Can somebody please translate this into English:
"Pour moi, aucune difference n'est une barriere
Rien ne pourra m'eloigner ne toi
Ceux qui nous jugent n'auront pas le choix
Nous seront plus fort"
from Mystik's Le fruit Defendu
thanks!
translate please -Le fruit defendu
3
1099
Vastaukset
- jarkko
"For me, no difference is a barrier
Nothing can separate me from you
Those who jugde us have no choice
We'll be stronger"
I suppose this captures the basic idea. French is not my mother tongue, so some "native" may correct me if necessary.- K-Reen
Tuhannet kiitokset. Ote on lempibiisistäni, le fruit defendu.. Ymmärrän osia vaan en koko kappaletta. Uskallanko kysyä, olisiko mahdollista jos lähettäisin sulle sanat sähköpostiin ja jos viitsisit ne mulle noin about kääntää englanniksi (tai suomeksi). Tulisin niiiiiin iloiseksi.
- tyttö
pistä sen biisin sanat tänne foorumille jos ne sit joku innostuis kääntään...
Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
- 1261882
Noniin rakas
Annetaanko pikkuhiljaa jo olla, niin ehkä säilyy vienot hymyt kohdatessa. En edelleenkään halua sulle tai kenellekään mi1001660Lasten hyväksikäyttö netissä - Joka 3. nuori on saanut seksuaalisen yhteydenoton pedofiililtä
Järkyttävää! Lapsiin kohdistuva seksuaalinen hyväksikäyttö verkossa on yhä pahempi ongelma. Ulkolinja: Lasten hyväksikäy541243Kumpi vetoaa enemmän sinuun
Kaivatun ulkonäkö vai persoonallisuus? Ulkonäössä kasvot vai vartalo? Mikä luonteessa viehättää eniten? Mikä ulkonäössä?521121Multa sulle
Pyörit 24/7 mielessä, kuljet mun mukana, mielessä kyselen sun mielipiteitä, vitsailen sulle, olen sydän auki, aitona. M31988Nainen, olen tutkinut sinua paljon
Salaisuutesi ei ole minulle salaisuus. Ehkä teimme jonkinlaista vaihtokauppaa kun tutkisimme toisiamme. Meillä oli kumm51883Mies, eihän sulla ole vaimoa tai naisystävää?
Minusta tuntuu jotenkin, että olisit eronnut joskus, vaikka en edes tiedä onko se totta. Jos oletkin oikeasti edelleen s47876Olet myös vähän ärsyttävä
Tuntuu, että olet tahallaan nuin vaikeasti tavoiteltava. En tiedä kauanko jaksan tätä näin.37810Onko sulla empatiakykyä?
Etkö tajua yhtään miltä tämä tuntuu minusta? Minä ainakin yritän ymmärtää miltä sinusta voisi tuntua. En usko, että olet38807Okei nyt mä ymmärrän
Olet siis noin rakastunut, se selittää. Onneksesi tunne on molemminpuolinen 😘56798