Eilen oli jollain uskovien kanavalla, liekö tv7, joku italialainen selitttämäddä, että jumala ja ramattu tunsivat kromosomit ja dna:t. Tiedemiehet kekkesivat vasta 1953? DNA:n. Mies kertoi että kylkiluu on käänösvirhe, että oikea käännös on "puolikas". Jumala ei tehnyt Eevaa Aatamin kulkiluusta vaan Aatamin puolikkasta.
Miehellä ja naisellahan pn 22 samaa krokosomiparia. 23.:ssa parissa naisella on xx ja miehellä xy. Kun miehestä, hänen kromosomeistaan, ottaa puolet niin, että "viimeisestä" parista ottaa mukaan x:n, niin tuplaamalla saadaan nainen, xx.
On se metkaa miten uskovaiset keksii hyviä selityksiä kun tiede kehittyy ja "keksii"/löytää uusia asioita. Evoluutio -> älykäs suunnittelu jne... Ja nyt sitten tämän italialaisen sepustukset että jumala ja raamattu tiesi kromosomit ja DNA:t "aikojen alusta". Olis se jumala voini kertoo vähän tarkemmin ja alkaapäälle. Se olis olut ihan hyödyllistä ihmiskunnalle tietää aikaisemmin Dna:sta, kromosomeista perimästä.
Kas kun eivät "viisaat" uskovaiset osanneet tulkita raamatusta tätä aikaisemmin, miksi vasta sen jälkeen kun tiedemiehet selvittivät asian ja kertoivat siitä? Tutkikaa nyt krisselit sitä raamattuanne tarkemmin ja kertokaa vaikkapa se mitä ei vielä Higgsin hiukkasesta tiedemiehetkään tiedä! Kyllä se sieltä varmasti löytyy se tiedemiehiltä puuttuva tieto. Se että tiedemiehet eivät etsi vastauksia raamatusta, kertoo jotain. Jos niitä sieltä löytyis niin varmasti tiedemiehetkin sieltä etsisivät.
"Kylkiluu" käännösvirhe raamatussa?
46
260
Vastaukset
- Theologi
Kyllä heprean tsela sanan juuri on ihan exoteeristen sanakirjojen mukaan kallistumista ja ontumista tarkoittavassa verbissä tsala, eli ontuva ihminen kallistui toiselle sivulleen, toiselle jalalleen.
Tästä tuleekin sitten tselan merkitys 'sivu', toinen puoli. Vanhassa testamentissa ei missään käytetä sanoja merkityksessä kylkiluu, paitsi tuossa yhden kohdan väärässä käännöksessä. Mooses ei nouse vuoren kylkiluulle vaan toiselle puolelle eikä alttarissa ole neljää kylkiluuta vaan siinä on neljä sivua jne.
On kokonaan toinen asia sitten se, että väärät käännökset ja naivi kirjaimellisuus tulkinnoissa ovat nykyhepreaan nuo merkitykset tuottaneet.
Nimi ADAM saa todellakin lukaurvon 46 mikä on ihmisen kromosomien määrä!- yrjö
1 Moos 2:21 Niin Herra Jumala vaivutti ihmisen raskaaseen uneen, ja kun hän nukkui, otti hän yhden hänen kylkiluistaan ja täytti sen paikan lihalla
Raamatussa sanotaan myös, että Jumala täytti sen paikan lihalla. Kuinka se olisi mahdollista, jos Jumala olisi ottanut puolikkaan Aadamista ja täyttänyt sen sitten lihalla.
- Theologi
Yrjö, tarkoittamasi kohta kuuluu hepreaksi näin: ve jiskor basar ha tachenah ja kääntyy sanamukaisesti : "..ja .sulkivat hänen alapäänsä lihan,"
Leikkauksen suorittaneet elohimit ompelivat siis adamin alapään umpeen. Adamilla kun oli tuossa vaiheessa sekä vagina että penis-aihiot. Kuvatiin sukuoltenerottamista edesautanutta leikkausta.- poika8
Tuo ei kyllä pidä paikkaansa.
- Theologi
poika8 kirjoitti:
Tuo ei kyllä pidä paikkaansa.
Sattumalta kyllä pitää. Monet heprealaiset rabbit ja muinainen juutalainen raamatunselityskirjallisuus katsoo adamin olleen androgyynin:
http://mosaicmagazine.com/picks/2013/09/androgynous-adam/
Ylläooleva sanamukainen käännös on myös oikein: tässä yteksti varmuudne vuoksi vielä hepreaksi:
וַיִּסְגֹּר בָּשָׂר, תַּחְתֶּנָּה
Siis:... sulkivat lihan alapäänsä! - ad hoc
Theologi kirjoitti:
Sattumalta kyllä pitää. Monet heprealaiset rabbit ja muinainen juutalainen raamatunselityskirjallisuus katsoo adamin olleen androgyynin:
http://mosaicmagazine.com/picks/2013/09/androgynous-adam/
Ylläooleva sanamukainen käännös on myös oikein: tässä yteksti varmuudne vuoksi vielä hepreaksi:
וַיִּסְגֹּר בָּשָׂר, תַּחְתֶּנָּה
Siis:... sulkivat lihan alapäänsä!Theologi!
Varmaan olen lukenut tästä jostain, sillä en uskottele olevani niin fiksu, että olen keksinut sen itse- mutta samoihin ajatuksiin olen tullut omissa pohdinnoissani.
OIen sen täällä jossain esittänytkin toivoen kommenttia, etenkin hebrean ja juutalaisuuden tuntijoilta. Eipä ole tullut - vaan nyt tuli, tuon linkin kautta, jonka oitis luin! Kiitos näistä!
