Joh 10:16 Lammashuone

lammashuonetta

Toisessa ketjussa aloitettiin selvittely, mikä on oikea käännös. Joh 10:16 Laitetaan tähän ketjuun löytöjä, eri käännöksiä eri kieliltä.
1776: Minulla on myös muita lampaita, jotka ei ole tästä lammashuoneesta: ne pitää minun myös tänne saattaman: ja he saavat kuulla minun ääneni; ja pitää oleman yksi lammashuone ja yksi paimen.
1933/38: Minulla on myös muita lampaita, jotka eivät ole tästä lammastarhasta; myös niitä tulee minun johdattaa, ja ne saavat kuulla minun ääneni, ja on oleva yksi lauma ja yksi paimen.
1992: Minulla on myös muita lampaita, sellaisia, jotka eivät ole tästä tarhasta, ja niitäkin minun tulee paimentaa. Ne kuulevat minun ääneni, ja niin on oleva yksi lauma ja yksi paimen.
Luther 1545: Und ich habe andere Schafe, die sind nicht aus diesem Stalle. Und dieselben muß ich herführen, und sie werden meine Stimme hören, und wird eine Herde und ein Hirte werden.
Vulgata, latinaa: et alias oves habeo quae non sunt ex hoc ovili et illas oportet me adducere et vocem meam audient et fiet unum ovile unus pastor

48

249

    Vastaukset

    Anonyymi (Kirjaudu / Rekisteröidy)
    5000
    • lammashuone

      John Wiclif, 1300-luku:
      Y haue othere scheep, that ben not of this foolde, and it bihoueth me to brynge hem togidir, and thei schulen here my vois; and it schal be maad o foolde and o scheepherde.
      King James: And other sheep I have, which are not of this fold: them also I must bring, and they shall hear my voice; and there shall be one fold, and one shepherd.

      • teuta01

        Lammas"
        .
        Kun Wycliff Kuoli 1384. Hänen Lollardinsa kiersivät pitkin Englantia. n. 1379-1784
        saakka , hänen Raamattunsa oli valmis n.1368. Hän oli jo pitkään saanut poikkeu-ksellista apua paavilta ,nimen omaan sai käyttää ,paavin VULGATA Teosta.pala-
        utti lainansa Apurien kautta.
        .
        Heidä kahnaukset alkoi Raamatun kirjoituksen jälkeen. Ja koska paavi ei halunut
        Wyclifftin suhteen pahempaa vielä silloin ,,myöhemmin joskus 1377. heillä alkoi
        mennä kapulat ristiin ,,niin Wycliff, osti maatilan ja muutti sinne n.1378. ja se oli
        Lutherwuudissa. josta jalkoi toimintaansa .


    • lammashuone
      • teuta01

        Lammas huone".
        .
        aika yksinkertainen esitys ,sanasta minä olen ovi ,,sillä mä olen
        kyllä ymmäertänyt että Hän on se ahdas ovi , joka tuossa kuvassa
        on melko väljä ,jopa niin että jos paimen nukahtaa ,hänen ohi menee
        useita sisään ja ulos ,jotenka ei ole kaikkein paras mahdollinen .
        .
        Koska oven pielet on oltava niin lähellä toisiaan ,että siitä,mahtuu vain
        yksi kerrallaan , ja nekin mene ,ikään kuin hänen läpi (mutta kyllä se selventää
        sitä ajatusta ,,juuri tämän kaltainen oli Israelilainen lammas huone .
        .
        Ensinnä siinä oli neljä seinää , ja yhdessä seinässä oli ovi (portti ,Aukko. )
        ja sen seinien korkeus oli n.1.2-1.3. metriä. Eikä yleensä aivan laaja ,vaan
        lauman koon mukan tehty , pedoista jotka sinne meni ulkoa ,oli karhu .
        ja leijona .
        .
        Miten ne sinne pääsi , Karhu nojasi seinään tai tai nousi muuriseinän vasten
        ja lossasi kiviä kunnes pääsi ,Leijona tiedon mukaan hyppäsi aidan yli ,ja teki
        tuhojaan , Tälläisestä tapauksesta kertoo Samuel Davidin aikaisesta ..
        .
        Daavid oli 15-16 vuotiaana hyvä paimen hän kuritti pedot , otti jopa linkollaan
        niistä hengen , Kuten sitten Goljatista , jospaimen olisi ollut palkka paimen hän olisi lähtenyt karkuun ja jättänyt lauman onnennesa nojaan .


      • KulkijanLeveysAhistaa

        Teuta01 ahtaaksi portin tekee ihmisen ylpeys. Siis kyvyttömyys elää Jumalan armossa joka meille on lahjaksi annettu Jeesuksessa Kristuksessa.

        Ahtaus ei ole siis portissa vaan kulkijassa joka siitä pyrkii sisälle.


      • teuta01
        KulkijanLeveysAhistaa kirjoitti:

        Teuta01 ahtaaksi portin tekee ihmisen ylpeys. Siis kyvyttömyys elää Jumalan armossa joka meille on lahjaksi annettu Jeesuksessa Kristuksessa.

        Ahtaus ei ole siis portissa vaan kulkijassa joka siitä pyrkii sisälle.

        Enkö osannut sitä selittää , jos nimittäin minä kuljen Ovesta ,ja se on Kristus ,
        ilman muuta minä tunnen silloin ahtauden .
        vielä kysyn kuka on ylpeä ,se joka monkalaa asiansa vähän joka kerta erilaoilla
        vai se joka tunnustaa vikansa ,anoo anteeksi ,eikä ala vaatimaan mahattomia ,
        niinkuin eräs mies 30 vieraan aikana .


    • Joh.3_162

      folkbibeln
      16 Jag har också andra får, som inte hör till den här fållan. [(den här fållan) Jesu herdeämbete är inte inskränkt till det judiska folket utan omfattar alla folk] Dem måste jag också leda, och de kommer att lyssna till min röst. Så skall det bli en hjord och en herde.
      Svenska bibeln 1917
      16 Jag har ock andra får, som icke höra till detta fårahus; också dem måste jag draga till mig, och de skola lyssna till min röst. Så skall det bliva en hjord och en herde.
      Danske bibel 1931
      16 Og jeg har andre Får, som ikke høre til denne Fold; også dem bør jeg føre, og de skulle høre min Røst; og der skal blive een Hjord, een Hyrde.
      Norsk bibelen 1930
      16 Jeg har også andre får, som ikke hører til denne sti; også dem skal jeg føre frem, og de skal høre min røst, og det skal bli én hjord, én hyrde.

