Kun ihminen kuolee, hän joutuu jumalan eteen ja hänen tekonsa seuraavat häntä. Ne joko antavat rauhan joka on maan päällä ollessa ollut olemassa jo jumalayhteyden kautta tai sitten alkaa henkinen kriisi, jossa hengen tuli jäytää ihmisen sisintä ja hänellä alkaa hänen oma helvettinsä, joka on omien tekojen ja tekemättä jättämisten summa. Jumalan hengen tuli syö kaiken saastan ja tuli on hengen tulta. Jumala ei ole sadisti vaan hän järjesti tämänkin asian parhain päin. Näin minä näen raamatun ilmoittaman helvetin tulen.
helvetin tuli on hengen tulta
45
312
Vastaukset
- Silmäpari
Ihmiselle ei siis jäisi loppujen lopuksi mitään todellista vapautta, vaan Jumala veisi kaikki väkisin taivaaseen? Näin ei ainakaan Raamatun Jumala toimi.
- totuus..sattuu
Pelastuu ne jotka uskovat Jeesukseen, ne jotka eivät ole mitään hänestä tienneet, Jumala tuomitsee oikeudenmukaisesti muuten.
- vääristelijätsattuu
Muhammadiin uskovat pelastuu, jeesuksen seuraajat helvetin tuleen.
- 3-sammakkoa
Jumalan sana on tulta, jonka kautta ihmiset ja heidän tekonsa tuomitaan. Iankaikkisen tulen rangaistus on kielikuva lopullisesta tuhosta, joka kohtaa niitä, jotka eivät saa armoa elää ikuisesti uudessa maassa ja uusissa taivaissa, jotka Jumala on tekevä vain vanhurskaille (heidän lahjansa on pyhien vanhurskautus).
Synnin palkka on kuolema. Kun ihminen kuolee, katoaa hänen ruumiinsa. Tämän rangaistuksen Jumala on säätänyt jo alussa, Edenin puutarhassa. (1Moos 2:15-17; 3:17-19) Kun Adam teki syntiä, tuli hänestä kuolevainen ja katoavainen. Kaikki ihmiset syntyvät tähän maailmaan kuolevaisina ja katoavaisina. Se on kirous, joka kulkee Adamin perintönä kaikille (kaikki ovat kuolleet Adamissa).
Kristittyjen toivo on ruumiin ylösnousemuksen toivo. Iankaikkinen elämä on mahdollista vain niille, jotka nousevat ylös kuolleista tai muuttuvat katoamattomiksi ja kuolemattomiksi Kristuksen tulemuksessa. (1Kor 15:12-58) Huomaa, että me emme ole luontaisesti kuolemattomia ja katoamattomia vaan meidän tulee muuttua sellaisiksi. Tämä muutos on mahdollista vain ruumiin muuttumisen kautta: ylösnousemus on ruumiin ylösnousemusta, ei hengen tai näkymättömän sielun elämän jatkumista loputtomiin erossa ruumiista.
Se kuolevainen, joka pukeutuu kuolemattomuuteen ja katoavainen, joka pukeutuu katoamattomuuteen, on ihminen ja hänen ruumiinsa. Huomaa, että Paavali sanoo meidän olevan luonnostamme katoavaisia ja kuolevaisia tässä kohdassa (1Kor 15:45-58). Oppi sielun luotaisesta kuolemattomuudesta ja elämän jatkumisesta ruumiin kuoleman jälkeen henkenä ilman ruumista on katolisen kirkon kristikuntaan tuoma valhe, josta on hyvä päästä eroon, samoin kuin ikuisen piinahelvetin opista. Sekin on alkuisin pakanoilta, Babylonista, josta se kulkeutui Egyptin ja Kreikan kautta juutalaisille fariseuksille ja lopulta katoliseen kirkkoon. Myös Persian zarathustralaiset ja muslimit omaksuivat tämän Babylonian harhaopin yhdessä nimeltään kristityn maailman (=katolisuus) kanssa.Lainaus: "Oppi sielun luotaisesta kuolemattomuudesta ja elämän jatkumisesta ruumiin kuoleman jälkeen henkenä ilman ruumista on katolisen kirkon kristikuntaan tuoma valhe, josta on hyvä päästä eroon, samoin kuin ikuisen piinahelvetin opista."
Nämä kolme Jeesuksen opetusta antavat asiasta erilaisen kuvan:
1. Jeesus sanoi hänelle: "Totisesti minä sanon sinulle: tänä päivänä sinä olet minun kanssani paratiisissa." Luuk 23:43
2. Jos silmäsi viettelee sinua, heitä se pois. Sinulle on parempi, että silmäpuolena menet sisälle Jumalan valtakuntaan, kuin että sinut molemmat silmät tallella heitetään helvettiin, missä heidän matonsa ei kuole eikä tuli sammu. Mark 9:47-48
3. Rikas mies ja Lasarus: Luuk 16:20-31- 3-sammakkoa
EJKR kirjoitti:
Lainaus: "Oppi sielun luotaisesta kuolemattomuudesta ja elämän jatkumisesta ruumiin kuoleman jälkeen henkenä ilman ruumista on katolisen kirkon kristikuntaan tuoma valhe, josta on hyvä päästä eroon, samoin kuin ikuisen piinahelvetin opista."
Nämä kolme Jeesuksen opetusta antavat asiasta erilaisen kuvan:
1. Jeesus sanoi hänelle: "Totisesti minä sanon sinulle: tänä päivänä sinä olet minun kanssani paratiisissa." Luuk 23:43
2. Jos silmäsi viettelee sinua, heitä se pois. Sinulle on parempi, että silmäpuolena menet sisälle Jumalan valtakuntaan, kuin että sinut molemmat silmät tallella heitetään helvettiin, missä heidän matonsa ei kuole eikä tuli sammu. Mark 9:47-48
3. Rikas mies ja Lasarus: Luuk 16:20-311. Välimerkki väärässä kohdassa: "Totisesti sanon sinulle tänään: olet oleva minun kanssani paratiisissa."
2. Sanaa "helvetti" ei ole lainkaan Raamatussa; se on kääntäjien teologiseen näkemykseen perustuva käännösvirhe Raamatun käännöksissä. Raamatussa puhutaan tässä kohdassa Gehennasta eli Hinnomin pojan laaksosta, joka oli Israelin kuningasten aikana Jerusalemin ulkopuolella oleva kaatopaikka, jonne mm. rikollisten ruumiit heitettiin ja vaivattiin niitä tulella.
Jeesus siteeraa Mar 9:47-48 Jesajaa, joka sanoo Herrasta luopuneiden kuolleiden ihmisten ruumiiden olevan tulessa Jerusalemin ulkopuolella ja niitä kalvavat madot eivät kuole (Gehennassa eli Hinnomin pojan laaksossa). (66:24)
3. Jeesus käyttää juutalaisia taruja apuna, kun nuhtelee fariseuksia ja varoittaa heitä. Nämä juutalaiset tarut ovat saaneet alkunsa pakanauskonnoista (Babylonia, Egypti, Kreikka, zarathustralaisuus) ja kulkeutuneet sieltä juutalaisille Babylonian pakkosiirtolaisuuteen joutumisen jälkeen. Vanhassa testamentissa ei ole yhtään kuvausta kuoleman jälkeisistä asioista, joka edes etäisesti muistuttaisi tätä kertomusta. Jumala ei ole kertomuksen yksityiskohtaisten väitteiden esittäjä vaan pakanat ja ne juutalaiset, jotka olivat luopuneet Jumalasta. Se, että Jeesus käytti tätä kertomusta apuna nuhteluunsa ja varoitukseensa, ei tee kertomuksen yksityiskohdista totuudellista kuvausta kuoleman jälkeisistä asioista.
http://www.kolumbus.fi/~w462389/oppi/Rikas-mies-ja-Lasarus.pdf 1. Ovatpa kaikki maailman Raamatunkääntäjät kumman yksimielisesti eksyneet. Taidan kuitenkin olla taipuvainen luottamaan tässä heidän käännökseensä.
2. Kaksi jaetta ennen Jes 66:24 puhutaan uudesta taivaasta ja uudesta maasta, joten kuvaus sammumattomasta tulesta kärsivistä ruumiista näyttäisi koskevan nimenomaan tulevia aikoja, ei Hinnomin laaksoa VT:n aikana. Uudessa maailmassa tuskin on enää Hinnomin laaksoa. Kääntäjien teologinen näkemys perustunee tällaiseen lukutapaan. Lienee makuasia millä nimellä sitä tuskan paikkaa kutsuu; epämiellyttävää siellä ainakin on.
3. Se, että Raamatusta löytyy muiden uskontojen taruja muistuttavia yksityiskohtia, ei mitenkään vähennä niiden ilmoitusluonnetta. Päinvastoin tämähän on yksi niistä seikoista, jotka koettelevat lukijaa: haluaako hän olla alamainen Jumalan ilmoitukselle vai hallinnoida sitä muun tiedon avulla.
Rikas mies ja Lasarus -kuvaus on sanasta sanaan Jeesuksen suusta. Jos sitä ei oteta totuudenmukaisena kuvauksena, silloin hieman aiemmin oleva tuhlaajapoikavertaus voidaan myös kyseenalaistaa. Eli siinäkin olisi kyse tarinasta, joka opettaa vain inhimillistä vuorovaikutusta, mutta josta ei saa totuudellista kuvaa Jumalasta.
Lisäksi Lasarus- vertauksen jälkeen Jeesus sanoo:
"On mahdotonta, että viettelykset jäisivät tulematta, mutta voi sitä, jonka kautta ne tulevat! Parempi olisi hänelle, että myllynkivi pantaisiin hänen kaulaansa ja hänet heitettäisiin mereen, kuin että hän viettelee syntiin yhdenkään näistä pienistä."
Tässä selvästi viitataan, että viettelijälle itselleen kävisi paremmin jos hänet hukutettaisiin eikä hän pääsisi viettelemään ketään. Mikähän se pahempi vaihtoehto olisi?
Ja onhan siellä VT:ssa viittauksia kuolemanjälkeiseen olotilaan:
- Ja Samuel sanoi Saulille: "Miksi sinä olet häirinnyt minua ja nostattanut minut?" 1 Sam 28:15
- Sankareista mahtavimmat puhuvat tuonelassa faraolle ja hänen auttajilleen: 'Alas vaipuneina makaavat ympärileikkaamattomat täällä miekalla surmattuina.' Hes 32:21- 3-sammakkoa
EJKR kirjoitti:
1. Ovatpa kaikki maailman Raamatunkääntäjät kumman yksimielisesti eksyneet. Taidan kuitenkin olla taipuvainen luottamaan tässä heidän käännökseensä.
2. Kaksi jaetta ennen Jes 66:24 puhutaan uudesta taivaasta ja uudesta maasta, joten kuvaus sammumattomasta tulesta kärsivistä ruumiista näyttäisi koskevan nimenomaan tulevia aikoja, ei Hinnomin laaksoa VT:n aikana. Uudessa maailmassa tuskin on enää Hinnomin laaksoa. Kääntäjien teologinen näkemys perustunee tällaiseen lukutapaan. Lienee makuasia millä nimellä sitä tuskan paikkaa kutsuu; epämiellyttävää siellä ainakin on.
3. Se, että Raamatusta löytyy muiden uskontojen taruja muistuttavia yksityiskohtia, ei mitenkään vähennä niiden ilmoitusluonnetta. Päinvastoin tämähän on yksi niistä seikoista, jotka koettelevat lukijaa: haluaako hän olla alamainen Jumalan ilmoitukselle vai hallinnoida sitä muun tiedon avulla.
Rikas mies ja Lasarus -kuvaus on sanasta sanaan Jeesuksen suusta. Jos sitä ei oteta totuudenmukaisena kuvauksena, silloin hieman aiemmin oleva tuhlaajapoikavertaus voidaan myös kyseenalaistaa. Eli siinäkin olisi kyse tarinasta, joka opettaa vain inhimillistä vuorovaikutusta, mutta josta ei saa totuudellista kuvaa Jumalasta.
Lisäksi Lasarus- vertauksen jälkeen Jeesus sanoo:
"On mahdotonta, että viettelykset jäisivät tulematta, mutta voi sitä, jonka kautta ne tulevat! Parempi olisi hänelle, että myllynkivi pantaisiin hänen kaulaansa ja hänet heitettäisiin mereen, kuin että hän viettelee syntiin yhdenkään näistä pienistä."
