Mikael Reuter on ruotsinkielisten kielipoliisi, joka esiintyi äsken radio Vegassa vastaamassa kysymyksiin riuotsin kielen sanoista.
Reuter vaikutti väsyneelta, ei oikein osannut vastata mihinkään varmasti, huomautti että ei suorassa lähetyksessä voi sanoa ...
Eloa hän sai 2 kertaa, kummallakin kerralla oli kyse finlandismista eli suomenkielisen sanan ujuttautumisesta Suomessa puhuttavaa ruotsiin.
"paff"-sanan kohdalla hän kiihkeästi kielsi sen tulevan suomen sanasta pahvi.
Toisen kerran hän heräsi kun kuulija kysyi sanan "påppa" alkuperää, jota kätetään kun sanotaan lapselle, että jokin polttaa.
Reuter kiiruhti sanomaan, että "Ei, ei!!! En todellakaan tiedä!"
No, aika helppoahan se on yhdistää suomen sanaan "polttaa"...
Mikael Reuterin finlandismitrauma säälittää...
20
309
Vastaukset
- herää pahvi
No ei todellakaan tule påppa sanasta polttaa, idiootti!
Reuter oli oikeassa kuten aina. Mutta hauskaa, kun jaksat kuunnella Radio Vegan sivistäviä ohjelmia. Jatka samaan malliin.....tirsk!- Siis?
Avaajahan väitti toisinpäin, että polttaa sanasta tulisi påppa!
- Jaahas.
Reuter on kuuluisa suomalaisuudenvihaaja, joten tuo oli odotettavaa.
Hyvä, että tuot noita asenteita laajempaan tietoisuuteen. - Eevertti, evp.
No nyt meni yli ymmärryksen. Finlandismeillahan tarkoitetaan sellaisia sanoja, jotka yrittävät tulla, ja tulevatkin, (suomen)ruotsiin suomen kielen vaikutuksesta. Ne eivät kuitenkaan ole yleensä käypiä ruotsin yleiskielessä ainakaan siinä mielessä, että niiden merkitys tunnettaisiin Ruotsissa.
Kielenhuoltajan tehtävä on tietenkin toimia sen puolesta, että Suomessa puhuttu ruotsin variantti ei sanastoltaan lähde (liikaa) eriytymään Ruotsissa puhutusta kielestä. Eriytymistä tapahtuu tietysti siinä mielessä, että suomenruotsiin tulee pakosti erilaisia nimiä esimerkiksi virastoille ja hallintotermeille, koska meillä nyt ei vaan ole tismalleen samanlaiset yhteiskunnat Ruotsin kanssa. Samoin joillekin suomalaisille ilmiöille ei nyt vaan yksinkertaisesti ole olemassa ruotsalaista sanaa. Lainatkoon siinä tapauksessa.- Niin.
Välillä surusvekot ja nettisvekot kiittelevät muumiruotsin omaperäisyyttä. Sitten välillä ollaan huolissaan, kun se poikkeaa riikinruotsista. Joten kumpi näkemys on oikea?
Minutsta tämäkin debatti heijastaa surujen jatkuvaa identiteettikriisiä.
- Mukava olis kuulla
Miten perustelisit näkemystäsi, että kielenhuolto on tarpeetonta?
- ja!
De va kiva juttu de.
- nooh yritä ymmärtää
Se ei ole terve.
- Tämäkin vielä
Kännöstoimisto on alkanut myös etymologiksi.
- Käännöststo.
Mikael Reuter on puhdasverinen freudenthalisti. Hän puolustaa ruotsin kieltä Suomessa.
"Vahva ruotsalaisuus Suomeen", sehän se on Rkp:kin motto.
Finlandismit ovat "likaisia", ne pitää "puhdistaa" pois ruotsin kielestä, että ruotsin kieli olisi "puhdasta".
Eli suomen kieli leimataan "likaiseksi".
Rasismiahan se sellainen on.- Väännöstoimisto?
Freudenthalisti-sana lienee oma keksintösi ja sinä voit tietysti antaa sille minkä merkityksen haluat. Reuterin tehtävä on puolustaa ruotsin kieltä, hänhän on kielenhuoltaja.
RKP:n motoista minulla ei ole tietoa eivätkä ne minua sinänsä edes kiinnosta.
Jos Suomessa ruotsin sanastoon tulee runsaasti sanoja, joita ei ymmärretä Ruotsissa, kehitys ei ole hyvä. Miksi sinä sotket tähän omat kuvitelmasi, että suomen kieli muka leimattaisiin likaiseksi? Ei suomen yleiskieleenkään/kirjakieleen ole viisasta tuoda sellaisia sanoja kuin hantuuki ja tampuuri, mutta ei se mitenkään tee ruotsin kieltä likaiseksi. Reuter on ruotsinkielen kielitieteilijä ja tietenkin hänelle sitten kuuluukuin huolehtia ruotsinkielen oikeasta käytöstä. Sanomalla missä missä ruotsinkielen kielenkäytäntö tulee olla ei sano yhtään mitään suomenkielestä. Sehän kuuluu suomenkielisille kielitieteilijöille sanoa.
Mutta sinun logiikallasi sanot että silloin kuin suomenkielinen kielitieteilijä sanoo jotain oikeasta suomenkielestä niin samalla hän sanoo että ruotsinkielen käytäntö on virheellinen.