    • Joh.3_162

      Young's literal
      16 and other sheep I have that are not of this fold, these also it behoveth me to bring, and my voice they will hear, and there shall become one flock--one shepherd.
      Darby bible
      16 And I have other sheep which are not of this fold: those also I must bring, and they shall hear my voice; and there shall be one flock, one shepherd.
      American standard
      16 And other sheep I have, which are not of this fold: them also I must [1] bring, and they shall hear my voice: and [2] they shall become one flock, one shepherd. [1) Or lead 2) Or there shall be one flock ]
      International standard
      16 I have other sheep that do not belong to this fold. I must lead these also, and they will listen to my voice. So there will be one flock and one shepherd. [Isa 56:8; Ezek 37:22; Eph 2:14; 1Pet 2:25]
      World English Bible
      16 I have other sheep, which are not of this fold. I must bring them also, and they will hear my voice. They will become one flock with one shepherd.
      Green's literal
      16 And I have other sheep which are not of this fold. I must also lead those, and they will hear My voice; and there will be one flock, one Shepherd.
      New international version
      16 I have other sheep that are not of this sheep pen. I must bring them also. They too will listen to my voice, and there shall be one flock and one shepherd.

    • Joh.3_162

      Louis second
      16 J'ai encore d'autres brebis, qui ne sont pas de cette bergerie; celles-là, il faut que je les amène; elles entendront ma voix, et il y aura un seul troupeau, un seul berger.
      Luther 1545
      16 Und ich habe andere Schafe, die sind nicht aus diesem Stalle. Und dieselben muß ich herführen, und sie werden meine Stimme hören, und wird eine Herde und ein Hirte werden.
      Lutherbibel 1912
      16 Und ich habe noch andere Schafe, die sind nicht aus diesem Stalle; und dieselben muß ich herführen, und sie werden meine Stimme hören, und wird eine Herde und ein Hirte werden.
      Riveduta Bibbia
      16 Ho anche delle altre pecore, che non son di quest’ovile; anche quelle io devo raccogliere, ed esse ascolteranno la mia voce, e vi sarà un solo gregge, un solo pastore.
      Reina-Valera
      16 También tengo otras ovejas que no son de este redil; aquéllas también me conviene traer, y oirán mi voz; y habrá un rebaño, y un pastor.
      Russkaja Biblija
      16 Есть у Меня и другие овцы, которые не сего двора, и тех надлежит Мне привести: и они услышат голос Мой, и будет одно стадо и один Пастырь.

    • Joh.3_162

      Antiikin ajan käännöksiä
      English tr. of Peshitta
      16 And I have other sheep, which are not of this fold: and them also I must bring; and they will hear my voice; and the whole will be one flock, and one shepherd.
      Latin Vulgata
      16 et alias oves habeo quae non sunt ex hoc ovili et illas oportet me adducere et vocem meam audient et fiet unum ovile unus pastor

    • Joh.3_162

      Ja sitten vielä alkutekstit
      Bysantin tekstilaitos
      16 και αλλα προβατα εχω α ουκ εστιν εκ της αυλης ταυτης κακεινα με δει αγαγειν και της φωνης μου ακουσουσιν και γενησεται μια ποιμνη εις ποιμην
      SBLGNT
      16 καὶ ἄλλα πρόβατα ἔχω ἃ οὐκ ἔστιν ἐκ τῆς αὐλῆς ταύτης· κἀκεῖνα δεῖ με ἀγαγεῖν, καὶ τῆς φωνῆς μου ἀκούσουσιν, καὶ γενήσονται μία ποίμνη, εἷς ποιμήν.
      Textus Receptus
      16 και αλλα προβατα εχω α ουκ εστιν εκ της αυλης ταυτης κακεινα με δει αγαγειν και της φωνης μου ακουσουσιν και γενησεται μια ποιμνη εις ποιμην
      Westcott-Hort laitos
      16 και αλλα προβατα εχω α ουκ εστιν εκ της αυλης ταυτης κακεινα δει με αγαγειν και της φωνης μου ακουσουσιν και γενησονται μια ποιμνη εις ποιμην

      • Joh.3_162

        Kuten huomaatte, alkutekstit ovat varsin yhtenevät ja yksiselitteiset. Mielestäni tässä ei ole mitään epäselvää. Meillä on neljä alkutekstiä, jotka kaikki sanovat lauma, yksikään ei sano lammashuone.

        Kaidan tien kulkija ja kumppanit eivät tietenkään tahdo uskoa minua, mutta kysykää joltakin kreikan kielen asiantuntijalta. Kelpaisiko sellaiseksi professori Aapeli Saarisalo? Hän kääntää tämän kohdan seuraavasti: "Niitäkin Minun tulee ohjata ja ne kuulevat ääneni, ja on yksi lauma, yksi paimen."

        Laitoin tänne muutamia käännöksiä, mitä itseltäni löysin, niistä voitte itse katsoa, miten on käännetty.

        Se, että lauma on muuttunut lammashuoneeksi joissakin harvoissa käännöksissä, on harmillinen inhimillinen virhe. Mutta antakaa tekin kääntäjille anteeksi, hekin ovat vain ihmisiä.


    • KaidanTienKulkija

      Tässä seuraavassa puhutaan johanneksen evankeliumin eri lukujen kirjoitus tyyli eroista:

      "Kielelliset eroavuudet selittyvät parhaiten sillä, että kirjureiden käyttö oli yleistä. Johanneskin joutui epäilemättä käyttämään eri kirjureita, jotka sekä käänsivät kreikaksi että muokkasivat hänen tekstiään tuolle silloiselle yleiskielelle."

      Eli siis johannes ei kirjoittanut, eikä kertonut kyseistä evankeliumia itse kreikaksi... vaan se on käännetty kreikankielelle!

      Miten siis voit uskoa kreikankielistä käännöstä, todeksi??

      Tiedätkös, minä uskon että se mitä suomen kielisessä käännöksessä lukee, on Jumalan sanaa.

      Sinä saat kyseenalaistaa Jumalan ja jumalan sana jos tahdot!!

      Mutta Ei Jumala anna sanansa hävitä ja kadota aikojen saatossa!

      • KaidanTienKulkija

        Eli lyhykäisyydessään.. Sellaista johanneksen evankeliumia ei olekkaan jota ei olisi käännetty...

        Aloittajalla on ainut tarkoitus koittaa selittää, että meidän saarnaajamme ja lapinvanhimpamme saarnaavat väärää sanaa, kun heidän käyttämänsä raamattu on aloittajan mielestä vajavainen!!!