Tässä selvästi viitataan, että viettelijälle itselleen kävisi paremmin jos hänet hukutettaisiin eikä hän pääsisi viettelemään ketään. Mikähän se pahempi vaihtoehto olisi?
Ja onhan siellä VT:ssa viittauksia kuolemanjälkeiseen olotilaan:
- Ja Samuel sanoi Saulille: "Miksi sinä olet häirinnyt minua ja nostattanut minut?" 1 Sam 28:15
- Sankareista mahtavimmat puhuvat tuonelassa faraolle ja hänen auttajilleen: 'Alas vaipuneina makaavat ympärileikkaamattomat täällä miekalla surmattuina.' Hes 32:21Jumala ei ole puhunut mitään sellaista Vanhan testamentin profeetoille, jota Jeesus toi esille Rikas mies ja Lasarus kertomuksessa. Sen sijaan pakanat ovat puhuneet samankaltaisista asioista ja kehittäneet tuonelauskoaan juuri sellaiseksi kuin Jeesuksen ajan fariseuksilla oli. On todella omituista, jos Jumala olisi puhunut ensin pakanoille, mutta ei profeetoilleen.
Tiedon kulku on tässä selvästi pakanoilta juutalaisille fariseuksille eikä Raamatun patriarkoilta ja profeetoilta pakanoille niin kuin on esimerkiksi luomis- ja syntiinlankeemuskertomuksissa ja vedenpaisumuksen kertomuksissa eri kansoissa. Pakanat ovat muokanneet näitä kertomuksia, mutta yhtäläisyydet Raamatun kertomuksiin ovat selvät. Tieto on kulkenut Raamatun henkilöiltä pakanakansoille.
Tuonelaopissa tiedon kulku on päinvastainen. Tieto on kulkenut pakanoilta juutalaisille fariseuksille ja lopulta katolisen kirkon kautta koko nimeltään kristittyyn maailmaan.
Noita ei nostattanut profeetta Samuelin henkeä ylös. Kyse on riivaajahengen toiminnasta ja valheista, ei siitä, että Jumala antaisi noitien nostattaa profeettojen tai kenenkään henkeä ylös tuonelasta. Tuonela (hades) on Vt:ssa hauta tai syvä kuoppa, johon kuolleet ruumiit päätyvät - ei sielujen olinpaikka.
Hes. 32:17ss. puhuu kuvakielellä sanomaa kuulijoille, niin että kyse ei ole todellisesta tuonelakuvauksesta, jossa kuolleet puhuvat. Kuolleet puhuvat siinä jaksossa samalla tavalla kuin Heprealaiskirjeen 11. luvun patriarkat ja profeetat puhuvat vielä kuolemansa jälkeen: kuvaannollisesti, eivät henkinä tai sieluina, jotka ovat elossa tuonelassa.
On kahdenlaista uskoa: katolista ja Jumalan vaikuttamaa. Katolinen usko on katolisen valheen hengen vaikuttamaa ja siinä hengessä vaeltavat eivät edes tahdo tuntea totuutta Raamatusta. Vain Jumalasta syntyneet ja hänen hengessään vaeltavat tahtovat tuntea totuuden ja pääsevät eroon Babylonian väkevästä eksystyksestä, jonka vallassa lähes koko nimeltään kristitty maailma on ollut jo liki kaksituhatta vuotta. - 3-sammakkoa
EJKR kirjoitti:
1. Ovatpa kaikki maailman Raamatunkääntäjät kumman yksimielisesti eksyneet. Taidan kuitenkin olla taipuvainen luottamaan tässä heidän käännökseensä.
2. Kaksi jaetta ennen Jes 66:24 puhutaan uudesta taivaasta ja uudesta maasta, joten kuvaus sammumattomasta tulesta kärsivistä ruumiista näyttäisi koskevan nimenomaan tulevia aikoja, ei Hinnomin laaksoa VT:n aikana. Uudessa maailmassa tuskin on enää Hinnomin laaksoa. Kääntäjien teologinen näkemys perustunee tällaiseen lukutapaan. Lienee makuasia millä nimellä sitä tuskan paikkaa kutsuu; epämiellyttävää siellä ainakin on.
3. Se, että Raamatusta löytyy muiden uskontojen taruja muistuttavia yksityiskohtia, ei mitenkään vähennä niiden ilmoitusluonnetta. Päinvastoin tämähän on yksi niistä seikoista, jotka koettelevat lukijaa: haluaako hän olla alamainen Jumalan ilmoitukselle vai hallinnoida sitä muun tiedon avulla.
Rikas mies ja Lasarus -kuvaus on sanasta sanaan Jeesuksen suusta. Jos sitä ei oteta totuudenmukaisena kuvauksena, silloin hieman aiemmin oleva tuhlaajapoikavertaus voidaan myös kyseenalaistaa. Eli siinäkin olisi kyse tarinasta, joka opettaa vain inhimillistä vuorovaikutusta, mutta josta ei saa totuudellista kuvaa Jumalasta.
Lisäksi Lasarus- vertauksen jälkeen Jeesus sanoo:
"On mahdotonta, että viettelykset jäisivät tulematta, mutta voi sitä, jonka kautta ne tulevat! Parempi olisi hänelle, että myllynkivi pantaisiin hänen kaulaansa ja hänet heitettäisiin mereen, kuin että hän viettelee syntiin yhdenkään näistä pienistä."
Tässä selvästi viitataan, että viettelijälle itselleen kävisi paremmin jos hänet hukutettaisiin eikä hän pääsisi viettelemään ketään. Mikähän se pahempi vaihtoehto olisi?
Ja onhan siellä VT:ssa viittauksia kuolemanjälkeiseen olotilaan:
- Ja Samuel sanoi Saulille: "Miksi sinä olet häirinnyt minua ja nostattanut minut?" 1 Sam 28:15
- Sankareista mahtavimmat puhuvat tuonelassa faraolle ja hänen auttajilleen: 'Alas vaipuneina makaavat ympärileikkaamattomat täällä miekalla surmattuina.' Hes 32:21Lähes kaikki Raamatun kääntäjät ovat olleet katolisessa uskossa olevia eksyneitä sieluja. He ovat uskoneet sielun elämän jatkumiseen ruumiin kuoleman jälkeen ja kolmiyhteiseen jumalaan aivan niin kuin muinaiset Babylonialaiset ja monet pakanat heidän jälkeensä ovat uskoneet.
- älä.valehtele
Tarkistin Luuk 23:43:n, ja pilkku on myös kreikkalaisen alkutekstin mukaan näin:
"Totisesti minä sanon sinulle, tänä päivänä sinä olet minun kanssani paratiisissa."
Joten lopeta valehtelu, nikki "3-sammakkoa". - lukekaa.Raamattua
OLisi parempi lukea ensin Raamattua, koska siellä puhutaan liekkimerestä ja sammumattomasta tulesta, mutta hengen tuli on henkistä laatua, liittyy uskonasioihin ja uskoon tulemiseen. Turha tässä on Raamattua yrittää väännellä ja oma oppejaan syöttää ihmisille, minä ainakin uskon siten kun siellä Raamatussa lukee.
- 3-sammakkoa
älä.valehtele kirjoitti:
Tarkistin Luuk 23:43:n, ja pilkku on myös kreikkalaisen alkutekstin mukaan näin:
"Totisesti minä sanon sinulle, tänä päivänä sinä olet minun kanssani paratiisissa."
Joten lopeta valehtelu, nikki "3-sammakkoa".TROLLI?
Kreikankielisissä käsikirjoituksissa ei ole välimerkkejä lainkaan. - sinä.olet.trolli
3-sammakkoa kirjoitti:
TROLLI?
Kreikankielisissä käsikirjoituksissa ei ole välimerkkejä lainkaan.Sieltä löytyy selvät päälauseet, ja perässä seuraavat lauseet. Samanlainen lause tuokin kohta on.
3-sammakkoa kirjoitti:
Jumala ei ole puhunut mitään sellaista Vanhan testamentin profeetoille, jota Jeesus toi esille Rikas mies ja Lasarus kertomuksessa. Sen sijaan pakanat ovat puhuneet samankaltaisista asioista ja kehittäneet tuonelauskoaan juuri sellaiseksi kuin Jeesuksen ajan fariseuksilla oli. On todella omituista, jos Jumala olisi puhunut ensin pakanoille, mutta ei profeetoilleen.
Tiedon kulku on tässä selvästi pakanoilta juutalaisille fariseuksille eikä Raamatun patriarkoilta ja profeetoilta pakanoille niin kuin on esimerkiksi luomis- ja syntiinlankeemuskertomuksissa ja vedenpaisumuksen kertomuksissa eri kansoissa. Pakanat ovat muokanneet näitä kertomuksia, mutta yhtäläisyydet Raamatun kertomuksiin ovat selvät. Tieto on kulkenut Raamatun henkilöiltä pakanakansoille.
Tuonelaopissa tiedon kulku on päinvastainen. Tieto on kulkenut pakanoilta juutalaisille fariseuksille ja lopulta katolisen kirkon kautta koko nimeltään kristittyyn maailmaan.
Noita ei nostattanut profeetta Samuelin henkeä ylös. Kyse on riivaajahengen toiminnasta ja valheista, ei siitä, että Jumala antaisi noitien nostattaa profeettojen tai kenenkään henkeä ylös tuonelasta. Tuonela (hades) on Vt:ssa hauta tai syvä kuoppa, johon kuolleet ruumiit päätyvät - ei sielujen olinpaikka.
Hes. 32:17ss. puhuu kuvakielellä sanomaa kuulijoille, niin että kyse ei ole todellisesta tuonelakuvauksesta, jossa kuolleet puhuvat. Kuolleet puhuvat siinä jaksossa samalla tavalla kuin Heprealaiskirjeen 11. luvun patriarkat ja profeetat puhuvat vielä kuolemansa jälkeen: kuvaannollisesti, eivät henkinä tai sieluina, jotka ovat elossa tuonelassa.
On kahdenlaista uskoa: katolista ja Jumalan vaikuttamaa. Katolinen usko on katolisen valheen hengen vaikuttamaa ja siinä hengessä vaeltavat eivät edes tahdo tuntea totuutta Raamatusta. Vain Jumalasta syntyneet ja hänen hengessään vaeltavat tahtovat tuntea totuuden ja pääsevät eroon Babylonian väkevästä eksystyksestä, jonka vallassa lähes koko nimeltään kristitty maailma on ollut jo liki kaksituhatta vuotta.Luulet, että voit eri aikojen ihmisten (pakanoiden, profeettojen, juutalaisten, katolisten) tulkintoja ruotimalla ja vertailemalla löytää puhtaan Jumalan sanan. Sinulla on aika pieni Jumala, kun tarvitset äärimmäistä ponnistelua pysyäksesi raiteilla.
Minä uskon Jumalaan, joka osaa puhua tänäkin päivänä Sanansa ja Henkensä kautta niin, että minäkin sitä ymmärrän tässä ja nyt. Uskon Jumalaan, joka on ollut aina kykenevä pitämään huolta, että viesti, jonka hän maailmalle tarkoitti, säilyy tavalliselle ihmiselle ymmärrettävänä. Kriittisyys on suotavaa, mutta vain luottamuksesta ja levosta käsin. Jatkuva eksyttäjien pälyily viestittää sielun epäuskosta Jumalan kykyyn huolehtia meistä.- 3-sammakkoa
EJKR kirjoitti:
Luulet, että voit eri aikojen ihmisten (pakanoiden, profeettojen, juutalaisten, katolisten) tulkintoja ruotimalla ja vertailemalla löytää puhtaan Jumalan sanan. Sinulla on aika pieni Jumala, kun tarvitset äärimmäistä ponnistelua pysyäksesi raiteilla.
Minä uskon Jumalaan, joka osaa puhua tänäkin päivänä Sanansa ja Henkensä kautta niin, että minäkin sitä ymmärrän tässä ja nyt. Uskon Jumalaan, joka on ollut aina kykenevä pitämään huolta, että viesti, jonka hän maailmalle tarkoitti, säilyy tavalliselle ihmiselle ymmärrettävänä. Kriittisyys on suotavaa, mutta vain luottamuksesta ja levosta käsin. Jatkuva eksyttäjien pälyily viestittää sielun epäuskosta Jumalan kykyyn huolehtia meistä.Jumala salli aikoinaan Israelin kansan eksyä yhä uudestaan (palvelemaan epäjumalia ja tekemään syntiä). Samalla tavalla Jumala on sallinut nimeltään kristityn maailman eksyä kerta toisensa jälkeen. Vain vähän kerrassaan on alettu palata takaisin Jeesuksen ja apostolien uskoon, joka on puhdistettu katolisten isien eksytyksestä.