Mutta ihan vaan kainona huomautuksena. minun sydäntäni kouristaa, kun kirjoitetaan yleisesti " heprea" , eikä " hebrea"!Minusta se on yhtä vulgääriä kuin sanoa "!Enklantti"!. tai olumppia! - Theologi
ad hoc kirjoitti:
Theologi!
Varmaan olen lukenut tästä jostain, sillä en uskottele olevani niin fiksu, että olen keksinut sen itse- mutta samoihin ajatuksiin olen tullut omissa pohdinnoissani.
OIen sen täällä jossain esittänytkin toivoen kommenttia, etenkin hebrean ja juutalaisuuden tuntijoilta. Eipä ole tullut - vaan nyt tuli, tuon linkin kautta, jonka oitis luin! Kiitos näistä!
Mutta ihan vaan kainona huomautuksena. minun sydäntäni kouristaa, kun kirjoitetaan yleisesti " heprea" , eikä " hebrea"!Minusta se on yhtä vulgääriä kuin sanoa "!Enklantti"!. tai olumppia!Nykysuomi käyttää muotoa heprea, hebrea on ns. vanhanaikaista:
https://www.google.fi/search?client=opera&q=heprean kilei&sourceid=opera&ie=utf-8&oe=utf-8&channel=suggest#channel=suggest&q=heprean kieli&spell=1 - ad hoc
Theologi kirjoitti:
Nykysuomi käyttää muotoa heprea, hebrea on ns. vanhanaikaista:
https://www.google.fi/search?client=opera&q=heprean kilei&sourceid=opera&ie=utf-8&oe=utf-8&channel=suggest#channel=suggest&q=heprean kieli&spell=1theologi!
Kyllä, näin on! Se vaan jotenkin raastaa wanhaa korvaa. En minä sinua syytä, ehkä luutuneita omia asenteitani!
Jos muuten hyväksyttäisi ajatus ihmisen alkuperästä miesnaisena, naismiehenä ja hänen jakamisestaan sukupuoliksi, se merkitsisi kyllä teologista vallankumousta suhteessa naiseen, ainakin konservatiiviseltä kantilta.
Jos on siis palattava alkueräiseen malliin, niin ei enää voida millään perustella naisen alistamista jollain tekosyyllä, että jaetusta puoliskosta toinen olisi eriarvoinen kuin toinen. Ihminen ei voi järkätä, että " he tulevat yhdeksi lihaksi "p aitsi ehkä sukupuolisen tasa-arvon kannalta.
Minusta on aina ollut naurettavaa ja lapsellista vedota luomisjärjestykseen naisen sorsimisen yhteydessä, koska tärkeämpää on toinen luomisjärjestys, nimittäin se, missä Kristus inkarnoitui ja siinä ei miehellä, hänen siemenell'ään ollut osaa eikä arpaa. Pelastus tuli naisen siemenen kautta, - Voi hyvänen aika
Mihin kaikkeen "tulkinnat" ylettyvätkään!
Aikojen alussa tapahtui jotain, varmasti ei luomiskertomus kirjaimellisesti, sen kaikki käsittävät.
On aivan turhaa kertoa ihmeellisiä ympyröitä, joihin kukaan ei pysty uskomaan,
ELOHIM! HERMAFRODIITTI! SUKUPUOLENEROTTAMISLEIKKAUS!
HALOO. - Voi hyvänen aika
Theologi kirjoitti:
Sattumalta kyllä pitää. Monet heprealaiset rabbit ja muinainen juutalainen raamatunselityskirjallisuus katsoo adamin olleen androgyynin:
http://mosaicmagazine.com/picks/2013/09/androgynous-adam/
Ylläooleva sanamukainen käännös on myös oikein: tässä yteksti varmuudne vuoksi vielä hepreaksi:
וַיִּסְגֹּר בָּשָׂר, תַּחְתֶּנָּה
Siis:... sulkivat lihan alapäänsä!Oletteko tutustuneet automaattiseen kielenkääntämiseen? Vilkaiskaapa vähän nettiin, millaista siansaksaa syntyy, kun joka sana käännetään sanakirjan avulla ilman kielioppia englannista suomeen.
Sama on taatusti kaikissa muissakin kielissä.. - ad hoc
Voi hyvänen aika kirjoitti:
Oletteko tutustuneet automaattiseen kielenkääntämiseen? Vilkaiskaapa vähän nettiin, millaista siansaksaa syntyy, kun joka sana käännetään sanakirjan avulla ilman kielioppia englannista suomeen.
Sama on taatusti kaikissa muissakin kielissä..hyvänen aika- voi!
Et kai sinä luule,m että tässä olisi turvauduttu yksinomaan autom, käännökseen?! Mutta jos se vahvistaa olettamuksen, niin ei sen perusteella voi alkuperäistä väitettä hylätä. - ad hoc
Voi hyvänen aika kirjoitti:
Mihin kaikkeen "tulkinnat" ylettyvätkään!
Aikojen alussa tapahtui jotain, varmasti ei luomiskertomus kirjaimellisesti, sen kaikki käsittävät.
On aivan turhaa kertoa ihmeellisiä ympyröitä, joihin kukaan ei pysty uskomaan,
ELOHIM! HERMAFRODIITTI! SUKUPUOLENEROTTAMISLEIKKAUS!
HALOO.voi hyvänen aika!
Taivastelun sijaan voi tutkia asiaa monelta kantilta ja vaikka kaikki muu olisi skeidaa, haluaisinpa todella tietää miten esi-tieteellisen ajan rabit päätyivät mainitunlaisiin tuloksiin. Sikiöhän kehittyy suurinpiirtein rabbien kertomalla tavalla. He tosin esittävät tarinansa allegorisella kielellä. - Theologi
Voi hyvänen aika kirjoitti:
Oletteko tutustuneet automaattiseen kielenkääntämiseen? Vilkaiskaapa vähän nettiin, millaista siansaksaa syntyy, kun joka sana käännetään sanakirjan avulla ilman kielioppia englannista suomeen.
