Eräällä eläkeläisystävällämme oli pakonomainen halu laulaa karaokekilpailussa Edith Piafin tapaan ranskaksi. Rouva ei osannut sanaakaan kieltä jonka vuoksi kääntyi puoleemme kysellen miten kukin kirjainyhdistelmä lausutaan. No sanomattakin on selvää ettei siitä tullut mitään. Niinpä kirjoitimme (vaimoni kanssa) laulun sanat ranskaksi ja jokaisen rivin alle saman savoksi. Siis näin: (alkuperäinen) Le ciel bleu sur nous peut s`effrondrer . (savoksi) Lö siel blöö syr nu pöö sefrondree. (a) Et la terre peut bien s`ecrouler. (s) E la terrö pöö biän sekrulee. jne. Koko laulu. Kysyin puolen vuoden kuluttua, miten opiskelut olivat edenneet ja sorahtaako ranskalainen r Piafin malliin. Ei kuulema ollut uskaltanut kenenkään kuullen edes yrittää. Mitä tästä opimme? Kannettu vesi ei pysy kaivossa ja kielet kannattaa opiskella varhain
Ranskaa ummikoille
Möö pöö löö
1
101
Vastaukset
- kirjaston asiakas
Kirjastoista löytyy eri kielten oppikirjoja, joissa usein on mukana CD (tai vanhemmissa kasetti) auttamaan ääntämyksessä ja kuullun ymmärryksessä. Pelkän lausumisen opetteluun perus- tai 1-kurssin kirja.
Noiden avulla opettelen aina kohdemaan kielen alkeet - jos en kieltä osaa jo ennalta - enne matkaa.
Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
- 477735
- 334283
- 573765
- 503220
- 172906
Voi ei! Jari Sillanpää heitti keikan Helsingissä - Hämmästyttävä hetki lavalla...
Ex-tangokuningas on parhaillaan konserttikiertueella. Hän esiintyi Savoy teatterissa äitienpäivänä. Sillanpää jakoi kons692636- 642518
- 582469
- 402349
- 162306