Jumala kutsuu nyt kansaansa ulos suuresta Babylonista ja kaikkien porttojen äidistä, joka rakentuu katolisen uskontunnustuksen ja katolisten oppien varaan (usko kolmiyhteiseen jumalaan, oppi sielun kuolemattomuudesta ja ikuisesta piinahelvetistä). Vain harvat ja valitut kuulevat Jumalan kutsun, mutta ne, jotka sen kuulevat, lähtevät ulos Babylonista hylkäämällä katolisen uskonnon, jonka vaikutuksen piirissä ovat eläneet ja kasvaneet, niin että ovat antaneet sen orjuuttaa itsensä ja eksyttää harhaoppeihin.
Raamatussa on sanottu, että tämä katolinen eksytys vaikutti jo Paavalin aikana. (2Tess 2) Samat uskomukset, jotka olivat Babyloniassa, ovat nyt kaikkialla nimeltään kristityssä maailmassa katolisten isien vaikutuksesta, mutta profeetat, Jeesus ja apostolit eivät siten uskoneet.
Jumala pystyy huolehtimaan meistä ihan yhtä hyvin kuin pystyi huolehtimaan Israelin kansasta, mutta ei estä ihmisiä eksymästä (vaan lähettää "meille" väkevän eksytyksen, niin että... 2Tess 2)...
Olen minäkin ollut katolisen uskon harhauttama hyvin pitkän aikaa ennen kuin Jumala paljasti minulle sen eksymyksen, jonka vallassa lähes kaikki veljet ja sisaret vielä elävät - sanovatpa vielä niiden joutuvan kadotukseen, jotka hylkäävät katolisen uskon ja ojentautuvat totuuden sanan mukaan (hylkäävät kolmiyhteisen jumalan ja piinahelvetin opit). älä.valehtele kirjoitti:
Tarkistin Luuk 23:43:n, ja pilkku on myös kreikkalaisen alkutekstin mukaan näin:
"Totisesti minä sanon sinulle, tänä päivänä sinä olet minun kanssani paratiisissa."
Joten lopeta valehtelu, nikki "3-sammakkoa".Käsikirjoituksissa ei ole pilkkuja eikä muitakaan välimerkkejä, mutta kriittisissä tekstilaitoksissa on. Pilkun paikka on siten tulkintakysymys. Nestle-Aland, joka on nykyään raamantutkimuksen standarditeksti, tulkitsee näin: ἀμήν σοι λέγω, σήμερον μετ’ ἐμοῦ ἔσῃ ἐν τῷ παραδείσῳ. (Totisesti sanon sinulle, tänään olet minun kanssani paratiisissa.)
Pilkun luonnollisin paikka on sanan λέγω jälkeen. Miksi Jeesus sanoisi "sanon sinulle tänään"? Ensimmäisessä lauseessa "tänään" olisi ylimääräinen ja turha. Jos se sen sijaan kuuluu toiseen lauseeseen, se tarjoaa aiheellisen ja tärkeän täsmennyksen.herrens_tiggare kirjoitti:
Käsikirjoituksissa ei ole pilkkuja eikä muitakaan välimerkkejä, mutta kriittisissä tekstilaitoksissa on. Pilkun paikka on siten tulkintakysymys. Nestle-Aland, joka on nykyään raamantutkimuksen standarditeksti, tulkitsee näin: ἀμήν σοι λέγω, σήμερον μετ’ ἐμοῦ ἔσῃ ἐν τῷ παραδείσῳ. (Totisesti sanon sinulle, tänään olet minun kanssani paratiisissa.)
Pilkun luonnollisin paikka on sanan λέγω jälkeen. Miksi Jeesus sanoisi "sanon sinulle tänään"? Ensimmäisessä lauseessa "tänään" olisi ylimääräinen ja turha. Jos se sen sijaan kuuluu toiseen lauseeseen, se tarjoaa aiheellisen ja tärkeän täsmennyksen.raamantutkimuksen = raamatuntutkimuksen. Sori typo.
- alku.tekstit
herrens_tiggare kirjoitti:
Käsikirjoituksissa ei ole pilkkuja eikä muitakaan välimerkkejä, mutta kriittisissä tekstilaitoksissa on. Pilkun paikka on siten tulkintakysymys. Nestle-Aland, joka on nykyään raamantutkimuksen standarditeksti, tulkitsee näin: ἀμήν σοι λέγω, σήμερον μετ’ ἐμοῦ ἔσῃ ἐν τῷ παραδείσῳ. (Totisesti sanon sinulle, tänään olet minun kanssani paratiisissa.)
Pilkun luonnollisin paikka on sanan λέγω jälkeen. Miksi Jeesus sanoisi "sanon sinulle tänään"? Ensimmäisessä lauseessa "tänään" olisi ylimääräinen ja turha. Jos se sen sijaan kuuluu toiseen lauseeseen, se tarjoaa aiheellisen ja tärkeän täsmennyksen.Vaikka kreikkalaisessa tekstissä ei olekaan laitettu pilkkuja mukaan, niin kun katsotaan lauseiden käännökset esim. textus reseptuksen mukaan niin sanasta sanaan- lauseet muodostavat erilliset lauseet, pää- ja sivulauseineen, alla Luukas 23:43 sanasta sanaan:
43 και ειπεν αυτω ο ιησους αμην λεγω σοι σημερον μετ εμου εση εν τω παραδεισω
43 Kai eipen auto ho Iesus, amen lego soi, semeron met emu ese en to paradeiso.
Ja sitten ylläolevat sanasta sanaan suomeksi käännettynä:
43 Ja sanoi hänelle Jeesus, totisesti sanon sinulle, tänään kanssa minun olet paratiisissa"
Novumin textus reseptuksen kreikannokseen on laitettu välimerkit niille paikoille mihin ymmärrettävästi länsimaalainen, ja kreikkalainenkin tajuaisi ne laittaa, helpottaaksen luetun ymmärtämistä.
Eikö olekin paljon helpompi lukea? Nikki "3-sammakkoa" tietentahtoen halusi sotkea vielä enemmän.
Lauseessa ei olisi mitään järkeä jos Jeesus olisi sanonut keskellä olevan sivulauseen niin että "totisesti sanon sinulle tänään". Tottakai Jeesus sen sanoi pahantekijälle "tänään", tämähän on itsestäänselvyys. Mutta itsestäänselvyys ei tietenkään ole se, milloin pahantekijä tuli olemaan paratiisissa Jeesuksen kanssa. 3-sammakkoa kirjoitti:
Jumala salli aikoinaan Israelin kansan eksyä yhä uudestaan (palvelemaan epäjumalia ja tekemään syntiä). Samalla tavalla Jumala on sallinut nimeltään kristityn maailman eksyä kerta toisensa jälkeen. Vain vähän kerrassaan on alettu palata takaisin Jeesuksen ja apostolien uskoon, joka on puhdistettu katolisten isien eksytyksestä.
Jumala kutsuu nyt kansaansa ulos suuresta Babylonista ja kaikkien porttojen äidistä, joka rakentuu katolisen uskontunnustuksen ja katolisten oppien varaan (usko kolmiyhteiseen jumalaan, oppi sielun kuolemattomuudesta ja ikuisesta piinahelvetistä). Vain harvat ja valitut kuulevat Jumalan kutsun, mutta ne, jotka sen kuulevat, lähtevät ulos Babylonista hylkäämällä katolisen uskonnon, jonka vaikutuksen piirissä ovat eläneet ja kasvaneet, niin että ovat antaneet sen orjuuttaa itsensä ja eksyttää harhaoppeihin.
Raamatussa on sanottu, että tämä katolinen eksytys vaikutti jo Paavalin aikana. (2Tess 2) Samat uskomukset, jotka olivat Babyloniassa, ovat nyt kaikkialla nimeltään kristityssä maailmassa katolisten isien vaikutuksesta, mutta profeetat, Jeesus ja apostolit eivät siten uskoneet.
Jumala pystyy huolehtimaan meistä ihan yhtä hyvin kuin pystyi huolehtimaan Israelin kansasta, mutta ei estä ihmisiä eksymästä (vaan lähettää "meille" väkevän eksytyksen, niin että... 2Tess 2)...
Olen minäkin ollut katolisen uskon harhauttama hyvin pitkän aikaa ennen kuin Jumala paljasti minulle sen eksymyksen, jonka vallassa lähes kaikki veljet ja sisaret vielä elävät - sanovatpa vielä niiden joutuvan kadotukseen, jotka hylkäävät katolisen uskon ja ojentautuvat totuuden sanan mukaan (hylkäävät kolmiyhteisen jumalan ja piinahelvetin opit).Israelin eksyminen ei johtunut käsikirjoitusten pilkun "väärästä" paikasta eikä hiusta halkovista tulkintaprobleemeista. Jos Israel otetaan esikuvaksi, niin on hyvä muistaa, ettei tuolloin pelastuneilla ollut mitään yhteistä agendaa, jonka varassa he olisivat vastustaneet eksyttävää joukkosuggestiota. Vain yksittäiset profeetat ja jotkun toisistaan tietämättömät yksinäiset sudet kulkivat omia teitään (Esim. 1 Kun 19:18). Tämän perusteella ei siis ole luultavaa, että tänäkään päivänä voisi pelastua jonkun joukon "puhtaamman" tulkinnan varassa.
Opillisista asioista on aina kiistelty, mutta eksymisen ydin ei löydy oppikysymyksien tiimoilta (Jaak 3:13). Eksytys on todellista, mutta paljon konkreettisempaa ja arkisempaa. Yksi keskeinen eksymisen mittari on, että nykyään ei juuri ymmärretä, mitä vanhurskaus tarkoittaa käytännössä.
Mieluummin puhutaan vaikka totuuden sanan mukaan ojentautumisesta.- alku.tekstit
EJKR kirjoitti:
Israelin eksyminen ei johtunut käsikirjoitusten pilkun "väärästä" paikasta eikä hiusta halkovista tulkintaprobleemeista. Jos Israel otetaan esikuvaksi, niin on hyvä muistaa, ettei tuolloin pelastuneilla ollut mitään yhteistä agendaa, jonka varassa he olisivat vastustaneet eksyttävää joukkosuggestiota. Vain yksittäiset profeetat ja jotkun toisistaan tietämättömät yksinäiset sudet kulkivat omia teitään (Esim. 1 Kun 19:18). Tämän perusteella ei siis ole luultavaa, että tänäkään päivänä voisi pelastua jonkun joukon "puhtaamman" tulkinnan varassa.
Opillisista asioista on aina kiistelty, mutta eksymisen ydin ei löydy oppikysymyksien tiimoilta (Jaak 3:13). Eksytys on todellista, mutta paljon konkreettisempaa ja arkisempaa. Yksi keskeinen eksymisen mittari on, että nykyään ei juuri ymmärretä, mitä vanhurskaus tarkoittaa käytännössä.
Mieluummin puhutaan vaikka totuuden sanan mukaan ojentautumisesta."Israelin eksyminen ei johtunut käsikirjoitusten pilkun "väärästä" paikasta eikä hiusta halkovista tulkintaprobleemeista."
Ei niin johtunut, mutta pieni eksytys on eksytys täällä näillä sivuillakin. Jonkun epäilevän uskovan "kamelin selän" saattaa katkaista juuri joku tällainen epäuskon kylväjä. - alku.tekstit
EJKR kirjoitti:
Israelin eksyminen ei johtunut käsikirjoitusten pilkun "väärästä" paikasta eikä hiusta halkovista tulkintaprobleemeista. Jos Israel otetaan esikuvaksi, niin on hyvä muistaa, ettei tuolloin pelastuneilla ollut mitään yhteistä agendaa, jonka varassa he olisivat vastustaneet eksyttävää joukkosuggestiota. Vain yksittäiset profeetat ja jotkun toisistaan tietämättömät yksinäiset sudet kulkivat omia teitään (Esim. 1 Kun 19:18). Tämän perusteella ei siis ole luultavaa, että tänäkään päivänä voisi pelastua jonkun joukon "puhtaamman" tulkinnan varassa.