Sama on taatusti kaikissa muissakin kielissä..Ylläolevat kolme sanaa tarjovat yksinkertaisen selkeän sekä kielioppiin ettäsanastoon perustuvat käännöksen joka ei ole mitään sian saksaa: Sulkivat hänen alapäänsä lihan.
Nykyinen vääristelevä käännös 'täytti lihalla sen paikan' tätä siansaksaa puolestaan on! Käännös on sekä sana-sisällöllisesti että kieliopillisesti yksinkertaisesti väärä!
- gf777
1 Moos 2:21 Niin Herra Jumala vaivutti ihmisen raskaaseen uneen, ja kun hän nukkui, otti hän yhden hänen kylkiluistaan ja täytti sen paikan lihalla.
Alunperin tuo on varmaankin kuullostanut tältä:
"Jumala otti yhden luun hänen sivultaan ja täytti sen paikan lihalla."
Tämäkin käännös johtaa lopulta kylkiluuhun, mikään muu luu tuohon ei sovi.
Nykyaikana feministiset ajatukset saavat joskus omituisia käännöksiä aikaan.- Theologi
Sanaa kylkiluu ei kohdassa ole lainkaan ja 'täyttää' merkitsee oikeasti 'sulkea' ja se mikä suljetan on liha eikä lihalla! Ja tachenah merkitsee kirjaimellisesti 'alinpaikkansa' mikä tarkoittaa ihmisessä vaginaa. Minkä jokainen vähänkin heprea taitava alta kyllä näkee!:
וַיִּסְגֹּר בָּשָׂר, תַּחְתֶּנָּה - kk77
Theologi kirjoitti:
Sanaa kylkiluu ei kohdassa ole lainkaan ja 'täyttää' merkitsee oikeasti 'sulkea' ja se mikä suljetan on liha eikä lihalla! Ja tachenah merkitsee kirjaimellisesti 'alinpaikkansa' mikä tarkoittaa ihmisessä vaginaa. Minkä jokainen vähänkin heprea taitava alta kyllä näkee!:
וַיִּסְגֹּר בָּשָׂר, תַּחְתֶּנָּהRaamatunkääntäjätkin ovat kyllä taitaneet hebreaa.
- Theologi
Varmaan,mutta arvaa ovatko halunneet nämä kristilliset kääntäjät kääntää oikein.
Minä pohjaan heprealaisiin kääntäjiin!
Kristityn kääntäjän kättä ohjaa aivan liian usein oppi, ei aina kielitiede!- ooåå
Haluatko sinä sitten kääntää oikein. Tuohan on pelkkää pelleilyä.
Niin mikäs tämän messiaanisen juutalaisen nimi nyt olikaan. Itse olen nähnyt tämän esityksen.
Tämä messiaaninen juutalainen, joka asuu kaiketi Italiassa, osaa vanhan hebrean ja hän on "suomentanut" paljon muitakin kohtia Raamatusta. Todella mielenkiintoisia esitelmiä pitää varmaan vieläkin TV7ssa.- Theologi
tt 11, olisi mielenkiintoista kuulla ketä rabbia tarkoitat ja missä hänen käännöksensä ovat nähtävissä?
Hän on Danilo Valla - muistaakseni italialainen messiaanin juutalainen, joka tuntee Kirjoitukset alkuperäistekstin ja näistä luennoi. Itse olen muutaman luennon joskus kuunnellut, mutta jos tässä nyt vaan aikaa olisi, niin täytyisi kyllä käydä läpi enemmänkin hänen opetuksiaan. On todella mielenkiintoista miten juutalainen, joka tuntee vanhan hebrean, ymmärtää ja selittää Raamatun tekstejä.
- dikduk
Valla osaa hepreaa saman verran kuin theologi, kummatkin puhuvat mitä sattuu .Theologia tuskin kukaan ottaa todesta mutta Vallan ehkä. On merkillistä kuinka uskonnon nimissä voidaan puhua vaikka mitä pötyä ja silti aina joku uskoo.
- Theologi
Dikduk voi kyllä hyvin tarkistuttaa yo esimerkkilauseen sananmukaiset merkitykset.
Basar on lauseessa objekti ja basar tachenah on genetiivirakenne. Siinä ei ole mitään heprealasita sanaa tai rakennetta, mikä antaisi käännöksen lihalla....Jiskor merkitsee sulkivat. Piste. - Theologi
Dikduk vois ihmetellä myös tätä englantilasita interlinear käänöstä,joka on lähes o-ikea. Miksi sana Hän on her eli feminiimi jos kerran kyse on Aatamin lihasta?
u i gr bshr thchth·ne
and·he-is-closing flesh under·her
UNDER HER !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!1
:- ll88
Her viittaa siihen kylkiluuhun eli naiseen.
- Theologi
ll88 kirjoitti:
Her viittaa siihen kylkiluuhun eli naiseen.
Ei viittaa vaan paikkaan (tachenah), mistä nainen oli otettu eli Adamiin! Eihän kylkiluuta suljettu vaan Adamin lihan haava. Sitäpaitis kylkiluu oli vielä adamin eli 'miehen'. (todelisuudessa androgyynin)
- tachtena
וַיִּקַּח אַחַת מִצַּלְעֹתָיו וַיִּסְגֹּר בָּשָׂר תַּחְתֶּנָּה׃
Niin, theo logi, itse asiassahan siinä lukee:
JA JAHVE ELOHIM - ei elohimit - OTTAA YHDEN HÄNEN (mask.) PUOLISTAAN JA SULKEE LIHAN [sen puolen tai puolikkaan] ALAOSASSA -TAI - SULKEE LIHAN [sen puolen tai puolikkaan] TILAAN eli TÄYTTÄÄ SEN PUOLIKKAAN LIHALLA.
