet samassa maassa vaikka Svetsin malliin, mutta näin ei ole.

    "Joo, suomenkielisiä kouluja Ruotsissa ei tietääkseni ole. Vanhusten hoitokaan ei liene parhaalla tolalla"
    ilmasenko itseni todella niin huonosti ettet ymmärrä että siksihän sanoinkin että tämä on tärkeä.
  7. Strömsö on Vaasassa