Moikka.
Onko netissä mitään sivustoa, jossa opetettaisiin turkin kielen kieliopin alkeet. Eli kuinka sanat taipuvat ja mikä on sanajärjestys... Oppikirjoja ei juuri ole ja se yksi johon olen törmännyt, niin oli kyllä aika huono. Joten jos joku osaisi neuvoa niin olisin todella kiitollinen!!!
Turkin kielioppi
13
2249
Vastaukset
- Bu kedidir
Juu, se suomalainen kirja (Brehmenin tekemä) on todella huono. Osta Turkista oppikirjat; mulla on englanti-turkki self study course -paketti, jolla opettelen. Netistä en ole löytäny ku "turistitason" turkin opetussivuja, jossa vaan perussanonnat, numerot jne.
Sanojen taivutus ja sanajärjestys onkin varsin mielenkiintoista ja turkin opiskelu varsin kiehtovaa, kun kiemurat alkavat avautua =) - hankala alku
Eikös niillä pyöri joku Suomi Turkki seura. Sieltähän saattaisi löytyä asiaan aakkoset ja vähän muutakin.
Joissakin kirjastoissa on jotain kasetteja missä on ääntämisharjoituksia. - Bu kedidir
Kaveri taisi sanoa, että tuo Suomi-Turkki -seura kauppaa juuri tuota Heinrich Bremenin Türkce ögreniä. Siihen on saatavana CD-levyt, joilla tekstit ja luetunymmärtämisen harjoituksia mutta on ihan kökkö kirja!!!
Jos englantia ymmärtää niin suosittelen tätä sarjaa, mitä mulla on. Alanyasta tänä syksynä ostettu: Turkish self study course (Fono). Settiin kuuluu 3 paksua kirjaa 6 CD-levyä ja hinta oli suunnilleen sama, mikä tolla Bremenin kirjalla 2 kahdella CD:llä. Tää englantilainen kertoo liiankin tarkasti taivutukset ja muut =) Ensin opettaa juurta jaksaen ja sit sanoo, että niin mutta puhekielessä voitkin sanoa näin =) Tässä on hyvä rakenne ja tarpeeksi harjoitusta, joilla takoa kaaliinsa turkin kielen kiemuroita. Kyllä sen verran monimutkaisesta kielestä on kyse, että ainakin itse tuon kirjan tarvitsen; pelkkä nettiharjoittelu ei mulle edes riittäs.... =)
Tsemppiä opiskeluun, toivottavasti löydät apua! - Derya.
Sellainen suomenkielinen kirja on olemassa kuin Maria Riihelän Turkkia matkailijoille. Sitä käytetään oppikirjana Helsingissä työväenopistossa. Siihen kuuluu myös CD. Tunnen kaikki Bremerit yms. enkunkieliset. Ei se Bremer nyt niin huono ole, vaikka onkin vähän alkeellisen näköinen ulkoasultaan. Mutta tuo Riihelän kirja suosittelisin ekana.
Itse olen opiskellut turkkia pitempään. Kielioppisivuja on joitakin, mutta ne ovat pääosin maksullisia. Siis enkuksi tietty. Ilmaiset (enkuksi nekin) ottavat kieliopin englannin kielen kannalta. Omin päin pääsee tiettyyn pisteeseen asti, mutta kun tulee tankkapoo, ei voi kysyä keltään.
Siksi käyn kursseja, koska haluan opettajan, jolta voi kysellä. Ja meillä on tosi hauskaa siellä, kun kaikilla sama mielenkiinnon kohde :)- Bu kedidir
Kurssille menisin tietty itsekin mutta näillä leveyspiireillä ei valitettavasti järjestetä turkin kielessä kursseja =/ eli omin päin opiskelu on ainoa vaihtoehto nyt. Olen aivan samaa mieltä Deryan kanssa, että opettajan johdolla on kaikista parasta opiskella.
Meillä kirjakauppa ei löytänyt kuin tuon Bremenin tekemän opuksen, tuosta Riihelästä eivät puhuneet mitään. Bremenissä ei haittaa sen alkeellinen kansi vaan se sisältö: opettaa ihan oudossa järjestyksessä ja sirpaloi asiat niin, että minun oppimistyyliin ei ota yhtään =) - Derya.
Bu kedidir kirjoitti:
Kurssille menisin tietty itsekin mutta näillä leveyspiireillä ei valitettavasti järjestetä turkin kielessä kursseja =/ eli omin päin opiskelu on ainoa vaihtoehto nyt. Olen aivan samaa mieltä Deryan kanssa, että opettajan johdolla on kaikista parasta opiskella.
Meillä kirjakauppa ei löytänyt kuin tuon Bremenin tekemän opuksen, tuosta Riihelästä eivät puhuneet mitään. Bremenissä ei haittaa sen alkeellinen kansi vaan se sisältö: opettaa ihan oudossa järjestyksessä ja sirpaloi asiat niin, että minun oppimistyyliin ei ota yhtään =)Sori, helsinkiläisenä on hyvät mahdollisuudet kaikkeen, turkin kielen kursseja on useita. Ei ollut paikkakunnasta puhetta, joten vain omasta puolestani puhuin.
Ton Riihelän (on myös oma opettajani!) kirjaa voi pyytää kirjakauppaa tilaamaan tai tilata bookplussasta. Tai hommata se tilaamalla kirjastosta, katsoa ensin onko mieleinen ja hostaa sitten vasta. Mulle se on liian helppo tässä vaiheessa, mutta aloittelijalle sopiva. Tehtävien oikeat vastaukset on lopussa.