Siinä siis sanotaan: ottaa YHDEN hänen puolistaan.
Joskus on ihan viisasta ymmärtää hepreaa hyvinkin konkreettisesti, mutta tässä ei lie siitä kysymys.
Ensiksikin תַּחְתֶּנָּה eli tachtenaa ON FEMINIINImuoto, joten se EI voi tarkoittaa Adamin "alapäätä", koska Adam ei ole feminiininen vaan maskuliininen sana.
Tämä tachtenaa siis viittaa juuri tuohon yhteen puoleen tai puolikkaaseen, jonka "alapäästä" on kyse.
Toiseksi tachtenaa ei ole ainoastaan 'alla, alle, alta' saati tuo ehdottamasi "alapää" vaan 'jonkun tilalla, -- tilalle, -- tilaan'.
Lause voidaan siis täysin heprean (todellakin kuten kirjoitit P-kirjaimen kera, koska hepreaksi heprea EI ÄÄNNY "kummankaan" p-äänteen vaan v-äänteen kera eli hepreaksi heprea on ivrit) kielen mukaisesti ilman pienintäkään rikkomista kääntää: sulki puolikkaan paikan lihalla tai sulki puolikkaan niin, että sen tilalle tuli lihaa.
Kolmanneksi: kuten jo sanoin, on kirjoitettu: otti YHDEN hänen (mask.) puolistaan tahi puolikkaistaan ja sulki... Jälleen noin kirjaimellinen puolikasjako on täysin toimimaton. Silloinhan Adamista olisi poistettu joko KOKO ALAPUOLIKAS jalkoineen? tai puolikas jostakin muualta, sillä eihän miehen tai naisen mieheys saati naiseus ole VAIN sukuelimessä! Mieheys ja naiseus on KOKO ruumiissa eri tasoissa.
On todellakin kyse KAIKKIALLA muualla KUIN SUKUELIMESSÄ tai -elimissä olevasta mieheydestä ja naiseudesta, sillä juuri nuo kromosomit määräävät mieheyden ja naiseuden ULKOISET merkit, EIKÄ toisin: ulkoa sisällepäin!
JUURI TUON KROMOSOMILEIKKAUKSEN JAHVE ELOHIM TEKI. Vain Jahve Elohim on kykenevä tekemään "leikkauksen", jossa poistetaan MONESSA ERI TASOSSA JA KAIKKIALLA miehen ruumiissa oleva PUOLI tai PUOLIKAS ja rakennetaan se naiseksi.- ad hoc
Mollamaija!
Maallikon typerä kommentti tähän! En osaa sanaakaan hebreaa, joten se siitä!
Mutta ajatusrakennelma "alapään täyttämisellä lihalla" on hätkähdyttävä! Taas olen maallikko, mutta eikös sikiönkehityksessä tapahdu juuri näin? Sukuelimet syntyvät samoista "aineksista" - käsittääkseni naispuolinen jatkaa alettua rataansa, kun taas miespuolisella alkaa eriytyminen- eli "lihalla täyttäminen"!
Tämä nyt on noviisin kökköä tekstiä, mutta silti ihmetyttää, miksi oppineiden puhe ja käytännön tapahtumat sattuvat noin merkillisellä tavalla yhteen! Oliko "kamelikuskeilla" niin pitkälle kehittynyt sikiöntutkintamenetelmä, että he siitä vetivät tämän symbolisen tulkinnan!? No , ei varmaan!
Taas yksi heitto mukaan , mutta mitenhän on, jos luomiskertomukset ovatkin eräänlainen esi/pro kosmologinen esitys kerrottuna symbolien kielellä? - kielinatsi
ad hoc kirjoitti:
Mollamaija!
Maallikon typerä kommentti tähän! En osaa sanaakaan hebreaa, joten se siitä!
Mutta ajatusrakennelma "alapään täyttämisellä lihalla" on hätkähdyttävä! Taas olen maallikko, mutta eikös sikiönkehityksessä tapahdu juuri näin? Sukuelimet syntyvät samoista "aineksista" - käsittääkseni naispuolinen jatkaa alettua rataansa, kun taas miespuolisella alkaa eriytyminen- eli "lihalla täyttäminen"!
Tämä nyt on noviisin kökköä tekstiä, mutta silti ihmetyttää, miksi oppineiden puhe ja käytännön tapahtumat sattuvat noin merkillisellä tavalla yhteen! Oliko "kamelikuskeilla" niin pitkälle kehittynyt sikiöntutkintamenetelmä, että he siitä vetivät tämän symbolisen tulkinnan!? No , ei varmaan!
Taas yksi heitto mukaan , mutta mitenhän on, jos luomiskertomukset ovatkin eräänlainen esi/pro kosmologinen esitys kerrottuna symbolien kielellä?täytt'ä hepreaa!
Katselin tuossa huvikseni miten muut kielet suhtautuvat heprean kirjoitusasuun.
Yllätyksekseni en löytänyt ainoatakaa kieltä Euroopassa, mikä on vääntänyt b:n, p:ksi niin, paitsi tämän suomen. On tietysti täysin korrektia käyttää suositeltua muotoa - siis junttimaista p:tä, mitä en itse tule koskaan tekemään, mutta väliäkö hällä, oonhan vanha mies! - Ehkä täss'ä seurataan sitä kunniakasta perinnettä, missä Englannin kuninkaat ovat jaakkoja ja Ruotsin kustaita, puhamattakaan Kaarle Kaljupäästä, tai Iivana Julmasta Todella varteenotettava tutkintalinja tämä.
