Olen viime aikoina innostunut lukemaan fraasisanakirjoja, joita lähinnä Gummerus on takavuosina julkaissut (englannin fraasiverbit, idiomisanakirja, englannin prepositiot, espanjan idiomisanakirja). Mukavaa vaihtelua näytön tuijottamiselle.
Mitä mieltä ja kokemuksia raatilaisilla on fraasien ja idiomien opiskelusta (kun opiskeltavan kielen kielioppi on jo kohtalaisesti hankassa)?
Entä onko jollekin tuttu saman kustantajan "Conversational English", jossa kaikesta päättäen on valmiita malleja keskusteluista?
Fraasisanakirjojen käyttö
Neil
2
68
Vastaukset
- tätämieltä
Nuo valmiit keskustelumallit ovat mennyttä aikaa. Oikeasti elävässä elämässä keskustelu ei koskaan mene niiden mallien mukaan. Kokeile vaikka!
Ihan mukavaa viihdettä silti. - Neil
Minä taas olen sitä mielipuolta, että jostain kohti on aloitettava tai, kuten omalla kohdallani, jatkettava opiskelua. Kielenopiskeluun liittyy välttämättä aina myös pänttäämistä. Joka muuta väittää, oppii korkeintaan pinnallisesti.
Läheskään aina ei ole kumppania keskusteluun saatavilla, vielä vähemmän syntyperäistä. Mitä siis ehdotat valmiiden keskustelumallien tilalle?
Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
Jäätävä epävarmuus
Mistä tää hirveä epävarmuus molemminpuolin johtuu? Pohjimmiltaan uskon, että molemmat tietää, että tunteita on. Vai onko821579- 401239
En malta odottaa mies että tulet minuun
Sykkivänä ja intohimon palossa ujutat hitaasti upean rakkauden miekkasi minuun, ja antaudutaan kiihkeään rakasteluun. Hu83883Siltojen varjoissa
Siltojen varjoissa Yksinäinen susi kulkee, hiljaisuudessa sanoja punnitsee. Sydän auki, paljas liekki rinnassa, siltoja194880- 53835
- 61832
Pitsaa selliiä
Onko uudet pitsat hyviä, kannatteooko käyvä vai suosiollako pittää hilipasta sotkamoon20820- 37748
- 33739
Vanhemmalle naiselle
Ihastuin sinuun kauan sitten. Luonteeseen, ulkonäköön ja iloisuuteen. Olen haaveillut sinusta sen jälkeen monet kerrat.53735