Opillisista asioista on aina kiistelty, mutta eksymisen ydin ei löydy oppikysymyksien tiimoilta (Jaak 3:13). Eksytys on todellista, mutta paljon konkreettisempaa ja arkisempaa. Yksi keskeinen eksymisen mittari on, että nykyään ei juuri ymmärretä, mitä vanhurskaus tarkoittaa käytännössä.
Mieluummin puhutaan vaikka totuuden sanan mukaan ojentautumisesta.Ps. "Vanhurskaus" nykyaikana on sanana typerä ja vanhanaikainen. Ei mikään ihme että ihmiset eivät ymmärrä.
- Silmäpari
alku.tekstit kirjoitti:
Ps. "Vanhurskaus" nykyaikana on sanana typerä ja vanhanaikainen. Ei mikään ihme että ihmiset eivät ymmärrä.
Miten sinä sitten kerrot sielun pelastusmahdollisuudesta ja estät jonkun uskossaan hauraan "kamelin selän" katkeamisen, jos olet niin nykyaikainen, ettet tarvitse Raamatun ydintermejä?
- alku.tekstit
Silmäpari kirjoitti:
Miten sinä sitten kerrot sielun pelastusmahdollisuudesta ja estät jonkun uskossaan hauraan "kamelin selän" katkeamisen, jos olet niin nykyaikainen, ettet tarvitse Raamatun ydintermejä?
No en ainakaan käyttämällä näitä vanhentuneita sanoja. "Vanhurskas" on paras esimerkki näistä.
Jeesuskin puhui vertauksin. Selitti siis eri näkökulmista asian, että varmasti kansalle selvisi mistä asiassa oli kysymys. Munkkilatina on pahinta mitä ihmisille voi tuputtaa. Antikristuksen keksintöä. - 3-sammakkoa
alku.tekstit kirjoitti:
Vaikka kreikkalaisessa tekstissä ei olekaan laitettu pilkkuja mukaan, niin kun katsotaan lauseiden käännökset esim. textus reseptuksen mukaan niin sanasta sanaan- lauseet muodostavat erilliset lauseet, pää- ja sivulauseineen, alla Luukas 23:43 sanasta sanaan:
43 και ειπεν αυτω ο ιησους αμην λεγω σοι σημερον μετ εμου εση εν τω παραδεισω
43 Kai eipen auto ho Iesus, amen lego soi, semeron met emu ese en to paradeiso.
Ja sitten ylläolevat sanasta sanaan suomeksi käännettynä:
43 Ja sanoi hänelle Jeesus, totisesti sanon sinulle, tänään kanssa minun olet paratiisissa"
Novumin textus reseptuksen kreikannokseen on laitettu välimerkit niille paikoille mihin ymmärrettävästi länsimaalainen, ja kreikkalainenkin tajuaisi ne laittaa, helpottaaksen luetun ymmärtämistä.
Eikö olekin paljon helpompi lukea? Nikki "3-sammakkoa" tietentahtoen halusi sotkea vielä enemmän.
Lauseessa ei olisi mitään järkeä jos Jeesus olisi sanonut keskellä olevan sivulauseen niin että "totisesti sanon sinulle tänään". Tottakai Jeesus sen sanoi pahantekijälle "tänään", tämähän on itsestäänselvyys. Mutta itsestäänselvyys ei tietenkään ole se, milloin pahantekijä tuli olemaan paratiisissa Jeesuksen kanssa.Sanontaa "tänä päivänä" käytetään painottamaan sanoman tärkeyttä eikä sillä ole tarkoitus korostaa sitä, että Jumala (tai Jeesus) puhuu "tänä päivänä". Jumala on puhunut monta kertaa samalla tavalla "tänä päivänä", mutta ei se tietenkään tarkoita sitä itsestään selvyyttä, että Jumala juuri "sinä päivänä" jotakin sanoi: se tarkoittaa sitä, että ne sanat ovat hyvin tärkeät, jotka Jumala sanoo ja siksi hän käyttää sanoja "tänä päivänä".
5Moos. 4:39 niin tiedä siis tänä päivänä ja paina se sydämeesi, että Herra on Jumala ylhäällä taivaassa ja alhaalla maan päällä, eikä muuta jumalaa ole.
8:19 Mutta jos sinä unhotat Herran, sinun Jumalasi, ja seuraat muita jumalia, palvelet niitä ja kumarrat niitä, niin minä vakuutan teille tänä päivänä, että te peräti hukutte.
Mitä järkeä Jumalan on sanoa, että hän vakuuttaa tuon asian "tänä päivänä"? Kaikillehan on selvää, että vakuutus tapahtuu juuri "tänä päivänä", eikö totta? Juuri samalla tavalla Jeesus käytti sanoja "tänä päivänä" puhuessaan ristin ryövärille. Tarkoitus ei ollut painottaa sitä itsestään selvyyttä, että Jeesus sanoi ne sanat "tänään" vaan sitä, että ne sanat ovat tärkeät.
Suomenkielessä sanotaan vastaavassa tilanteessa "nyt": "Minä sanon sinulle nyt, että sinä oleva kanssani paratiisissa!" Jokainen ymmärtää, että painotus on siinä, että "sinä olet oleva kanssani paratiisissa (joskus tulevaisuudessa) eikä siinä, että puhuja sanoo ne sanat "nyt", juuri tällä hetkellä.
Kun alkuperäiseen tekstiin lisätään isoja kirjaimia pienten joukkoon ja välimerkkejä, niin silloin on aina kyse tulkinnasta, ei alkuperäisestä "Jumalan sanasta". Käännökset ovat täynnä tulkintoja ja monet niistä ovat virheellisiä. Raamatut on käännetty kääntäjien ennakkoon totema pitämien teologisten näkemysten tueksi, niiden mukaan, ei niin kuin ne tulisi kääntää ja siten kuin mitä sanoilla on alunperin tarkoitettu silloin kun kääntäjän teologinen ennakko-oletus on alkuperäistä tarkoitusta vastaan. - 3-sammakkoa
EJKR kirjoitti:
Israelin eksyminen ei johtunut käsikirjoitusten pilkun "väärästä" paikasta eikä hiusta halkovista tulkintaprobleemeista. Jos Israel otetaan esikuvaksi, niin on hyvä muistaa, ettei tuolloin pelastuneilla ollut mitään yhteistä agendaa, jonka varassa he olisivat vastustaneet eksyttävää joukkosuggestiota. Vain yksittäiset profeetat ja jotkun toisistaan tietämättömät yksinäiset sudet kulkivat omia teitään (Esim. 1 Kun 19:18). Tämän perusteella ei siis ole luultavaa, että tänäkään päivänä voisi pelastua jonkun joukon "puhtaamman" tulkinnan varassa.
Opillisista asioista on aina kiistelty, mutta eksymisen ydin ei löydy oppikysymyksien tiimoilta (Jaak 3:13). Eksytys on todellista, mutta paljon konkreettisempaa ja arkisempaa. Yksi keskeinen eksymisen mittari on, että nykyään ei juuri ymmärretä, mitä vanhurskaus tarkoittaa käytännössä.
Mieluummin puhutaan vaikka totuuden sanan mukaan ojentautumisesta.Israel on todellakin "seurakunnan" esikuva. Sen eksymys kuvaa seurakunnan eksymistä. Koko nimeltään kristitty maailma on ollut katolisen eksytyksen vallassa jo liki kaksituhatta vuotta ja se eksytys vaikutti jo Paavalin aikana. Vain vähän kerrassaan on lähdetty ulos "Babylonista" ja alettu hylätä katolisia valheita. Suurimmat niistä elävät edelleen ja voivat hyvin: kolmiyhteisen jumalan oppi ja ikuinen piinahelvetti, johon sielun elämän jatkuminen ruumiin kuoleman jälkeen kiinteänä osana kuuluu.
Virheellisten tulkintojen kautta on jaettu Kristuksen ruumis eri lahkoihin ja sanotaan Kristuksen ruumiin ulkopuolelle kuuluvaksi niitä, jotka eivät usko "katolisella" tavalla Raamatun kirjoituksia (eivät ymmärrä Raamattua samalla tavalla kuin muut "katolisessa" uskossa olevat). Ensin määriteltiin Jumala kolmiyhteiseksi ja sanottiin kadotukseen joutuviksi niitä, jotka eivät sitä oppia todeksi tunnusta. Eri tavalla uskovat suljettiin "kirkon" ulkopuolelle ja heitä alettiin vainota. Lopulta antitrinitaarit käskettiin tappaa samoin kuin kasteenuusijat sitä ennen.
Ja tässä "katolisessa" uskossa valtaosa nimeltään kristityistä yhä vielä elää (lähtemättä ulos Babylonista). Yhä vielä tuomitaan Kristuksen ruumiin ulkopuolelle ne, jotka eivät tunnusta Babylonian oppeja totuudeksi, koska ymmärtävät Raamattua eri tavalla, siten kuin se on alunperin tarkoitettu ymmärrettäväksi. Tässä näkyy luopumuksen ja eksytyksen henki: rakkaudettomuus ja viha ja väärät tuomiot Kristuksen verellä pestyjä Jumalan lapsia kohtaan, jotka pysyvät totuuden sanassa, mutta eivät usko "katolisten isien" valheita.
Ja niissä valheissa ja väärässä hengessä valtaosa Jeesuksen Kristuksen nimeä tunnustavista yhä vielä vaeltaa, vaikka olisivat saaneet armon pelastua, saada synnit anteeksi ja tulla osalliseksi pyhästä hengestä. He ovat lähteneet seuraamaan sen jälkeen vierasta ja ovat nyt katolisen hengen orjina katolisessa opissa ja uskonnossa. Eivät tahdo luopua siitä, koska jos tunnustaisivat olevansa väärässä oppi-isiensä mukaan, niin itse itsensä kadotukseen tuomitsisivat, koska heille nämä opit ovat pelastuskysymys: vain oikean ymmärryksen saaneet pelastuvat heidän mielestään ja siten he tuomitsevat itsensä kadotukseen, koska ovat erehtyneet ja eksyneet katolisen valheen hengen oppeihin. - Silmäpari
alku.tekstit kirjoitti:
No en ainakaan käyttämällä näitä vanhentuneita sanoja. "Vanhurskas" on paras esimerkki näistä.
Jeesuskin puhui vertauksin. Selitti siis eri näkökulmista asian, että varmasti kansalle selvisi mistä asiassa oli kysymys. Munkkilatina on pahinta mitä ihmisille voi tuputtaa. Antikristuksen keksintöä.Osaat siis sanoa, mitä sanoja et käytä, mutta et osaa sanoa, mitä sanoja käytät?
Kritisointi on helppoa. Valona oleminen sen sijaan vaikeaa. 3-sammakkoa kirjoitti:
Israel on todellakin "seurakunnan" esikuva. Sen eksymys kuvaa seurakunnan eksymistä. Koko nimeltään kristitty maailma on ollut katolisen eksytyksen vallassa jo liki kaksituhatta vuotta ja se eksytys vaikutti jo Paavalin aikana. Vain vähän kerrassaan on lähdetty ulos "Babylonista" ja alettu hylätä katolisia valheita. Suurimmat niistä elävät edelleen ja voivat hyvin: kolmiyhteisen jumalan oppi ja ikuinen piinahelvetti, johon sielun elämän jatkuminen ruumiin kuoleman jälkeen kiinteänä osana kuuluu.
Virheellisten tulkintojen kautta on jaettu Kristuksen ruumis eri lahkoihin ja sanotaan Kristuksen ruumiin ulkopuolelle kuuluvaksi niitä, jotka eivät usko "katolisella" tavalla Raamatun kirjoituksia (eivät ymmärrä Raamattua samalla tavalla kuin muut "katolisessa" uskossa olevat). Ensin määriteltiin Jumala kolmiyhteiseksi ja sanottiin kadotukseen joutuviksi niitä, jotka eivät sitä oppia todeksi tunnusta. Eri tavalla uskovat suljettiin "kirkon" ulkopuolelle ja heitä alettiin vainota. Lopulta antitrinitaarit käskettiin tappaa samoin kuin kasteenuusijat sitä ennen.