Tuo alapää- sana ihmetyttää. Onko kromosomeissa "alapäätä" ? Tämän selvittäminen vielä voisi lisää selittää sitä biologista operaatiota, jonka Jumala teki.
"Täytti lihalla" niin tämä tosiaan voi ajatella, että kromomista leikattiin toinen puoli pois ja sitten se täytettiin eli korvattiin x-kromosomilla.- täytt'ä hepreaa!
kielinatsi kirjoitti:
täytt'ä hepreaa!
Katselin tuossa huvikseni miten muut kielet suhtautuvat heprean kirjoitusasuun.
Yllätyksekseni en löytänyt ainoatakaa kieltä Euroopassa, mikä on vääntänyt b:n, p:ksi niin, paitsi tämän suomen. On tietysti täysin korrektia käyttää suositeltua muotoa - siis junttimaista p:tä, mitä en itse tule koskaan tekemään, mutta väliäkö hällä, oonhan vanha mies! - Ehkä täss'ä seurataan sitä kunniakasta perinnettä, missä Englannin kuninkaat ovat jaakkoja ja Ruotsin kustaita, puhamattakaan Kaarle Kaljupäästä, tai Iivana JulmastaOn se aivan HIRMUISTA että Suomi on oma kielensä. Siinä se varsinainen junttius juuri toteutuu kirjaimellisesti. On nyt mikä tahansa muu niin on sentään joku sivistys.
Ei ole Ruotsi valta höpöpuhetta kun vai ruotsalaisuus 800 vuotta oli oikeaa ihmisyyttä ja sivistytä ja näyttää olevan vieläkin.
olisi pitänyt raamattu pitää vain latinaksi tai mieluimmin sillä alkuperäisellä. Olisi sentään jonkinlainen sivistys. - Theologi
Nimimerkillä Tachtena on jo hyvä yritys kääntää ja ymmärtää asia oikein. Hän ei vie asiaa kuitenkaan aivan loogisesti loppuun.
Elohimeja tuoss operatiossa oli ensinnäkinmonia, koska aiemmin Jahve oli sanonut t e h k ä ä m m e jne.
Tachtenna kääntää siis muodon jiskor verbillä sulkea, mikä on oikein .
Mitä tulee sanan YHDEN, tulee tajuta että heprealaisessa lukutavasa sanonta
y h d e n tarkoitti myös asiayhteydesta riippuen samaa kuin TOISEN. Kun minulla on esim. veneessä kaksi airoa, voin suomessakin sanoa: " Otin aitroista yhden ja tarkoittaa että otin toisen."
Ja kun kyse on sanasta TSELA, joka siis ei merkitse kylkiluu vaan puolisko, on siis käännös TOISEN aivan looginen ja oikea! Puoli ei tietysti tarkoita konkreettisesti adamin alapään puolikasta vaan sukukupuolista toista tekijää eli feminiinistä princiippiä (esim. juuri tarvitavia kromosojeja) joka adamista otettiin.
Koska Admam oli androgyyni, on häen androgyyninen naisellinen alapäänsä tietysti feminiini! Adamin androgyniuys todistuu sanojen zachar u necheba liittyminen yhteen adamiin. (I Ms. 5:2)
Elohimit tekivät kyllä kormosomileikausen eli ottivat androgyynisestä ihmisestä
tekijät, joista kasvatettiin uusi olento,jolla oli Chavvah eli elämän antaja konkreettisesti KOHTU!
Rabbi Acha selittää saan näin:
"Ja Jumala sanoi: Ei ole ihmisen hyvä olla yksiksensä..." Miksi lause alkaa näin? Onhan opetettu, että miehiseksi ja naiselliseksi hän loi heidät. Olemme oppineet, että kaksineuvoiseksi hän loi heidät. Siitä huolimatta hän oli yksin?
Naisellinen puoli oli kuitenkin vain osa häntä itseään ja sen vuoksi hän edelleen oli yksin.
"Mitä siis teki Kaikkeinpyhin? Hän siunasi hänet ja otti naisellisen hänestä kuten on kirjoitettu: Otti yhden hänen kylkiluistaan. Mutta mitä merkitsee yhden? Se merkitsee hänen naisellista puoltaan samassa mielessä kuin ilmenee sanoissa: yksi on minun kyyhkyseni, minun puhtoiseni. (Ll 6:9)
Niin kauan kuin naisellinen muodosti ihmisestä vain toisen (achad, yhden) sivun, oli ihminen yksin. Sitten tuli esiin kaksi. (Zohar, folio 3:44b) - Theologi
ad hoc kirjoitti:
Mollamaija!
Maallikon typerä kommentti tähän! En osaa sanaakaan hebreaa, joten se siitä!
Mutta ajatusrakennelma "alapään täyttämisellä lihalla" on hätkähdyttävä! Taas olen maallikko, mutta eikös sikiönkehityksessä tapahdu juuri näin? Sukuelimet syntyvät samoista "aineksista" - käsittääkseni naispuolinen jatkaa alettua rataansa, kun taas miespuolisella alkaa eriytyminen- eli "lihalla täyttäminen"!
Tämä nyt on noviisin kökköä tekstiä, mutta silti ihmetyttää, miksi oppineiden puhe ja käytännön tapahtumat sattuvat noin merkillisellä tavalla yhteen! Oliko "kamelikuskeilla" niin pitkälle kehittynyt sikiöntutkintamenetelmä, että he siitä vetivät tämän symbolisen tulkinnan!? No , ei varmaan!
Taas yksi heitto mukaan , mutta mitenhän on, jos luomiskertomukset ovatkin eräänlainen esi/pro kosmologinen esitys kerrottuna symbolien kielellä?Olet Mollapaija lähellä totuutta. Muinaiset heprealaiset kutsuivat juuri sukuelimiä myös 'lihaksi'. Puhujme vieläkin lihan himosta jne.