      • Joh.3_162

        Kaidan tien kulkija
        Minä en tätä ketjua aloittanut, mutta saanen silti vastata sinulle.

        Tottakai Biblia on vajavainen, sehän on ihmisten kääntämä. En tosin tiedä mitä käännöstä laplands akkademia käyttää, onko heillä oma käännös?
        Yritä hyvä ihminen ymmärtää, ettei täydellistä käännöstä ole.

        Sinä väität, että kreikan kielinen on väärennös?
        Huomaatko itse väitteesi naurettavuuden?
        Ne ovat kuitenkin ne alkutekstit, jotka ovat säilyneet. Sieltä löytyy se kaikkein alkuperäisin, kaikkein luotettavin tieto, niiden pohjalta on käännetty kaikille muille kielille.
        Nyt on kyse siitä, että lapinmaan akatemia käyttää käännösvirhettä häikäilemättä hyväkseen omiin tarkoitusperiinsä, siis todellakin lukee omaan korvasyyhyynsä välittämättä selvittää mikä on totuus.

        Minun tarkoitukseni on löytää totuus raamatusta ja puolustaa sitä, siis Jumalan Sanaa. Minulla ei ole mitään tarvetta syyttää ketään ihmistä. Sen sijaan näen varsin tarpeelliseksi puuttua harhaoppeihin.

        Pitäisikö sinun hetkeksi pysähtyä ja miettiä mitä sinä yrität puolustaa? Ihmisoppia, harhaoppia, jota lapinmaan akatemia on levittänyt? Miksi pelkäät totuutta? Pelkäätkö, että uskonnollinen korttitalosi romahtaa? Miksi sinulla on tarve syyttää minua valehtelijaksi? Otatko huomioon, kun vihjailevasti laitat ilmestyskirjan tekstiä raamatun sanan muuttamisesta, että se oikeasti osoittaakin lapinmaan akatemiaan?


      • Häkeltynyt
        KaidanTienKulkija kirjoitti:

        Eli lyhykäisyydessään.. Sellaista johanneksen evankeliumia ei olekkaan jota ei olisi käännetty...

        Aloittajalla on ainut tarkoitus koittaa selittää, että meidän saarnaajamme ja lapinvanhimpamme saarnaavat väärää sanaa, kun heidän käyttämänsä raamattu on aloittajan mielestä vajavainen!!!

        Kyllähän sinä tajuat, että apostolit eivät kirjoittaneet suomeksi. Eivät edes tienneet, että sellainen kieli tai kansa on edes olemassa, ja on jopa mahdollista, että suomen kieltä ei ollut edes olemassa vielä siihen aikaan.

        Ja on aivan taivahan tosi, että kaikki käännökset ovat vajavaisia. Kielet ovat siinä metka juttu, että niiden eri sanojen merkitykset limittyvät, niin että yksi ja sama sana voi yhdessä kielessä tarkoittaa useampaa tiettyä asiaa, kun vastaavasti toisessa kielessä merkityskenttä avautuu toiseen suuntaan. Uusi testamentti on nyt vain kirjoitettu kreikaksi, eikä meillä ole muuta alkutekstiä. Siihen on tyydyttävä, ellei sitten halua kävellä Jumalan ilmoituksen ohi ja ryhtyä itse arvaamaan, mitä Jumala tarkoitti sanomisillaan. Voit toki valita senkin tien, mutta itse on moiseen uhkarohkeaan temppuun mukaan lähde, enkä kehota ketään muutakaan lähtemään.

        Onhan kait niitäkin lapsellisia ollut, jotka ovat ihmetelleet että eikö se Jumala kirjoittanutkaan Raamattu suomeksi. Mutta ei Jumala tarkoittanut lapsenmielisyydellä lapsellisuutta, varsinkaan itsepäistä sellaista, vaan lapsenmielisyyttä, nöyryyttä, avoimuutta ja valmiutta oppia ja vastaanottamaan totuuden.


      • teuta01
        Joh.3_162 kirjoitti:

        Kaidan tien kulkija
        Minä en tätä ketjua aloittanut, mutta saanen silti vastata sinulle.

        Tottakai Biblia on vajavainen, sehän on ihmisten kääntämä. En tosin tiedä mitä käännöstä laplands akkademia käyttää, onko heillä oma käännös?
        Yritä hyvä ihminen ymmärtää, ettei täydellistä käännöstä ole.

        Sinä väität, että kreikan kielinen on väärennös?
        Huomaatko itse väitteesi naurettavuuden?
        Ne ovat kuitenkin ne alkutekstit, jotka ovat säilyneet. Sieltä löytyy se kaikkein alkuperäisin, kaikkein luotettavin tieto, niiden pohjalta on käännetty kaikille muille kielille.
        Nyt on kyse siitä, että lapinmaan akatemia käyttää käännösvirhettä häikäilemättä hyväkseen omiin tarkoitusperiinsä, siis todellakin lukee omaan korvasyyhyynsä välittämättä selvittää mikä on totuus.

        Minun tarkoitukseni on löytää totuus raamatusta ja puolustaa sitä, siis Jumalan Sanaa. Minulla ei ole mitään tarvetta syyttää ketään ihmistä. Sen sijaan näen varsin tarpeelliseksi puuttua harhaoppeihin.

        Pitäisikö sinun hetkeksi pysähtyä ja miettiä mitä sinä yrität puolustaa? Ihmisoppia, harhaoppia, jota lapinmaan akatemia on levittänyt? Miksi pelkäät totuutta? Pelkäätkö, että uskonnollinen korttitalosi romahtaa? Miksi sinulla on tarve syyttää minua valehtelijaksi? Otatko huomioon, kun vihjailevasti laitat ilmestyskirjan tekstiä raamatun sanan muuttamisesta, että se oikeasti osoittaakin lapinmaan akatemiaan?