Alkuun meillä oli (toisessa kurssipaikassa) turkinkieliset oppikirjat, joissa ei ollut suomen eikä minkään muunkaan kielen sanaa.. Türkce ögreniyouruz ja silleen. Sanasto oli saatavailla erillisenä joko enkuksi tai saksaksi. Kirjat oli tosi kalliita. Mutta kävi se niinkin, opettaja johdolla tietty.
Mulla on hankittuna Bremerin Opi turkkia osa 2:kin. mutten ole kerennyt sitä aloittaa vielä. Omin avuin opiskellessa kirjan osuus on vieläkin tärkeämpi, joten kantsii nähdä vaihvaa löytääkseen sellaisen, jota jaksaa opiskella.
Kolay gelsin sitten vain sinulle!
- Löytyyhän näitä.
http://www.turkishclass.com/
www.turkishlanguage.co.uk/
www.teachyourselfturkish.com/
www.101languages.net/turkish/
totally-turkish.com/ - verbit
- lämmössä ravaava
Joku kaipaa.
- TeroSuom12
Turkin kielioppi: http://turkish.pgeorgalas.gr/indexEn.htm
- Avsallar
Olen aloittanut Turkin kielen opiskelun viime syksynä kansalaisopistossa. Kirjoiksi tilattiin tuo Marja Riihelä ja lisäksi tilasin siihen kuuluvan CD:n. Kirjaa on käytetty tunneilla hyvin vähän. Suomalainen opettajamme käyttää joistain turkinkielisistä oppikirjoista kopioita. Tuo Riihelän kirja on aloittelijalle hyvä. Siinä on kielioppia sopivasti, tapakulttuuria ja tärkeitä asioita matkailijalle. Ja se että tehtävien, myös kuunte-, löytyy kirjasta oikeat vastaukset. Ja motivaatio täytyy olla kohdallaan! Opit vaikka itseksesi jos jaksat opiskella!
- wiljam1
Avsallarista juuri asunnon ostaneena, hankin nuo molemmat Riehelän ja Bremenin kirjat sekä niiden CD:t yrittänyt itsekseni lukea. En löytänyt toistaiseksi ainakaan pääkaupunkiseudulta tai Avsalarista Alanyasta minkäälaista kurssia. Kesäyliopisto Hki kertoo sivuillaan alkaa syksyllä, mutta olen todennäköisesti juuri Avsallar- aurinkossa silloin. wiljam
- Anonyymi
Hei. Matkailin taannoin alanyassa, ja eräässä ravintolassa tilattuani ruoka-annoksen, pelkäsin sanoinko tietämättäni jotain törkeää/ rumaa. Eli tilanne eteni näin; menimme istumaan ravintolan pöytään, ja viereisessä pöydässä istui kolme turkkilaista miestä, jotka katsoivat televisiosta jalkapalloa. Tämä turkkilaisten miesten pöytä oli meidän vasemmalla puolella, ja televisio oli edelleen heidän vasemmalla puolellaan, joten turkkilaisten miesten katseet olivat täysin pois meistäpäin, eli niin sanotusti katselimme heidän niskaansa. Miehet katselivat koko n. 10 minuutin ajan televisiota eivätkä kertaakaan katsoneet meitä päin, kunnes olimme vihdoin menusta saaneet valittua itsellemme annokset nelihenkiselle ryhmällemme. Kaikki sujui normaalisti, ja minä tilasin viimeisenä.
Nyt tulee tilanne, jolloin nämä kolme Turkkilaista miestä kääntää katseensa minua päin ja katsovat minua lähestulkoon murhaavan vihaisesti. Tämä tapahtui välittömästi sanottuani ruoka-annokseni nimen; ADANA KEBAB. Kyseinen ruoka-annos on useiden ellei jopa kaikkien ravintoloiden listalla turkissa, mutta minulle tuli tunne että lausuinko sen jotenkin huonosti/ väärin? Tosin Adana kebab sopii suomalaiseen ääntämiseen helposti, joten en ymmärrä mitä tein väärin? Jos täällä on Turkin kieltä hallitsevia ihmisiä, osaako joku sanoa?
Kuitenkin pointti on siis se, että olin jo istunut näiden Turkkilaisten miesten takana 10 minuutin ajan ja he katsoivat minua ensimmäisen vasta sen jälkeen, kun sanoin Adana kebab. Siis sekunti sen jälkeen
Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
Lataus pakkaskelissä
En olisi koskaan ostanut sähköautoa jos olisin tajunnut että ne eivät lataa pakkasissa suurteholatauksella vaan istut tu1334707Kun väestö ikääntyy ja veronmaksajat vähenee, mitä sitten vasemmistolaiset?
Maahanmuutto ei vaan ole ratkaisu väestön ikääntymiseen. Maahanmuutto lykkää ja hidastaa väestön ikääntymistä ja työv752696Miksei Trump ole kiinnostunut Suomen valloittamisesta?
Täällähän on enemmän turvetta kuin Norjalla öljyä. Eikö Ttump ole turvenuija?841715Kyllä mä suren
Sitä että mikään ei ole kuten ennen. Ei niitä hetkiä ja katseita. Toisaalta keho lepää eikä enää tarvitse sitä tuskaa ko91176- 47905
- 66902
- 21873
Olet mies aika ailahteleva luonteeltasi
Olen nähnyt kuinka olet iloinen, sosiaalinen ja osallistuva. Autat ja kannustat muita. Ja sitten olen nähnyt kuinka istu122863Yhteen hiileen velanottoveljet V P K
Tytäryhtiöissä palaa julkista rahaa ja vastuuttomuuden takia -ei pakollisten -kuntalain edellyttämien asioiden takia! N72855Olisin valmis tutustumaan uudelleen
En menneisyyden kautta vaan haluaisin tutustua ihmiseen, jollaiseksi olet kasvanut.50799