Oletpa vainoharhainen!!!
- på kommande
Riikinruotsi ja suomenruotsi ovat jo eri kieliä. Suomenruotsi on verrattavissa meänkieleen joka on pienen porukan sisäiseen (sisäsiittoiseen) käyttöön tarkoitettu.
Suomenruotsia ei missään tapauksessa pitäisi opettaa suomalaisissa kouluissa ruotsinkielen nimellä. Vielä vähemmän siihen pitäisi ketään pakottaa.- Kerrotko tarkemmin
Miten perustelisit tuota näkemystäsi, että riikinruotsi ja suomenruotsi ovat jo eri kieliä? Suomenruotsia pidetään ruotsin itäisenä varianttina. Molempien puhujat ymmärtävät vaivatta toisiaan. Siis tietysti nuo finlandismit poislukien ja kun ei mennä jollekin harvinaiselle paikallismurretasolle kummassakaan maassa.
- tämä ero
Kerrotko tarkemmin kirjoitti:
Miten perustelisit tuota näkemystäsi, että riikinruotsi ja suomenruotsi ovat jo eri kieliä? Suomenruotsia pidetään ruotsin itäisenä varianttina. Molempien puhujat ymmärtävät vaivatta toisiaan. Siis tietysti nuo finlandismit poislukien ja kun ei mennä jollekin harvinaiselle paikallismurretasolle kummassakaan maassa.
Intonaatio on riikinruotsissa aivan eri kuin suomenruotsissa. Suomenruotsia puhutaan suomen kielen intonaatiolla.
- Eli siis?
tämä ero kirjoitti:
Intonaatio on riikinruotsissa aivan eri kuin suomenruotsissa. Suomenruotsia puhutaan suomen kielen intonaatiolla.
Olisiko gravisaksentin ja akuutin aksentin oppiminen suomenkieiiselle jotenkin helpompaa? Tarkentaisitko vielä, miksi tämä ero tekee suomenruotsista ja riikinruotsista eri kieliä?
- tarkennus.
Eli siis? kirjoitti:
Olisiko gravisaksentin ja akuutin aksentin oppiminen suomenkieiiselle jotenkin helpompaa? Tarkentaisitko vielä, miksi tämä ero tekee suomenruotsista ja riikinruotsista eri kieliä?
nooo... se kuulostaa erilaiselta...
- vvvvvjk
tarkennus. kirjoitti:
nooo... se kuulostaa erilaiselta...
...mutta kirjoitettuna se on sama. Ruotsi ilmeisesti ei pidä intonaatiota syynä erikielisyyteen. Siksi suomenruotsalaiset luokitellaan maahanmuuttajina finnareiksi.
Karjalankielessä ja suomessa on paljon eri sanoja.
Karjalan kielellä ei kuitenkaan ole samanlaista virallista vähemmistöasemaa kuin saamella ja romanilla. Eri mailla eri käytäntö.
- venskvinland
Minkä takia pitää aina kysyä Reuterilta kun voitaisiin katsoa Svenska Akademiens Ordbok`ista mikä on ruotsia ja mikä ei?
Niin kauan kun puhutaan ruotsinkielestä niin pitää kuunnella mitä asiantuntijat sanovat Ruotsissa.- Kyllä kyllä
Ja Oxford English Dictionarysta voitaisiin katsoa mikä on englantia ja mikä ei?
Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
57-vuotiads muka liian vanha töihin?
On tämä sairas maailma. Mihin yli 55-vuotiaat sitten muka enää kelpaavat? Hidasta itsemurhaa tekemään, kun eläkkeelle ei3914886Haluatteko miellyttää kumppaninne silmää?
Entä muita aisteja? Mitä olette valmiita tekemään sen eteen että kumppani näkisi teissä kunnioitettavan yksilön? Olette2852711By the way, olet
mielessäni. Olet minulle tärkeä, niin suunnattoman tärkeä. En kestäisi sitä jos sinulle tapahtuisi jotain. Surullani ei1551955Onko kaivattunne suosittu?
Onko teillä paljon kilpailijoita? Mies valitettavasti näyttää olevan paljonkin naisten suosiossa :(1041648J-miehelle toivon
Hyvää yötä. Voisiko nykyistä tilannetta uhmaten vielä pienintäkään toivetta olla, päästä kainaloosi joskus lepääämään.851503Täytyi haukkuu sut lyttyyn
En haluu tuntee rakkautta sua kohtaan enää ja haluun unohtaa sut mut sit tulee kuiteki paha olo kun haluis vaan oikeesti611357- 611351
Onkohan sulla enää tunteita
kun nähdään seuraavan kerran? Niin hyvä fiilis on ollut viime aikoina, että se on nyt pahin pelkoni. Oletkohan unohtanut501337Kylpyläsaaren Lomakylän kahvilaravintola
Kävimme syömässä Kylpyläsaaressa. "Naudanliha burgeri" maksoi 18,90 euroa ja lisäksi limsa 4,50 euroa. Annoksen hinnaks641304Rakkauden riemuvoitto
Valta voidaan voittaa tiedolla. Mutta tieto on huonompi kuin kauneus, hellyys ja rakkaus. Siksi kauneus on vallan ja tie3491111