        Heillä on Agriclan 1642. Painos mutta luulen että sitä ei ole Luettu jä'lkeen kun EL: oli lukenut sen läpi 1968. koska kierros oli 1969 GJ. kanssa .
        Ennemmin oli kirjoittamaton sääntö että saarnaajan oli osattava puhua Suomea.
        .
        On toinenkin käännös. 1755 Ilmestyi Se oli Lallalais murteellä käännety UT: koko
        Raamattu 1811. ne teki Alatornilaianen Rovasti Johannes Torneusen julkaistua.
        "Manuale Lapponicum "-teoksen , Etelä -lapin (Ångermanlandin ja Uumaja lappi.
        Kun LLL:n tuli 1826 oli hän äidinkielelenään Ruotsi.
        Vaikka LLL:n lapin murre oli oli erilaista kuin , Karesuandosa puhuttu ,käytännössä
        se ei haitannut , ja todetiin että eroavuudet ei estneet ymmärtämästä toisiaan Myös sieltä on löytynyt Agricolan UT :1548. joka loi pohjaa siellä suomen kielen
        ja suomen /Lapin murteiden välillä ., mikä oli lapin kielen vaikutusta ,ja mikä lopuksi Ruotsinkielen vaikutusta..


      • Joh.3_162
        teuta01 kirjoitti:

        Heillä on Agriclan 1642. Painos mutta luulen että sitä ei ole Luettu jä'lkeen kun EL: oli lukenut sen läpi 1968. koska kierros oli 1969 GJ. kanssa .
        Ennemmin oli kirjoittamaton sääntö että saarnaajan oli osattava puhua Suomea.
        .
        On toinenkin käännös. 1755 Ilmestyi Se oli Lallalais murteellä käännety UT: koko
        Raamattu 1811. ne teki Alatornilaianen Rovasti Johannes Torneusen julkaistua.
        "Manuale Lapponicum "-teoksen , Etelä -lapin (Ångermanlandin ja Uumaja lappi.
        Kun LLL:n tuli 1826 oli hän äidinkielelenään Ruotsi.
        Vaikka LLL:n lapin murre oli oli erilaista kuin , Karesuandosa puhuttu ,käytännössä
        se ei haitannut , ja todetiin että eroavuudet ei estneet ymmärtämästä toisiaan Myös sieltä on löytynyt Agricolan UT :1548. joka loi pohjaa siellä suomen kielen
        ja suomen /Lapin murteiden välillä ., mikä oli lapin kielen vaikutusta ,ja mikä lopuksi Ruotsinkielen vaikutusta..

        Aha.
        Kiitos tiedosta.
        Mikä ruotsinkielinen versio heillä on?


    • KaidanTienKulkija

      Asian ydin. Odd saanasi yhdestä lammashuoneesta. Sitä kritisoitiin ja sanottiin että hän puhui ohi raamatun.
      Sanovat Että puhuttiin laumasta eikä lammashuoneesta ja että lauma on iso ja ei rajoitu meidän seurakuntaan.

      Oli niin tai näin niin, onko niin että silloisilla paimenilla lauma oli levällään siellä täällä?? Ei se ole lauma jollei kaikki ole yhdessä. Laumassa kaikki on yhdessä.

      Niin kuin Odd sanoo:
      "Että valmistaa sellaisen eläimen, sellaisen Raamattua vastaan olevan eläimen, eläimen josta myös vanha Gunnar mainitsi. Jos te nyt kaikki ajattelette tässä, että se ekumenian eläin tulee. Siinä on seitsemän ruumista ja siinä on yksi pää: Kristus. Jos me todellisuudessa näkisimme jotain sellaista, niin me kaikki kauhistuisimme ”mitä tämä on?” Mutta jos näet sen hengen silmilläsi, mitkä vaarat ne on viimeisinä aikoina. Kuinka tämä eläin viimeisinä aikoina tulee myös eloon, vaikka se sai kuolinhaavan Lutherin aikana. Sen tähden rakkaat ystävät, te jotka vielä seisotte totuutta vastaan. Me tahdomme totuudessa tehdä työtä, ja rakentaa rakkautta. Siksi me sanomme: ”sovittakaa itsenne”. Että vielä sellaiset sovinnot tapahtuisi, että kaikki sydämet sulautuisivat yhteen. Mutta se ei tapahdu ihmisen voimalla, vaan se tapahtuu sovintoveren voimalla."

      • pässitpökkii

        Laumassa kaikki on yhdessä sanoo kaidantien kulkija.

        Niin, ainakin olisi tarkoitus olla. Nyt on vain niin, että ovat nämät muutamat lampaat, tai ehkä pitäisi sanoa pässit, niin lihaviksi tulleet, että eivät enää tahdo toisten kanssa olla. Jaloillansa he tallaavat toisten ruuan ja puskevat ja tallovat pieniä ja heikkoja.
        Tähän pienten ja heikkojen puskemiseen kuuluu tämäkin, mitä lainasit: "siksi me sanomme:sovittakaa itsenne." Nimittäin hän tällä tarkoittaa, että kumartakaa minua, nöyrtykää minun edessäni, tulkaa minulta rukoilemaan armoa tai menette h..vettiin. Nimittäin aiemmin sanoessaan "totuutta vastaan" tarkoittaa hän itseään sekä lapinmaan konklaavia. Ei ollenkaan todellista totuutta, vaan sitä "totuutta", jonka he ovat itse itselleen tehneet, joka sopii heidän omaan korvasyyhyynsä.

        Jos Jumala nyt kuitenkin soisi heille sen armon, että he tahtoisivat tosi totuutta etsiä ja löytää, tulisi heidän ensin tehdä parannusta omasta ylpeydestään, siis hengellisestä ylpeydestään ja toisten tuomitsemisesta. Ei ole Jumala antanut yhdellekään ihmiselle lupaa tuomita toisiaan.


    • PyhätHäväistyy

      Niin ei ne paimenet niitä laumojaan useaan lammashuoneeseen jakanut.. jos lauma on yksi niin tuskin lammashuoneita on monia!

      • Joh.3_162

        Raamattu sanoo, että on.
        "Minulla on myös muita lampaita, jotka eivät ole tästä lammashuoneesta..."

        Uskotko siis raamatun sanaa, vai omaa pähkäilyäsi?


      • KaidanTienKulkija
        Joh.3_162 kirjoitti:

        Raamattu sanoo, että on.
        "Minulla on myös muita lampaita, jotka eivät ole tästä lammashuoneesta..."

        Uskotko siis raamatun sanaa, vai omaa pähkäilyäsi?

        Ja jatkuu??


      • Joh.3_162
        KaidanTienKulkija kirjoitti:

        Ja jatkuu??

        Olen sinulle monta kertaa todistanut, miten se jatkuu.

        "...ja on oleva yksi lauma ja yksi paimen."


      • PyhätHäväistyy
        Joh.3_162 kirjoitti:

        Olen sinulle monta kertaa todistanut, miten se jatkuu.

        "...ja on oleva yksi lauma ja yksi paimen."