Ja tässä "katolisessa" uskossa valtaosa nimeltään kristityistä yhä vielä elää (lähtemättä ulos Babylonista). Yhä vielä tuomitaan Kristuksen ruumiin ulkopuolelle ne, jotka eivät tunnusta Babylonian oppeja totuudeksi, koska ymmärtävät Raamattua eri tavalla, siten kuin se on alunperin tarkoitettu ymmärrettäväksi. Tässä näkyy luopumuksen ja eksytyksen henki: rakkaudettomuus ja viha ja väärät tuomiot Kristuksen verellä pestyjä Jumalan lapsia kohtaan, jotka pysyvät totuuden sanassa, mutta eivät usko "katolisten isien" valheita.
Ja niissä valheissa ja väärässä hengessä valtaosa Jeesuksen Kristuksen nimeä tunnustavista yhä vielä vaeltaa, vaikka olisivat saaneet armon pelastua, saada synnit anteeksi ja tulla osalliseksi pyhästä hengestä. He ovat lähteneet seuraamaan sen jälkeen vierasta ja ovat nyt katolisen hengen orjina katolisessa opissa ja uskonnossa. Eivät tahdo luopua siitä, koska jos tunnustaisivat olevansa väärässä oppi-isiensä mukaan, niin itse itsensä kadotukseen tuomitsisivat, koska heille nämä opit ovat pelastuskysymys: vain oikean ymmärryksen saaneet pelastuvat heidän mielestään ja siten he tuomitsevat itsensä kadotukseen, koska ovat erehtyneet ja eksyneet katolisen valheen hengen oppeihin.Puhut katolisesta eksytyksestä ja sanot sen tiivistyvän kolminaisuusoppiin ja helvettioppiin.
Raamatun Jumala ilmoittaa itsensä Isänä, Poikana ja Pyhänä Henkenä (sekä lukuisilla muilla nimillä), mutta sanaa kolminaisuus ei Raamattu tunne. On oikein ja turvallisinta käyttää hänestä niitä nimiä, joilla hän on itsensä meille ilmoittanut, mutta noin isoon rooliin tätä kysymystä ei tule nostaa. Jumala katsoo sydämeen.
Kysymys kadotuksen luonteesta ei myöskään ole ratkaiseva pelastuksen kannalta. Näihin kiistakysymyksiin jatkuvasti tuijottaminen on eksymistä.
Sen sijaan se, mitä on sydämessä, on ratkaisevan tärkeää. Aivan liian monella siellä on kaikkea muuta kuin vanhurskautta, lepoa ja rauhaa Pyhässä Hengessä (Room 14:17).
Vanhurskauden käsitteen väärin käsittäminen ja soveltaminen on paljon em kiistoja pahempi eksyttäjä. Miten sinä sen ymmärrät?3-sammakkoa kirjoitti:
Israel on todellakin "seurakunnan" esikuva. Sen eksymys kuvaa seurakunnan eksymistä. Koko nimeltään kristitty maailma on ollut katolisen eksytyksen vallassa jo liki kaksituhatta vuotta ja se eksytys vaikutti jo Paavalin aikana. Vain vähän kerrassaan on lähdetty ulos "Babylonista" ja alettu hylätä katolisia valheita. Suurimmat niistä elävät edelleen ja voivat hyvin: kolmiyhteisen jumalan oppi ja ikuinen piinahelvetti, johon sielun elämän jatkuminen ruumiin kuoleman jälkeen kiinteänä osana kuuluu.
Virheellisten tulkintojen kautta on jaettu Kristuksen ruumis eri lahkoihin ja sanotaan Kristuksen ruumiin ulkopuolelle kuuluvaksi niitä, jotka eivät usko "katolisella" tavalla Raamatun kirjoituksia (eivät ymmärrä Raamattua samalla tavalla kuin muut "katolisessa" uskossa olevat). Ensin määriteltiin Jumala kolmiyhteiseksi ja sanottiin kadotukseen joutuviksi niitä, jotka eivät sitä oppia todeksi tunnusta. Eri tavalla uskovat suljettiin "kirkon" ulkopuolelle ja heitä alettiin vainota. Lopulta antitrinitaarit käskettiin tappaa samoin kuin kasteenuusijat sitä ennen.
Ja tässä "katolisessa" uskossa valtaosa nimeltään kristityistä yhä vielä elää (lähtemättä ulos Babylonista). Yhä vielä tuomitaan Kristuksen ruumiin ulkopuolelle ne, jotka eivät tunnusta Babylonian oppeja totuudeksi, koska ymmärtävät Raamattua eri tavalla, siten kuin se on alunperin tarkoitettu ymmärrettäväksi. Tässä näkyy luopumuksen ja eksytyksen henki: rakkaudettomuus ja viha ja väärät tuomiot Kristuksen verellä pestyjä Jumalan lapsia kohtaan, jotka pysyvät totuuden sanassa, mutta eivät usko "katolisten isien" valheita.
Ja niissä valheissa ja väärässä hengessä valtaosa Jeesuksen Kristuksen nimeä tunnustavista yhä vielä vaeltaa, vaikka olisivat saaneet armon pelastua, saada synnit anteeksi ja tulla osalliseksi pyhästä hengestä. He ovat lähteneet seuraamaan sen jälkeen vierasta ja ovat nyt katolisen hengen orjina katolisessa opissa ja uskonnossa. Eivät tahdo luopua siitä, koska jos tunnustaisivat olevansa väärässä oppi-isiensä mukaan, niin itse itsensä kadotukseen tuomitsisivat, koska heille nämä opit ovat pelastuskysymys: vain oikean ymmärryksen saaneet pelastuvat heidän mielestään ja siten he tuomitsevat itsensä kadotukseen, koska ovat erehtyneet ja eksyneet katolisen valheen hengen oppeihin.Kirjoitat katolisesta eksytyksestä ja sanot, että se tiivistyy kolminaisuus- ja helvettioppeihin.
Raamatun Jumala ilmoittaa itsensä Isänä, Poikana ja Pyhänä Henkenä (sekä lukuisilla muilla nimillä). Kolminaisuus on ihmisten tulkinta tästä, Raamattu ei sanaa tunne. Turvallisinta ja perustelluinta on tietenkin käyttää Jumalasta niitä nimiä, joilla Hän on itsensä meille ilmoittanut. Se ei kuitenkaan ole ydinkysymys, mitä on huulilla, vaan se, mitä on sydämessä.
Myöskään helvetin oikein tai väärin käsittäminen ei ole ratkaiseva uskon kysymys.
Oleellista on se, mitä on sydämessä. Valitettavan monella siellä on kaikkea muuta kuin Pyhän Hengen vaikuttamaa vanhurskautta, rauhaa ja iloa (Room 14:17). Tämä johtuu suurelta osin siitä, että vanhurskauden käsitettä ei ymmärretä eikä sovelleta oikein. Miten sinä sen käsität?Sori, tuli sama juttu kahteen kertaan. Ensimmäisen niistä ei jostain syystä tullut palstalla näkyviin ja kirjoitin saman uudelleen.
- 3-sammakkoa
EJKR kirjoitti:
Kirjoitat katolisesta eksytyksestä ja sanot, että se tiivistyy kolminaisuus- ja helvettioppeihin.
Raamatun Jumala ilmoittaa itsensä Isänä, Poikana ja Pyhänä Henkenä (sekä lukuisilla muilla nimillä). Kolminaisuus on ihmisten tulkinta tästä, Raamattu ei sanaa tunne. Turvallisinta ja perustelluinta on tietenkin käyttää Jumalasta niitä nimiä, joilla Hän on itsensä meille ilmoittanut. Se ei kuitenkaan ole ydinkysymys, mitä on huulilla, vaan se, mitä on sydämessä.
Myöskään helvetin oikein tai väärin käsittäminen ei ole ratkaiseva uskon kysymys.
Oleellista on se, mitä on sydämessä. Valitettavan monella siellä on kaikkea muuta kuin Pyhän Hengen vaikuttamaa vanhurskautta, rauhaa ja iloa (Room 14:17). Tämä johtuu suurelta osin siitä, että vanhurskauden käsitettä ei ymmärretä eikä sovelleta oikein. Miten sinä sen käsität?Vanhurskaus on "oikeamielisyys". Vanhurskas on "oikeamielinen". Jumala on oikeamielinen ja toimii oikeamielisesti kaikessa.
Jeesus kristus on ihmisenä täysin oikeamielinen ja toimii oikeamielisesti niin kuin isänsä Jumala. Valituille Jumalan lapsille luetaan kristuksen täydellinen oikeamielisyys hyväksi ja me pelastumme sen kautta (lahjavanhurskaus).
Sanat "vanhurskas" ja "vanhurskaus" voidaan kääntää ja tulisikin kääntää sanoilla "oikeamielinen" ja "oikeamielisyys". Ne ovat sellaisia sanoja, jotka suomalainen ymmärtää helposti, toisin kuin vanhahtavat sanat "vanhurskas" ja "vanhurskaus".
On hyvä puhua Jumalasta vain siten kuin Raamatussa hänestä puhutaan. Silloin sanomme vain isää Jumalaksi, kun puhumme isästä ja pojasta ja pyhästä hengestä samassa yhteydessä, koska niin myös Raamatussa tehdään. (1Kor 8:4-6; Efe 4:4-6; Joh 17:3; Room 16:25-27; 1Piet 5:10-11; Jda 1:24-25; Ilm 4:8-11)
Tälle tavalle on se yksinkertainen perustelu, että Raamatun mukaan isä on yksin ainoa Jumala. Jeesus kristus on hänen poikansa ja pyhä henki on hänen henkensä. Kun mennään tästä yli ja sanotaan Jumalan olevan kolmiyhteinen Isä ja Poika ja Pyhä Henki, niin silloin annetaan väärä todistus yhdesta ainoasta Jumalasta ja hänen pojastaan kristuksesta Jeesuksesta, Nasaretilaisesta. Yksikään Jumalan hengessä vaeltava ja toimiva ei sellaista väärää todistusta anna.
On ihmeteltävää, miten tämä väkevä eksytys on saanut valtaansa lähes kaikki Jeesuksen nimeä tunnustavat ihmiset ja johdattanut heidät harhaan. Katolinen valheen henki on todella väkevä ja pystyy eksyttämään jopa valitut. Se mahdollistaa puolestaan antikristuksen ilmestymisen, kun hän aikanaan tulee.
Ellei valheen henki saisi Jumalan lapsia tunnustamaan Jeesusta isän vertaiseksi Jumalaksi, ei antikristus onnistuisi eksyttämään ihmisiä ja korottamaan itseään yli kaiken jumaloitavan. (2Tess 2; Jes 14:1-27; Hes 28:1-19; 1Moos 3:5; 2Kor 11:4; Ilm 13:11-18) Nyt se onnistuu helposti, kun "kristityt" uskovat valheen, jonka mukaan Jeesus kristus on isän vertainen Jumala, toisin kuin hänestä on Raamatussa kerrottu.
Oppi sielun kuolemattomuudesta ja elämän jatkumisesta henkenä/sieluna ruumiin kuoleman jälkeen nivoutuu yhteen kolmiyhteisen jumalan opin kanssa. Ikuisella piinahelvetillä pelottelu on saanut ihmiset kautta aikojen pysymään katolisessa uskossa ja "kirkon" johtajien vallassa. Toinen pelkoa aiheuttava hallintakeino on ollut erottaa eri tavalla uskovat kristityt yhteydestä: seurakunnasta, perheestään, suvustaan ja ystävistään. Näin hallitaan toisten uskoa sen sijaan, että autettaisiin heitä iloon.
Ajattelepa sitä, jos tutkisit Raamattua puolueettomasti. Et ajattelisi etukäteen, että sinun on löydettävä Raamatusta kolmiyhteisen jumalan oppi, koska et voi muuten olla kristitty ja pelastua. Löytäisitkö sittenkin kolmiyhteisen Jumalan opin? Löysivätkö sen profeetat ennen Jeesusta? Entä Jeesus (hänen omat sanansa Raamatussa). Entä apostolit?
Sama pätee oppiin sielun kuolemattomuudesta ja ikuisesta piinahelvetistä. Esimerkiksi Rikas mies ja Lasaruksen kertomuksen mitään yksityiskohtia ei löydy Jumalan sanasta Vanhasta testamentista. Eikö sen pitäisi herättää ihmetystä? Miksi ne kuvaukset löytyvät kuitenkin Raamatun ulkopuolisista juutalaisista taruista ja pakanoiden uskomuksista lähes sellaisina kuin Jeesus ne kertoi? Miksi näin? Miksi niitä ei löydy Jeesuksen ja apostolien Raamatusta (Vt:sta)?