Elohimit eivät kuitenkaan 'täyttäneet mitään,joka on väärä käännös vaan siis sulkivat adamin alapään lihan, jota olivat leikanneet eli yksinkertaisesti sulkivat leikaushaavan tikeillä. - Theologi
tt11 kirjoitti:
Todella varteenotettava tutkintalinja tämä.
Tuo alapää- sana ihmetyttää. Onko kromosomeissa "alapäätä" ? Tämän selvittäminen vielä voisi lisää selittää sitä biologista operaatiota, jonka Jumala teki.
"Täytti lihalla" niin tämä tosiaan voi ajatella, että kromomista leikattiin toinen puoli pois ja sitten se täytettiin eli korvattiin x-kromosomilla.tt 11 on mestari tekemään ns. olkinukkeja. Kukaan ole puhut kromosomien alapäistä, sen sijan on luontevaa ajatella, että sukupuolikromosomeja otettiin juuri alapääästä.
'Täytti lihalla' ei yksinkertaisesti ole sanonna jiskor basar tachtennah oikea käännös,se on VÄÄRÄ, sillä jiskor merkitse 'sulki(vat) ja basar tachtenah on genetiivirakenne alapäänsä lihan. (tachtenna merkitsee konkreettisesti 'syvä kuilu') - ad hoc
Theologi kirjoitti:
Nimimerkillä Tachtena on jo hyvä yritys kääntää ja ymmärtää asia oikein. Hän ei vie asiaa kuitenkaan aivan loogisesti loppuun.
Elohimeja tuoss operatiossa oli ensinnäkinmonia, koska aiemmin Jahve oli sanonut t e h k ä ä m m e jne.
Tachtenna kääntää siis muodon jiskor verbillä sulkea, mikä on oikein .
Mitä tulee sanan YHDEN, tulee tajuta että heprealaisessa lukutavasa sanonta
y h d e n tarkoitti myös asiayhteydesta riippuen samaa kuin TOISEN. Kun minulla on esim. veneessä kaksi airoa, voin suomessakin sanoa: " Otin aitroista yhden ja tarkoittaa että otin toisen."
Ja kun kyse on sanasta TSELA, joka siis ei merkitse kylkiluu vaan puolisko, on siis käännös TOISEN aivan looginen ja oikea! Puoli ei tietysti tarkoita konkreettisesti adamin alapään puolikasta vaan sukukupuolista toista tekijää eli feminiinistä princiippiä (esim. juuri tarvitavia kromosojeja) joka adamista otettiin.
Koska Admam oli androgyyni, on häen androgyyninen naisellinen alapäänsä tietysti feminiini! Adamin androgyniuys todistuu sanojen zachar u necheba liittyminen yhteen adamiin. (I Ms. 5:2)
Elohimit tekivät kyllä kormosomileikausen eli ottivat androgyynisestä ihmisestä
tekijät, joista kasvatettiin uusi olento,jolla oli Chavvah eli elämän antaja konkreettisesti KOHTU!
Rabbi Acha selittää saan näin:
"Ja Jumala sanoi: Ei ole ihmisen hyvä olla yksiksensä..." Miksi lause alkaa näin? Onhan opetettu, että miehiseksi ja naiselliseksi hän loi heidät. Olemme oppineet, että kaksineuvoiseksi hän loi heidät. Siitä huolimatta hän oli yksin?
Naisellinen puoli oli kuitenkin vain osa häntä itseään ja sen vuoksi hän edelleen oli yksin.
"Mitä siis teki Kaikkeinpyhin? Hän siunasi hänet ja otti naisellisen hänestä kuten on kirjoitettu: Otti yhden hänen kylkiluistaan. Mutta mitä merkitsee yhden? Se merkitsee hänen naisellista puoltaan samassa mielessä kuin ilmenee sanoissa: yksi on minun kyyhkyseni, minun puhtoiseni. (Ll 6:9)
Niin kauan kuin naisellinen muodosti ihmisestä vain toisen (achad, yhden) sivun, oli ihminen yksin. Sitten tuli esiin kaksi. (Zohar, folio 3:44b)theologi!
Oliko rabbiineilla käsitystä siitä,miten ihmiset lisääntyivät "hermafroditian" aikaan? Tuskin he nyt sentään itseään siittivät?! Eläinmaailmassa tosin taitaa olla näin. Usein on tuloksena hedelmätön yksilö. Vasta monimutkaisen polveutymiskehityksen kautta voi syntyä tätä kautta jälkeläisiä tuottavia yksilöitä. (Tällaista on ainakin hyönteismaailmassa, mutta en onnistunut kalastamaan validia sivua todisteeksi.)
Jos taas kaksi hermistä yhtyy ,tällöinhän jälkeläisellä on kaksinkertainen määrä kromosomeja. Sukusoluissahan on puolet normaalisolujen kromosoomeista ja tarvittava määrä tulee kahden sukusolun yhtymisestä. Tällä tasolla kai kromosomien jako tapahtuu, jos tapahtuu ja syntyy kaksi eri sukupuolta.
Se on sukusoluissa, missä kromosomit puolittuu. Muuten kromosomien "leikkaaminen" on älytöntä, ehkä mahdotontakin. Tarkoitan jälkeläisten tuotantoa varten. Theologi kirjoitti:
tt 11 on mestari tekemään ns. olkinukkeja. Kukaan ole puhut kromosomien alapäistä, sen sijan on luontevaa ajatella, että sukupuolikromosomeja otettiin juuri alapääästä.