        Niin.. minulla on myös muita lampaita.... ei laumoja...


    • kjhgytre

      Koskaan ei saa unohtaa. raamattua tutkiessa, että
      SE ON SAATANAA PALVELLEIDEN paavalilais-luterilaisuuden JA heidän sopaskaa! Molemmat herra jumalina ovat, paitsi opeillaan myös teoillaan saatanan herrakseen vahvistaneita rikollisia opeillaa.
      ---
      Näyttöä Paavalin todellista herrasta:
      1.Korinttolaiskirje:
      15:9 Sillä minä olen apostoleista halvin enkä ole sen arvoinen, että minua apostoliksi kutsutaan, koska olen vainonnut Jumalan seurakuntaa. (Tapatti KILPAILIJANSA; mm Jeesusta seuranneen KRISTILLISEN)
      http://fi.wikipedia.org/wiki/Pyhä_Stefanos
      2 Korinttolaiskirje 12:
      7 Ja etten niin erinomaisten ilmestysten tähden ylpeilisi, on minulle annettu lihaani pistin, saatanan enkeli, rusikoimaan minua, etten ylpeilisi.
      8 Tämän tähden olen kolmesti rukoillut Herraa, että se erkanisi minusta.
      (saatanan enkeleitä ei ole Jumalan valtakunnassa vaan herran saatanan helevetissä)
      Paavali ei raamatun mukaan saanut eroa saatanasta ja se sama saatana on pääpiru edelleen kristittyjen yli 3500 lahkossa maailmalla kuten historia todistaa.

      Näyttöä luder/lutherin todellista herrasta:
      herra on herra epäjumala jonka ensimmäistä käskyä ei ole raamatussa.
      herra kieltää itseensä uskovia palvelemasta muita kuin häntä jumalana.
      herra Luder/Lutherin katekismus; epäjumalan ensimmäinen käsky:
      "Minä olen Herra, sinun Jumalasi. Sinulla ei saa olla muita jumalia."
      SIIS kristityt EIVÄT SAA PALVELLE JUMALAA JA JEESUSTA!

      Luder/Lutherin kirje 1.8.1521
      "Ole syntinen ja tee syntiä rohkeasti, mutta usko vielä rohkeammin. Synti ei erota meitä Hänestä, vaikka sortuisimme haureuteen tai murhaan tuhansia ja tuhansia kertoja päivässä."

      herra jumalan käskyn seurauksista suomelaisittain kertoo paljon saatanaliusuudesta, mm lapsienkin tappamisista ja tapattamisista herransa helevetin tulella noitarovioilla vielä 2000 luvulla...:
      http://www.huffingtonpost.com/huff-wires/20091018/af-nigeria-child-witches/

      kristittyjen rikoshistoriaa suomalaisittain:
      Lainattua tekstiä:
      "Lars Leevi Lestadio oli ruotsalaisen luterilaisen kirkon lähettämä saarnamies joka pakkokäänsi "pakanalliset suomalaiset sivistykseen ja kristinuskoon". Sen opin tulos ja summa näkyy tänään kun satoja, mahdollisesti tuhansia lapsia on raiskattu henkisesti ja/tai ruumiillisesti. Lasten raiskaaminen ruumiillisesti ja/tai henkisesti ei ole koskaan ollut eikä ole suomalaista kansanperinnettä. Moni on tehnyt ruumiillisen ja/tai psyykkisen väkivallan jälkeen itsemurhan, eli, kyseessä ei ole itsemurha vaan psyykkisen trauman joka johti itsemurhaan on aiheuttanut uhrin pahoinpitelijä. Puhumme siis lapsi/ihmisvihasta ja joukkomurhasta. " (IL)'

      koulutettu luterilainen kristitty:

      http://keskustelu.suomi24.fi/listmessage/9461899/46725910
      "Kiva kun olit tarkkana
      teuta 13.11.2010 14:18
      Tuo yks joka hilluu nyt suuna päänä , ei ole löytänyt tuotakaan oikesta kirjasta
      Mä hain vanhan Rippikoulu katekismuksen , ja siinä se on aivan oikein ."

      tavallaan saatanan palveleijaksi tunnustutunut:
      http://keskustelu.suomi24.fi/node/10835053#comment-57305312
      "teuta
      8.8.2012 00:24
      Kyllä minä ja paavi sen tiedämme , pitäisikö kysyä Jumalalta vielä ."

      Jeesusta elukkana saatanaa palvelevan lahtarin oppia:
      http://keskustelu.suomi24.fi/node/10558668#comment-54486271
      "TEU.
      2.4.2012 09:30
      2. jUMALA HEITTI KRISRTUKSEN PÄÄLLE KAIKKIEN IHMISTEN SYNTIVELAN
      JA HEIDÄN ANSAITSEMANSA RANGAISTUKSEN , JA HÄN OLI " LYÖTYNÄ "
      HEIDÄN RIKKOMUSTENSA TÄHDEN JAKEET 4-5. . HÄNESSÄ ITSESSÄÄN EI OLLUT VÄÄRYYTTÄ EIKÄ SYNTIÄ , VAAN HÄN KANTOI TOISTEN SYNNIT . JUMALAN KARITSANA , HÄNET TEURASTETTIIN, VERI UHRINA SYNTISTEN PUOLESTA ."

      Jeesuksen evankeliumia Johanneksen mukaan:
      7:19 "Eikö Mooses ole antanut teille lakia? Ja kukaan teistä ei lakia täytä. Miksi tavoittelette minua tappaaksenne?"

      Mm noin Jeesus vahvisti Lait ja saatanaa palvelevien rikollisuus kouluttaa toisin herraa palvelleen herra jumalan rikollisuuden opein:
      http://keskustelu.suomi24.fi/node/9864171
      "teuta
      14.5.2011 16:22
      Ei tuosta ÄLÄ TAPA käskystä , tarvii sen enenpää ymmärtää
      kun mitä siinä lukee .."

      jne....

      • teuta01

        "örvelö "
        .
        sanon kuitenkin ,että tuommoista , Paavalilais -Luterilaista ,ei ole
        olemassakaan missään muussä kuin örvelön mielessä. Ei missään
        en sano paremmin.


    • lapsenusko

      Minun mielestäni lapset jotka ovat uskossa, ympäri maailman, ovat niitä muita lampaita.

      • teuta01

        "lapsen usko"
        .
        Kyllä Luther sanoo : että me olemme niitä muita Lampaita ?
        Miksi niistä muista olisi käytetty lapsien laumoja ,jotka olisi
        muutenkin jo Jumalan lapsia ..
        .
        SS. on ainakin 1965 asti sanonut , että Me olemmimme niitä
        ISÄNI Muita lampaita ,joka on myös Jeesuksen sana..


