Täällä on paljon porukkaa, joten kysyn täältä.
Äsken oli leffa 1-kanavalla ( Keskiyön kulkija ). Mulla tuli suomenkielinen konekäännösääni mukaan siihen jo leffan nimestä lähtien.
Oliko teillä kellään sama?
Telkkari molottaa tekstit suomeksi
molotusta riittää
2
122
Vastaukset
Kyllä oli ja ihmettelin! Oikeastaan aloin ihmetellä enemmän vasta siinä vaiheessa, kun vaihdoin kakkoselle ja siellä teksti tuli normaalisti, mutta väliin aina joku yksittäinen sana konekielellä....HEHH....hienoa nykytekniikkaa!
Kaipa tähän jotain selitystä huomenissa löytyy uutisoinneista.- molotusta riittää
Näyttäis siltä, että se oli vain tuon ko. leffan ajan. Tosin otin virrat vex tällä välillä jo kaikista laitteista, josko vaikuttanut.
Muiltakaan kanavilta ei kälätystä nyt tule.
Tosin noiden mainosten seasta ei tahdo löytyä aina ohjelmaa...
Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
Ensi kesänä
Näin kesän viimeisenä minuutteina ajattelen sinua. Olisiko seuraava kesä "meidän" kesä? Tänä vuonna ei onnistuttu, mutta643315Tukalaa kuumuutta
Tietäisitpä vaan kuinka kuumana olen käynyt viime päivät. Eikä johdu helteestä, vaan sinusta. Mitäköhän taikoja olet teh433137- 432518
Anne Kukkohovin karmeat velat ovat Suomessa.
Lähtikö se siksi pois Suomesta ? Et on noin kar? mean suuret velat naisella olemassa1152468- 311933
Okei, myönnetään,
Oisit sä saanut ottaa ne housutkin pois, mutta ehkä joskus jossain toisaalla. 😘271830- 481626
Mihin hävisi
Mihin hävisi asiallinen keskustelu tositapahtumista, vai pitikö jonkin Hannulle kateellisen näyttää typeryytensä851445- 391310
- 821169