Ennakkoluulottomalla ja puolueettomalla Raamatun tutkimuksella päästään erilaiseen lopputulokseen kuin lukemalla Raamattua ennakko-oletustensa tueksi: sisällyttämällä etukäteen katolisilta isiltä ja seurakuntien johtajilta peritty katolinen oppi Raamattuun. Niin - sillä tavalla kun Raamattua luetaan, niin väännetään tarkoituksella vinoon jokainen kohta, joka aivan selvästi kumoaa katolisen opin.
Kun pelätään harhaoppiseksi leimautumista, helvettiin joutumista ja yhteydestä erotetuksi tulemista, niin ei sitten uskalleta mitenkään muuten Raamattua edes lukea. Pidetään näitä asioita niin itsestään selvinä totuuksina, että suljetaan silmät kokonaan siltä, mitä Jumala todella Raamatussa on näistä asioista sanonut ja mitä pakanat ja juutalaiset tarut samoista asioista kertovat, ja joihin kertomuksiin myös Jeesus kertomuksessaan viittaa ja joiden satujen kautta tulkitaan joitakin vaikeita Ut:n kohtia (ja sisällytetään se virhetulkinta myös Vt:iin, jos siihen on vähänkään mahdollisuuksia). 3-sammakkoa kirjoitti:
Vanhurskaus on "oikeamielisyys". Vanhurskas on "oikeamielinen". Jumala on oikeamielinen ja toimii oikeamielisesti kaikessa.
Jeesus kristus on ihmisenä täysin oikeamielinen ja toimii oikeamielisesti niin kuin isänsä Jumala. Valituille Jumalan lapsille luetaan kristuksen täydellinen oikeamielisyys hyväksi ja me pelastumme sen kautta (lahjavanhurskaus).
Sanat "vanhurskas" ja "vanhurskaus" voidaan kääntää ja tulisikin kääntää sanoilla "oikeamielinen" ja "oikeamielisyys". Ne ovat sellaisia sanoja, jotka suomalainen ymmärtää helposti, toisin kuin vanhahtavat sanat "vanhurskas" ja "vanhurskaus".
On hyvä puhua Jumalasta vain siten kuin Raamatussa hänestä puhutaan. Silloin sanomme vain isää Jumalaksi, kun puhumme isästä ja pojasta ja pyhästä hengestä samassa yhteydessä, koska niin myös Raamatussa tehdään. (1Kor 8:4-6; Efe 4:4-6; Joh 17:3; Room 16:25-27; 1Piet 5:10-11; Jda 1:24-25; Ilm 4:8-11)
Tälle tavalle on se yksinkertainen perustelu, että Raamatun mukaan isä on yksin ainoa Jumala. Jeesus kristus on hänen poikansa ja pyhä henki on hänen henkensä. Kun mennään tästä yli ja sanotaan Jumalan olevan kolmiyhteinen Isä ja Poika ja Pyhä Henki, niin silloin annetaan väärä todistus yhdesta ainoasta Jumalasta ja hänen pojastaan kristuksesta Jeesuksesta, Nasaretilaisesta. Yksikään Jumalan hengessä vaeltava ja toimiva ei sellaista väärää todistusta anna.
On ihmeteltävää, miten tämä väkevä eksytys on saanut valtaansa lähes kaikki Jeesuksen nimeä tunnustavat ihmiset ja johdattanut heidät harhaan. Katolinen valheen henki on todella väkevä ja pystyy eksyttämään jopa valitut. Se mahdollistaa puolestaan antikristuksen ilmestymisen, kun hän aikanaan tulee.
Ellei valheen henki saisi Jumalan lapsia tunnustamaan Jeesusta isän vertaiseksi Jumalaksi, ei antikristus onnistuisi eksyttämään ihmisiä ja korottamaan itseään yli kaiken jumaloitavan. (2Tess 2; Jes 14:1-27; Hes 28:1-19; 1Moos 3:5; 2Kor 11:4; Ilm 13:11-18) Nyt se onnistuu helposti, kun "kristityt" uskovat valheen, jonka mukaan Jeesus kristus on isän vertainen Jumala, toisin kuin hänestä on Raamatussa kerrottu.
Oppi sielun kuolemattomuudesta ja elämän jatkumisesta henkenä/sieluna ruumiin kuoleman jälkeen nivoutuu yhteen kolmiyhteisen jumalan opin kanssa. Ikuisella piinahelvetillä pelottelu on saanut ihmiset kautta aikojen pysymään katolisessa uskossa ja "kirkon" johtajien vallassa. Toinen pelkoa aiheuttava hallintakeino on ollut erottaa eri tavalla uskovat kristityt yhteydestä: seurakunnasta, perheestään, suvustaan ja ystävistään. Näin hallitaan toisten uskoa sen sijaan, että autettaisiin heitä iloon.
Ajattelepa sitä, jos tutkisit Raamattua puolueettomasti. Et ajattelisi etukäteen, että sinun on löydettävä Raamatusta kolmiyhteisen jumalan oppi, koska et voi muuten olla kristitty ja pelastua. Löytäisitkö sittenkin kolmiyhteisen Jumalan opin? Löysivätkö sen profeetat ennen Jeesusta? Entä Jeesus (hänen omat sanansa Raamatussa). Entä apostolit?
Sama pätee oppiin sielun kuolemattomuudesta ja ikuisesta piinahelvetistä. Esimerkiksi Rikas mies ja Lasaruksen kertomuksen mitään yksityiskohtia ei löydy Jumalan sanasta Vanhasta testamentista. Eikö sen pitäisi herättää ihmetystä? Miksi ne kuvaukset löytyvät kuitenkin Raamatun ulkopuolisista juutalaisista taruista ja pakanoiden uskomuksista lähes sellaisina kuin Jeesus ne kertoi? Miksi näin? Miksi niitä ei löydy Jeesuksen ja apostolien Raamatusta (Vt:sta)?
Ennakkoluulottomalla ja puolueettomalla Raamatun tutkimuksella päästään erilaiseen lopputulokseen kuin lukemalla Raamattua ennakko-oletustensa tueksi: sisällyttämällä etukäteen katolisilta isiltä ja seurakuntien johtajilta peritty katolinen oppi Raamattuun. Niin - sillä tavalla kun Raamattua luetaan, niin väännetään tarkoituksella vinoon jokainen kohta, joka aivan selvästi kumoaa katolisen opin.
Kun pelätään harhaoppiseksi leimautumista, helvettiin joutumista ja yhteydestä erotetuksi tulemista, niin ei sitten uskalleta mitenkään muuten Raamattua edes lukea. Pidetään näitä asioita niin itsestään selvinä totuuksina, että suljetaan silmät kokonaan siltä, mitä Jumala todella Raamatussa on näistä asioista sanonut ja mitä pakanat ja juutalaiset tarut samoista asioista kertovat, ja joihin kertomuksiin myös Jeesus kertomuksessaan viittaa ja joiden satujen kautta tulkitaan joitakin vaikeita Ut:n kohtia (ja sisällytetään se virhetulkinta myös Vt:iin, jos siihen on vähänkään mahdollisuuksia).Tiedät siis hyvin vanhurskauden kielellisen merkityksen ja sen, että oikeamielisyys tuottaa oikeita tekoja, kuten Jeesuksesta näkyy.
Lisäkysymys: miten me Jeesuksen seuraajat voimme olla oikeamielisiä kaikessa arkisessa elämässämme? Mikä on se vanhurskauden ydin kristityssä, joka tekee mahdolliseksi, että "me vangitsemme jokaisen ajatuksen kuuliaiseksi Kristukselle" (2 Kor 10:5)?alku.tekstit kirjoitti:
Vaikka kreikkalaisessa tekstissä ei olekaan laitettu pilkkuja mukaan, niin kun katsotaan lauseiden käännökset esim. textus reseptuksen mukaan niin sanasta sanaan- lauseet muodostavat erilliset lauseet, pää- ja sivulauseineen, alla Luukas 23:43 sanasta sanaan:
43 και ειπεν αυτω ο ιησους αμην λεγω σοι σημερον μετ εμου εση εν τω παραδεισω
43 Kai eipen auto ho Iesus, amen lego soi, semeron met emu ese en to paradeiso.
Ja sitten ylläolevat sanasta sanaan suomeksi käännettynä:
43 Ja sanoi hänelle Jeesus, totisesti sanon sinulle, tänään kanssa minun olet paratiisissa"
Novumin textus reseptuksen kreikannokseen on laitettu välimerkit niille paikoille mihin ymmärrettävästi länsimaalainen, ja kreikkalainenkin tajuaisi ne laittaa, helpottaaksen luetun ymmärtämistä.
Eikö olekin paljon helpompi lukea? Nikki "3-sammakkoa" tietentahtoen halusi sotkea vielä enemmän.
Lauseessa ei olisi mitään järkeä jos Jeesus olisi sanonut keskellä olevan sivulauseen niin että "totisesti sanon sinulle tänään". Tottakai Jeesus sen sanoi pahantekijälle "tänään", tämähän on itsestäänselvyys. Mutta itsestäänselvyys ei tietenkään ole se, milloin pahantekijä tuli olemaan paratiisissa Jeesuksen kanssa.Juuri näin. Olet täysin oikeassa.
Huomattakoon vielä, että jakeessa Luuk. 23:43 esiintyy ἀμὴν λέγω -fraasi, jota Jeesus usein käytti. Fraasi esiintyy kanonisissa evankeliumeissa kaikkiaan 70–80 kertaa, ja yhdessäkään näistä esiintymistä λέγω -verbiin ei liity adverbia, jos lukuun ei oteta jaetta Matt. 18:19, jossa jakeen aloittavan adverbin πάλιν tarkoitus lienee lähinnä parantaa sanonnan sujuvuutta, koska kohdassa esiintyy peräkkäin kaksi ἀμὴν λέγω -fraasia (jakeissa 18 ja 19). Fraasi oli vakiintunut retorinen tehokeino, jota Jeesus käytti käytännössä aina sellaisenaan mitään siihen lisäämättä. Luuk. 23:43 olisi ainoa (merkittävä) poikkeus säännöstä.
Jeesus käytti ἀμὴν λέγω -fraasia halutessaan antaa seuraaville sanoilleen erityistä painoarvoa. Niinpä seuraaville sanoille painotusta tuovana lisämääritteenä σήμερον olisi jakeen Luuk. 23:43 ensimmäisessä lauseessa turha ja tautologinen. Sen sijaan, kuten sanottu, jakeen toisessa lauseessa paratiisiin menon ajankohtaa merkitessään σήμερον on kuin kotonaan.
Mitä tulee tämän kohdan varsinaiseen asiasisältöön, jakeessa 42 rikollinen pyytää Jeesusta muistamaan häntä sitten, kun Jeesus tulee valtakuntaansa (καὶ ἔλεγεν, Ἰησοῦ, μνήσθητί μου ὅταν ἔλθῃς εἰς τὴν βασιλείαν σου). Tästä voidaan lukea ajatus, että rikollinen olettaa Jeesuksen muistavan häntä vasta joskus tulevaisuudessa. On kuin Jeesus vastaisi näin: "Totisesti: vielä tänään – etkä siis vasta joskus kaukaisessa tulevaisuudessa – sinä olet minun kanssani paratiisissa." Jeesus aloittaa vastauksensa painokkaasti adverbilla σήμερον, koska tahtoo korjata rikollisen väärän käsityksen.- alku.tekstit
herrens_tiggare kirjoitti:
Juuri näin. Olet täysin oikeassa.
Huomattakoon vielä, että jakeessa Luuk. 23:43 esiintyy ἀμὴν λέγω -fraasi, jota Jeesus usein käytti. Fraasi esiintyy kanonisissa evankeliumeissa kaikkiaan 70–80 kertaa, ja yhdessäkään näistä esiintymistä λέγω -verbiin ei liity adverbia, jos lukuun ei oteta jaetta Matt. 18:19, jossa jakeen aloittavan adverbin πάλιν tarkoitus lienee lähinnä parantaa sanonnan sujuvuutta, koska kohdassa esiintyy peräkkäin kaksi ἀμὴν λέγω -fraasia (jakeissa 18 ja 19). Fraasi oli vakiintunut retorinen tehokeino, jota Jeesus käytti käytännössä aina sellaisenaan mitään siihen lisäämättä. Luuk. 23:43 olisi ainoa (merkittävä) poikkeus säännöstä.