    • miksiettesaasilmiänneau

      Koittakaa lestat käsittää jo sekin asia, että suomen lestauskovat ovat hyttysen pieraisu pihapuussa mailman kaikkiin pelastuviin ihmisiin nähden, vai luuletteko todella että kokonainen taivas tehtiin muutamaa lestaa varten häh!!?

      • teuta01

        "miksi ette saa silmiä auki "
        .
        Kun olemme laskeskelleet ,olemme huomanneet että sulla onaikarealistinen
        ajatus . Koska kaikki sielut Tuomitaan ja kaikki sielut on n.26.375.000.000sielua .
        heistä pelastuu nyt ,n. 605 ,000 sielua ,,heistä ei ole ,kuin yksi hatullinen Lestoja.
        siis paljon on muitakin ,ja ne on Jeesuksen lunastamia kaikki.
        .
        Yksikään ei ole ihmisen lunastama ,tai PELASTAMA. siis ei ihmisen.


    • RukoilkaaPelastusta

      Puheet uskovista lapsista ovat toiveajattelua ilman raamatullista perustetta.

      Myös puheet pelastuvista lestradiolaisista, jotka tuomitsevat kaikki muut samillaan valtuuksilla helvettiin ovat pelkkää valhetta ja itsepetosta.

      Joka tuollaisia ihmisten sepittämiä tarinoita uskoo, ei ole vielä pelastavassa uskossa.

    • äänitakapenkistä

      Eihän tällaista pohdiskelua Raamatun käännöksistä tarvitsisi käydä, jos meille riittäisi tieto, että me olemme hyvänpaimenen laumassa ja kuulemme hyvän paimenen äänen.
      Kaikki muu on pelkkää jossittelua, jolla ei ole meidän sielun autuuden kanssa mitään merkitystä. Jos muissa tarhoissa on lampaita,jotka kuuluvat samaan laumaan, se olkoon heidän onnensa.
      Lampaiden tarhan tarkalla rajaamisella on merkitystä sille, joka haluaa määräillä muita lampaita, olla lihavampi ja jakaa käskyjä, miten tarhassa elellään.
      Pieni kysymys vielä: oliko 1776 suomennoksen tekijät eläviä kristittyjä ja muiden käännösten tekijät kuolleita jumalisia, jotka väärensivät omien tarkoitustensa mukaisiksi kaikkia muita käännöksiä, aina kreikkalaisesta alkutekstistä lähtien?

      • lammashuone

        1776 kääntäjät, ketä ne olivat? Ainakin heillä oli käytössään eläväuskoisten käännöksiä muilta kieliltä ja kopsasi niistä? Uskon että Jumala johdatti heitä, nöyryydessä he antautuivat johdatukseen, mitään näyttöä heidän epäuskoisuudestaan ei ole esillä, vaikka jokin virhetikki sinne joutuikin, kuten sisilmäinen koori.
        Jumala varjelee Sanansa, tätä varjelusta ei oikein näy 1992 käännöksessä, onneksi Jumala on varjellut elävän kristillisyyden siltä.


      • OstaUudempRaamattu
        lammashuone kirjoitti:

        1776 kääntäjät, ketä ne olivat? Ainakin heillä oli käytössään eläväuskoisten käännöksiä muilta kieliltä ja kopsasi niistä? Uskon että Jumala johdatti heitä, nöyryydessä he antautuivat johdatukseen, mitään näyttöä heidän epäuskoisuudestaan ei ole esillä, vaikka jokin virhetikki sinne joutuikin, kuten sisilmäinen koori.
        Jumala varjelee Sanansa, tätä varjelusta ei oikein näy 1992 käännöksessä, onneksi Jumala on varjellut elävän kristillisyyden siltä.

        Elävä usko perustuu juuri Raamatun tekstien uskomiseen sellaisena kun ne on kirjoitettu.

        Se ei ole mitään elävää uskoa joka vääntelee raamatun tekstit isiltä oppimaansa sapluunaan (lapinluottamus ja tämä kristillisyys neuvoineen) ja jättää 90% Raamatun teksteistä kokonaan vaille huomiota.

        Piispa Lizeliuksen johtaman käännöstyöryhmän aikaan, vuonna 1776, suomenkieli oli vielä kovin kehittymätöntä.

        Edeskäypä maisti sitä viiniä ja sanoi: "Katso kusta se tuli".

        Aika pöljä joka tuollaista käännöstä sanoo oikeaksi sumenkieleksi!!!

        ->
        Matt. 13:27 Mutta perheen isännän palvelijat tulivat ja sanoivat hänelle: Herra, etkös hyvää siementä kylvänyt peltoos?*) - KUSTA - siis sillä on ohdakkeet?

        Matt. 13:54 Ja kuin hän tuli isänsä maalle, opetti hän heitä heidän synagogassansa, niin että he hämmästyivät ja sanoivat:*) - KUSTA - tällä on tämä viisaus ja nämät väkevät työt?

        Joh. 7:27 Mutta me kyllä tiedämme, *) - KUSTA - tämä on: vaan kusta Kristus tulee ja kusta hän on, ei kenkään tiedä.

        Joh. 7:28 Niin Jesus huusi templissä, opetti ja sanoi: ja te tunnette minun, ja tiedätte, - KUSTA - minä olen: ja en minä ole tullut itsestäni, mutta hän on vakaa, joka minun lähetti, jota ette tunne

        Joh. 9:29 Me tiedämme Jumalan Mosesta puhutelleen: mutta KUSTA tämä on, emme tiedä.

        Joh. 19:9

        Ja meni taas raastupaan ja sanoi Jesukselle: KUSTA sinä olet? Mutta ei Jesus vastannut häntä.

        Erittäin härskiä suomennosta siis tämä Lizeliuksen käännös!!!!


      • NäitäOnPaljon1776

        Joh. 2:9 Mutta kuin edeskäypä maisti sitä vettä, joka viinaksi tullut oli, (eikä tietänyt, - kusta se tuli - , mutta palveliat tiesivät, jotka veden ammensivat,) kutsui edeskäypä yljän,


      • TekopyhätKikkaileeVanhaa

        Pysytään siis nykyisessä suomenkielessä jkota ymmärrämme!!! V. 1938 käännös pyrkii alkukielisiin ilmaisuihin.