'Täytti lihalla' ei yksinkertaisesti ole sanonna jiskor basar tachtennah oikea käännös,se on VÄÄRÄ, sillä jiskor merkitse 'sulki(vat) ja basar tachtenah on genetiivirakenne alapäänsä lihan. (tachtenna merkitsee konkreettisesti 'syvä kuilu')"Kukaan ole puhut kromosomien alapäistä, sen sijan on luontevaa ajatella, että sukupuolikromosomeja otettiin juuri alapääästä."
Niin - kaikki tutkintahaarat tulee nyt tarkistaa.
Mielenkiintoista !!
"He (varmaan Jumala monikossa) sulkivat syvän kuilun lihan"
Nykyään voisi sanoa …
"Jumala neuloi (liitti) syvän kuilun (= dna) lihan (= dna kierre) "
DNAhan on eliöissä hyvin hyvin syvällä rakenteissa ja vasta 1900- luvulla päästiin mikroskoopeilla niin syvälle, että ne nähtiin.- ad hoc
ad hoc kirjoitti:
theologi!
Oliko rabbiineilla käsitystä siitä,miten ihmiset lisääntyivät "hermafroditian" aikaan? Tuskin he nyt sentään itseään siittivät?! Eläinmaailmassa tosin taitaa olla näin. Usein on tuloksena hedelmätön yksilö. Vasta monimutkaisen polveutymiskehityksen kautta voi syntyä tätä kautta jälkeläisiä tuottavia yksilöitä. (Tällaista on ainakin hyönteismaailmassa, mutta en onnistunut kalastamaan validia sivua todisteeksi.)
Jos taas kaksi hermistä yhtyy ,tällöinhän jälkeläisellä on kaksinkertainen määrä kromosomeja. Sukusoluissahan on puolet normaalisolujen kromosoomeista ja tarvittava määrä tulee kahden sukusolun yhtymisestä. Tällä tasolla kai kromosomien jako tapahtuu, jos tapahtuu ja syntyy kaksi eri sukupuolta.
Se on sukusoluissa, missä kromosomit puolittuu. Muuten kromosomien "leikkaaminen" on älytöntä, ehkä mahdotontakin. Tarkoitan jälkeläisten tuotantoa varten.interesting- indeed!
Halukkaille lisämatskua Suomi 24:n keskustelupalstoilla nimikkeen " Jumala on hermafrodiitti" alla, niin juutalaisuuden, kuin ateismin näkövinkkelistä. - syväliha
tt11 kirjoitti:
"Kukaan ole puhut kromosomien alapäistä, sen sijan on luontevaa ajatella, että sukupuolikromosomeja otettiin juuri alapääästä."
Niin - kaikki tutkintahaarat tulee nyt tarkistaa.
Mielenkiintoista !!
"He (varmaan Jumala monikossa) sulkivat syvän kuilun lihan"
Nykyään voisi sanoa …
"Jumala neuloi (liitti) syvän kuilun (= dna) lihan (= dna kierre) "
DNAhan on eliöissä hyvin hyvin syvällä rakenteissa ja vasta 1900- luvulla päästiin mikroskoopeilla niin syvälle, että ne nähtiin.tt 11
Ihan vaan rakaudella - beat it! - dikduk
kielinatsi kirjoitti:
täytt'ä hepreaa!
Katselin tuossa huvikseni miten muut kielet suhtautuvat heprean kirjoitusasuun.
Yllätyksekseni en löytänyt ainoatakaa kieltä Euroopassa, mikä on vääntänyt b:n, p:ksi niin, paitsi tämän suomen. On tietysti täysin korrektia käyttää suositeltua muotoa - siis junttimaista p:tä, mitä en itse tule koskaan tekemään, mutta väliäkö hällä, oonhan vanha mies! - Ehkä täss'ä seurataan sitä kunniakasta perinnettä, missä Englannin kuninkaat ovat jaakkoja ja Ruotsin kustaita, puhamattakaan Kaarle Kaljupäästä, tai Iivana JulmastaHeprea hepreaksi on ivrit vaikka VT:ssä käytetty nimitys on kenanit eli kaanaa tai jehudit, Juudaan kieli. Taisi niissä myöhemmissä kirjoitukissa jo olla kerran nimi hepreakin, en nyt ole varma. Kaikki edellä mainitut on vain käännetty sanalla "heprea"."ivritissä" ei siis ännetä b-kirjainta vaikka siinä on bet .
- dikduk
ad hoc kirjoitti:
theologi!
Oliko rabbiineilla käsitystä siitä,miten ihmiset lisääntyivät "hermafroditian" aikaan? Tuskin he nyt sentään itseään siittivät?! Eläinmaailmassa tosin taitaa olla näin. Usein on tuloksena hedelmätön yksilö. Vasta monimutkaisen polveutymiskehityksen kautta voi syntyä tätä kautta jälkeläisiä tuottavia yksilöitä. (Tällaista on ainakin hyönteismaailmassa, mutta en onnistunut kalastamaan validia sivua todisteeksi.)
Jos taas kaksi hermistä yhtyy ,tällöinhän jälkeläisellä on kaksinkertainen määrä kromosomeja. Sukusoluissahan on puolet normaalisolujen kromosoomeista ja tarvittava määrä tulee kahden sukusolun yhtymisestä. Tällä tasolla kai kromosomien jako tapahtuu, jos tapahtuu ja syntyy kaksi eri sukupuolta.
Se on sukusoluissa, missä kromosomit puolittuu. Muuten kromosomien "leikkaaminen" on älytöntä, ehkä mahdotontakin. Tarkoitan jälkeläisten tuotantoa varten.Theologin jutut...
Luomistarina on tarina, ei kukaan ei täyttänyt tarinan Aatamin ala-tai yläpäätä yhtään millään .Nainen ts naaras on perusmuoto, myös ihmisillä, joten ensin ei ole ollut mitään aatamia ja jos tarina nyt kirjoitettaisiin Aatami luotaisiin Eevasta. - Theologi
dikduk kirjoitti:
Theologin jutut...