Jeesus käytti ἀμὴν λέγω -fraasia halutessaan antaa seuraaville sanoilleen erityistä painoarvoa. Niinpä seuraaville sanoille painotusta tuovana lisämääritteenä σήμερον olisi jakeen Luuk. 23:43 ensimmäisessä lauseessa turha ja tautologinen. Sen sijaan, kuten sanottu, jakeen toisessa lauseessa paratiisiin menon ajankohtaa merkitessään σήμερον on kuin kotonaan.
Mitä tulee tämän kohdan varsinaiseen asiasisältöön, jakeessa 42 rikollinen pyytää Jeesusta muistamaan häntä sitten, kun Jeesus tulee valtakuntaansa (καὶ ἔλεγεν, Ἰησοῦ, μνήσθητί μου ὅταν ἔλθῃς εἰς τὴν βασιλείαν σου). Tästä voidaan lukea ajatus, että rikollinen olettaa Jeesuksen muistavan häntä vasta joskus tulevaisuudessa. On kuin Jeesus vastaisi näin: "Totisesti: vielä tänään – etkä siis vasta joskus kaukaisessa tulevaisuudessa – sinä olet minun kanssani paratiisissa." Jeesus aloittaa vastauksensa painokkaasti adverbilla σήμερον, koska tahtoo korjata rikollisen väärän käsityksen."Jeesus käytti ἀμὴν λέγω -fraasia halutessaan antaa seuraaville sanoilleen erityistä painoarvoa."
Jeesus käyttää tässä "totisesti"- sanaa, minkä miellän mukaan näihin vanhanaikaisiin vaikeisiin "vanhurskaus"- sanoihin. Textus reseptuksen käännösehdotuksessa sana on käännetty "todella", joka on mielestäni paljon selvempi ja parempi.
Siis silloin kun Jeesus käyttää sanaa "amen", hän "todella", "totisesti", tarkoittaa jotain asiaa.
ἀμὴν λέγω
amen lego
todella(totisesti) sanon
"Totisesti" on huono käännös 1938- käännöksessä. "Todella" toimii paremmin. Olisi aika huvittavan ja vaikeatajuisen kuuloista, jos joku suomalainen sanoisi nykyään että " minä olen totisesti tätä mieltä".
Aina kun ihminen huudahtaa "Amen", hän painottaa siis käsiteltävänä olevaa asiaa niin, että se on todella niin. Todella. Jeesus siis kyllä käyttää tätä fraasia aina oikeissa paikoissa. - alku.tekstit
alku.tekstit kirjoitti:
"Jeesus käytti ἀμὴν λέγω -fraasia halutessaan antaa seuraaville sanoilleen erityistä painoarvoa."
Jeesus käyttää tässä "totisesti"- sanaa, minkä miellän mukaan näihin vanhanaikaisiin vaikeisiin "vanhurskaus"- sanoihin. Textus reseptuksen käännösehdotuksessa sana on käännetty "todella", joka on mielestäni paljon selvempi ja parempi.
Siis silloin kun Jeesus käyttää sanaa "amen", hän "todella", "totisesti", tarkoittaa jotain asiaa.
ἀμὴν λέγω
amen lego
todella(totisesti) sanon
"Totisesti" on huono käännös 1938- käännöksessä. "Todella" toimii paremmin. Olisi aika huvittavan ja vaikeatajuisen kuuloista, jos joku suomalainen sanoisi nykyään että " minä olen totisesti tätä mieltä".
Aina kun ihminen huudahtaa "Amen", hän painottaa siis käsiteltävänä olevaa asiaa niin, että se on todella niin. Todella. Jeesus siis kyllä käyttää tätä fraasia aina oikeissa paikoissa.Ps. Kuulostaako "totinen vanhurskas" yhtään vaikeatajuiselta, "todella oikeamieliseen" verrattuna?
Samalla tavalla "vanhurskas on elävä uskosta" on totisesti, heh, vaikea lause käsittää. Koska ensin pitää lisävoimia käyttäen määritellä mitä tarkoittaa sana "vanhurskas", ja vielä vaikeampi sana "usko". Nykyihmisille, varsinkin uskosta osattomille, pitää siis ensin selittää mitä "usko" on. Sitten vielä tämä "vanhurskas"- sana sotkee lisää. Minulla nousee karvat pystyyn vastenmielisyydestä, näihin munkkilatinamaisiin sanoihin aina törmätessäni. En yhtään ihmettele, miksi Jeesus halusi selittää kansalle asiat vertauksin. Vertaukset laajentavat, lisäävät, monipuolistavat, kerrostavat, rikastavat, mutta samalla ytimeellistävät käsiteltävää aihetta. Tässä tätä kirjoittaessani tuntuu siltä, että rakastan häntä aina vaan enemmän. Hänen kärsimättömyytensäkin johtui usein siitä, kun kirjanoppineet ja fariseukset sepittelivät kansalle näitä vaikeatajuisia, arvoituksina pysyviä sanahelinämäisiä, aukeamattomia uskonnollisuuksiaan. alku.tekstit kirjoitti:
Ps. Kuulostaako "totinen vanhurskas" yhtään vaikeatajuiselta, "todella oikeamieliseen" verrattuna?
Samalla tavalla "vanhurskas on elävä uskosta" on totisesti, heh, vaikea lause käsittää. Koska ensin pitää lisävoimia käyttäen määritellä mitä tarkoittaa sana "vanhurskas", ja vielä vaikeampi sana "usko". Nykyihmisille, varsinkin uskosta osattomille, pitää siis ensin selittää mitä "usko" on. Sitten vielä tämä "vanhurskas"- sana sotkee lisää. Minulla nousee karvat pystyyn vastenmielisyydestä, näihin munkkilatinamaisiin sanoihin aina törmätessäni. En yhtään ihmettele, miksi Jeesus halusi selittää kansalle asiat vertauksin. Vertaukset laajentavat, lisäävät, monipuolistavat, kerrostavat, rikastavat, mutta samalla ytimeellistävät käsiteltävää aihetta. Tässä tätä kirjoittaessani tuntuu siltä, että rakastan häntä aina vaan enemmän. Hänen kärsimättömyytensäkin johtui usein siitä, kun kirjanoppineet ja fariseukset sepittelivät kansalle näitä vaikeatajuisia, arvoituksina pysyviä sanahelinämäisiä, aukeamattomia uskonnollisuuksiaan.Kiitos, että hieman avaudut. Se keventää tätä muuten aika raskasta keskustelua. En silti malta olla kommentoimatta, sillä myös minun sydämelläni on se, että Jumalan Sana ei oikein menesty tänä päivänä.
Lainaus:
Nykyihmisille, varsinkin uskosta osattomille, pitää siis ensin selittää mitä "usko" on. Sitten vielä tämä "vanhurskas"- sana sotkee lisää. Minulla nousee karvat pystyyn vastenmielisyydestä, näihin munkkilatinamaisiin sanoihin aina törmätessäni. En yhtään ihmettele, miksi Jeesus halusi selittää kansalle asiat vertauksin.
Tämän keskustelun päämääräksi näyttää muodostuvan muu kuin uskosta osattomien valaiseminen. Ja me aktiivisimmat keskustelijat (3 sammakkoa, herrens_tiggare, alku.teksti ja EJKR) emme taida olla ensi kertaa sanan ääressä. Siksi kommentoin em lainausta samaan tyyliin:
Jeesus puhui vertauksin, mutta ei ensisijaisesti saadakseen kansan mukaan. Hänen päätavoitteensa oli opettaa apostoleja. Matt 13:10-17 paljastaa, ettei hän odottanutkaan puheellaan tavoittavansa kansaa. Samoin tänä päivänä on hyvä tiedostaa, mitä kuulijaryhmää kulloinkin yritämme tavoittaa. Luulen, että tätä keskustelua tuskin käytäisiin, jos jokaisella meistä neljästä olisi tässä ajassa hyvin toimivat keinot edistää Sanan menestymistä. Olen itse huolissani siitä, että ne, jotka voisivat Sanan edistämistä harrastaa, eivät voi sitä tehdä tehokkaasti, koska he kaikesta oppineisuudestaan huolimatta kokevat itsensä noiden ydinsanojen edessä avuttomiksi.
Se, että nuo "munkkilatinamaiset" sanat nostavat karvat pystyyn, on minullekin tuttua. Teologit ovat 2000v aikana pyöritelleet ne sellaiseksi vyyhdeksi, ettei niiden yksinkertaista, arkista merkitystä enää havaita. Tuon vyyhden purkaminen on iso poisoppimiskysymys, jota en laajemmin ala tässä setvimään. Valaistakseni hieman asiaa liitän tähän kuitenkin vastauksen keskusteluketjussa edellä esittämääni kysymykseen:
Mikä on se vanhurskauden ydin kristityssä, joka tekee mahdolliseksi, että "me vangitsemme jokaisen ajatuksen kuuliaiseksi Kristukselle" (2 Kor 10:5)?
Ensimmäisenä mieleen nousee luultavasti ajatus, että eihän kukaan pysty koko ajan ajatuksiaan vartioimaan. Tämä ensi ajatus paljastaa sen, miten vähän vanhurskaudesta ymmärrämme luonnostaan. Ainoa keino saada mielemme vähitellen Jumalalle otolliseen tilaan on opetella elämään luottamuksessa, että "kaikki yhdessä vaikuttaa niiden parhaaksi, jotka rakastavat Jumalaa (Room 8:28)".
Luottamus Jumalan suosiollisuuteen, rakkauteen ja huolenpitoon on vanhurskauden ydin. Se on se oikea mielenlaatu, johon Jeesuksen jokainen teko nojasi:
Isä, minä kiitän sinua, että olet kuullut minua. Minä kyllä tiedän, että sinä kuulet minua aina. Joh. 11:41-42
Isäni, jos tämä malja ei voi mennä ohitseni minun sitä juomatta, niin tapahtukoon sinun tahtosi. Matt. 26:42
Vai luuletko, etten voisi pyytää Isääni lähettämään heti minulle enemmän kuin kaksitoista legioonaa enkeleitä? Matt. 26:53
Isä, sinun käsiisi minä annan henkeni. Luuk. 23:46- 3-sammakkoa
herrens_tiggare kirjoitti:
Juuri näin. Olet täysin oikeassa.
Huomattakoon vielä, että jakeessa Luuk. 23:43 esiintyy ἀμὴν λέγω -fraasi, jota Jeesus usein käytti. Fraasi esiintyy kanonisissa evankeliumeissa kaikkiaan 70–80 kertaa, ja yhdessäkään näistä esiintymistä λέγω -verbiin ei liity adverbia, jos lukuun ei oteta jaetta Matt. 18:19, jossa jakeen aloittavan adverbin πάλιν tarkoitus lienee lähinnä parantaa sanonnan sujuvuutta, koska kohdassa esiintyy peräkkäin kaksi ἀμὴν λέγω -fraasia (jakeissa 18 ja 19). Fraasi oli vakiintunut retorinen tehokeino, jota Jeesus käytti käytännössä aina sellaisenaan mitään siihen lisäämättä. Luuk. 23:43 olisi ainoa (merkittävä) poikkeus säännöstä.
Jeesus käytti ἀμὴν λέγω -fraasia halutessaan antaa seuraaville sanoilleen erityistä painoarvoa. Niinpä seuraaville sanoille painotusta tuovana lisämääritteenä σήμερον olisi jakeen Luuk. 23:43 ensimmäisessä lauseessa turha ja tautologinen. Sen sijaan, kuten sanottu, jakeen toisessa lauseessa paratiisiin menon ajankohtaa merkitessään σήμερον on kuin kotonaan.