      • teuta01
        OstaUudempRaamattu kirjoitti:

        Elävä usko perustuu juuri Raamatun tekstien uskomiseen sellaisena kun ne on kirjoitettu.

        Se ei ole mitään elävää uskoa joka vääntelee raamatun tekstit isiltä oppimaansa sapluunaan (lapinluottamus ja tämä kristillisyys neuvoineen) ja jättää 90% Raamatun teksteistä kokonaan vaille huomiota.

        Piispa Lizeliuksen johtaman käännöstyöryhmän aikaan, vuonna 1776, suomenkieli oli vielä kovin kehittymätöntä.

        Edeskäypä maisti sitä viiniä ja sanoi: "Katso kusta se tuli".

        Aika pöljä joka tuollaista käännöstä sanoo oikeaksi sumenkieleksi!!!

        ->
        Matt. 13:27 Mutta perheen isännän palvelijat tulivat ja sanoivat hänelle: Herra, etkös hyvää siementä kylvänyt peltoos?*) - KUSTA - siis sillä on ohdakkeet?

        Matt. 13:54 Ja kuin hän tuli isänsä maalle, opetti hän heitä heidän synagogassansa, niin että he hämmästyivät ja sanoivat:*) - KUSTA - tällä on tämä viisaus ja nämät väkevät työt?

        Joh. 7:27 Mutta me kyllä tiedämme, *) - KUSTA - tämä on: vaan kusta Kristus tulee ja kusta hän on, ei kenkään tiedä.

        Joh. 7:28 Niin Jesus huusi templissä, opetti ja sanoi: ja te tunnette minun, ja tiedätte, - KUSTA - minä olen: ja en minä ole tullut itsestäni, mutta hän on vakaa, joka minun lähetti, jota ette tunne

        Joh. 9:29 Me tiedämme Jumalan Mosesta puhutelleen: mutta KUSTA tämä on, emme tiedä.

        Joh. 19:9

        Ja meni taas raastupaan ja sanoi Jesukselle: KUSTA sinä olet? Mutta ei Jesus vastannut häntä.

        Erittäin härskiä suomennosta siis tämä Lizeliuksen käännös!!!!

        Ei voi ostaa uutta Raamattua kun se on vasta pilattu.


      • äänitakapenkistä
        lammashuone kirjoitti:

        1776 kääntäjät, ketä ne olivat? Ainakin heillä oli käytössään eläväuskoisten käännöksiä muilta kieliltä ja kopsasi niistä? Uskon että Jumala johdatti heitä, nöyryydessä he antautuivat johdatukseen, mitään näyttöä heidän epäuskoisuudestaan ei ole esillä, vaikka jokin virhetikki sinne joutuikin, kuten sisilmäinen koori.
        Jumala varjelee Sanansa, tätä varjelusta ei oikein näy 1992 käännöksessä, onneksi Jumala on varjellut elävän kristillisyyden siltä.

        Ihmeellistä, että PH vuonna 1776 korjasi aina Raamatun alusta asti olleen virheen suomalaiseen käännökseen eli vuonna 1776 valkeni Suomessa kääntäjille totuus ?
        Vuonna 1938 raamatunväärentäjät palauttivat virheen uuteen suomennokseen. Lutherkin aikanaan nieli alkukielisen väärennöksen omaan käännökseensä, mutta Lutherillahan olikin OM:n mukaan kaksi tietä taivaaseen.


    • EiHempulapojille

      Kirjoitusten ymmärtämiseksi tarvitaan myös vankka alkukielien taito ja kulttuuriantropologinen näkökulma Jeesuksen ajan juutalaisista tavoista ja käytönnöistä.

      • teuta01

        "Ei hempula pojille ".
        .
        Jos tiedät Kirjoitusten ymmärtämisestä jotakin tarvitaan alkukielen taitoo mutten ymmärrä mitä siinä kulttuuriantropolokisen näkökulman kanssa ja/tai Jeesuksen ajan juutalaisista heidän tavoistaan ja käytännöstään .
        Jeesuksen aikana ,oli mooseksen kirjoista kulunut n.1437 eKr. koska Hän alkoi
        1447. eKr. Ja ensimmäine KIRJA oli PH:sanelema joka kertoi kaikki luomisesta
        lähtien , siinä on 50 Lukua ,n.2000 jaetta ,ja 2'000'000 sanaa.
        .
        Tämä KIRJA kertoo niistä sanoista joita PH.saneli ja niistä joista ,Mooses ei
        tiennyt yhtään mitään se kertoo n.4200 vuoden ajanjaksosta. LUOMISEN
        alusta toisen kirjan alkuun .


    • Ei_Järkeenkäypää

      Muita lampaita ovat ei-juutalaiset kristtityt. Ei nämä mitään salatiedettä ole nämä Raamatun tekstit. Vaikeaksi niiden ymmärtämisen tekee se ettei Jumalan sana ole rationaaliseen päättelyyn sopivaa, vaan juuri päinvastainen.
      Paradoksit seuraavat toisiaan.

      paradoksi (< kreik.), Väite tai toteamus, joka näennäisesti on mahdoton tai uskomaton, mutta itse asiassa paikkansa pitävä.

    • Rauhatuntureille

      KaidanTienKulkija

      Jätä jo ne Odin saarnat rauhaan!

    • äänitakapenkistä

      Jouluna 2015 OM saarnasi, että sen jälkeen kun LLL oli kohdannut Lapin Marian, hänen saarnansa saivat uuden värin, mutta LLL ei ollut tottunut lampaiden huutoon, että johdattaa heidät oikeaan lammashuoneeseen.
      Vasta yli kymmenen vuotta myöhemmin Raattamaa julisti synnit anteeksi yksinkertaiselle Lapin vaimolle, ja tämä oli etsikkoaikamme ensimmäinen armoitettu.
      Kysymys onkin, että eikö Raattamaa itse ollut armoitettu OM:n näkemyksen mukaan ?
      Miten kävi niiden kristittyjen sielujen, jotka siirtyivät ajasta ikuisuuteen ennen tätä tapahtumaa ?