Luomistarina on tarina, ei kukaan ei täyttänyt tarinan Aatamin ala-tai yläpäätä yhtään millään .Nainen ts naaras on perusmuoto, myös ihmisillä, joten ensin ei ole ollut mitään aatamia ja jos tarina nyt kirjoitettaisiin Aatami luotaisiin Eevasta.Dikduk. Minä en ole otanut kantaa Luomiskertomuksen totuusarvoihin vaan vain siihen mitä tekstissäsekä explisittisesti etä implisiittisesti sanotaan. Se että tekstit siten 'sattumalta' vastaavat erittäin tarkasti myös tieteen käsityksiä embryon kehityksestä ja ihmisen ja DNA:n rakenteesta ei ole minun vikani!
- ad hoc
dikduk kirjoitti:
Theologin jutut...
Luomistarina on tarina, ei kukaan ei täyttänyt tarinan Aatamin ala-tai yläpäätä yhtään millään .Nainen ts naaras on perusmuoto, myös ihmisillä, joten ensin ei ole ollut mitään aatamia ja jos tarina nyt kirjoitettaisiin Aatami luotaisiin Eevasta.dikduk!
Ei kannattaisi väheksyä tarinoita. Käsittääkseni juutalaisia on kohdeltu eläimellisesti juuri tarinoiden vuoksi ja innoittamana!
Eikös se muuten näin menekin: Eevan" paikkaamisesta" putkahti Aatu, eli sama kehitysjärjestys kuin ihmissikiöllä. - Theologi
dikduk kirjoitti:
Theologin jutut...
Luomistarina on tarina, ei kukaan ei täyttänyt tarinan Aatamin ala-tai yläpäätä yhtään millään .Nainen ts naaras on perusmuoto, myös ihmisillä, joten ensin ei ole ollut mitään aatamia ja jos tarina nyt kirjoitettaisiin Aatami luotaisiin Eevasta.Perumuto on nisäkkäillä naaras-lähtökohtainen, mutta naaraassakin ovat jo ne tekijät jotka mahdollistavat uroksen kehityslinjan! Ihmisen sikiö on 6 ensimmäistä rakausviikkoa sukuaihioiltaan molempisukuinen.
- Theologi
ad hoc
Ihmiset synnyttivät Raamatun mukaan (tämänhän ei tarvitse olla totta) ennen erilaistumistaan siitoksen ja synnytyksen kautta lisääntyviksi, omia kloonejaan.
Minkälaista leikkausta elohimit ovat täsmällisesti tehneet, ei ole mahdolista jäljittää.
On kuitenkin mielenkiintoista,että adam chawvva saavat lukaurvon 64 joka vastaa DNA:n mahdollistamien valkuaisaineiden korkeinta määrää ja että Eeva saa vanhasa kirjoitusmuodossaa,joka tarkoittaa 'tulla elämään' eli HVH numeroita 565 jotka ovatsamoja kuin atomien määrät DNA:n emäkienen atomirenkaissa. Tämä oli erittäin mielenkiintoinen ketju ja laitonkin sen itselleni talteen.
Olenkin kummastellut usein sitä, että miksi Aatami luotiin vain ”puolikkaaksi” eli mieheksi. Mihin hän olisi tarvinnut vehkeitään, jos paratiisissa olisi asunut eikä syntiin lankeemusta olisi ollut? Siinä mielessä tämä näkemys puolustaa paikkaansa että ensi luotiin ihminen – vasta sitten tuli sukupuolet.
Sekin on aika merkillistä, että luonnossa kaikki ne mitkä lisääntyvät ilman ”seksiä” ovat aina naaraspuolisia. Eli neitseellinen lisääntyminen tuottaa vain naaraita. Ainoa poikkeus lienee Jeesus?
Mutta laitetaan tämä merkille ja katsotaan, miten tämä näkemys etenee ja kehittyy.- Theolgi
Hyviä havaintoja mummonmuori!
Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
Mies kateissa Lapualla
Voi ei taas! Toivottavasti tällä on onnellinen loppu. https://poliisi.fi/-/mies-kateissa-lapualla1166010Poliisi tutkii murhaa Paltamossa
Poliisi tutkii Kainuussa sijaitsevassa Paltamon kunnassa epäiltyä henkirikosta, joka on tapahtunut viime viikon perjanta324107- 823362
Jos me voitais puhua
Jos me voitais puhua tästä, mä sanoisin, että se on vaan tunne ja se menee ohi. Sun ei tarvitse jännittää mua. Mä kyllä182996Jenna meni seksilakkoon
"Olen oppinut ja elän itse siinä uskossa, että feministiset arvot omaava mies on tosi marginaali. Todennäköisyys, että t2522064Joo nyt mä sen tajuan
Kaipaan sua, ei sitä mikään muuta ja olet oikea❤️ miksi tämän pitää olla niin vaikeaa?882004Jere, 23, ja Aliisa, 20, aloittavat aamunsa Subutexilla tai rauhoittavilla: "Vaikka mä käytän..."
Jere, 23, ja Aliisa, 20, ovat pariskunta, joka aloittaa aamunsa Subutexilla tai rauhoittavilla. Jere on ollut koko aikui431817- 1431795
Olipa ihana rakas
❤️🤗😚 Toivottavasti jatkat samalla linjalla ja höpsöttelykin on sallittua, kunhan ei oo loukkaavaa 😉 suloisia unia kau81696Vain yksi elämä
Jonka haluaisin jakaa sinun kanssasi. Universumi heitti noppaa ja teki huonon pilan, antoi minun tavata sinut ja rakastu881569