Mitä tulee tämän kohdan varsinaiseen asiasisältöön, jakeessa 42 rikollinen pyytää Jeesusta muistamaan häntä sitten, kun Jeesus tulee valtakuntaansa (καὶ ἔλεγεν, Ἰησοῦ, μνήσθητί μου ὅταν ἔλθῃς εἰς τὴν βασιλείαν σου). Tästä voidaan lukea ajatus, että rikollinen olettaa Jeesuksen muistavan häntä vasta joskus tulevaisuudessa. On kuin Jeesus vastaisi näin: "Totisesti: vielä tänään – etkä siis vasta joskus kaukaisessa tulevaisuudessa – sinä olet minun kanssani paratiisissa." Jeesus aloittaa vastauksensa painokkaasti adverbilla σήμερον, koska tahtoo korjata rikollisen väärän käsityksen.Ei se noin mene. Sanomaa on mahdollista painottaa kahdella tavalla samassa virkkeessä: "totisesti" ja "tänään". Nykysuomeksi: "Todella minä sanon sinulle nyt, sinä olet oleva minun kanssani paratiisissa!"
Toki kaikki Raamatun kohdat täytyy tulkita katolisten isien oppia tukevalla tavalla, kun se oppi on omaksuttu. Jeesus ei kuitenkaan mennyt heti kuolemansa jälkeen "henkenä/sieluna" paratiisiin (taivaaseen isän tykö) vaan hän nukkui tiedotonta kuolonunta niin kuin muutkin ihmiset kolmanteen päivään asti. Isä herätti hänet vasta sitten kuolleista ja pelasti hänet kuolemalta.
Katolisen opin mukaan Jeesus ei tarvinnut isää pelastamaan itseään kuolemasta, koska sen opin mukaan Jeesus on itse Jumala. Niinpä Jeesus lähti sen opin mukaan henkenä (Jumalana) ulos ruumiistaan ja palasi siihen kolmantena päivänä käytyään ensin tuonelassa ja paratiisissa.
Raamatun mukaan Jeesus meni kuitenkin isän tykö vasta kuolleista herätetyksi tulemisensa jälkeen, ei ennen sitä (Joh 20:17). Eikä Jeesus voinut pelastaa itse itseään, koska on ihminen. Jeesus tarvitsi isää pelastamaan itsensä kuolemasta ja herättämään itsensä ylös kuolleista. (Hebr 5:7; 13:20-21) Tätä katolisessa uskossa olevat eivät tunnusta eivätkä ymmärrä, koska ovat katolisen valheen vallassa. - 3-sammakkoa
EJKR kirjoitti:
Puhut katolisesta eksytyksestä ja sanot sen tiivistyvän kolminaisuusoppiin ja helvettioppiin.
Raamatun Jumala ilmoittaa itsensä Isänä, Poikana ja Pyhänä Henkenä (sekä lukuisilla muilla nimillä), mutta sanaa kolminaisuus ei Raamattu tunne. On oikein ja turvallisinta käyttää hänestä niitä nimiä, joilla hän on itsensä meille ilmoittanut, mutta noin isoon rooliin tätä kysymystä ei tule nostaa. Jumala katsoo sydämeen.
Kysymys kadotuksen luonteesta ei myöskään ole ratkaiseva pelastuksen kannalta. Näihin kiistakysymyksiin jatkuvasti tuijottaminen on eksymistä.
Sen sijaan se, mitä on sydämessä, on ratkaisevan tärkeää. Aivan liian monella siellä on kaikkea muuta kuin vanhurskautta, lepoa ja rauhaa Pyhässä Hengessä (Room 14:17).
Vanhurskauden käsitteen väärin käsittäminen ja soveltaminen on paljon em kiistoja pahempi eksyttäjä. Miten sinä sen ymmärrät?Kirjoitit: "...Raamatun Jumala ilmoittaa itsensä Isänä, Poikana ja Pyhänä Henkenä ..."
Tämä juuri on sitä katolista eksytystä, jota tuot esille ikään kuin se olisi Raamatun ilmoitus. Ei Raamattu "ilmoita Jumalaa Isänä ja Poikana ja Pyhänä Henkenä" vaan katoliset isät tekevät sen ja ovat sisällyttäneet oppinsa Raamattuun tulkitsemalla sitä systemaattisesti väärin.
Raamatun mukaan meillä on vain yksi Jumala, joka on kaikkien isä ja hän on Raamatun termien mukaan "isä", ei poika tai pyhä henki tai nämä kolme yhdessä. Jeesus on tullut ilmoittamaan meille isän, joka (asuu ja) toimii valituissa palvelijoissaan ja maailmassa henkensä kautta. 3-sammakkoa kirjoitti:
Kirjoitit: "...Raamatun Jumala ilmoittaa itsensä Isänä, Poikana ja Pyhänä Henkenä ..."
Tämä juuri on sitä katolista eksytystä, jota tuot esille ikään kuin se olisi Raamatun ilmoitus. Ei Raamattu "ilmoita Jumalaa Isänä ja Poikana ja Pyhänä Henkenä" vaan katoliset isät tekevät sen ja ovat sisällyttäneet oppinsa Raamattuun tulkitsemalla sitä systemaattisesti väärin.
Raamatun mukaan meillä on vain yksi Jumala, joka on kaikkien isä ja hän on Raamatun termien mukaan "isä", ei poika tai pyhä henki tai nämä kolme yhdessä. Jeesus on tullut ilmoittamaan meille isän, joka (asuu ja) toimii valituissa palvelijoissaan ja maailmassa henkensä kautta.Kirjoitit: "Raamatun mukaan meillä on vain yksi Jumala,"
Raamattu toki ilmoittaa, että Jumala on yksi. Pelkän ykkösen kautta on kuitenkin aika vaikea tavoittaa Jumalaa. Toki voi rakentaa alttarin, jolle pystytetään no 1, mutta siinäkin vaanii se eksytysriski, että alttarille päätyykin katolisten isien roomalainen ykkönen :)
Sanat ja numerot ovat loppujen lopuksi symboleja, eivät asia sinänsä. Raamattu puhuu Jumalasta, jota emme voi ottaa haltuumme. Kristuskin on edelleen salaisuus, vaikka evankeliumi onkin julkinen. Joudumme tyytymään siihen, että näiden sanallisten symbolien takana on Jumala, joka ei suostu meidän määritelmiimme. Voimme vain joko tunnustaa tai olla tunnustamatta, että Jumala todella puhuu Raamatun kautta ihmiskunnalle ja sen yksittäisille jäsenille.
Tietomme Jumalasta on täysin sen varassa, mitä hän on nähnyt hyväksi ilmoittaa itsestään. Yksikään tieto hänestä ei ole meidän omin voimin hankkimaamme. Raamatussa hän ilmoittaa itsestään eri puolia vähä vähältä.
Aluksi Jumala ilmoittaa olevansa Luoja (1Ms 1:1). Seuraavaksi hän paljastaa olevansa HERRA. Abrahamille hän ilmestyi ensin Jumalana, joka esittää kutsun ja antaa lupaukset. Myöhemmin Abraham kuuli Melkisedekiltä, että Jumala on Korkein, taivaan ja maan hallitsija. Sitten Jumala ilmoitti hänelle olevansa Jumala, kaikkivaltias. Raamattu kutsuu häntä myös nimillä:
Abrahamin, Isakin ja Jaakobin Jumala
Israelin Jumala
Jehovah-tsidkenu: Jumala meidän vanhurskautemme
Jehovah-m'kaddesh: Jumala joka pyhittää
Jehovah-shalom: Jumala on rauha
Jehovah-shammah: Jumala on läsnä
Jehovah-rophe: Jumala parantaa
Jehovah-jireh: Jumalan huolenpito näkyy
Jehovah-rohi: Jumala minun paimeneni
Jehovah-nissi: Jehova minun lippuni
Immanuel: Jumala meidän kanssamme= Jeesus Kristus
Nämä ovat siis kaikki sanallisia ilmoituksia hänestä. Kun Jeesus tuli maan päälle, Sana tuli lihaksi. Pyhä Henki sanoo hänestä Apostoli Johanneksen kautta: Elämä ilmestyi; ja apostoli Paavalin kautta: Hänessä asuu jumaluuden koko täyteys ruumiillisesti.
Ilmoitus, että Jumala on yksi, löytyy ajalta, jolloin Jumala ylläpiti suhdetta kansaansa lakijärjestelmän kautta. Toisin sanoen sen tosiasian korostaminen, että "Jumala on yksi", on ominaista lakiuskonnollisuudelle. Raamatun alkupuolella ja UT:n puolella tämä näkökulma ei korostu, vaikka se onkin implisiittisesti läsnä.
Aina kun yhteisössä jokin näkökulma Jumalan olemuksesta korostuu yli muiden, kyseessä on pyrkimys ottaa Jumala haltuun, tehdä hänestä omien himojemme mukainen lakiuskonnon keulakuva. (Esim: Parantajajumalan/ ihmejumalan/ sääntöjumalan/ tai henkijumalan palvojat jne) Silloin sivuutetaan se tosiasia, että me tiedämme Jumalasta vain vähän ja että mitä todennäköisimmin hän tulee ilmoittamaan vielä asioita, joita emme pysty kuvittelemaankaan. Me emme ole Jumalan lahjoittaman ilmoituksen ja elämän hallitsijoita vaan sen vastaanottajia.
- Visionääri
Mikä on tietoisuutta kuoleman jälkeen kannatteleva matriisi? Itse uskon jälleensyntymään, vaikka mistä sitä tietää, onko kuoleman jälkeen mitään. Jumalat (tai kierot ihmiset) ovat saattaneet huijata koko ihmiskuntaa.
- sellainen-erottaa
Ihmisen Jumalia on vain yksi, Hänet löydät Raamatusta, muita jumalia voi olla mutta eivät ole ihmisen jumalia, ne eivät piittaa ihmisestä.
- Huonovaihtoehto
Raamatun jumala on yksi vittumainen paska. Sellainen ei ole ihmiselle hyvä jumalakuva. Parempia löytyy... Jumalakseen ei kannata valita sellaista, jota ei toivoisi naapurikseen: Neitsyitä paneva mustasukkainen homovihaaja, jolla on kaiken aikaa tarve todistella omia voimiaan. Raamatun jumala vain on niin so last season.
- so-long
Huonovaihtoehto kirjoitti:
Raamatun jumala on yksi vittumainen paska. Sellainen ei ole ihmiselle hyvä jumalakuva. Parempia löytyy... Jumalakseen ei kannata valita sellaista, jota ei toivoisi naapurikseen: Neitsyitä paneva mustasukkainen homovihaaja, jolla on kaiken aikaa tarve todistella omia voimiaan. Raamatun jumala vain on niin so last season.
Oletko siis pelkkä pilkkaaja? Mitäpä neuvoja sinä ottaisit Raamatusta vastaan? Helmiä ei kannata heittää sikojen eteen, koska ne tallaisivat ne jalkoihinsa ja sitten vielä kävisivät sinun itsesikin kimppuun!
- käännyislamiin
Jeesuksen seuraajat, joutuvat helvettiin.
- erttkkl
Jumalan on kaikki! Pyhä Henki on Jumalan Pyhä Henki! Pyhä Henki todistaa Jeesuksesta!
- Jumalan-Kristus
1.Korinttolaiskirje:
3:23 Mutta te olette Kristuksen, ja Kristus on Jumalan.
Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
Nurmossa kuoli 2 Lasta..
Autokolarissa. Näin kertovat iltapäivälehdet juuri nyt. 22.11. Ja aina ennen Joulua näitä tulee. . .1367549Joel Harkimo seuraa Martina Aitolehden jalanjälkiä!
Oho, aikamoinen yllätys, että Joel Jolle Harkimo on lähtenyt Iholla-ohjelmaan. Tässähän hän seuraa mm. Martina Aitolehde361833Kaksi lasta kuoli kolarissa Seinäjoella. Tutkitaan rikoksena
Henkilöautossa matkustaneet kaksi lasta ovat kuolleet kolarissa Seinäjoella. Kolmas lapsi on vakasti loukkaantunut ja251830- 911593
Miksi pankkitunnuksilla kaikkialle
Miksi rahaliikenteen palveluiden tunnukset vaaditaan miltei kaikkeen yleiseen asiointiin Suomessa? Kenen etu on se, että1791515Tunnekylmä olet
En ole tyytyväinen käytökseesi et osannut kommunikoida. Se on huono piirre ihmisessä että ei osaa katua aiheuttamaansa p104958- 49890
Odotathan nainen jälleenkohtaamistamme
Tiedät tunteeni, ne eivät sammu johtuen ihanuudestasi. Haluan tuntea ihanan kehosi kosketuksen ja sen aikaansaamaan väri28800- 31749
Mitä, kuka, hä .....
Mikähän sota keskustassa on kun poliiseja on liikkeellä kuin vilkkilässä kissoja21709