      • teuta01

        ÄÄnitakapenkiltä "
        .
        En tiedä om. aivoitusta siihen asiaan , (mutta kyllä minulle on jäänyt sellainen
        tieto Vanhinten kirjoista ,Että JR. todettiin autuaaksi tulleensa.
        Se seikka ,että sanot yli kymmenen vuotta ja JR :n saarnasi Tärännössä ensi-
        kerran synnit anteeksi se oli 1854. kesää ; joka todistaa vain sitä aikataulua . .
        .
        Miten kävi niiden kristittyjen sielujen ennen tätä tapahtumaa ?
        Ne siirtyivät Paratiisiin , josta sitten Jeesus pyytää tuomiolle ,kun sen aika tulee.
        Taivaan kirjassa on kaikkien niiden nimet ,jotka HERRA on antanut enkelien
        sinne kirjoittaa ,
        .
        Toinen asia Lestaadius :on kirjoittanut itse niiden Kertomukset jotka sitä ennen oli kuollut 1843-1854 niitä löysin kolme 1.Vanhinten kirjasta. Muut eli vielä siihen
        asti ,,sitten sen jälkeen kaikki alkoi julistamaan synnit anteeksi ,Jeesuksen nimessä
        ja veressä ,,ketkä LLL:n, JR. Parka-heikki , Meri pietari. ja kristityt.


      • ArmoituksestaEiKysymys

        Koulutyttö se oli eikä mikään vaimo, joka ei jaksanut uskoa synytejään anteeksi, vaan kärsi kovasti synnintuskissa. Katekeetta Raattamaa palasi ulkoa ja julisti suullisen synninpäästön tytölle, jolloin tämä jaksoi uskoa syntinsä amteeksi ja rauhoittui.

        Uskon heikkoutta se on, ellei kirkon synninpäästöstä, tai Ehtoollisella jaksa uskoa syntejään anteeksi.


      • teuta01
        ArmoituksestaEiKysymys kirjoitti:

        Koulutyttö se oli eikä mikään vaimo, joka ei jaksanut uskoa synytejään anteeksi, vaan kärsi kovasti synnintuskissa. Katekeetta Raattamaa palasi ulkoa ja julisti suullisen synninpäästön tytölle, jolloin tämä jaksoi uskoa syntinsä amteeksi ja rauhoittui.

        Uskon heikkoutta se on, ellei kirkon synninpäästöstä, tai Ehtoollisella jaksa uskoa syntejään anteeksi.

        Tuo sinun tapaus oli eräässä kanssa puhe tilaisuudessa, siitä kerrotaan että
        Raattama oli jo poron valjastanut , pukeutunut turkiksiin ,ja tuli vielä pirttiin
        kun tämä ihminen ,olkoon vaimo tulivielä lähemmä jua kysyi saisinko synnit
        anteksi , Jo vain sano JR. kysyi Uskotko sin että me olemme Jumalan miehet
        joo sanoi nainen ja Saarnasi synnit anteeksi ja hyppäsi pulkkan .


      • teuta01

        KYLLÄ' M.AGRICOLA (1642 PAINOS ) SANOO jOH .10:16 .
        JA MINULLA ON MYÖS MUITA LAMPAITA ,JOTKA EI OLE TÄSTÄ LAMMASHUONEESTA ;NE TAHDON MINÄ MYÖS TÄNNE SAATTAA , JA HE SAAVAT KUULLA MINUN ÄÄNENI . JA NIIN PITÄÄ OLEMAN YKSI LAMMAS HUONE ,JA YKSI PAIMEN .


    Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.

    Luetuimmat keskustelut

    1. Hoitajalakko peruuntuu, tilalle joukkoirtisanoutumiset

      "Tehyn ja Superin hallitukset kokoontuivat tänään toteamaan, että tilanne edellyttää järeämpiä työtaistelutoimia." https://www.hs.fi/politiikka/art-2
      Maailman menoa
      739
      9266
    2. Johan tuli oikea aivopieru Britti Lordilta

      Emeritusprofessori Lordi Robert Skidelsky sanoi Suomen rikkovan YYA sopimusta joka on tehty Neuvostoliiton kanssaa 1948. Mitä pir
      Maailman menoa
      374
      8120
    3. Tehyn Rytkösellä tallessa tekstiviestit A-studiokohussa

      https://www.mtvuutiset.fi/artikkeli/a-studiosta-kohu-tehyn-rytkosen-mukaan-ministeri-linden-sai-paattaa-osallistujat-ohjelma-kiistaa-vaitteen/8407068
      Maailman menoa
      163
      5945
    4. William ja Sonja Aiello ERO

      Hyvä Sonja! Nyt etsit uudet kaverit ja jätät nuo huume- ja rahanpesu porukat haisemaan taaksesi!
      Kotimaiset julkkisjuorut
      54
      2428
    5. Oho! Seurapiirikaunotar, ex-missi Sabina Särkkä yllättää tällä harvinaisella kyvyllä: "Mulla on..."

      Sabina Särkkä on nähty monissa tv-reality-sarjoissa. Mutta tiesitkö, että Särkällä on valokuvamuisti? https://www.suomi24.fi/viihde/oho-seurapiirikaun
      Kotimaiset julkkisjuorut
      6
      2142
    6. Se siitä sitten

      Kirjoitan tänne kun en sulle voi. En vaivaa sua enää koskaan. En ikinä tarkoittanut olla ahdistava tai takertuva. Tunteet heräsi enkä osannut olla tyy
      Ikävä
      82
      1781
    7. Ohhoh! Rita Niemi-Manninen otti ison tatuoinnin - Herätti somekansan: "Täydellinen paikka!"

      Rita Niemi-Mannisen suuri, uusi tatuointi on saanut somekansan heräämään talvihorroksesta. Niemi-Manninen otti tatskan rakkauslomalla Aki-miehensä kan
      Kotimaiset julkkisjuorut
      20
      1725
    8. Harvoin julkisuudessa nähty Jari Sillanpää, 56, julkaisi uusia kuvia - Karisti Suomen pölyt jaloista

      Huumekohun jälkeen matalaa profiilia pitänyt Jari "Siltsu" Sillanpää on ollut vaitonainen elämästään. Tänä keväänä miehen some on ollut hiljainen. Nyt
      Kotimaiset julkkisjuorut
      8
      1525
    9. Ihastumisesta kertominen

      Olen päättänyt kertoa tunteistani ihastukseni kohteelle. Erityisen vaikeaksi tilanteeni tekee se, että kyseessä on ns. kielletty rakkaus. Olen jo toi
      Ihastuminen
      92
      1502
    10. Taas Venäjän tiedoittaja akka Varoitti Suomea ja Ruotsia liittymästä Natoon

      Juuri sopivasti julkaistu varoitus, kun Suomen eduskunta alkaa klo 13:50 käsitellä asiaa suorassa TV 1:n lähetyksessä. ILtasanomat.
      Maailman menoa
      441
      1406
    Aihe